WIKA 116.15 User manual

Type
User manual
EN
DE
FR
ES
2
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
WIKA Operating instructions models 116.15 and 116.18
Operating instructions models 116.15 and 116.18
Page
3 - 18
Betriebsanleitung Typen 116.15 und 116.18
Seite
19 - 34
Mode d'emploi types 116.15 et 116.18
Page
35 - 50
Manual de instrucciones modelos 116.15 y 116.18
Página
51 - 67
© 2016 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA® is a registered trademark in various countries.
WIKA® ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.18 3
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
Contents
Contents
Declarations of conformity can be found online at www.wika.com.
1. General information 4
2. Design and function 5
3. Safety 6
4. Transport, packaging and storage 9
5. Commissioning, operation 10
6. Faults 12
7. Maintenance and cleaning 13
8. Dismounting, return and disposal 14
9. Specifications 16
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.184
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
1. General information
The mechanical pressure gauge described in the operating instructions has been
designed and manufactured using state-of-the-art technology. All components are
subject to stringent quality and environmental criteria during production. Our manage-
ment systems are certified to ISO 9001 and ISO 14001.
These operating instructions contain important information on handling the instrument.
Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed.
Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regula-
tions for the instrument’s range of use.
The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate
vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time. Pass
the operating instructions on to the next operator or owner of the instrument.
Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions
prior to beginning any work.
The general terms and conditions contained in the sales documentation shall apply.
Subject to technical modifications.
Further information:
- Internet address: www.wika.de / www.wika.com
- Relevant data sheet: PM 01.16, SP 01.21, SP 01.24
- Application consultant:
Tel.: +49 9372 132-0
Fax: +49 9372 132-406
info@wika.de
1. General information
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.18 5
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
2. Design and function
2. Design and function
2.1 Overview
Pointer
Pressure relief
1)
with pressure compensation film
2)
Dial with pressure scale
Window
Case
Process connection
1) prevents the ejection of the window in the event of a sudden pressure increase in the case
2) protects against the ingress of dust and water into the case
2.2 Description
The model 116.XX is a DirectDrive pressure gauge. The pointer is thus displaced directly
by the pressure element without a movement. With this, on the one hand, the vibration
resistance of the model is increased and on the other it enables a particularly flat design.
2.3 Scope of delivery
Cross-check scope of delivery with delivery note.
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.186
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
3. Safety
3.1 Explanation of symbols
WARNING!
... indicates a potentially dangerous situation that can result in serious injury
or death, if not avoided.
Information
... points out useful tips, recommendations and information for efficient and
trouble-free operation.
3.2 Intended use
The mechanical pressure gauges in DirectDrive design should be used exclusively for
measuring static pressures in dry gaseous media that will not attack copper alloy parts.
The process connection and the measuring line must be dry and free from foreign bodies.
The scope of application is defined by the technical performance limits and materials.
The pressure gauges have been designed for industrial applications in indoor and outdoor
areas.
Improper use is defined as any application that exceeds the technical performance limits or
is not compatible with the materials. Checking against improper use is the responsibility of
the operator.
Maximum pressure limitation:
Steady: 3/4 x full scale value of the pressure scale
Short time: Full scale value of the pressure scale
Permissible temperature ranges:
Ambient: -20 … +60 °C
Medium: -20 … +60 °C
Storage: -40 … +70 °C
Ingress protection:
IP65 per EN/lEC 60529
For further specifications see WIKA data sheets PM 01.16, SP 01.21, SP 01.24 and order
documentation as well as chapter 9 “Specifications”.
The instrument has been designed and built solely for the intended use described here,
and may only be used accordingly.
The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to
the intended use.
Any operation of the instruments deviating from the above provisions must be clearly
discussed, tested and approved in advance in detail with the responsible technical depart-
ment of the manufacturer.
3. Safety
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.18 7
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
3.3 Improper use
WARNING!
Injuries through improper use
Improper use of the instrument can lead to hazardous situations and injuries.
Refrain from unauthorised modifications to the instrument.
Do not use the instrument within hazardous areas.
Do not use the instrument with abrasive or viscous media.
Any use beyond or different to the intended use is considered as improper use.
3.4 Responsibility of the operator
The instrument should only be used in industrial applications. The operator is therefore
responsible for legal obligations regarding safety at work.
The safety instructions within these operating instructions, as well as the safety, accident
prevention and environmental protection regulations for the application area must be
maintained.
To ensure safe working on the instrument, the operating company must ensure the follow-
ing:
First aiders and first-aid equipment must be available at all times in case they are
needed.
The operating personnel must be regularly instructed in all topics regarding work safety,
first aid and environmental protection. Ensure that the operating instructions and, in
particular, the safety instructions contained therein are known.
The suitability of the instrument in accordance with its intended use must be tested for
the particular application.
Personal protective equipment must be provided.
3.5 Personnel qualification
WARNING!
Risk of injury should qualification be insufficient
Improper handling can result in considerable injury and damage to equip-
ment.
The activities described in these operating instructions may only be
carried out by skilled personnel who have the qualifications described
below.
Skilled personnel
Skilled personnel, authorised by the operator, are understood to be personnel who, based
on their technical training, knowledge of measurement and control technology and on
their experience and knowledge of country-specific regulations, current standards and
directives, are capable of carrying out the work described and independently recognising
potential hazards.
3. Safety
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.188
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
3.6 Personal protective equipment
The personal protective equipment is designed to protect the skilled personnel from
hazards that could impair their safety or health during work. When carrying out the various
tasks on and with the instrument, the skilled personnel must wear personal protective
equipment.
Follow the instructions displayed in the work area regarding personal protective equipment!
The requisite personal protective equipment must be provided by the operating company.
Wear safety goggles!
Protect eyes from flying particles and liquid splashes.
Wear protective gloves!
Protect hands from friction, abrasion, cuts or deep injuries and also from
contact with hot surfaces and aggressive media.
3.7 Dial layout (example)
Pressure scale
Pressure unit
CE marking, only > 200 bar
“Oil and grease free” marking (optional)
Company logo
3. Safety
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.18 9
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
4. Transport, packaging and storage
4.1 Transport
Check the instrument and the transport container for any damage that may have been
caused by transport.
Obvious damage must be reported immediately.
CAUTION!
Damage through improper transport
With improper transport, a high level of damage to property can occur.
When unloading packed goods upon delivery as well as during internal
transport, proceed carefully and observe the symbols on the packaging.
With internal transport, observe the instructions in chapter 5.2 “Packaging
and storage”.
4.2 Packaging and storage
Do not remove packaging until just before mounting.
Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport (e.g. change in
installation site, sending for repair).
Permissible conditions at the place of storage:
Storage temperature: -40 ... +70 °C
Avoid exposure to the following factors:
Direct sunlight or proximity to hot objects
Mechanical vibration, mechanical shock (putting it down hard)
Soot, vapour, dust and corrosive gases
Hazardous environments, flammable atmospheres
Store the instrument in its original packaging in a location that fulfils the conditions listed
above. If the original packaging is not available, please contact WIKA.
4. Transport, packaging and storage
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.1810
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
5. Commissioning, operation
Personnel: Skilled personnel
Protective equipment: Safety goggles, protective gloves
Tools: Open-ended spanner
WARNING!
Physical injuries and damage to property and the environment caused
by hazardous media
Upon contact with hazardous media (e.g. oxygen, acetylene, flammable or
toxic substances), harmful media (e.g. corrosive, toxic, carcinogenic, radioac-
tive), and also with refrigeration plants and compressors, there is a danger of
physical injuries and damage to property and the environment.
Aggressive media with extremely high temperatures and under high pressure
or vacuum may be present at the instrument. In the event of failure, compo-
nents can be ejected or media exhausted under high pressure.
For these media, in addition to all standard regulations, the appropriate
existing codes or regulations must also be followed.
Wear the requisite protective equipment (see chapter 3.6 “Personal
protective equipment”).
5.1 Requirements for the installation location
For internal and external operation. Protect the instrument from direct sunlight.
5.2 Mechanical connection
Follow the general technical regulations for pressure gauges (e.g. EN 837-2 “Selection
and installation recommendations for pressure gauges”).
It must be ensured that the process connection of the system is not pressurised during
fitting and dismounting of the pressure gauge.
If the pressure gauge is mounted lower than the pressure tapping point, the measur-
ing line must be cleaned thoroughly before connection in order to clear out any foreign
matter. Before fitting, all measuring lines must be dry.
When screwing the instruments in, the force required for sealing must not be applied
through the case, but only through the spanner flats provided for this purpose at the
square block of the connection shank, and using a suitable tool.
5. Commissioning, operation
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.18 11
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
Spanner flats
Sealing face
Sealing in the
thread
For sealing the pressure gauge connections with parallel threads, use flat gaskets, lens-
type sealing rings or WIKA profile sealings at the sealing face
. With a tapered thread
(e.g. NPT thread), sealing is made in the thread
using additional sealing materials, e.g.
PTFE tape (EN 837-2).
The torque depends on the sealing used. In order to orientate the measuring instrument so
that it can be read as well as possible, a connection with clamp socket or union nut should
be used.
Installation with open-ended spanner Sealing of the process connection
5. Commissioning, operation
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.1812
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
6. Faults
CAUTION!
Physical injuries and damage to property and the environment
If faults cannot be eliminated by means of the listed measures, the instrument
must be taken out of operation immediately.
Ensure that pressure or signal is no longer present and protect against
accidental commissioning.
Contact the manufacturer.
If a return is needed, please follow the instructions given in chapter 9.2
“Return”.
WARNING!
Physical injuries and damage to property and the environment caused
by hazardous media
Upon contact with hazardous media (e.g. oxygen, acetylene, flammable or
toxic substances), harmful media (e.g. corrosive, toxic, carcinogenic, radioac-
tive), and also with refrigeration plants and compressors, there is a danger of
physical injuries and damage to property and the environment.
Should a failure occur, aggressive media with extremely high temperature
and under high pressure or vacuum may be present at the instrument.
For these media, in addition to all standard regulations, the appropriate
existing codes or regulations must also be followed.
Wear the requisite protective equipment (see chapter 3.6 “Personal
protective equipment”).
6.1 Reasons and measures
Fault Cause Measure
Indication error Inadmissible operating condi-
tions, e.g. exceeding the
pressure limitation
Replace pressure gauge , see
chapter 8 “Dismounting, return
and disposal”
Window misted up on inside Pressure compensation film
on the window has come
loose
Replace pressure gauge , see
chapter 8 “Dismounting, return
and disposal”
Functionality of the 'as-deliv-
ered' condition is no longer
fulfilled
Transport damage Return to the manufacturer
6. Faults
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.18 13
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
7. Maintenance and cleaning
Personnel: Skilled personnel
Protective equipment: Safety goggles, protective gloves
7.1 Maintenance
This pressure gauge is maintenance-free. Defective instruments must be replaced by new
instruments immediately.
7.2 Cleaning
CAUTION!
Physical injuries and damage to property and the environment
Improper cleaning may lead to physical injuries and damage to property and
the environment. Residual media in the dismounted instrument can result in a
risk to persons, the environment and equipment.
Carry out the cleaning process as described below.
CAUTION!
Damage to the instrument
Improper cleaning may lead to damage to the instrument!
Do not use any aggressive cleaning agents.
Do not use any pointed and hard objects for cleaning.
1. Before cleaning, correctly disconnect the instrument from the pressure supply.
2. Use the requisite protective equipment.
3. Clean the instrument with a moist cloth.
7. Maintenance and cleaning
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.1814
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
8. Dismounting, return and disposal
Personnel: Skilled personnel
Protective equipment: Safety goggles, protective gloves
Tool: Open-ended spanner
WARNING!
Physical injuries and damage to property and the environment
through residual media
Upon contact with hazardous media (e.g. oxygen, acetylene, flammable or
toxic substances), harmful media (e.g. corrosive, toxic, carcinogenic, radioac-
tive), and also with refrigeration plants and compressors, there is a danger of
physical injuries and damage to property and the environment.
Before storage of the dismounted instrument (following use) wash or
clean it, in order to protect persons and the environment from exposure to
residual media.
Wear the requisite protective equipment (see chapter 3.6 “Personal
protective equipment”).
WARNING!
Risk of burns
During dismounting there is a risk of dangerously hot media escaping.
Let the instrument cool down sufficiently before dismounting it!
WARNING!
Physical injury
When dismounting, there is a danger from aggressive media and high
pressures.
Wear the requisite protective equipment (see chapter 3.6 “Personal
protective equipment”).
Observe the information in the material safety data sheet for the corre-
sponding medium.
Disconnect the pressure gauge once the system has been depressurised.
8.1 Dismounting
1. Before dismounting, make sure that the measuring point is not pressurised and has
cooled down.
2. Dismount the pressure gauge with an open-ended spanner using the spanner flats of
the process connection
8. Dismounting, return and disposal
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.18 15
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
8.2 Return
Strictly observe the following when shipping the instrument:
All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances
(acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned.
WARNING!
Physical injuries and damage to property and the environment
through residual media
Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons,
the environment and equipment.
With hazardous substances, include the material safety data sheet for the
corresponding medium.
Clean the instrument, see chapter 7.2 “Cleaning”.
Cleaning for return
If the instruments are free from hazardous materials, it does not make sense
to clean them thoroughly in the event of a return since the media may be
relevant to the failure analysis.
When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport packag-
ing.
Information on returns can be found under the heading “Service” on our local
website.
8.3 Disposal
Incorrect disposal can put the environment at risk.
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compat-
ible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations.
8. Dismounting, return and disposal
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.1816
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
9. Specifications
Specifications Model 116.15 Model 116.18
NS 36, 41 NS 23 NS 36, 41
Nominal size in mm
(NS)
36, 41 23 36, 41
Accuracy class
1)
4.0 5.0 4.0
Maximum pressure
limitation
Steady: 3/4 x full scale value
Short time: Full scale value
Permissible tempera-
ture range
Ambient: -20 … +60 °C
Medium: -20 … +60 °C
Storage: -40 … +70 °C
Temperature effect max. ±0.4 %/10 K of the span
When the temperature of the measuring system deviates from the refer-
ence temperature (+20 °C)
Ingress protection per
EN/IEC 60529
IP65 IP67 IP65
Process connection
Material
Connection location
Connection
Copper alloy
Centre back mount
G 1/8 B male thread,
SW 12
Copper alloy,
nickel-plated
Centre back mount
M10 x 1.25 male
thread, SW 22
Copper alloy,
Centre back mount
G 1/4 B male thread,
SW 14
Pressure element Copper alloy (CuBe2),
spiral form
Copper alloy, helical form
Dial Plastic, white, black
lettering
Indication angle
120° ±15°
Aluminium, white,
black lettering,
indication angle
120 ° ±15 °
Plastic, white, black
lettering, coloured
segments to
customer require-
ments, indication
angle 120 ° ±15 °
Pointer Copper alloy, black No separate pointer available; pointer is
represented by tube end
Case Stainless steel Copper alloy,
nickel-plated
Stainless steel
Window Polycarbonate, clear
1) Including non-linearity, hysteresis, zero offset and end value deviation
9. Specifications
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.18 17
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
EN
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.1818
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
66
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.18
67
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
WIKA operating instructions models 116.15 and 116.18
31108482.01 10/2016 DE/EN/FR/ES
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Alexander-Wiegand-Strasse 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. +49 9372 132-0
Fax +49 9372 132-406
info@wika.de
www.wika.de
68 WIKA Operating instructions models 116.15 and 116.18
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com.
WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de.
La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr.
Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

WIKA 116.15 User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI