Rotel 6851 User manual

Category
Steam cleaners
Type
User manual

This manual is also suitable for

Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
STEAMMOP68513
U685CH13
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODED’EMPLOI
ISTRUZIONIPERL’USO
INSTRUCTIONFORUSE

Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
D/F/I/E
ABBILDUNGDERTEILE
ILLUSTRATIONPIÈCES
ILLUSTRAZIONEDELLEPARTI
PARTSILLUSTRATION
Deutsch Français Italiano English

AGriff
BHauptgehäuse
CAluminiumstange
DMikrofaserReinigungstuch
ETeppichgleiter
FMoppkopf
GSchrauben(3Stück)
APoignéedubalai
BCorpsprincipal
CTubealuminium
DTissudenettoyageenmicrofibre
EPatinàtapis
FTêtedebalai
G.vis(3pièces)
AImpugnaturadellascopa
BCorpo
CManicodialluminio
DPannopulenteinmicrofibra
E.Pulitorepertappeti
FTestadellascopa
GViti(3pezzi)
AMopHandle
BMainBody
CAluminumPole
DMicrofibreCleaningCloth
ECarpetGlider
FMopHead
GScrews(3pieces)
Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
English
SAFETYINSTRUCTIONS
o Readallinstructionsbeforeusing.
o Childrenaged8yearsoroverandpersonswithreducedphysical,sensoryormental
capabilities,lackofexperienceorknowledgemayonlyusetheapplianceiftheyare
supervised by a person who is responsible for their safety or if they have been
shownhowtousetheappliancesafelyandtheyhaveunderstoodtherisksinherent
in its use. Cleaning and maintenance tasks may not be carried out by children
withoutsupervision.Childrenmaynotplaywiththeappliance.Keepapplianceand
flexoutofreachofchildrenunder8years
o When using your steam mop, basic safety precautions should always be followed
includingthefollowing:
o WARNING: Your steam mop is designed to clean hard floor surfaces that
withstandd high temperature. Do not use on unsealed wood or unglazed ceramic
floors.Onsurfacesthathavebeentreatedwithwaxorsomefloorswithoutwax,the
sheenmaybe removedbytheheatandsteamaction. It is always recommendedto
test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding. We also
recommend that you check the use and care instructions from the floor
manufacturers.
o WARNING:Toreducetherisk offire,electricshockorinjury,readallinstructions
beforeusingyoursteammop.
o DANGER OF SCALDING: Please be cautious when usingthe steam mop as the
steamemittedfromthenozzleisveryhot.
o 1.Usethisproductonlyforitsintendeduse.
o 2.DONOTuseoutdoors.
o 3. DO NOT leave the appliance unattended when plugged in. Always unplug the
powercordfromtheelectricaloutletwhennotinuseandbeforeservicing.
o 4.DONOTallowtheappliancetobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhen
it’susedbyornearchildren,petsorplants.
o 5.Useonlyasdescribedinthismanual.
o 6.Useonlymanufacturer’srecommendedaccessories.
o 7.DONOToperatetheappliancewithadamagedplugorcord,oriftheunithasbeen
dropped,damagedleftoutdoorsordroppedintowater.Toavoidtheriskofelectric
shock, do not disassemble or attempt to repair the appliance on your own. Return
Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
theappliancetothesellerforexaminationandrepair.Incorrectreassemblyorrepair
cancauseariskofelectricalshockorinjurytopersonswhentheapplianceisused.
o 8. To protect against a risk of electric shock, DO NOT immerse the steam mop into
wateroranyotherliquids.
o 9.DO NOT handle plug orsteammopwith wet hands or operate appliance without
wearingshoes.
o 10.DONOTpullorcarrybypowercord,orusepowercordashandle,orcloseadoor
on the power cord, or pull the power cord around sharp edges or corners. Keep
powercordawayfromheatedsurfaces.
o 11.DONOTunplugbypullingonpowercord.Tounplug,grasptheplug ratherthan
the power cord. Do not use extension cords or outlets with inadequate current
carryingcapacity.
o 12.DONOTputanyobjectsintoopenings.Donotusewhenanyopeningsblocked.
o 13.DONOTputhandsorfeetunderthesteammopasunitgetsveryhot.
o 14. Use ONLY on flat, stable horizontal surfaces. Do not use on walls, counters,
windows,chairsortables.
o 15.DONOTuseonleather,waxpolishedfurnitureorfloors,syntheticfabrics,velvet
orotherdelicateandsteamsensitivematerials.
o 16.DONOTaddcleaning solutions,scentedperfumes,oilsoranyotherchemicalsto
the water used in this appliance as this may damage the unit or make it unsafe for
use. If you live in a hard water area, we recommend using distilled water in your
steammop.
o 17. When in use, NEVER turn the appliance over or on its side. Never direct steam
towardspeople,animalsorplants.
o 18. Carefully remove the microfibre cleaning cloth immediately after you have
unpluggedand
allowedtheproducttocool.
o 19.Whencleaningthesteammop,unplugthepowercordfromthe electricaloutlet
and clean with a dry or damp cloth. Do not pour water or use alcohol, benzene or
paintthinnerontheunit.
o 20Toreducetheriskoffire,DONOTuseaflammableorcombustibleliquidtoclean
thefloor.
o 21.Extremecautionshouldbeexercisedwhenusingthisappliancetocleanstairs.
o 22.Neverusesteammopwithout`microfibrecleaningclothattached.
o 23.Keepyourworkareawelllit.
o 24.Storesteammopindoors
inacoolanddryplace.
o 25. To avoid circuit overloaded, do not operate another appliance on the same
socket(circuit)asthesteammop.
o 26.If anextension cordisabsolutelynecessary,anextensioncordratedaminimum
of 15 ampere, 14 gage cord should be used. Cords rated for less amperage may
overheat.Careshouldbetakentoarrangecordsothatitcannotbepulledortripped
over.
Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
o 27. DO NOT leave unattended when the unit is connected to a power supply or
electricaloutlet.Turnoffallcontrolsbeforeunpluggingtheunit.
o 28. DO NOT store unit with damp or wet microfibre cleaning cloth attached. Never
leavethesteammopinonespotonanysurfaceforanyperiodoftimewitha damp
orwetmicrofibrecleaningcleaningclothattachedasthiswilldamageyourfloors.

Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
ASSEMBLY
o 1.Removeallthepartsfromthepackage.Verifyallthelistedpartsareincluded.
o 2. Insert one end of the aluminum pole into the mop handle. Push the pole fully
insidethehandleandtightenitwithscrew(middleone:Ф4x28mm).(fig.1)
o 3. Insert the other end of the aluminum pole into the top of main body of steam
mop,andtightenwithscrew(biggestone:Ф6x40mm).(fig.2)
o 4. Insert the mop head into the bottom of main body of steam mop, and tighten
withscrew(smallestone:Ф4x6mm).(fig.3)
o 5. Assembly completed. Power cord can be catched by the clip on the aluminum
pole.(fig.4)
o
Important:
1. Please fill the water tank with water before using. Verify if water tank is
firmly attached. Firstly attach with the cleaning cloth to avoid the hard mop
headscratchingthefloor.
2.Whenassemblingyour steam mop theremaybe a little waterinor around
thewater tank. Thisis because wetestall our steammopsstrictly before you
buythem,sothatyoucangetaqualifiedsteammop.
Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
CLEANINGCLOTHATTACHMENT
1. Place the microfibre cleaning cloth on the floor with
thequick fastenerstripsfacingup. Lift thesteammop
and place the mop head on the top of the cleaning
clothtoattach.(fig.1)
2. To ensure nice performance of cleaning and
sterillization,wesuggestchangingcleaningclothevery
3months.
WATERFILLING
Important:Onlyaddwatertothetank.
o Chemicalsor othercleaningsolutionsmay beunsafeor causedamage.Unplugthe
steammopbeforefillingthewatertankwithwater.(fig.2)
1. Moveout the water tank fromupwarddirection. (fig.
3)
2. Takeoutthecover
byturningitcounterclockwise.You
candirectlyfillthewatertank underthefaucet.Keep
thewaterlevelunderthe“MAX”line.(fig.4)
3. Tighten thetank cover clockwise andnstall thewater
tankbacktothemainbodyfromdownwarddirection
(fig. 3). Gently press the water tank till
the oneway
valveisjackedup.
Attention:Pleasecheckifthereisasealingringonthetankcoverbeforetightening.
To prevent scale jam and prolong the product life, we suggest using pure water
whenuseintheregionswithhardwater.
Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
HOWTOUSE
o Whenyouuseyoursteammopforthefirsttimeorifyouhavenotuseditinawhile,
it may take one or two minutes for the water travelling through the pump into the
boilertocreateSteam.Startitbypresstheswitchandtiltthemainbody.Ifyouhave
waited for a few minutes but there is still no steam, please refer to the
aftermentioned<<FailureRecovery>>.
o Important: Your steam mop needs water to make steam! Never use your steam
mopwithoutwaterinthetank.Ifyoursteammopstopssteaming,itcouldbeoutof
water.Unplugthe power cord from the electricaloutletand refill the water tankat
anytime.
o Attention:Sweeporvacuumyourfloorspriortocleaningwithsteammop.
o 1. Twist the cord holder downwards to quickly unwrap the power cord completely.
(fig.1)
o 2. Plug into the electrical outlet. The indicator light will illuminate in red. If the
indicator light does not illuminate, please refer to the aftermentioned <<Failure
Recovery>>.(fig.2)
o 3.Tiltthesteammopandpressthe switchbuttontoturnon,whiletheindicatorlight
willturnblue.Wait30secondsforsteaming.(fig.3,fig.4)
o 4. During the cleaning process, the steam mop automaticly produces high
temperature steam for cleaning and sterilizing that save energy. This product is set
up with automatically stop when it’s upright to prevent excess steaming caused by
human negligence. When you tilt the steam mop it will restart steaming, or if the
indicatorlightturnedredyoucanpresstheswitchbuttontoturnitonagain.
Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
o 5. Press the switch button again to turn off, and the indicator light will turn red.
Unplugfromthesocket.
HOWTOUSECARPETGLIDER
o The steam mop is versatile, and with the help of carpet glider it can freshen and
deodorizecarpetsandrugswithpowerfulsteam.
Attachingthecarpetglider:
Put the carpet glider on the carpet with the grooming bumps facing down. With
purposed microfibre cleaning cloth attached
and put mop head inside the carpet
glider.(fig.1)
Usingthecarpetglider:
Pluginandtiltthesteampmoptostartsteaming.FreshenandGroomyourcarpet
bypushingthemopwithgliderbackandforth.(fig.2)Whenfinished,switchoffand
unplugthesteammop
tocool.Storeitindryandventilatedplaceindoors.

Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
CAREANDMAINTENANCE
o 1.Whenyouhavefinishedusingthesteammop,unplug thecordfromtheoutlet(fig.
2)andwrapthecordtothehooksonthepole.Placethemopatuprightposition(fig.
3) and letit cool 23 minutes. Throw away the cooling water by shaking the handle
severaltimes.
o 2.Carefullytakeoffmicrofibrecleaningclothfromthesteammop.Payattentionthat
theclothmightbehotanddirty,sopleaseavoiddirectlycontactingitwithyourskins
(fig.1)
o 3.Emptythewatertankbeforestorage.Removethewatertankcoverandpourout
theresidualwater.Putthetankbacktotheunitwithcoverinplace.
o 4.Putthesteammopinuprightposition forstorage.(fig.3).Youcanhangthesteam
moponalargehook.
o Attention: If you want to store the steam mop standing upright, make sure it is
leaning against a wall for added support and safety. Always store your steam mop
withthecleaningclothremoved.Storeitawayfromchildrenandjamedspace.Take
careofyoursteammop.

Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
MAINTENANCEOFMICROFIBRECLEANINGCLOTH
1. Wash cloths in warm water. Wash
separatelyfromotherlaundries.Only
use liquid detergent(not powder
detergent).Donotusefabricsoftener
or decolourant. Air dry or dry on a
lowdryersetting.(fig.4)
2. If there are loose threads on the
cloth,pleasecarefullycutthe threads
with scissor. Do not drag the threads
orcutthematthebase.(fig.5)
Important:Themicrofibrecleaningclothmaybeveryhotrightafterusing,soletthe
unitcoolfor23minutes,thenremoveitcautiously..
FAILURERECOVERY
Problems Reasons&Solutions
SteamMopdoes
notturnon
1. Verify the product is securely plugged into a 220V AC
electricaloutletonly.
2. Verify if your inhouse sockets, electrical fuse and leakage
protectionswitchareinnormalstatus.
SteamMopdoes
notsteam
3. Verify if there is water inside the water tank. If no, please
fillupwithwater.
4. Verifyifthesteamnozzleisjamed.
5. Have you tilted the steam mop? The steam mop will
standbyiftheunitisupright.
Morewaterlefton
floorafteruse
6. Verifyifthe
cleaningclothistoowet.Pleasereplacewith a
drycloth.
7. Verifyifthecleaningclothiswellattachedinplaceonthe
mophead.
8. Verify if you use steam mop after it have produced hot
Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
steam since turned on for 30second. Otherwise there will
bemuchmoisturebecausethesteamtemperatureislow.
Whitespotonthe
floorafteruse
9. Do not leave your steam mop onthe floor with a damp or
wetcleaningcloth.
10. Doesthewateryouusedishard?Ifyes,pleaseusedistilled
water.
11. Makesure the water issecurely in the water tankwithout
leakage.
Floorsarecloudy,
streakyorspotty
aftersteaming
12. Theclothmightbedirty.Pleasereplacewithanewone.
13. Ifyouwashedtheclothwithpowderdetergent,there
may
be residual detergentleft on the cloth. Wash it again with
liquiddetergent.
14. Ifyouaregoingtocleankitchenareawheretheremightbe
accumulative grease, the steam mop may not be able to
cleanitup at a time.Pleaseuse degreasing agent to clean
thefloor
first.
15. Youmighthaveleftthemopinthesamespotfortoolong.
16. Doesthewateryouusedishard?Ifyes,pleaseusedistilled
water.
17. Thismightberesidualsfrompastcleanersusedonthefloor
18. surface. Use the steam mop a few more times and see if
theresidualcloudinessisremoved.
SteamMopishard
topush
19. Makesurethecleaningclothisattachedcorrectly.
20. Checkifthecleaningclothisexcessivelydirty.
21. Replacetheclothifitistoodirtyorwet.
DISPOSAL
o For proper disposal, the unit is to return to the dealer, the service agent or the
companyRotelAG.
Gebrauchsanweisung○Moded’emploi○Istruzioniperl’uso○Instructionforuse
D/F/I/E
2JAHREGARANTIE
2ANNÉEDEGARANTIE
2ANNIDIGARANZIA
2YEARSWARRANTY
o Garantieverpflichtung
Wir verpflichten uns, dieses Gerät kostenlos wieder instand zu setzen, falls es bei sachgemässer Behandlung innerhalb der
Garantiezeit versagen sollte. Wir beseitigen alle Mängel, die auf Material‐ oder Fabrikationsfehlern beruhen. Die
Garantieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile nach unserer Wahl. Eine Garantieleistung
entfällt für Schäden an Verschleissteilen, für Schäden
und Mängel, die durch unsachgemässe Behandlung oder Wartung
auftreten (insbesondere Verkalkung und gewerblicher Einsatz). Sie wird nur gewährt, wenn entweder die Garantiekarte mit
Kaufdatum,HändlerstempelundUnterschriftversehenoderdieKaufquittungmitdemGerätandiezutreffendeServicestation
eingesandtwird(sieheAdresseunten).Rücksendungensollenin derOriginalverpackungerfolgen.Transportkosten
gehenzu
Lasten des Käufers. Bitte vergessen Sie nicht, der Sendung Ihre Adresse und, falls der Fehler nicht offensichtlich ist, eine
Erklärungbeizufügen.
o Obligationdegarantie
Nous nous engageons à réparer gratuitement cet appareil s'il devait tomber en panne durant la période de garantie, pour
autantqueceluiciaitétéutilisédemanièreappropriée.Nouséliminonstouteslesdéfectuositésduàdesvicesdematièreou
defabrication.Laprestationdegara ntiesefaiteneffectuant
uneparationouenéchangeantlespièces,se lon notrechoix.
La garantie n'est pas accordée pour les dommagessurvenantsur les pièces d'usure, pour les dommagesetvices dus à une
manipulation ou un entretien inapproprié (en particulier l'entartrage et l'utilisation à des fins professionnelles).Elle n'est
accordéequesi
ladated'achat,lecachetdurevendeuretlasignaturefigurentsurcartedegarantieousilaquittanced'achat
a été retournée avec l'appareil au point de service compétent (voir adresse cidessous). Les renvois doive nt se faire dans
l'emballaged'origine.Lesfraisdetransportsontàlachargede
l'acheteur.Veuilleznepasoublierd'indiquervotreadresseet,
siledéfautn'estpasévident,dejoindreuneexplicationàvotreenvoi.
o Impegnodigaranzia
Ciimpegniamoaripararegratisquestoapparecchio,qualoramalgradounusocorretto‐sifosseguastatoduranteilperiodo
di garanzia. Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica. La prestazione di garanzia avviene con il
ripristinoolasostituzionedipezzidifettosianostradiscrezione.
Unaprestazionedigaranziadecadenelcasodidanniapezzi
soggettiausura,didanniedifettidovutiatrattamentooamanutenzionenoncorretti(inparticolarecalcificazioneeutilizzo
industriale). Viene concessa solo se la cartolina di garanziamunita della data d’acquisto, del timbro del rivenditore e della
firmaola ricevuta d’acquisto e l’apparecchio vengono inviati al rispettivo servizio di assistenza (vedi indirizzo in basso).
L’inviodeve avvenirenell’imballaggiooriginale. Lespesedi trasportosonoa caricodell’acquirente.Non dimenticatevi p.f.di
allegareall’invioilvostroindirizzoe,qualoraildifettononfossechiaro,ancheunaspiegazione.
o Warrantycommitment
Wecommitourselvestorepairingthisdeviceforfreeprovidedithasbeenhandled properlyandafailurehasoccuredwithin
theperiodofwarranty.We repairalldefectscausedbymaterialormanufacturi n gfaults.Thewarrantywillbeperformedby
repair or replacement of defective parts at our discretion. A
warranty does not cover damage due to parts wornoff and
damageanddefects that occur due to improperusage , treatment ormaintenance(particularlycalcificationand commercial
use).Awarrantywillonlybegrantedifthewarrantycardshowingthedateofpurchase,dealer'sstampandsignatureorthe
purchase
receipttogetherwiththedeviceissenttotherelevantservicestation(seeaddressbelow).Returnsaretobemade
intheoriginalpackage.Transportcostswillbebornebythepurchaser.Pleasedonotforgettostateyouraddressand,should
theerrornotbeobvious,includeanexplanationtogether
withyourparcel.
Servicestation:
Serviceaprèsvente: RotelAG
ServizioAssistenza: Parkstrasse43Telefon0627877700
Servicestation: 5012Schönenwerd Email:[email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Rotel 6851 User manual

Category
Steam cleaners
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI