BUT 7419BURE Mister Schreibtisch, Bureau d'angle PENCIL Blanc Owner's manual

  • I've reviewed the user manual for the MISTER 7419BURE desk from Parisot. This document provides important safety instructions, particularly regarding wall mounting, and highlights that it is designed and manufactured by Parisot Group. I'm here to help with any questions you may have about this product.
  • Is professional installation required for wall mounting?
    What should I consider when choosing wall plugs?
)5
5HPHUFLHPHQWV
Nous vous remercions d'avoir choisi un
meuble créé et fabriqué par le Groupe
Parisot et espérons qu'il vous donnera
entière satisfaction.
(1
7KDQNV
Thank you for choosing furniture designed
and manufactured by the Parisot
Group. We hope you are totally satisfied
with your purchase.
'('DQNVDJXQJ
Wir danken Ihnen für den Kauf eines
Frankreich von der Parisot-Gruppe
entworfenen und hergestellten Möbelstücks
und hoffen, dass Sie es zu Ihrer
vollkommenen Zufriedenheit finden werden.
(6
$JUDGHFLPLHQWRV
$JUDGHFLPLHQWRV$JUDGHFLPLHQWRV
$JUDGHFLPLHQWRV
Les damos las gracias por haber elegido un
mueble diseñado y fabricado por el Groupe
Parisot y esperamos que sea de su total
agrado.
37
$JUDGHFLPHQWRV
Obrigado por ter escolhido um móvel
concebido e fabricado pelo Grupo Parisot,
esperando que seja do seu inteiro agrado.
,7
5LQJUD]LDPHQWL
Grazie per avere scelto un mobile
progettato e fabbricato dal Gruppo Parisot.
Speriamo soddisfi appieno le vostre
esigenze.
1/
%HGDQNMH
Wij bedanken u voor de aankoop van een
door de Groep Parisot ontworpen en
vervaardigd meubel en hopen dat u er veel
plezier aan zult beleven.
&=
3RGďNRYiQt
DČkujeme, že jste si vybrali nábytek
navržený a vyrobený spoleþností Parisot
Group. Doufáme, že budete svým nákupem
naprosto spokojeni.
+8
.|V]|QHW

Köszönjük, hogy a Parisot Groupe által
létrehozott és gyártott bútort választott,
reméljük, hogy elégedett lesz a termékkel.
3/
3RG]LčNRZDQLD
DziĊkujemy za wybór mebli stworzonych i
wyprodukowanych przez GrupĊ Parisot.
Mamy nadziejĊ, Īe bĊdziecie PaĔstwo w
pełni zadowoleni z zakupu.
52
0XOĦXPLUL
0XOĦXPLUL0XOĦXPLUL
0XOĦXPLUL

Vă mulĠumim că aĠi ales un articol de
mobilier conceput úi fabricat de Grupul
Parisot úi sperăm că veĠi fi pe deplin
satisfăcuĠi de acesta.
58
ǯșȎȑȜȒȎȞțȜȟȠȪ
Ɇɵ ɛɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɬɨ, ɱɬɨ ɜɵ
ɜɵɛɪɚɥɢ ɦɟɛɟɥɶ, ɫɨɡɞɚɧɧɭɸ ɢ
ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɧɭɸ Ƚɪɭɩ ɉɚɪɢɡɨ, ɢ
ɧɚɞɟɟɦɫɹ, ɱɬɨ ɜɵ ɛɭɞɟɬɟ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ
ɭɞɨɜɥɟɬɜɨɪɟɧɵ ɧɚɲɟɣ ɩɪɨɞɭɤɰɢɟɣ.
6.
3RĊDNRYDQLH
Ćakujeme, že ste si vybrali nábytok
navrhnutý a vyrobený spoloþnosĢou Parisot
Group. Dúfame, že budete svojim nákupom
absolútne spokojní.
75
7HüHNNUHGHUL]
7HüHNNUHGHUL]7HüHNNUHGHUL]
7HüHNNUHGHUL]
Parisot Group tarafıından tasarlanan ve
üretilen bu mobilyayı seçti÷iniz için teúekkür
ederiz. Ürünümüzden memnun kalmanızı
ümit ederiz.
$5
$5$5
$5
ήϜη
ϦϣΔότϘϟ΍ϩάϫϢϛέΎϴΘΧϻϢϛήϜθϧϢϴϤμΗϦϣΙΎΛϷ΍ ϭΰϳέΎΑΔϋϮϤΠϣϊϴϨμΗϭParisotϝΎϨΗϥ΃ϰϨϤΘϧϭ Ϣϛ˯Ύοέ
)5
Pour votre sécurité : Fixation du meuble au mur
Attention, la fixation doit être réalisée par une personne compétente
car cela nécessite des chevilles adaptées à la nature de votre mur.
(1
For your safety: the unit should be secured to the wall.
NB this should be carried out by a competent person as you must
use the right rawlplug for your type of wall.
'(
Zu Ihrer Sicherheit: Befestigen Sie das Hochbett an der Wand.
Achtung: Diese Befestigung ist durch eine fachlich kompetente Person vorzunehmen.
Hierfür sind für die Bauweise Ihrer Wand geeignete Dübel einzusetzen.
(6
Por su seguridad: Fijar el mueble a la pared.
Advertencia: la fijación la ha de llevar a cabo por personal adecuado,
ya que requiere el uso de tacos que se adapten al tipo de pared.
37
Para sua segurança: fixação do móvel ao muro
Atenção: a fixação deverá ser efetuada por pessoa habilitada,
visto que são necessárias cavilhas adaptadas ao tipo de parede.
,7
Avvertenza di sicurezza: il fissaggio del mobile a parate deve essere
realizzato da una persona competente, in quanto l’operazione richiede
l’impiego di tasselli adatti alla natura del muro.
1/
Voor uw veiligheid: bevestiging van het meubel aan de muur.
Opgelet de bevestiging moet worden uitgevoerd door een bekwaam
persoon daar dit voor uw type muur geschikte pluggen vereist.
&=
Z bezpeþnostních dĤvodĤ: upevnČte nábytek do zdi
Pozor, upevnČní je tĜeba svČĜit kompetentní osobČ, neboĢ
vyžaduje hmoždinky vhodné pro vaši zeć.
+8
Az Ön biztonsága érdekében : a bútor falra rögzítése
Figyelmeztetés : a rögzítés csak megfelelö szakképesítéssel rendelkezö személy
által végezhetö el, mert a rögzítéshez a falnak megfelelö csavarokra van szükség.
3/
Dla bezpieczeĔstwa: mocowanie mebla do Ğciany
Uwaga, mocowanie musi zostaü wykonane przez osobĊ kompetentną, poniewaĪ
wymaga to zastosowania kołków dostosowanych do rodzaju Ğciany.
52
Pentru securitatea dumneavoastră: fixarea mobilierului de perete
AtenĠie, fixarea trebuie să fie realizată de o persoană calificată, deoarece sunt
necesare dispozitive de fixare adaptate caracteristicilor peretelui dumneavoastră
58
ȾɥɹɜɚɲɟɣɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɄɪɟɩɥɟɧɢɟɦɟɛɟɥɢɤɫɬɟɧɟ
ȼɧɢɦɚɧɢɟɄɪɟɩɥɟɧɢɟɞɨɥɠɧɨɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹɨɩɵɬɧɵɦ
ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɨɦɬɤɞɥɹɬɚɤɨɣɭɫɬɚɧɨɜɤɢɩɨɬɪɟɛɭɸɬɫɹɲɬɢɮɬɵ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟɬɢɩɭɜɚɲɟɣɫɬɟɧɵ
6.
Z bezpeþnostných dôvodov: nábytok upevnite k stene.
Dbajte na to, aby upevnenie vykonala kompetentná osoba, pretože pri upevĖovaní
sa vyžadujú kolíky vhodné do materiálu, z ktorého je stena vyrobená.
75
Güvenli÷iniz için: Mobilyanın duvara sabitlenmesi
Dikkat, sabitleme iúlemi uzman biri tarafından yapılmalıdır çünkü bu iúlem
için duvarınızın malzemesine uygun dübellerin kullanılması gerekmektedir
*5īȚĮIJȘȞĮıijȐȜİȚȐıĮȢıIJİȡȑȦıȘIJȦȞİʌȓʌȜȦȞıIJȠȞIJȠȓȤȠ
ȆȡȠıȠȤȒ Ș ıIJİȡȑȦıȘ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞİIJĮȚ Įʌȩ ȚțĮȞȩ ȐIJȠȝȠțĮșȫȢ ĮʌĮȚIJȠȪȞIJĮȚ
ıijȒȞİȢʌȡȠıĮȡȝȠıȝȑȞİȢıIJȘijȪıȘIJȠȣIJȠȓȤȠȣıĮȢ
ΔϴΑήόϟ΍ΔϐϠϟ΍
ΔϴμΨθϟ΍ϚΘϣϼδϟϴΒΜΗς΋ΎΤϟ΍ϰϠϋΙΎΛϷ΍ΔότϗΖ
ΎϨϴϔγ΍ΐϠτΘΗΎϬϧ΃Ϋ·ς΋ΎΤϟ΍ϰϠϋΖϴΒΜΘϟ΍ΔϴϠϤόΑκμΨΘϣκΨηϡϮϘϳϥ΃ΐΠϳˬήϳάΤΗ
Ϫδϔϧς΋ΎΤϟ΍ΔόϴΒσϊϣϖϓ΍ϮΘϳΎϨϴόϣ
/