ESAB A2 Tripletrac User manual

Category
Welding System
Type
User manual

ESAB A2 Tripletrac is a three-wheeled automatic welding machine designed for submerged arc welding with solid or flux-cored wire. It offers flexible welding possibilities for longitudinal and circumferential welding. The separate wire feeder ensures easy handling and accurate wire feeding. Additional equipment is available for submerged arc welding with strip electrodes.

ESAB A2 Tripletrac is a three-wheeled automatic welding machine designed for submerged arc welding with solid or flux-cored wire. It offers flexible welding possibilities for longitudinal and circumferential welding. The separate wire feeder ensures easy handling and accurate wire feeding. Additional equipment is available for submerged arc welding with strip electrodes.

Valid for serial no. 320--xxx--xxxx0449 435 001 2005--09--06
A2 Automatic
welding machine
(three-wheeled)
A2 Tripletrac
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 19................................................
NORSK 33................................................
SUOMI 47................................................
ENGLISH 61..............................................
DEUTSCH 75.............................................
FRANÇAIS 89.............................................
NEDERLANDS 103.........................................
ESPAÑOL 117..............................................
ITALIANO 131..............................................
PORTUGUÊS 145..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 159.............................................
-- 3 --
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsauto-
mat A2 Tripletrac från serienummer 320 är i överensstämmelse med standard IEC/EN 60292 och
IEC/EN 60204 enligt villkoren i direktiv (98/37/EG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv
(89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Sverige, erklærer eget ansvar, at svejseautomat
A2 Tripletrac fra serienummer 320 er i overensstemmelse med standarden IEC/EN 60292 og IEC/
EN 60204 ifølge betingelserne i direktiv (98/37/EØF) og standarden EN 50199 ifølge betingelserne i
direktiv (89/336/F) med tillæg (93/68/F).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, SE--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer eget ansvar at sveiseautomat
A2 Tripletrac fra serienummer 320 er i overensstemmelse med standard EN 60292 og EN 60204 i
lge vilkårene i direktiv (98/37/EF) og standard EN 50199 i følge vilkårene i direktiv (89/336/EF) med
tillegg (93/68/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Ruotsi, vakuuttaa omalla vastuullaan, et
hitsausautomaatti A2 Tripletrac alkaen sarjanumerosta 320 täyttää standardin IEC/EN 60292 ja
IEC/EN 60204 vaatimukset direktiivin (98/37/ETY) ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaa-
timukset direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DECLARATION OF CONFORMITY
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that
automatic welding machine A2 Tripletrac from serial number 320 complies with standard
IEC/EN 60292 and IEC/EN 60204, in accordance with the requirements of directive (98/37/EEC) and
with standard EN 50199, in accordance with the requirements of directive (89/336/EEC) and adden-
dum (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ZULASSUNGSNACHWEIS
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenverantwortung,
daß der Schweißautomat A2 Tripletrac ab Seriennummer 320 dem Standard IEC/EN 60292 und
IEC/EN 60204 gemäß den Bedingungen der Direktive (98/37/EEG) und dem Standard EN 50199 ge-
mäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) mit Zusatz (93/68/EEG) entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
CERTIFICAT DE CONFORMI
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Suède, certifie que la appareil de soudage
automatique A2 Tripletrac à partir du numéro de série 320 est conforme à la norme IEC/EN 60292 et
IEC/EN 60204 selon les conditions de la directive (98/37/CEE) et à la norme EN 50199 selon les
conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå Zweden, verklaart geheel onder eigen verantwoor-
delijkheid dat lasautomaat A2 Tripletrac van het serienummer 320 in overeenstemming is met norm
IEC/EN 60292 en IEC/EN 60204 conform de bepalingen in richtlijn (98/37/EEG) en met norm
EN 50199 conform de bespalingen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que
la equipo para soldadura automática A2 Tripletrac a partir del número de serie 320 concuerda con la
norma IEC/EN 60292 y IEC/EN 60204 conforme a la directiva (98/37/CEE) y con la norma EN 50199
según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE)
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria responsabilità che
la saldatrice automatica A2 Tripletrac con numero di serie a partire da 320 è conforme alla norma
IEC/EN 60292 e IEC/EN 60204 come previsto dalla direttiva (98/37/CEE) ed alla norma EN 50199
come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
-- 4 --
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå Suécia, garante sob responsabilidade própria que,
o equipamento automático para soldadura A2 Tripletrac a partir do número de série 320 está em
conformidade com a norma IEC/EN 60292 e IEC/EN 60204 segundo os requisitos da directiva
(98/37/CEE) e com a norma EN 50199 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE) com o suple-
mento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÌÏÑÖÙÓÇÓ
ÇåôáéñåßáESAB AB, Welding Automation, SE--695 81 Laxå, Óïõçäßá, äçëþíåé üôé ôá ìç÷áíÞìáôá
áõôüìáôò óõãêïëëçôÞò A2 Tripletrac áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 320 êáé Ýðåéôá, óõììïñöþíïíôáé
ìå ôï ðñüôõðï IEC/EN 60292 êáé IEC/EN 60204 óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò
(98/37/EEG) êáé ôï ðñüôõðï EN 50199 óýìöùíá ì å ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò (89/336/EEG) êáé
ôïõ ðáñáñôÞìáôïò (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ------------------------------------
Henry Selenius
Managing Director
ESAB AB, Welding Automation
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
Laxå 2003--11--20
ENGLISH
-- 6 1 --
TOCe
1SAFETY 62...........................................................
2 INTRODUCTION 64...................................................
2.1 General 64..................................................................
2.2 Welding Method 64...........................................................
2.3 Definitions 64................................................................
2.4 Technical data 64............................................................
2.5 Main components 65.........................................................
2.6 Description of Main Components 66............................................
3 INSTALLATION 67....................................................
3.1 General 67..................................................................
3.2 Mounting 67.................................................................
3.3 Adjusting the brake hub 67....................................................
3.4 Connections 68..............................................................
4 OPERATION 69.......................................................
4.1 General 69..................................................................
4.2 Loading the welding wire 70...................................................
4.3 Changing the feed roller 70....................................................
4.4 Contact equipment 71........................................................
4.5 Refilling with flux powder 71...................................................
4.6 Placing the Control Unit PEH 71................................................
4.7 T ransportation of the Automatic Welding Machine 72..............................
5 MAINTENANCE 73....................................................
5.1 General 73..................................................................
5.2 Daily 73.....................................................................
5.3 Periodic 73..................................................................
6 TROUBLESHOOTING 74..............................................
6.1 General 74..................................................................
6.2 Possible faults 74............................................................
7 ORDERING OF SPARE PARTS 74......................................
DIMENSION DRAWING 173................................................
ACCESSORIES 174.......................................................
SPARE PARTS LIST 175...................................................
-- 6 2 --
SafE
1SAFETY
Users of ESAB welding equipment have the ultimate responsibility for ensuring that anyone who
works on or near the equipment observes all the relevant safety precautions. Safety precautions
must meet the requirements that apply to this type of welding equipment. The following recommen-
dations should be observed in addition to the standard regulations that apply to the workplace.
All work must be carried out by trained personnel well--acquainted with the operation of the welding
equipment. Incorrect operation of the equipment may lead to hazardous situations which can result
in injury to the operator and damage to the equipment.
1. Anyone who uses the welding equipment must be familiar with:
S its operation
S location of emergency stops
S its function
S relevant safety precautions
S welding
2. The operator must ensure that:
S no unauthorised person is stationed within the working area of the equipment when it is
started up.
S no--one is unprotected when the arc is struck
3. The workplace must:
S be suitable for the purpose
S be free from draughts
4. Personal safety equipment
S Always wear recommended personal safety equipment, such as safety glasses, flame--proof
clothing, safety gloves.
S Do not wear loose--fitting items, such as scarves, bracelets, rings, etc., which could become
trapped or cause burns.
5. General precautions
S Make sure the return cable is connected securely.
S Work on high voltage equipment may only be carried out by a qualified electrician.
S Appropriate fire extinquishing equipment must be clearly marked and close at hand.
S Lubrication and maintenance must not be carried out on the equipment during operation.
GB
-- 6 3 --
SafE
WARNING
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAU-
TIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE
BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS -- Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with s uitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION -- Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
GB
-- 6 4 --
fhb7d1ea
2 INTRODUCTION
2.1 General
The A2 Tripletrac automatic welding machine is designed for Submerged Arc
Welding of butt and fillet joints.
All other applications are prohibited.
The A2 Tripletrac is intended for use in combination with control box
A2--A6 Process Controller (PEH) or A2 Welding Control Unit ( PEI) and ESAB’s
welding power sources LAF or TAF.
2.2 Welding Method
2.2.1 Submerged Arc Welding (SAW)
This version can be equipped with feed rollers for single wire welding. A special
knurled feed roller is available for flux--cored wire, which guarantees even wire feed
without the risk of deformation due to high feed pressure.
2.3 Definitions
SAW welding The weld bead is protected by a cover of flux during the welding.
2.4 Technical data
A2 TF (UP)
Supply voltage 42 V AC
Permissible load at 100 %: 800 A DC
Wire dimensions:
s
o
l
i
d
s
i
n
g
l
e
w
i
r
e
1
6
-
-
4
0
m
m
so
l
i
d
s
i
ng
l
ew
i
re
hollow wire
1
.
6
--
4
.
0
mm
1.6--4.0 mm
Wire feed speed, max 9m/min
Brake hub braking torque 1.5 Nm
T ravel speed 0.1--2.0 m/min
Turning radius for circumferential welding, min 1500 mm
Pipe diameter for internal joint welding, min 1100 mm
Max. weight of wire 30 kg
Flux container volume (Not to be filled with preheated flux) 6l
Weight (excl. wire and flux) 68 kg
Inclination sideways, max. (the whole unit)
4_
Inclination backwards, max. (the whole unit)
15_
GB
-- 6 5 --
fhb7d1ea
2.5 Main components
1. Carriage
2. Carrier
3. Wire feed unit
4. Slide kit, manual
5. Contact tube
6. Wire feed motor
7. Guide pin
8. Flux hopper
9. Flux tube
10. Control box PEH or PEI
11. Water level
See on page 66 for a description of the m ain components.
GB
-- 6 6 --
fhb7d1ea
2.6 Description of Main Components
2.6.1 Carriage
The carriage is provided with 2--wheel drive.
For manual transport disengage the wheels with
locking lever ( 1).
Tr avel direction is set with the hand wheel (2)
2.6.2 Carrier
The control box, wire feed unit and flux hopper,
among other things, are to be fitted on the carrier.
2.6.3 Wire Feed Unit
The unit is used for guiding and feeding the welding wire down into the contact tube.
2.6.4 Manual Slides
The horizontal and vertical position of the welding head is adjusted by way of linear
slides. The angular motion can be freely adjusted using the rotary slide.
2.6.5 Contact Tube
Tr ansfers welding current to the wire during welding.
2.6.6 Wire Feed Motor
The wire feed motor is used for feeding the welding wire.
2.6.7 Guide Pin
The guide pin is used to help positioning the welding head in the joint.
2.6.8 Flux Hopper / Flux Tube
The flux is filled into the flux hopper and is then transferred to the workpiece through
the flux tube.
The amount of flux to be dropped down is controlled by way of the flux valve fitted to
the flux hopper.
See Refilling with flu x on page 71.
2.6.9 Control box
A2--A6 Process Controller (PEH), see instruction manual 0443 745 xxx
A2 Welding Control Unit ( PEI), see instruction m anual 0449 331 xxx.
2.6.10 Water L evel
Check the inclination of the automatic welding machine using the water level.
For max. inclination, see Technical Data on page 64.
GB
-- 6 7 --
fhb7i1ea
3 INSTALLATION
3.1 General
The installation must be execu ted by a profession al.
WARNING
Rotating parts can cause injury, take great care.
3.2 Mounting
3.2.1 Wire drum ( Accessories)
Wire drum (1) is mounted on the brake hub ( 2).
S Check that the carrier (3) is pointing upwards.
NOTE! The maximum angle for the wire bobbin is 25°.
At extr em e angles, wear will occur on the brake hub
locking mechanism and the wire bobbin will slide off
the brake hub.
WARNING
To prevent the r eel sliding off the hub:
S
Lock the reel in place by turning the red knob as shown
on the warning label attached next to the hub.
3.3 Adjusting the brake hub
The brake hub is adjusted when delivered, if readjustment
is required, follow the instructions below. Adjust the brake
hub so that wire is slightly slack when wire feed stops.
S Adjusting the braking torque:
S Turn the red handle to the locked
position.
S Insert a screwdriver into the springs in the hub.
Turn the springs clockwise to reduce the braking torque
Turn the springs anticlockwise to increase the braking torque.
NB: Turn both springs through the same amount.
GB
-- 6 8 --
fhb7i1ea
3.4 Connections
3.4.1 General
S TheA2--A6ProcessController(PEH) is to be connected by a qualified person.
S The A2 Welding Control Unit (PEI) is to be connected by a qualified person.
S For the connection of welding power source LAF/ TAF, see separate instruction
manual.
3.4.2 Automatic welding machine A2 TF ( Sub merged arc welding , SAW)
1. Connect the control cable (7) between the power source (8) and the control box
A2--A6 Process Controller/ A2 Welding Control Unit (2).
2. Connect the return cable (11) between the power source (8) and work piece (9).
3. Connect the welding cable (10) between the power source (8) and the automatic
welding machine (1).
4. Connect the measurement cable ( 12) between the power source (8) and
workpiece ( 9 ).
GB
-- 6 9 --
fhb7o1ea
4 OPERATION
4.1 General
Caution:
Have you read and understood the safety information ?
You must not operate the machine before then !
General safety regulations for the handling of the equipment can be found on
page 62. Read through before you start using the equipment!
S Select electrode type and flux powder or shielding gas so that the weld material
is as close as possible to the analysis of the base metal.
S Select electrode size and welding data in accordance with the values
recommended by the welding materials supplier.
S Thorough preparation of the weld surfaces is necessary to achieve a good weld.
NOTE! The width of the weld joint gap must be uniform.
S To minimise the risk of heat crack formation, the width of the weld must be
greater than the penetration depth.
S Always carry out a test weld with the same joint type and sheet thickness as the
production work piece.
S For control and adjustment of the automatic welding m achine and welding power
supply, see the instruction manual for the A2--A6 Process Controller (PEH)orthe
instruction manual for the A2 Welding Control Unit (PEI).
GB
-- 7 0 --
fhb7o1ea
4.2 Loading the welding wire
1. Mount the wire drum according to the
instructions on page 67.
2. Check that feed roller (1) and contact jaw or
contact tip (3) are of the correct dimension for
the selected wire size.
3. Pull the end of the wire through the straightener ( 2).
S For a wire diameter greater than 2 mm;
straighten out 0.5 m of wire and feed it by
hand down through the straightener.
4. Locate the end of the wire in the feed roller (1 ) groove.
5. Set the wire tension on the feed roller with the knob ( 4 ).
S Note! Do not tension m ore than is required to
achieve an even feed.
6. Feed the wire forward 30 mm by pressing either on the control box
A2--A6 Process Controller (PEH)or
by using on the control box A2 Welding Control Unit (PEI).
7. Direct the wire by adjusting the knob ( 5 ).
4.3 Changing the feed roller
Single wire
S Release the knobs (3) and (4).
S Release the hand wheel (2).
S Change the feed roller (1).
They are marked with their respective wire sizes.
Flux--cored wire f o r knurled rollers (Accessories)
S Change the feed roller (1) and pressure roller (5) as a pair for the wire size to be
used.
NOTE! A special stub shaft is required for the pressure roller
(order no. 0212 901 101).
S Tighten the pressure screw (4) with moderate pressure to ensure that the
flux--cored wire does not deform.
GB
-- 7 1 --
fhb7o1ea
4.4 Contact equipment
For single wire 1.6 -- 4.0 mm. Light duty (D20)
The following are included:
S Wire feed unit (1),
S Connector D20 (2)
S Contact tip (3) (M12 thread).
Tighten the contact tip ( 3 ) with a key in order to
ensure that a good contact is achieved.
4.5 Refilling with flux powder
1. Close the flux valve (1) on the flux hopper.
2. Remove the cyclone on the flux recovery unit, if fitted.
3. Fill with flux powder.
NOTE! The flux powder must be dry. Where possible
avoid using agglomerating flux powder outdoors and
in damp environments.
4. Position the flux tube so that it does not become
kinked.
5. Adjust the height of the flux nozzle above the weld so
that the correct amount of flux is delivered.
Flux coverage should be sufficient so that penetration
of the arc does not occur.
4.6 Placing the Control Unit PEH
In order to reduce the risk of overturning, the control unit PEH is to be fitted as far
back as possible.
GB
-- 7 2 --
fhb7o1ea
4.7 Transportation of the Automatic Welding Machine
S Disengage the wheels by turning the locking lever (1 ).
S Make sure the safety chain (2) is properly
fastened; this to prevent an accident happening,
if for example the carrier is not adequately
locked to the foot clamp of the carriage.
For transportation through a m anhole
the chain can be removed.
N.B. In case of lifting the automatic welding machine, the hole (3)istobeused.
P
GB
-- 7 3 --
fhb7m1ea
5 MAINTENANCE
5.1 General
Note:
All warranty undertakings given by the supplier cease to apply if the customer
attempts to rectify any faults on the m achine during the warranty period.
NB! Before doing any kind of maintenance work, make sure the m ains is
disconnected.
For the maintenance of the A2--A6 Process Controller ( PEH), see the instruction
manual 0443 745 xxx.
For the maintenance of the A2 Welding Control Unit ( PEI), see the instruction
manual 0449 331 xxx.
5.2 Daily
S Clean flux and dirt off moving parts of the welding machine.
S Check that the contact tip and all electrical cables are connected.
S Check that all bolted joints are tight and that guides and drive rollers are not
worn or damaged.
S Check the brake hub braking torque. It should not be so low, that the wire reel
continues to rotate when wire feed is stopped and it should not be so great that
the feed rollers slip. As a guide, the braking torque for a 30 kg wire reel should
be 1,5 Nm.
To adjust the braking torque see on page 67.
5.3 Periodic
S Inspect the electrode feed unit’s electrode control, drive r ollers and contact tip.
S Replace worn or damaged components.
S Inspect the slides, lubricate them if they are binding.
GB
-- 7 4 --
fhb7f1ea
6 TROUBLESHOOTING
6.1 General
Equipment
S Instruction manual control box A2--A6 Process Controller (PEH).
S Instruction manual control box A2 Welding Control Unit (PEI).
Check
S that the power supply is connected for the correct mains supply
S that all three phases are supplying the correct voltage (phase sequence is not
important)
S that welding cables and connections are not damaged
S that the controls are correctly set
S
that the mains supply is disconnected before starting repairs
6.2 Possible faults
1. Symptom Current and voltage readings show large fluctuations.
Cause 1.1 Contact jaws or nozzle are worn or wrong size.
Action Replace contact jaws or nozzle.
Cause 1.2 Feed roller pressure is inadequate.
Action Increase pressure on feed rollers.
2. Symptom Wire feed is irregular.
Cause 2.1 Pressure on feed rollers incorrectly set.
Action Adjust pressure on feed rollers.
Cause 2.2 Feed rollers wrong size.
Action Replace feed rollers.
Cause 2.3 Grooves in feed rollers are worn.
Action Replace feed rollers.
3. Symptom Welding cables overheating .
Cause 3.1 Poor electrical connection.
Action Clean and tighten all electrical connections.
Cause 3.2 Cross--sectional area of welding cables too small.
Action Use cables with a larger cross--section or use parallel cables.
7 ORDERING OF SPARE PARTS
Spare parts are order ed through your nearest ESAB representative, see back cover.
When ordering spare parts, p lease state machine type and number as well as desig -
nation and spare part number as shown in the spare parts list on page 175.
This will simplify dispatch and ensur e you get the right part.
GB
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
041227
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB A2 Tripletrac User manual

Category
Welding System
Type
User manual

ESAB A2 Tripletrac is a three-wheeled automatic welding machine designed for submerged arc welding with solid or flux-cored wire. It offers flexible welding possibilities for longitudinal and circumferential welding. The separate wire feeder ensures easy handling and accurate wire feeding. Additional equipment is available for submerged arc welding with strip electrodes.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI