South Shore 3113270 Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the South Shore 3113270 Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
ASSEMBLYINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONESDEENSAMBLAJE
INSTRUCTIONSD’ASSEMBLAGE
-270-
Model/ /ModeloModèle
Article/ /ArticuloItem
10005592
Rev.:E
1/02/2010
3113E-270
1-800-290-0465
Headboard54”/60”
Cabecera54”/60”
Têtedelit137/152cm
NaturalMaple
Arcenatural
Érablenaturel
-3113E-
Serial number /Numéro desérie /nùmero deserie
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.:Itisimportanttocarefullyreadtheinstructions
beforebeginningtheassembly.
Identifyallthepartsandhardware.
Werecommendthatyouassembletheunit
onacarpetedfloortoavoidscratches.
Tomaketheassembleeasierandmorepleasant,
askafriendtohelpyou!
Intheboxonthatpage,writethe9(nine)
digitsserialnumberthatcanbefoundonthelabel
onthefurniture.
2peoplerequired!
Keepthebookletasa .
Thispagecontainsallpertinentinformationregar-
dingreplacementpiecesandmaintenance.
reference
Pourunassemblagefacileetagréable,
demandezàunamidevousaider!
Gardezlelivretpour .Celivretcontient
touteslesinformationspertinentespourunrempla-
cementdepièceoupourunentretienpériodique.
références
N.B.Ilestimportantdebienlirelesinstructions
avantdecommencerl’assemblage.
Bienidentifierlespiècesetlaquincaillerie.
Ilestrecommandédassemblerlunité
suruntapispouréviterleségratignures.
Écrirelenumérodesérieà9chiffresprovenantde
létiquettecolléesurlemeubledanslacasesurcettepage.
2personnesrequises!
Guardealcuadernoamodode futura.
Estecuadernocontienetodaslasinformaciones
necesariasparaunreemplazodepieza
ounmantenimientoperiodico.
referencia
N.B.Leacondetenimientolasinstrucciones
antesdecomenzaraensamblarsumueble.
Identifiquelaspiezasylosarticulosdeferretería.
Serecomiendaensamblarlaunidadsobreuna
alfombraparaevitarlasrayaduras.
Paraunensamblajefacilyplacentero,pida
ayudaaunamigo.
Enlacasilladeestapágina,escribirelnúmerodeseriede
9(nueve)dígitosqueseencoentraenlaetiqueta
sobreelmueble.
Senecesitandospersonas!
A
A. the quickfitdowel-144-
intothespecifiedholes.
Fullyinsert
B.
.
.
Towithdrawthe quickfitdowel-144-",
,unscrewitwiththehand.
Withyourthumb,insertthe eccentric-nut-158-
intothespecifiedholeswiththe
.
Insertthepiecesintooneanother andmake
suretheyare .
Tolockthepiecestogether,turn(tighten)
the eccentric-nut-158-totherightfor
.
donotuseanytool
arrowpointing
towardstheinsertionhole
completelyunited
slightlymorethanhalfaturn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le«goujonà
enfoncer-144-»danslestrousmentionnés.
jusquaufondI
«goujonàenfoncer-144-»,
,dévisserleàlamain.
Aveclepouce,insérer«lécrou excentrique
-158-»danslestrousmentionnés,
Joindrelespièceslunedans lautre etsassurer
quellessont lunecontrelautre
Tourner(serrer)«lécrouexcentrique -158-»
versladroite, ,
pourbloquerlespiècesensemble.
B
.
D.
E.
Pourretirerle
nutiliseraucunoutil
laflècheversletroudinsertion.
bienunies
unpeuplusdundemitour
.
A. Introduzcael clavija-144-
entodoslosagujerosmencionados.
hastaelfondo
B.
.
.
.
Pararetirarel clavija-144-,
,desatornillarelalamano.
Introduzcaconelpulgarla tuercaexcéntrica
-158-enlosagujerosmencionados,con
inserción.
Unalaspiezasentresí.Asegúrese
dequeseencuentren .
Hagagirarhacialaderechayajustela tuerca
excéntrica-158-
para quelaspiezasqueden
atrancadas.
noutilizar
herramientas
la
flechaapuntandohaciaelagujerode
bienunidas
dandoalgomásqueuna
mediavuelta
C
D
E
B D
HOWTOUSETHEDOWEL(-144-)ANDTHEECCENTRICNUT(-158-)
EJEMPLODEUTILIZACIÓN(CLAVIJA(-144-)YTUERCAEXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLED'UTILISATION(GOUJON(-144-)ETECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** ÀRETENIRLORSDEL'ASSEMBLAGETHINGSTOREMEMBERFORASSEMBLING/ /ARECORDARDURANTEELENSAMBLAJE***
POURINFORMATIONSEULEMENT ATÍTULOINFORMATIVOFORYOURINFORMATIONONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
144
10009122
4
QUICKFITDOWEL
TARUGODEFIJACION
GOUJONÀENFONCER
159
10008246
4
15X15.5MMCAMKLIX
TUERCAKLIX15X15.5MM
ÉCROUKLIX15X15.5MM
6
10001552
FELT
FIELTRO
FEUTRE
2
170
10001735
PLASTICCAP
CAPUCHÓNDEPLÁSTICO
CAPUCHONDEPLASTIQUE
4
12
*Inthehardwarepackage,youhavespareparts-170-.
*Enla ,tenemoslaspiezasdereemplazo-170.
*Danslaquincaillerie,vousavezlespiècesderemplacement-170-.
ferretería
*TOOLSREQUIRED/ HERRAMIENTASREQUERIDAS:OUTILSREQUIS/
-HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
-STANDARD /PLANO/PLAT
-PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
-ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
/ou/or o
-2PEOPLE/ /2PERSONAS2PERSONNES
160
10001747
ASSEMBLINGSCREW50MM
TORNILLODEENSAMBLAJE50MM
VISD’ASSEMBLAGE50MM
2
4
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWAREDESCRIPTION
DESCRIPCIONDELA
DESCRIPTIONDELAQUINCAILLERIE
FERRETERÍA
6x36FLATHEADSCREW
TORNILLO6x36CABEZAPLANA
VIS6x36TÊTEPLATE
299
10011595
29mmFLATHEADSCREW
TORNILLO29mmCABEZAPLANA
VIS29mmTÊTEPLATE
414
10011594
1
Required/Requis/Requerido
2
X4
-144-
X4
-159-
-Insert-144-(4)intoL-8andL-9.
- nsertar-144-( )en y
-Withthumb,insert-159-(4)intoQ(2).
(Makesurethelittlearrowistowardstheinsertionhole.)
I 4 L-8 L-9.
-Conelpulgar,insertar-159-(4)enQ(2).
(Asegurarsequelaflechaestéorientadahaciaelhuecode
inserción.)
-Insérer-144-(4)dansL-8etL-9.
-Aveclepouce,insérer-159-(4)dansQ(2).
(Assurez-vousquelaflèchepointeversletroud'insertion.)
-Insert Q(2)intoL-8andL-9.
-Tightenright -159-(4)
onQ(2)tolockthemtogether.
-Insertar Q(2)enL-8etL-9.
-Girar -159-(4) hacia
laderecha sobre Q(2)para trancarlosjuntos.
littlemore thanahalfturn
unpocomàsqueunamediavuelta
-Stick-6-(2)under L-8andL-9.
-Pegar -6-(2)debajoL-8yL-9.
-InsérerQ(2)dansL-8etL-9.
-Tourner-159-(4) à
droitesurQ(2)pourlesbarrerensemble.
unpeuplusqu'undemitour
-Coller-6-(2)sousL-8etL-9.
-6-
Pullthepaperoff.
Quitarelpapel.
Enleverlepapier.
Required/Requis/Requerido
X2
-6-
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-159-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
-159-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
Q(2)
-159-
-159-
L-8/L-9
-144-
-144-
L-8/L-9
Q(2)
-6-
3
4
X4
Screw - - )through into
Atornillar - -( ) través de en
- 414 (4 K X-09.
- 414 4 a K X-09.
-Visser-414-(4)àtraversdeKdansX-09.
X2
-160-
K
X-09
Screw -1 - )through into
Atornillar -1 -( ) través de en
- 60 (2 P-D L-8andL-9.
Cover -160-(2)with-170-(2).
- 60 2 a P-D L-8yL-9.
Cubrir -160-(2)con-170-(2).
-
-Couvrir-160-(2)avec-170-(2).
-
-Visser-160-(2)àtraversdeP-DdansL-8etL-9.
X2
-170-
Required/Requis/Requerido
Required/Requis/Requerido
-414-
-160-
-160-
P-D
L-9
L-8
6
X4
-Ifyouwanttofixtheheadboard,
-Sivousvoulezfixerlatêtedelit,
-Siquieréisfijarlacabezadecama
screw-299-(4)throughQ(2)intothebed.
,
atornillar-299-(4)atravésQ(2)enlecama.
visser-299-(4)àtraversQ(2)danslelit.
Bed/Lit/Cama
60"
152cm
Q
Q
Required/Requis/Requerido
-Fittingo or60"(152cm)of p
-
-Fijaciónsolamenteparaloscamasplataformade60"(152cm)deancho.
nlyf width latformbed.
Fixations ourleslitsplate-formede60"(152cm)delargeur.eulementp
-299-
GARANTIELIMITÉEDE5ANS
1.LesIndustriesdelaRiveSudLtéegarantissentàl'acheteur
original,pourunepériodede5ansdepuissadated'achat,
touteslespiècescomposantesd'unmeublecontreles«défauts»
dematériauxetdemain-d'œuvre.
2.Lemot«défaut»utilisédanscettegarantiesedéfinitcomme
uneimperfectionpouvantaltérerl'utilitépourlaquelleleproduit
estdestiné.
3.Cettegarantieselimitestrictementàlaréparationouau
remplacementdespiècescomposantesdéfectueuses.Cette
garantieexcluttoutautrefraisdirectsouindirectsetce,jusqu'à
lalimitepermiseparlalégislationenvigueurdansvotrelieude
résidence.
4.Danslecasd'uneréclamationconcernantunproduitouune
piècediscontinué,LesIndustriesdelaRiveSudLtées'engagent
àrembourserlavaleurduproduitoulapièceenquestion.
5.Àdéfautdepouvoirfournirlapiècederemplacement,la
responsabilitédesIndustriesdelaRiveSudLtéenepeutexcéder
lavaleuréquivalenteaucoûtdeproductiondelapièceenlitige.
6.Cettegaranties'appliquesousdesconditionsd'usage
domestiquenormaletnecouvrepaslesdéfautspouvant
résulterd'unusagecommercial,dedommagesintentionnelsde
lanégligence,del'usageabusif,demodificationspersonnelles,
d'unaccident,del'expositionauxélémentsetdel'entretienne
respectantpaslesconseilsdécritsdanscelivret.
7.Commeconditionpourfournirunepiècederemplacement,
lesIndustriesdelaRiveSudLtéeseréserventledroitdevérifier
lefondementdelarequête,demêmequed'exigerlapreuve
d'achatdel'acheteuroriginal.
8.Cettegarantien'estvalidequesietseulementsil'achataété
effectuéchezunmarchandautoriséparlesIndustriesdela
RiveSudLtéeauCanadaetauxEtats-Unis.
9.Cettegarantiedéfinitleslimitesdelaresponsabilitédes
IndustriesdelaRiveSudLtéeetdonneàl'acheteuroriginaldes
droitsspécifiques.Toutegarantielégislativeprévalantdans
votrelieuderésidenceestlimitéeàunepériodede5ans.
Sicetterestrictionn'estpaspermiseparlalégislationdevotre
lieuderésidence,ellenes'appliquepas.
10.LesIndustriesdelaRiveSudLtéenerembourserontpasles
meublesdéfectueux,maisvousferontparvenirunitem.
5YEARLIMITEDWARRANTY
1.SouthShoreIndustriesLtd.providestheoriginalbuyerwitha
warrantycovering«defects»onfurniturepartsandworkmanship
foraperiodof5yearsfromthedateofpurchase.
2.Theword«defect»asusedinthiswarrantyisdefinedasany
imperfectionthatmayimpairtheuseoftheproductforwhichit
wasintended.
3.Thiswarrantyisstrictlylimitedtotherepairorreplacementof
defectivecomponentparts,andexcludesallotherdirector
indirectchargesandexpensesuptothelimitpermittedbylaw
inyourstate/province.
4.Inthecaseofadiscontinuedpartorproduct,wepromiseto
reimbursethevalueofthatpartorproduct.
5.Ifareplacementpartisunavailable,SouthShoreIndustries
Ltd.'sliabilitytothebuyerwillnotexceedtheproductioncostof
thepartinquestion.
6.Thiswarrantyonlyappliesunderconditionsofnormaldomestic
use.Itdoesnotcoverdefectsresultingfromcommercialuse,
intentionaldamage,negligence,abuse,productmodification,
accidents,exposuretotheelements,ormaintenancethatdoes
notcomplywiththeguidelinesonthisbooklet.
7.ThiswarrantyisonlyvalidonconditionthatSouthShore
IndustriesLtdcanreservetherighttoverifythebasisofany
request,andalsotoseetheoriginalbuyerproofofpurchase.
8.Thiswarrantyisonlyvalidforpurchasesmadeatanauthorized
retailerforSouthShoreIndustriesLtd.inCanadaortheU.S.
9.ThiswarrantydefinesthelimitsofSouthShoreIndustriesLtd.'s
liability,andentitlestheoriginalbuyertospecificrights.Any
warrantydefinedbylawinyourstate/provinceislimitedtoa
periodof5years.Ifthelawinyourstate/provinceprohibitsthis
restriction,thenitdoesnotapply.
10.SouthShoreIndustriesLtddoesnotgivereimbursementsfor
defectivefurniture,butwillreplaceitwithanitemofequivalent
value.
GARANTIALIMITADADE5AÑOS
1.LasIndustriesdelaRiveSudLtéegarantizanalcomprador
original,porunperíodode5añosapartirdelafechade
compra,todaslaspiezasquecomponenelmueblecontralos
«defectos»dematerialymanodeobra.
2.Lapalabra«defecto»utilizadaenestagarantíasedefine
comotodaimperfecciónquepuedaalterarlautilidadparala
cualsedestinaelproducto.
3.Estagarantíaselimitaestrictamentealareparacióno
reemplazodelaspiezasquetengancomponentesdefectuosos.
Estagarantíanoincluyecualquiergastodirectooindirecto
hastaellímitepermitidoporlalegislaciónvigenteensulugar
deresidencia.
4.Enelcasodeunareclamaciónreferenteaunproductoo
piezadescontinuada,LesIndustriesdelaRiveSudLtéese
comprometeareembolsarelvalordelproductoopiezaen
cuestión.
5.Afaltadepodersuministrarlapiezaderepuesto,la
responsabilidaddeIndustriesdelaRiveSudLtéenopuede
excederelvalorequivalentealcostodeproduccióndela
piezaenlitigio.
6.Estagarantíaseaplicabajolascondicionesdeuso
domésticonormalynocubrelosdefectosquepuedanresultar
deunusocomercial,dañosintencionales,negligencia,uso
abusivo,modificacionespersonales,unaccidente,exposición
aloselementosymantenimientosinrespetarlosconsejosque
sedescribenenestecuaderno.
7.Comocondiciónparasuministrarunapiezaderepuesto,las
IndustriesdelaRiveSudLtéesereservanelderechodeverificar
elfundamentodelasolicitud,asícomodeexigirlapruebade
compradelcompradororiginal.
8.Estagarantíaesválidasolamentesilacompraseefectuóen
uncomercianteautorizadoporlasIndustriesdelaRiveSudLtée
enCanadáylosEstadosUnidosdeAmérica.
9.Estagarantíadefineloslímitesdelaresponsabilidaddelas
IndustriesdelaRiveSudLtéeyotorgaelcompradororiginallos
derechosespecíficos.Cualquiergarantíalegislativaque
prevaleceensulugarderesidenciaestálímitadaaunperíodo
de5años.Siestarestricciónnoestápermitidaporlalegislación
desulugarderesidencia,éstanoseaplica.
10.LasIndustriesdelaRiveSudLtéenoreembolsaránlos
mueblesdefectuosos,perolesenviaránunartículo.
6168,RuePrincipale,C.P.190
SAINTE-CROIX,QUÉBEC
CANADA,G0S2H0
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX:1-800-463-1858
1-800-290-0465
*Schedule (EasternTime)
08:30hto19:00h
08:30hto17:00h
-Saturday:09:00hto17:00h
-Sunday:10:00hto17:00h
-Monday/Tuesday/Wednesday:
-Thursday/Friday:
* (Horario HoradelEste)
-Lunes/Martes/Miércoles:08:30ha19:00h
-Jueves/Viernes:08:30ha17:00h
-Sábado:09:00ha17:00h
-Domingo:10:00ha17:00h
* (Horaire )HeuredelEst
08:30hà19:00h
08:30hà17:00h
-Samedi:09:00hà17:00h
-Dimanche:10:00hà17:00h
-Lundi/Mardi/Mercredi:
-Jeudi/Vendredi:
CUSTOMERSSERVICE
SERVICIOACLIENTELA
SERVICEÀLACLIENTÈLE
/