BM1AD

Asus BM1AD, BM1AD U9014c, BM6AD, BP1AD User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Asus BM1AD User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
1
2
. Connect one end of the power cord to the power
connector and the other end to a wall power
outlet.
. Collegare unestremità del cavo di alimentazione al con-
nettore dell’alimentazione e l’altra estremità ad una presa
elettrica a muro.
. Ligue uma das extremidades do cabo de alimentação ao
conector de alimentação e a outra extremidade a uma toma-
da eléctrica.
. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας στον
ακροδέκτη τροφοδοσίας και το άλλο άκρο σε μια πρίζα στον
τοίχο.
. Forbind den ene ende af el-ledningen til el-stikket, og den
anden ende til en stikkontakt.
. Liitä virtajohdon toinen pää virtaliitäntään ja toinen pää
seinäpistorasiaan.
. Koble én ende av strømledningen til strømkontakten og den
andre enden til en stikkontakt.
BP1AD (SD310)
BM6AD (MD310) / BM1AD
A
BM6AD (MD310) / BM1AD
BP1AD (SD310)
3
BP1AD (SD310)
BM6AD (MD310)
BM1AD
BM6AD (MD310)
U9014c / Revised Edition V2 / May 2014
Desktop PC Installation Guide
• Connectdevices.
• CollegarelePeriferiche
• Ligardispositivos.
• Συνδέστετιςσυσκευές.
• Tilslutudstyret.
• Liitälaitteet.
• Kobletilenheter.
• ObtainadetailedUserManualfromyourDesktopPCatC:\ProgramFiles(X86)\ASUS\eManualortheASUSsupportsiteathttp://support.asus.com.
• PoteteconsultareilManualeUtentedettagliatodirettamentedalvostroDesktopPCentrandonellacartella:C:\Programmi(x86)\ASUS\eManualoppuredalSitodiSupportoASUSall’indirizzo:http://support.asus.com.
• ConsulteoManualdoUtilizadorcompletoapartirdoseuPCemC:\ProgramFiles(X86)\ASUS\eManualouapartirdositedesuportedaASUSemhttp://support.asus.com.
• ΜπορείτεναλάβετεένααναλυτικόΕγχειρίδιοχρήστηαπότονΕπιτραπέζιοΗ/ΥσαςστοC:\ProgramFiles(X86)\ASUS\eManualήαπότονιστότοπουποστήριξηςASUSστηδιεύθυνσηhttp://support.asus.com.
• DukanhenteendetaljeredebrugervejledningpådinstationærpcviaC:\ProgramFiles(X86)\ASUS\eManualellerpåASUS’supportsidepåhttp://support.asus.com.
• HaeyksityiskohtainenkäyttöopaspöytätietokoneestakohdastaC:\Ohjelmatiedostot(X86)\ASUS\eManualtaiASUS-tukisivustoltaosoitteestahttp://support.asus.com.
• FåendetaljertbrukerhåndbokfrastasjonærPCpåC:\ProgramFiles(X86)\ASUS\eManual,ellergjennomASUSwebområdeforkundestøttepåhttp://support.asus.com.
• Illustrationsareforreferenceonly.Actualproductspecicationsmayvary.
• Leillustrazionisonopuramenteindicative.Lespecichedelprodottopotrebberosubirevariazioni.
• Asilustraçõesservemapenascomoreferência.Asespecicaçõesreaisdoprodutopodemvariar.
• Οιεικόνεςπροορίζονταιμόνογιααναφορά.Οιπραγματικέςπροδιαγραφέςτουπροϊόντοςενδέχεταιναδιαφέρουν.
• Anvendproduktetitemperaturomgivelserpåunder35˚C.Åbningerneikabinettetertilforventilationafudstyret.Åbningernemåikkeblokeresellertildækkes.
• Kuvitusonvainviitteellinen.Tuotteentodellisetteknisettiedotvoivatvaihdella.
• Illustrasjonererkunforreferanse.Egentligeproduktspesikasjonerkanvariere.
5.25inchopticaldiskdrivebay/
Vaniperunitàotticada5.25pollici/Compartimentosdeunidades
dediscoópticode5,25polegadas/Φατνίοοπτικήςμονάδαςδίσκου
5,25ιντσών/5.25”drevbåstiloptiskdrev/5,25tuumanoptisen
levynasemapaikka/5,25tommersoptiskdiskstasjonsspor
PowerLED/LEDAlimentazione/LEDdeal-
imentação/ΛυχνίαLEDλειτουργίας/Strøm
LED/VirranLED-valo/StrømLED)
USB2.0port/PorteUSB2.0/PortasUSB2.0/ΘύραUSB2.0/USB2.0
porte/USB2.0-portti/USB2.0-porter
Headphoneport/PortaCue/Portaparaauscultadores/Θύραακουστικών/
Porttilhovedtelefoner/Kuulokemikrofoniportti/Hodetelefon-port
Microphoneport/PortaMicrofono/Portaparamicrofone/Θύρα
μικροφώνου/Mikrofonport/Mikrofoniportti/Mikrofon-port
Reset button / Pulsante di reset / Botão Reiniciar / Κουμπί επαναφοράς/
Nulstillingsknap / Nollauspainike / Nullstillingsknapp
HDDLED/LEDHDD/LEDHDD(unidadedediscorígido)/ΛυχνίαLED
λειτουργίαςσκληρούδίσκου/Lysdiodetilharddisk/HDDLED/HDD
LED
3.5inchdrivebay/Vanida3.5pollici/Com-
partimentosdeunidadesde3,5polegadas/
Φατνίομονάδαςδίσκου3,5ιντσών/Φατνίο
μονάδαςδίσκου3,5ιντσών3.5”drevbås
/3,5tuumanasemapaikka/3,5tommers
stasjonsspor
Power button / Pulsante di accensione /
Botão de alimentação / Κουμπί τροφοδοσίας/
Strømknap/Virtapainike/Av/på-knapp
USB3.0port/PorteUSB3.0/PortasUSB3.0/ΘύραUSB3.0/USB3.0
porte/USB3.0-portti/USB3.0-porter
WARNING
/ WAARSCHUWING / AVISO / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ/ ADVARSEL/ VAROITUS/ ADVARSEL
:
• UseBM6AD(MD310), BM1AD,andBP1AD(SD310)inenvironmentswithanambienttemperaturebetween5˚Cand40˚C.
Openingsonthechassisareforventilation.DONOTblockorcovertheseopenings.
• UtilizzareBM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310)inambienticontemperaturacompresafra5˚Ce40˚C.
NONostruireocoprireiforisultelaio,predispostiperlaventilazionedelsistema.
• UtilizeoBM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310)emambientescomtemperaturasentre5˚Ce40˚C.
Asaberturasnochassisservemparaventilação.NÃObloqueienemcubraestasaberturas.
• ΧρησιμοποιήστεταμοντέλαBM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310)σεπεριβάλλονταμεθερμοκρασίαπεριβάλλοντοςμεταξύ5˚Cκαι40˚C.
Ταανοίγματαστοπερίβλημαπροορίζονταιγιαεξαερισμό.ΜΗΝπαρεμποδίζετεήκαλύπτετεαυτάταανοίγματα.
• BrugdinBM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310)enhedpåstedermedenomgivendetemperaturpåmellem5˚Cog40˚C.
Åbningernepåkabinettetertilventilation.UNDGÅ,atblokeredisseåbninger.
• KäytämallejaBM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310)ympäristöissä,joidenlämpötilaonvälillä5˚C–40˚C.
Rungossa olevat aukot ovat ilmanvaihtoa varten. ÄLÄ tuki tai peitä näitä aukkoja.
• BrukBM6AD (MD310), BM1AD, BP1AD (SD310)iomgivelsermedtemperaturmellom5˚og40˚C.
Kabinettåpningeneerforventilasjon.IKKEblokkerellertildekkdisseåpningene.
• Pressthepowerbuttontoturnonthesystem.
• Premereilpulsantediaccensioneperaccen-
dere il sistema.
• Primaobotãodealimentaçãoparaligaro
sistema.
• Πατήστετοκουμπίλειτουργίαςγιανα
ενεργοποιήσετετοσύστημα.
• Trykpåstrømknappenforattændeforsys-
temet.
• Käynnistäjärjestelmäpainamallavirtakyt-
kintä.
• Trykkpåstrømknappenforåslåpåsystemet.
U9014c_BM6AD_BM1AD_BP1AD_QSG_V2.indd 1 5/21/2014 2:33:51 PM
BP1AD (SD310)
BM1AD
15060-2662K100
HDDLED/LEDHDD/LEDHDD(unidadedediscorígi-
do)/ΛυχνίαLEDλειτουργίαςσκληρούδίσκου/Lysdiode
tilharddisk/HDDLED/HDDLED
5.25inchopticaldiskdrivebay/
Vaniperunitàotticada5.25pollici/Compartimen-
tosdeunidadesdediscoópticode5,25polegadas/
Φατνίοοπτικήςμονάδαςδίσκου5,25ιντσών/5.25”
drevbåstiloptiskdrev/5,25tuumanoptisenlevyn
asemapaikka/5,25tommersoptiskdiskstasjonsspor
Power button / Pulsante di accensione / Botão de alimen-
tação / Κουμπί τροφοδοσίας/ Strømknap/ Virtapainike /Av/
på-knapp
opticaldiskdrivebay(empty)/
Vano unità ottica (vuoto) / Compartimento da unidade
dediscoóptico(vazio)/φατνίοοπτικήςμονάδαςδίσκου
(κενό)/Båstiloptiskdrev(tom)/Optisenlevyaseman
syvennys(tyhjä)/Optiskstasjonsspor(tomt)
optical disk drive eject button /
Pulsante di espulsione dell’unità ottica / Botão
de ejecção da unidade de disco óptico / κουμπί
εξώθησηςμονάδαςοπτικούδίσκου/Udskydningsk-
naptiloptiskdrev/Optisenlevyasemanulostyönti-
painike/Utløserknappforoptiskdiskstasjon
3.5inchdrivebay/Vanida3.5pollici/Compartimen-
tosdeunidadesde3,5polegadas/Φατνίομονάδας
δίσκου3,5ιντσών/Φατνίομονάδαςδίσκου3,5ιντσών
3.5”drevbås/3,5tuumanasemapaikka/3,5tommers
stasjonsspor
USB2.0port/PorteUSB2.0/PortasUSB2.0/ΘύραUSB2.0/
USB2.0porte/USB2.0-portti/USB2.0-porter
Headphoneport/PortaCue/Portaparaauscultadores/Θύρα
ακουστικών/Porttilhovedtelefoner/Kuulokemikrofoniportti/Hodetele-
fon-port
Microphone port / Porta Microfono / Porta para microfone
/Θύραμικροφώνου/Mikrofonport/Mikrofoniportti/Mikro-
fon-port
USB3.0port/PorteUSB3.0/PortasUSB3.0/ΘύραUSB3.0/USB
3.0porte/USB3.0-portti/USB3.0-porter
5.25inchopticaldiskdrivebay/
Vaniperunitàotticada5.25pollici/Compartimen-
tosdeunidadesdediscoópticode5,25polegadas/
Φατνίοοπτικήςμονάδαςδίσκου5,25ιντσών/5.25”
drevbåstiloptiskdrev/5,25tuumanoptisenlevyn
asemapaikka/5,25tommersoptiskdiskstasjonsspor
USB2.0port/PorteUSB2.0/PortasUSB2.0/ΘύραUSB
2.0/USB2.0porte/USB2.0-portti/USB2.0-porter
USB3.0port/PorteUSB3.0/PortasUSB3.0/ΘύραUSB3.0/
USB3.0porte/USB3.0-portti/USB3.0-porter
Headphoneport/PortaCue/Portaparaauscultadores/Θύρα
ακουστικών/Porttilhovedtelefoner/Kuulokemikrofoniportti/
Hodetelefon-port
Microphone port / Porta Microfono / Porta para micro-
fone/Θύραμικροφώνου/Mikrofonport/Mikrofoniportti/
Mikrofon-port
Power button / Pulsante di accensione / Botão de alimen-
tação / Κουμπί τροφοδοσίας/ Strømknap/ Virtapainike /Av/
på-knapp
optical disk drive eject button /
Pulsante di espulsione dell’unità ottica / Botão
de ejecção da unidade de disco óptico / κουμπί
εξώθησηςμονάδαςοπτικούδίσκου/Udskydningsk-
naptiloptiskdrev/Optisenlevyasemanulostyönti-
painike/Utløserknappforoptiskdiskstasjon
HDDLED/LEDHDD/LEDHDD(unidadedediscorígido)
/ΛυχνίαLEDλειτουργίαςσκληρούδίσκου/Lysdiodetil
harddisk/HDDLED/HDDLED
3.5inchdrivebay/Vanida3.5pollici/Compartimen-
tosdeunidadesde3,5polegadas/Φατνίομονάδας
δίσκου3,5ιντσών/Φατνίομονάδαςδίσκου3,5ιντσών
3.5”drevbås/3,5tuumanasemapaikka/3,5tommers
stasjonsspor
ENERGYSTARisajointprogramoftheU.S.EnvironmentalProtectionAgencyandtheU.S.DepartmentofEnergyhelping
usallsavemoneyandprotecttheenvironmentthroughenergyecientproductsandpractices.
AllASUSproductswiththeENERGYSTARlogocomplywiththeENERGYSTARstandard,andthepowermanagement
featureisenabledbydefault.Themonitorandcomputerareautomaticallysettosleepafter10and30minutesofuser
inactivity.Towakeyourcomputer,clickthemouseorpressanykeyonthekeyboard.
Pleasevisithttp://www.energy.gov/powermanagementfordetailinformationonpowermanagementanditsbenetstothe
environment.Inaddition,pleasevisithttp://www.energystar.govfordetailinformationontheENERGYSTARjointprogram.
*Note:EnergyStarisNOTsupportedonFreedosandLinux-basedproducts.
Safety information
• Beforeusingthisproduct,ensurethatallcablesarecorrectlyconnected.Ifyoudetectanycabledamage,contactyourretailer
immediately.
• Usethisproductonlywiththecorrectvoltageasinstructedbythemanufacturer.
• Toavoidshortcircuitsandfaultycontacts,keepscrapsofpaper,screws,andthreadsawayfromconnectors,slots,sockets,andcircuits.
• Beforeaddingorremovingdevicestoorfromthesystem,ensuretounplugitfromthepowersource.
• Thesystemcoversareelaboratelydesignedtoprotectusersfromscratches,butstillbecarefulwiththosesharptipsandedges.Putonapairofglovesbeforeremov-
ingorreplacingthesystemcovers.
• Ifyouencountertechnicalproblemswiththisproduct,e.g.thepowersupplyisbroken,contactaqualiedservicetechnicianoryourretailer.DONOTservicethis
productyourself.
Informazioni sulla sicurezza
• Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsidiavercollegatotuttiicavi.Incasodiguastoaicavi,contattareimmediatamenteilrivenditore.
• Utilizzareilprodottosoltantoconilcorrettovoltaggioindicatodalproduttore.
• Perevitarecortocircuitiofalsicontatti,tenerepezzettidicarta,vitielilontanidaconnettori,slot,preseelettricheecircuiti.
• Primadiaggiungereorimuoveredispositividalsistema,assicurarsididisinserirelasorgentedialimentazione.
• Lecoperturedelsistemasonostateprogettateperproteggerel’utentedaigra,tuttaviaèugualmentenecessarioprestareattenzioneaiprolitaglienti.Primadi
rimuovereorimontarelecoperturedelsistema,èconsigliabileindossareunpaiodiguanti.
• Nelcasodiproblemitecniciconilprodotto,p.e.unguastoall’unitàdialimentazione,contattarepersonalequalicatoperl’assistenzaoilrivenditore.NONriparareil
prodottodasè.
Informações de segurança
• Antesdeutilizaroproduto,certique-sedequetodososcabosestãodevidamenteligados.Sedetectardanosnocabo,contacteimediatamentecomoseurevende-
dor.
• Utilizeesteprodutoapenascomatensãocorrecta,talcomoindicadopelofabricante.
• Paraevitarcurto-circuitosefalhasdecontacto,mantenharestosdepapel,parafusoseagrafosafastadosdosconectores,ranhuras,entradasecircuitos.
• Antesdeadicionarouremoverdispositivosnosistema,desligue-odafontedealimentação.
• Apesardastampasdosistemateremsidoespecialmenteconcebidasparaprotegerosutilizadorescontraferimentos,tenhacuidadocomasextremidadesecantos
aados.Coloqueumpardeluvasantesderetirarousubstituirastampasdosistema.
• Seencontrarproblemastécnicoscomoproduto,porexemplo,avariadafontedealimentação,contacteumtécnicoqualicadoouoseurevendedor.NÃOrepare
este produto por si próprio.
Πληροφορίες ασφαλείας
• Πρινχρησιμοποιήσετεαυτότοπροϊόν,βεβαιωθείτεότιόλατακαλώδιαείναισωστάσυνδεδεμένα.Ανεντοπίσετεοποιαδήποτεβλάβηστοκαλώδιο,επικοινωνήστε
αμέσωςμετοκατάστημαλιανικής.
• Χρησιμοποιείτεαυτότοπροϊόνμόνομετησωστήτάσηόπωςκαθορίζεταιστιςοδηγίεςαπότονκατασκευαστή.
• Γιανααποφύγετεβραχυκυκλώματακαιακούσιεςεπαφές,διατηρείτετυχόνχαρτιά,βίδεςκαισπειρώματαμακριάαπόακροδέκτες,θύρες,υποδοχέςκαικυκλώματα.
• Πρινπροσθέσετεήαφαιρέσετεσυσκευέςαπόήπροςτοσύστημα,βεβαιωθείτεότιτοέχετεαποσυνδέσειαπότηντροφοδοσίαρεύματος.
• Τακαλύμματατουσυστήματοςείναισχεδιασμέναμετέτοιοντρόποώστεναπροστατεύεταιοχρήστηςαπόγρατζουνιέςαλλάπαρόλααυτάπρέπειναείστε
προσεκτικοίμετααιχμηράσημείακαιγωνίες.Φορέστεγάντιαπριντοποθετήσετεήαφαιρέσετετακαλύμματατουσυστήματος.
• Ανσυναντήσετετεχνικάπροβλήματαμεαυτότοπροϊόν,π.χ.ητροφοδοσίαρεύματοςέχειπάθειβλάβη,επικοινωνήστεμεένανεξειδικευμένοτεχνικόήμετο
κατάστημαδιανομής.ΜΗΝπροσπαθήσετεναεπισκευάσετετοπροϊόνμόνοςσας.
Sikkerhedsoplysninger
• Sørgfor,atallekablerneerordentligttilsluttede,førdubegynderatbrugeproduktet.Hvisenafkablerneerødelagt,bedesduvenligstkontaktedinforhandler.
• Brugkundetteproduktmedstrømoplysningerne,someroplystafproducenten.
• Foratundgåkortslutningogforkerttilslutning,bedesduholdepapirstykker,skruerogledningervækfrastikkene,åbningerogkredsløbene.
• Førdutilkoblerellerafbryderandreenhedertilogfrasystemet,skalduførstsørgeforattrækstikketudafstikkontakten.
• Systemtildækningenerberegnettil,atbeskyttebrugeremodskrammer,mendubedesstadigværeforsigtigmht.skarpespidserogkanter.Tagetparhandskerpå,
førduernerellerskiftersystemtildækningerne.
• Hvisduopleverettekniskproblempådetteprodukt,f.eks.hvisstrømforsyningenergåetistykker,skaldukontakteenkvaliceretteknikerellerdinforhandler.Du
MÅIKKEselvforsøge,atrepareredetteprodukt.
Turvallisuustietoja
• Ennenkuinkäytättätätuotetta,varmista,ettäkaikkikaapelitonliitettyoikein.Joshavaitsetkaapelienvahingoittuneen,otahetiyhteysjälleenmyyjään.
• Käytätätätuotettavainvalmistajanosoittamallaoikeallajännitteellä.
• Välttääksesioikosulutjavirheellisetkontaktit,pidäliitännät,korttipaikat,pistorasiatjavirtapiiritpuhtainapaperinpalasista,ruuveistajajohdoista.
• Ennenkuinlisäätlaitteitajärjestelmääntaipoistatniitä,varmista,ettäirrotatneensinvirtalähteestä.
• Järjestelmänkannetonsuunniteltuhuolellisestisuojaamaankäyttäjiänaarmuilta,muttavarosiltiteräviäkärkiäjareunoja.Käytäkäsineitäirrottaessasitaiasettaes-
sasi takaisin järjestelmän kansia.
• Joskohtaatlaitettakäyttäessäsiteknisiäongelmia,esim.josvirransyöttöonrikkoutunut,otayhteyspäteväänteknikkoontaijälleenmyyjään.ÄLÄyritähuoltaatätä
tuotetta itse.
Sikkerhetsinformasjon
• Kontrolleratallekableneerriktigtilkobletførdutaribrukdetteproduktet.Hvisduoppdagerenskadetkabel,mådukontakteforhandlerenumiddelbart.
• Detteproduktetmåkunbrukesmedspenningensomeranvistavprodusenten.
• Unngåkortslutningerogsikregodkontaktvedåholdepapirbiter,skruerogtråderbortefrakoblinger,spor,kontakterogkort.
• Førenheterleggestilellerernesfrasystemet,måstøpslettrekkesutavstikkontakten.
• Systemdeksleneeromhyggeligkonstruertforåbeskyttebrukeremotpersonskade,menværlikevelforsiktigmedskarpeutspringogkanter.Brukhanskernårdutar
avellersetterpåsystemdekslene.
• Dersomduopplevertekniskeproblemermedproduktet,f.eks.atstrømforsyningenikkevirker,måkontakteenkvalisertserviceteknikerellerforhandleren.IKKE
reparer dette produktet selv.
U9014c_BM6AD_BM1AD_BP1AD_QSG_V2.indd 2 5/21/2014 2:33:51 PM
/