Duerkopp Adler 204-370 User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

is equipped with a range of features that make it suitable for both light and heavy-duty sewing tasks.

Some of the key capabilities of the Duerkopp Adler 204-370 include:

  • The machine has a maximum sewing speed of 370 stitches per minute, making it ideal for high-volume production environments.
  • It is equipped with a variety of presser feet and attachments, making it suitable for a wide range of sewing applications, including seaming, hemming, and topstitching.
  • The machine has a built-in needle threader, making it easy to thread the needle and get started sewing quickly.

is equipped with a range of features that make it suitable for both light and heavy-duty sewing tasks.

Some of the key capabilities of the Duerkopp Adler 204-370 include:

  • The machine has a maximum sewing speed of 370 stitches per minute, making it ideal for high-volume production environments.
  • It is equipped with a variety of presser feet and attachments, making it suitable for a wide range of sewing applications, including seaming, hemming, and topstitching.
  • The machine has a built-in needle threader, making it easy to thread the needle and get started sewing quickly.
204 - , 205 - 370
Spezialnähmaschine
Serviceanleitung
Instructions for service
Instructiones de service
Instrucciones de servicio
Istruzioni per il servizio
Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld
Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld
Telefon + 49 (0) 5 21/ 9 25-00
Telefax + 49 (0) 5 21/ 9 25 24 35
www.duerkopp-adler.com
Ausg./Edition: 08/94 Printed in Federal Republic of Germany Teile-/Part-No.: 0791 204651
GB
F
D
E
I
General safety instructions
The non-observance of the following safety instructions can cause
bodily injuries or damages to the machine.
1. The machine must only be commissioned in full knowledge of the
instruction book and operated by persons with appropriate training.
2. Before putting into service also read the safety rules and
instructions of the motor supplier.
3. The machine must be used only for the purpose intended. Use of
the machine without the safety devices is not permitted. Observe all
the relevant safety regulations.
4. When gauge parts are exchanged (e.g. needle, presser foot, needle
plate, feed dog and bobbin) when threading, when the workplace is
left, and during service work, the machine must be disconnected
from the mains by switching off the master switch or disconnecting
the mains plug.
5. Daily servicing work must be carried out only by appropriately
trained persons.
6. Repairs, conversion and special maintenance work must only be
carried out by technicians or persons with appropriate training.
7. For service or repair work on pneumatic systems, disconnect the
machine from the compressed air supply system (max. 7-10 bar).
Before disconnecting, reduce the pressure of the maintenance unit.
Exceptions to this are only adjustments and functions checks made
by appropriately trained technicians.
8. Work on the electrical equipment must be carried out only by
electricians or appropriately trained persons.
9. Work on parts and systems under electric current is not permitted,
except as specified in regulations DIN VDE 0105.
10. Conversion or changes to the machine must be authorized by us
and made only in adherence to all safety regulations.
11. For repairs, only replacement parts approved by us must be used.
12. Commissioning of the sewing head is prohibited until such time as
the entire sewing unit is found to comply with EC directives.
13. The line cord should be equipped with a country-specific mains
plug. This work must be carried out by appropriately trained
technicians (see paragraph 8).
It is absolutely necessary to respect the safety
instructions marked by these signs.
Danger of bodily injuries !
Please note also the general safety instructions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Duerkopp Adler 204-370 User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

is equipped with a range of features that make it suitable for both light and heavy-duty sewing tasks.

Some of the key capabilities of the Duerkopp Adler 204-370 include:

  • The machine has a maximum sewing speed of 370 stitches per minute, making it ideal for high-volume production environments.
  • It is equipped with a variety of presser feet and attachments, making it suitable for a wide range of sewing applications, including seaming, hemming, and topstitching.
  • The machine has a built-in needle threader, making it easy to thread the needle and get started sewing quickly.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI