Waeco 44000-02 Operating instructions

Type
Operating instructions
CAB-40, CA-40, 44000-02
D2Absorber-Kühlbox
Bedienungsanleitung
GB 6 Absorber Cooler
Instruction Manual
F 10 Glacière à absorption
Notice d’emploi
E14Nevera con extractor
Instrucciones de uso
I 18 Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni per l’uso
NL 22 Absorptie-koelbox
Gebruiksaanwijzingen
DK 26 Absorptionskøleboks
Betjeningsanvisning
N 30 Absorbasjons-kjøleboks
Bruksanvisning
S 34 Kylbox med absorptionssystem
Bruksanvisning
FIN 38 Absorbtio-kylmälaatikko
Käyttöohjeet
titelseite_reihenfolge_nicht_standard_a5.fm Seite 1 Dienstag, 9. November 2004 4:05 16
6
GB
Safety instructions
• Please check the proper condition of the appliance before use.
• Before starting up the device the instruction manual should be read thoroughly!
• During first hours of operatin the appliance might develop some smell.
• The device should only be driven by one power source at a time.
• The cooling system must not get damaged!
• No electrical devices are allowed inside of the cooling box!
• If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similar qualified person in order to avoid a safety hazard.
General
Installation
This appliance is suitable for camping use.
The cooling box may only be used in well ventilated places. It must be protected
against rain and splash water. To obtain best efficiency the coolbox has to be
positioned on a level surface. The horizontal position ±2° should if needed be
checked using a water level. The ventilation grill on the top, bottom and backside of
the device must always be kept clear. Please note the minimum clearance at the
lateral limitation of at least 5 cm.
Control panel
This is located at the right backside of the device and is protected by a lid.
Here are:
• The thermostat control for the supply with 230 V AC
• The control element for the gas supply with the positions: max., min., closed
• The press button for the burner ignitor
Gas operation
The device is not allowed to be operated by gas when used in road vehicles,
water crafts or inside closed spaces! Enough air supply has to be obtained for
the usage in tents and on ground level terraces. Do not assemble the device
close to inflammable materials (paper, dry leaves, textiles).
Connection onto a gas source
The device may only be run by a pressure specified on the specifications plate (back
side)!
• Use a propane- butane gas bottle with proven pressure control valve.
• Check that the gas bottle valve is closed.
• Use a proven hosepipe (DIN 4815 Part 2) of max. 1.5 m length.
• Connect the gas line to the inlet port of the fridge from the regulator. For this use the
correct spanner size, please note this has left hand thread.
• Open bottle valve and check all connections with lead detector spray. Density is
only guaranteed, if no air bubbles develop. Never carry out the density check close
to fire or ignition sources!
• Make sure gas bottle is always set upright and at least one meter away from the
burner. Prove that the gas line is not pinched or kinked.
manual 4445100023_a.qxd 09.11.2004 15:59 Seite 6
7
GB
Replace of gas bottles
• Only replace the gas bottles under good ventilation. Make sure that no ignition sour-
ces are nearby. Close the valve of the gas bottle completely.
• Screw the pressure control valve off the bottle
• Check condition of the gas line. Exchange the gas line in case the material is brittle
or porous.
• Screw the pressure control valve tight onto the new bottle.
Burner ignition
• Open the gas bottle valve. Make sure that the thermostat for 230-V operation is in
“0”-position and that the plug (battery) is not connected. Turn the gas knob to max.
(big flame) and keep pressed for 10 seconds to displace any air out of the gas line.
• As the gas knob is pushed in, press the ignition button several times if required until
the flame is burning, wait 15 seconds and then release the gas knob.
In case the flame does not ignite, repeat the ignition process. The device is equip-
ped with a flame protection. When the flame expires, the gas supply
cuts off.
In case it is not possible to ignite with the spark generator because of high
humidity, the gas burner can be ignited with a match through the opening in
the backside. To switch off the gas operation always close
the bottle valve first and then turn the gas handle to “0”-position.
Important
Make sure that the connecting cables are a safe distance from the burner
during gas operation of the coolbox. Check at regular intervals the that the
gas hose and the connections are in good condition.
Mains voltage operation 230 volt
• Put the safety plug into an according to instructions installed safety plug.
• Move the thermostat button ton position “max” and wait until the temperature of the
coolbox has dropped down. Thereupon adjust the thermostat knob to the tempera-
ture desired.
• To switch off the coolbox turn thermostat button to “0” and pull the mains plug after
switching off supply.
Operation with battery power
The electric line between battery and fridge must be saved by a fuse: at 12 V max. 15
A.
Cable size:
2,5 mm
2
at battery cable length up to 2,5 m
4,0 mm
2
at battery cable length up to 4,0 m
Make sure that the thermostat button is in position “0” at 230-V operation.
• Put the plug into the socket of the cigarette lighter. Poling as given.
• For switch-off, pull the plug out of the socket.
Separate the coolbox from the battery at the motor shut-down, otherwise battery
discharges. An adjustment of the thermostat is not possible during battery operation.
manual 4445100023_a.qxd 09.11.2004 15:59 Seite 7
8
GB
Using information
• Clean box before first use with lukewarm water and some detergent.
• The internal temperature of the coolbox can change due to the ambient temperature
how often the lid gets opened, and the amount of goods to
be cooled.
• Do not put warm food into the coolbox.
• Arrange food in such a way that air can circulate inside the box.
Pre-Cooling
Before journey starts, pre-cool the fridge about 24 h electrically or with gas.
Cleaning
Clean the inside of the box with detergent and lukewarm water and rinse well
and dry it afterwards. Do not use methylated spirits, solvents or rubbing pastes.
Defrosting
The box should after continuous operation be defrosted from time to time so that
the cooling capacity remains. Therefore switch off the and empty the device and
defrost the cooling box. Wipe off the condesation water with a sponge and clean the
device.
Never try to scrape off the ice with a pointed tool.
If not in use
If the device is not used for some time, pull the plug, empty and clean it. Keep
the lid slightly open to maintain a small airflow.
If the box does not start up after it has not been used for a long time, turn the device
(without being plugged in) upside down. Place it back upright after a few minutes
repeat the start up procedure.
Service
In case of an faults on the device check the following points:
• Stand the device level?
• Is enough ventilation guaranteed?
• Is a correct voltage and gas supply guaranteed?
• Are all electrical contacts okay?
• Is the thermostat switched on for mains operation?
• Is the voltage in line with the specification plate?
• Is the gas bottle valve opened?
• Has the gas control been pressed long enough to ignite the flame?
• Is gas in the bottle?
• Is more than one power supply connected?
• Is warm food stored in the box?
• Is the fridge too tightly packed or too full?
Should the fault remain after all of the above has been checked, please contact
customer service, informing him of the data of type and the series number
(nameplate).
Only authorised specialists are to repair this device.
manual 4445100023_a.qxd 09.11.2004 15:59 Seite 8
GB
9
Standards, Directives
These appliances meet the following European directives:
– 73/23/EEC – low voltage
– 89/336/EEC – EMC directive
– 90/396/EEC – Gas directive
– 95/54/EEC
Technical data CAB-40, CA-40
44000-02
Gross volume: 40 L
Gas Consumption: 13 g/h
Gas pressure according to national Category I
3
, LPG
regulation D, AU, LU, CH, 50 mbar
CZ, HU, SE, NO, NL, FI, DK, 30 mbar
GB, E, FR, BE, IE, IT, PT: 28-30 / 37 mbar
Temperature class: N
Power consumption at 230 V AC 75 W (I = 0,33 A) 100 W (I = 0,43 A)
Power consumption at 12 V DC 75 W (I = 6,25 A) 100 W (I = 8,33 A)
The cooling unit has been leakage tested.
e
1
manual 4445100023_a.qxd 09.11.2004 15:59 Seite 9
Europe
WAECO (Schweiz) AG
CH-8153 Rümlang (Zürich)
Riedackerstrasse 7a
Fon: +41 1 8187171
Fax: +41 1 8187191
WAECO Danmark A/S
DK-6640 Lunderskov
Tværvej 2
Fon: +45 75585966
Fax: +45 75586307
WAECO Ibérica S.A.
E-08349 Cabrera de Mar
(Barcelona)
Camí del Mig, 106
Fon: +34 93 7502277
Fax: +34 93 7500552
WAECO Distribution SARL
F-60230 Chambly (France)
ZAC 2 · Les Portes de L‘Oise
Rue Isaac Newton – BP 59
Fon: +33 1 30282020
Fax: +33 1 30282010
WAECO Finland OY
FIN-00880 Helsinki
Pulttitie 17
Fon: +358 42 4592200
Fax: +358 9 7593700
WAECO Italcold SRL
I-61015 Novafeltria
Zona Industriale Sartiano, 298/9
Fon: +39 0541 920827
Fax: +39 0541 920237
E-Mail: sales@waecoitalia.it
WAECO Norge AS
N-3208 Sandefjord
Leif Weldingsvei 16
Fon: +47 33428450
Fax: +47 33428459
E-Mail: firmapost@waeco.no
WAECO Benelux B.V.
NL-4700 BL Roosendaal
Postbus 1461 · Ettenseweg 60
Fon: +31 165 586700
Fax: +31 165 555562
E-Mail: verkoo[email protected]l
WAECO Svenska AB
S-42131 Västra Frölunda
(Göteborg)
Gustaf Melins gata 7
Fon: +46 31 7341100
Fax: +46 31 7341101
E-Mail: info@waeco.se
WAECO UK Ltd.
UK-Broadmayne
Dorset DT2 8LY · Unit G
Roman Hill Business Park
Fon: +44 1305 854000
Fax: +44 1305 854288
CH
DK
E
F
FIN
I
N
NL
S
UK
Overseas + Middle East
WAECO Pacific Pty. Ltd.
Burleigh Heads QLD 4220
21 Taree Street
Fon: +61 7 55076000
Fax: +61 7 55221003
WAECO Impex Ltd.
Hong Kong · Suites 3210-12, 32/F, Tower 2
The Gateway, 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui, Kowloon
Fon: +852 2 4632750
Fax: +8 52 24639067
WAECO Impex Ltd.
Taipei 106, Taiwan
2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Fon: +886 2 27014090
Fax: +886 2 27060119
E-Mail: marketing@waeco.com.tw
WAECO Middle East FZCO
Jebel Ali, Dubai · R/A 8, SD 6
Fon: +971 4 8833858
Fax: +971 4 8833868
WAECO USA, Inc.
Clinton, CT 06413
8 Heritage Park Road
Fon: +1 860 6644911
Fax: +1 860 6644912
www.waeco.com
AUS
HK
ROC
UAE
USA
Headquarters
WAECO International GmbH · D-48282 Emsdetten · Hollefeldstraße 63
Fon: +49 2572 879-195 · Fax: +49-2572 879-322 · E-Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de
D
4445100023 10/2004
adresse_waeco_international.fm Seite 2 Donnerstag, 7. Oktober 2004 10:17 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Waeco 44000-02 Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI