Hubbell Wiring Device-Kellems PD2367 Installation guide

  • Hello! I've reviewed the installation instructions for Hubbell's high output fluorescent sockets RL157, RL158, RL159, RL162, and RL164. This document provides important safety precautions and step-by-step guidance on how to properly replace the socket. It highlights the need for qualified installation, proper circuit ratings, and correct terminal screw torque. I'm ready to assist with any questions you have about this product and the provided instructions.
  • Who should install this product?
    Can I use this socket on any electrical circuit?
    What should I do before servicing?
    What is the torque required for the terminal screws?
®
Hubbell Incorporated (Delaware)
40 Waterview Drive
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
Installation Instructions Instrucciones de instalación
Directives de montage
HIGH OUTPUT
FLUORESCENT SOCKET
DOUILLE POUR FLUOCOM-
PACTE À HAUT RENDEMENT
PORTAMPARA FLUORES-
CENTE DE ALTA SALIDA
AVIS - Doit être installé par une
personne qualiée conformément
aux codes de l’électricité nationaux
et locaux.
- Prévu comme pièce de rechange
seulement.
- Utiliser seulement dans des
circuits aux valeurs nominales
homologuées équivalentes ou
inférieures.
ATTENTION - RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le
circuit avant de procéder au montage.
- Couper l’alimentation du luminaire
en mettant l’interrupteur principal
ou le disjoncteur à «of (hors
circuit). En présence de fusibles,
retirer celui qui alimente le circuit.
- monter les ferrures du luminaire.
- Raccorder les ls à la douille
de remplacement avec des
raccords homologués. Pour les
de catalogue RL157, RL158,
RL159, RL162 et RL164, serrer
les vis de borne à un couple de
0,79 N•m maximum. Remettre la
douille en place dans l’ouverture
du luminaire. Fixer les ferrures.
- Remettre la lampe en place et le
disjoncteur à «on» (en circuit) ou
installer le fusible.
UPC: - - - - - - - - - - - - - - -
NOTICE: For installation by a
qualied person in accordance with
national and local electrical codes.
- For replacement use only.
- Use only on circuits rated equal
to or below ratings listed.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC
SHOCK OR DEATH. Disconnect
power before servicing.
- Shut off power to xture by
turning your main switch or circuit
breaker to the “offposition. If you
have fuses, remove the fuse that
controls this circuit.
- Remove the hardware from
the existing xture.
- Install the wiring to the
replacement lampholder (socket)
with listed wire connectors. For
catalog no.s RL157, RL158,
RL159, RL162 and RL164 torque
terminal screws to 7 in-lbs. [0.79
N•m] maximum. Insert it back
through the opening in thexture.
Secure with hardware.
- Replace lamp and turn the circuit
breaker back to the “on” position
or replace fuse.
AVISO - Para ser instalado por una
persona calicada, de acuerdo con los
códigos eléctricos nacionales y locales.
- Destinado a usarse únicamente
como repuesto.
- Usar lo en circuitos con
características nominales
homologadas iguales o menores.
¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE
ECTRICO O MUERTE. Desconectar
la corriente antes de instalar.
- Cortar la corriente del artefacto
desde el interruptor principal o
disyuntor, asegurándose de que
es en la posición “off” (apagado).
Si hubieran fusibles, quitar el
fusible que controla el circuito.
- Quitar los accesorios de
montaje del artefacto.
- Conectar los cables al portalámpara
de reemplazo usando conectores
de cable homologados. Para los No.
de catálogo RL157, RL158, RL159,
RL162 y RL164 ajustar los tornillos
de la bornera con un torque máximo
de 0,79 Nm. Volver a colocar el
portalámpara a través de la abertura
en el artefacto. Asegurarlo con los
accesorios de montaje.
- Colocar nuevamente la mpara y
volver el disyuntor a la posicnon”
(encendido) o reinstalar el fusible.
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
PD2367
_ _ _ _
Wiring Systems
/