BURY Motion Universal Owner's manual

Category
Motor vehicle electronics
Type
Owner's manual
KURZANLEITUNG
QUICK USER GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
RÖVID ÚTMUTA
PIKAOPAS
STRUČNŶ NÁVOD
OVERSIGTSVEJLEDNING
BEKNOPTE HANDLEIDING
BREVE MANUAL
GHID RAPID
HURTIGVEILEDNING
KRÓTKA INSTRUKCJA
GUIDA RAPIDA
KRATKA UPUTA
BURY Motion Universal
ÖVERSIKTSINSTRUKTION
2
2
Introductory information
Introductory information
Chère cliente, cher client,
Vous venez d‘acheter un kit mains-libres de la marque BURY et avez ainsi choisi un produit de haute
qualité ainsi que de confort d‘utilisation le plus élevé.
Gentile clientela,
Avete acquistato un dispositivo vivavoce di marca BURY, optando così per un prodotto di grande qualità
e di massimo comfort di utilizzo.
Estimado Cliente:
Usted ha adquirido un kit de telefonía manos libres de la marca BURY, optando con ello por un producto
de alta calidad y máximo confort de manejo.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie haben eine Freisprecheinrichtung der Marke BURY erworben und sich so für ein Produkt mit hoher
Qualität sowie höchstem Bedienungskomfort entschieden.
Dear customer,
Congratulations on purchasing a BURY hands-free car kit. You have chosen a high quality product that is
extremely easy to use.
Arvoisa Asiakas,
Olette hankkineet BURY-merkkisen hands-free-laitteen, mikä kertoo Teidän arvostavan korkeaa laatua ja
erinomaista käyttömukavuutta.
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Zakoupili jste si zaříze hands free značky BURY a rozhodli jste se tak pro výrobek vysoké kvality
s nejkomfortnější obsluhou.
re kunde,
Du har erhvervet et håndfrit installationssæt af mærket BURY og dermed bestemt dig for et produkt af
høj kvalitet med maksimal betjeningskomfort.
Poštovani kupci,
Vi ste stekli spikerfon marke BURY i time ste se odlučili za jedan proizvod visoke kakvoće kao i najvećeg
komfora posluživanja.
Kedves Vásárlónk!
Köszönjük, hogy a BURY autós (handsfree) kihangosítóját választotta. Ez a készülék kiváló minőségű, és
rendkívül egyszerű használni.
3
3
Estimado/a cliente,
Adquiriu um dispositivo de mãos livres da marca BURY e decidiu-se por um produto com elevada quali-
dade, bem como por um grande conforto de operação.
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie,
kupując zestaw nomówiący marki BURY zdecydowali sPaństwo na produkt wysokiej jakości, ce-
chujący się komfortową obsługą.
Kjære kunde,
du har kjøpt et håndfrisett for bil fra BURY og dermed valgt et produkt med høy kvalitet og meget enkel
betjening.
Mult stimată clientă, mult stimate client,
Aţi achiziţionat un dispozitiv „mâini liberemarca BURY şi v-aţi decis astfel pentru un produs de înal
calitate care oferă cel mai înalt confort la utilizare.
Geachte klant,
U heeft een handsfreeset van het merk BURY gekocht en dus gekozen voor een product met hoge kwa-
liteit alsmede maximaal bedieningsgemak.
sta kund!
Du har köpt en handsfree av märket BURY och därmed besmt dig för en produkt av hög kvalitet med
maximal användningskomfort.
4
4
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
Rozsah dodávky
Lieferumfang
Leveringsomfang
Scope of supply
Alcance de suministro
Toimituksen laajuus
Fourniture
A csomag tartalma
Opseg isporuke
Contenuto della fornitura
8
9
Leveringsomvang
Levering
Âmbito de fornecimento
Zawartć
Scopul ambalarii
Leveransomfattning
6
6
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
Medfølger:
1) BURY Motion Universal (BMU) med integreret elektronik
2) Forskellige justeringsmuligheder til et bredt udvalg af Smartphonemodeller
3) Window Mount
4) Dash Mount adapter til montering på instrumentbræt hhv. konsol
5) 12V bilstrømkabel med cigarettænderstik
6) Ekstern plug-in mikrofon
7) Ladekabel (Micro USB)
8) Oversigtsvejledning
Tilbehør – fås separat /såfremt inklusive:
9) Ladekabler specifikt til mobiltelefoner og smartphones
Description of the components:
1) BURY Motion Universal (BMU) with integrated electronics
2) Set of tips for specific mobile phone models
3) Window Mount
4) Dash Mount Adapter for installation on the dashboard or console
5) 12V vehicle power adaptor cable with cigarette lighter connection
6) Plug-in external microphone
7) Charging cable (Micro USB)
8) Quick user quide
Accessories - available separately / including, if applicable:
9) Mobile phone and Smartphone-specific charging cable
8
8
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
Opis dijelova:
1) BURY Motion Universal (BMU) s integriranom elektronikom
2) Ulošci za podešavanje za brojne modele mobitela
3) Window Mount
4) Dash Mount adapter za montažu na armaturnoj ploči odn. konzoli
5) 12 V kabel za napajanje s priključkom za upaljač za cigarete
6) Vanjski priključni mikrofon
7) Kabel za punjenje (mikro-USB)
8) Kratka uputa
Neobavezni pribor:
9) Kabel za punjenje specifan za vaš mobitel / pametni telefon
Contenu de la livraison :
1) BURY Motion Universal (BMU) avec système électronique intégré
2) Plusieurs options d’ajustement pour toute une variété de modèles de téléphones portables
3) Window Mount
4) Adaptateur Dash Mount pour une installation sur le tableau de bord ou la console
5) Câble d‘alimentation auto 12V avec fiche allume-cigare
6) Microphone externe à fiche
7) Câble de charge (Micro USB)
8) Guide rapide
Accessoires - disponible séparément / éventuellement inclus :
9) Câble de charge spécifique pour téléphones portables et smartphones
13
13
Beschreibung von Anschlüssen und
Tasten:
1. Speisung 12 V/Updates
2. AUX
3. Anschluss Handy-Ladegerät (5V)
4. Anschluss Mikrofon
5. Potentiometer (Lautsrkeregelung)
Beskrivelse af tilslutninger og taster:
1. 12 V-forsyning/opdateringer
2. AUX
3. Tilslutning til mobillader (5 V)
4. Tilslutning til mikrofon
5. Potentiometer (lydstyrkeregulering)
Popis konektorů a tlačítek:
1. Napájení 12 V/Aktualizace
2. AUX
3. Připojení nabíječky mobilního telefonu (5 V)
4. Připojení mikrofonu
5. Potenciometr (ovládání hlasitosti)
Slots and buttons description:
1. Power supply 12V / updates
2. AUX
3. Charger socket (5V)
4. Microphone socket
5. Potentiometer (volume adjustment)
15
15
Beskrivelse av tilkoblinger og taster:
1. Tilførsel 12 V/Oppdateringer
2. AUX
3. Tilkobling mobillader (5 V)
4. Tilkobling mikrofon
5. Potensiometer (høyttalerinnstilling)
Opis gniazd i przycisków:
1. Zasilanie 12V / aktualizacje
2. AUX
3. Gniazdo ładowarki (5V) telefonu
4. Gniazdo mikrofonu
5. Potencjometr (regulacja głności)
Beschrijving van aansluitingen en toetsen:
1. Voeding 12 V/Updates
2. AUX
3. Aansluiting GSM-lader (5 V)
4. Aansluiting microfoon
5. Potentiometer (volumeregeling)
Descrição de portas e teclas:
1. Fonte de alimentação de 12 V/Atualizações
2. AUX
3. Porta do carregador de telemóvel (5V)
4. Porta do microfone
5. Potenciómetro (Regulação do volume de som)
Descrierea racordurilor şi a tastelor:
1. Alimentare 12 V/Actualizări
2. AUX
3. Racord încărtor pentru telefonul mobil (5 V)
4. Racord microfon
5. Potenţiometru (reglare intensitate sunet)
Beskrivning av portar och knappar:
1. Strömförrjning 12 V / Uppdateringar
2. AUX
3. Anslutning mobilladdare (5 V)
4. Anslutning mikrofon
5. Potentiometer (Volymkontroll)
16
16
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
Abyste pro určitý model mobilního telefonu / chytrého te-
lefonu zvolili správný typ rohového stojanu, seznamte se
s příslušným seznamem kompatibility. Tento seznam na-
leznete na naší internetové stránce v oblasti stahování to-
hoto produktu pod: www.bury.com.
Pozor:
Každá sada rohového stojanu je opatřena na vnitřstraně rohového stojanu vlastním písme- X
novým označením.
1. Zvolte vhodnou přizpůsobovací vložku a přizpůsobte hloubku stojanu svému mobilnímu telefonu.
2. DŮLITÉ: Zavřete stojan!
1
2
Takto přizpůsobíte svůj univerzální stojan BURY Motion Universal svému mobilnímu telefonu:
18
18
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
6. Pro zajištění stability nyní přizpůsobte výšce ještě rohové prvky.
5. Nastavte nyní požadovanou výšku nebo hloubku svého mobilního telefonu. Pro zachovápolohy nyní uvolně-
te odjišťovací kolíky.
8
1
2
3
4
9
20
20
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
1. Vælg de egnede justeringsindlæg og tilpas dybden af holderen til din mobiltelefon. 16
For at vælge en egnet hjørneholder til en bestemt type mobiltelefon/smartphone kan du bruge den tilsvarende
kompatibilitetsliste. Denne liste finder du under downloads for produktet vores hjemmeside:
www.bury.com.
Bemærk:
Alle hjørneholdert er forsynet med en bogstavbetegnelse på indersiden af hjørneholderen. X
16
2. VIGTIGT: Luk holderen!
16
3. Tryk på de tre udløsningsstifter og træk holderens hjørner væk.
17
4. Sæt mobiltelefonen i holderen.
17
5. Indstil nu den ønskede højde og dybde på mobiltelefonen. Løsn udløsningsstifterne for at bevare placerin-
gen.
18
6. For at garantere at mobiltelefonen holdes sikkert fast, skal hjørneelementerne nu tilpasses til højden.
18
dan tilpasses BURY Motion Universal holderen til din mobiltelefon:
8
9
21
21
1. Select appropriate corner inserts and adjust out to depth of phone. 16
To be able to select the suitable type of corner fastener for a certain model of mobile phone / smartphone,
please familiarize yourself with the corresponding compatibility list. This list is available on our internet site in
the download area for the product at www.bury.com.
Important:
Every corner fastener set is equipped with a letter notation which is positioned on the interior X
side of the corner fastener.
16
2. Important: Close the cradle.
16
3. Push in three locking buttons then extend corners outwards.
17
4. Insert the smartphone into the cradle.
17
5. Adjust all corners to fit length and width of the phone. Release the three locking buttons to set position.
18
6. Adjust corners to the appropriate depth for tight and secure fit.
18
Adapting the BURY Motion Universal to the mobile phone:
8
9
22
22
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
1. Seleccione las piezas de ajuste apropiadas y adapte la profundidad del soporte a su móvil. 16
Para seleccionar el tipo de soporte angular adecuado para un determinado modelo de teléfono móvil / Smar-
tphone, consulte la lista de compatibilidad correspondiente. Esta lista está disponible en el área de descargas de
productos de nuestra página web en: www.bury.com.
Atención:
Cada juego de soportes angulares está señalizado con una letra en la parte interior de los X
soportes angulares.
16
2. IMPORTANTE: cierre el soporte.
16
3. Presione los 3 pernos de desbloqueo y tire de las esquinas hacia afuera.
17
4. Coloque el móvil en el soporte.
17
5. A continuación, ajuste la altura o la profundidad deseada de su móvil.
Suelte los pernos de desbloqueo para mantener la posición.
18
6. Para asegurar una sujeción segura, finalmente adapte las esquinas a la altura.
18
Cómo adaptar el soporte BURY Motion Universal al teléfono móvil:
8
9
24
24
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
1. Choisissez les inserts d’ajustement appropriés et ajustez la profondeur du support à votre téléphone portable.
16
Afin de choisir un support d’angle de type approprié pour un certain modèle de téléphone mobile / smartphone,
consultez la liste de compatibilité correspondante. Cette liste se trouve sur notre site Internet dans l’espace de
téléchargement du produit à cette adresse : www.bury.com.
Attention :
Chaque ensemble de supports dangle est pourvu dune lettre spécifique, située sur la face X
intérieure des supports d’angle.
16
2. IMPORTANT : fermez le support !
16
3. Appuyez sur les 3 goujons de déverrouillage et écartez les coins du support.
17
4. Placez votre téléphone mobile dans le support.
17
5. Ajustez maintenant le support à la hauteur ou la profondeur de votre téléphone. Relâchez ensuite les goujons
de déverrouillage de manière à le maintenir en position.
18
6. Pour garantir un parfait maintien, ajustez maintenant les coins à la hauteur.
18
Comment ajuster votre support BURY Motion Universal votre téléphone portable :
8
9
26
26
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
1. Válassza ki a megfelelő sarokbetéteket és állítsa be a tartó mélygét a mobiltelefon méretéhez. 16
Annak érdekében, hogy egy adott mobiltelefon-/okostelefon modellhez a megfelelőtípusú saroktartót válassza,
kérjük, tekintse át a vonatkozó kompatibilisi listát. Ezt a listát internetoldalunkon, a termékhez tartozó letölté-
si területen találja az alábbi címen. www.bury.com
Figyelem:
Minden saroktartó elem rendelkezik egy betűjelöléssel, mely a saroktartó belső oldantható. X
16
2. FONTOS: Zárja le a tart!
16
3. Nyomja le a 3 kireteszelő pecket és húzza kifelé a tartó sarkait.
17
4. Helyezze be mobiltelefonját a tartóba.
17
5. Állítsa be a mobiltelefon által megkívánt magasságot, vagy mélységet, majd oldja ki a kireteszelő peckeket
a pozíció megtartásához.
18
6. A biztos tartáshoz állítsa be a sarokelemeket is a magassághoz.
18
Így állíthatja be BURY Motion Universal tartóját a mobiltelefonjához:
9
8
28
28
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
1. Kies de geschikte kalibreerinleggers en pas de diepte van de houder aan uw mobiele telefoon aan.
16
Als u een bepaalde hoekhouder wilt kiezen die geschikt is voor uw model mobiele telefoon / smartphone, dan
dient u zich vertrouwd te maken met de betreffende compatibiliteitslijst. Deze lijst vindt u op onze internetpa-
gina in het downloadgedeelte van het product: www.bury.com.
Let op:
Elke hoekhouderset wordt aan de binnenzijde van de hoekhouders voorzien van een letteraan- X
duiding.
16
2. BELANGRIJK: sluit de houder!
16
3. Druk op de 3 ontgrendelstiften en trek de hoeken weg van de houder.
17
4. Zet uw mobiele telefoon in de houder.
17
5. Stel nu de gewenste hoogte of diepte van uw mobiele telefoon in. Maak vervolgens de ontgrendelstiften los
om de posities vast te zetten.
18
6. Voor een stabiele bevestiging past u nu nog de hoekelementen aan de hoogte aan.
18
Zo past u uw BURY Motion Universal-houder aan uw mobiele telefoon aan:
8
9
30
30
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
Dopasowanie uchwytu BURY Motion Universal do telefonu/smartfona:
1. Wybrać odpowiednie końcówki trzymające i dopasować do grubci telefonu.
16
W celu wybrania odpowiednich narożników justujących pasujących do konkretnego modelu smartfona/telefonu
komórkowego, prosnajpierw zapoznać sz liskompatybilności. Lista ta jest dostępna na naszej stronie
internetowej www.bury.com w obszarze download dla konkretnego produktu.
Uwaga:
Każdy komplet narożników justujących posiada na wewnętrznej stronie oznaczenie literą alfabetu. X
16
2. Ważne: Zamknąć uchwyt.
16
3. Wcisnąć trzy przyciski blokowania, a następnie rozszerzyć narożniki na zewnątrz.
17
4. Włożyć smartfona do uchwytu.
17
5. Teraz ustawić żądawysokość i szerokość uchwytu do telefonu. Następnie zablokować w celu zachowania
tych ustawień.
18
6. Aby zapewnić właściwe ułożenie telefonu w uchwycie, dopasować końcówki trzymające do grubości telefonu.
18
8
9
32
32
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
1. Alegeţi inserţiile de ajustare adecvate şi reglaţi adâncimea suportului în funcţie de telefonul dvs. mobil.
16
Pentru a alege suportul de colţ adecvat pentru un anume model de telefon mobil/smartphone, consultaţi lista
corespunzătoare privind compatibilităţile. Această listă este disponibilă pe pagina noastră de Internet în secţiu-
nea Download a produsului, la adresa: www.bury.com.
Atenţie:
Fiecare set pentru suportul de colţ este marcat cu un cod din litere, imprimat pe partea interi- X
oară a suportului de colţ.
16
2. IMPORTANT: Închideţi suportul!
16
3. Apăsaţi cele 3 ştifturi de deblocare şi îndepărtaţi elementele de colţ de pe suport.
17
4. Aşezaţi telefonul mobil în suport.
17
5. Reglaţi acum înălţimea dorită sau adâncimea telefonului dvs. mobil. Eliberaţi apoi ştifturile de deblocare,
pentru a menţine poziţiile.
18
6. Pentru a garanta stabilitatea fixării, ajustaţi acum elementele de colţ în funcţie de înălţime.
18
Iată cum puti adapta suportul BURY Motion Universal la telefonul dvs. mobil:
8
9
34
34
Installation of the hands-free car kit
Installation of the hands-free car kit
BURY Motion Universal spojte s Window Mount.
Umíste BURY Motion Universal do BURY Motion Universal, dokud se znatelně nezasune.
Installing the BURY Motion Universal in your vehicle
Colocación del dispositivo BURY Motion Universal en el vehículo
Installer BURY Motion Universal dans le véhicule
BURY Motion Universal im Fahrzeug anbringen
Upevnění BURY Motion Universal ve vozidle
Montering af BURY Motion Universal i køretøjet
BURY Motion Universal -laitteen asentaminen ajoneuvoon
A BURY Motion Universal elhelyezése a járműben
Fissare BURY Motion Universal nel veicolo
BURY Motion Universal in het voertuig bevestigen
Plassere BURY Motion Universal i kjøretøyet
Fixar o BURY Motion Universal no veículo
Mocowanie BURY Motion Universal w samochodzie
Fäst BURY Motion Universal-hållaren i fordonet
BURY Motion Universal mit Window Mount verbinden
Setzen Sie die BURY Motion Universal in den Window Mount, bis sie spürbar einrastet. Befestigen Sie
danach den Window Mount mit der BURY Motion Universal im Fahrzeug.
Plassere BURY Motion Universal i bilen
Pričvćivanje uređaja BURY Motion Universal u vozilu
35
35
Forbinde BURY Motion Universal med Window Mount.
t BURY Motion Universal i BURY Motion Universal, til det falder mærkbart i hak.
Connecting the BURY Motion Universal with the Window Mount
Push the BURY Motion Universal in the Window Mount until you can feel it click into place. After this, at-
tach the Window Mount with the BURY Motion Universal in the vehicle.
Raccorder BURY Motion Universal à Window Mount.
Insérer le BURY Motion Universal dans le système Window Mount jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.
Conecte el BURY Motion Universal con el Window Mount.
Coloque el BURY Motion Universal sobre el Window Mount hasta que oiga cómo encaja el soporte.
BURY Motion Universal liiteän Window Mount- asennusjalkaan
Aseta BURY Motion Universal Window Mount -asennusjalka kiinnikkeeseen kunnes se napsahtaa paikoil-
leen. Kiinnitä sitten Window Mount yhdessä BURY Motion Universal -laitteen kanssa ajoneuvoon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

BURY Motion Universal Owner's manual

Category
Motor vehicle electronics
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI