![](//vs1.manuzoid.com/store/data-gzf/5f39f52034da33681359da4482365597/2/000583512.htmlex.zip/bg1.jpg)
Content List
โข DE AT CH
1. Funktionsweise und Vorteile der Produkt nutzung
2. Installation und Filterwechsel
3. Betriebs- und Sicherheitshinweise
โข IT CH
1. Funzione e vantaggi del prodotto
2. Istallazione e ricambio del ๎ltro
3. Informazioni di utilizzo e sicurezza
โข EN
1. Product description and bene๎ts
2. Preparation and changing
of the water ๎lter cartridge
3. Operating and safety information
โข FR BE CH
1. Fonction et avantages du produit
2. Installation et remplacement du ๎ltre
3. Informations sur lโutilisation et la sรฉcuritรฉ
โข ES
1. Funciรณn y ventajas del producto
2. Instalaciรณn y sustituciรณn del ๎ltro
3. Instrucciones de funcionamiento y seguridad
โข PT
1. Funรงรฃo e vantagens do produto
2. Instalar e substituir o ๎ltro
3. Informaรงรตes sobre a utilizaรงรฃo e a seguranรงa
โข PL
๎ 1.๎ Funkcjonowanie๎i๎zalety๎produktu
๎ 2.๎ ๎Uruchamianie๎i๎wymiana๎wkลadu๎๎ผltrujฤ
cego
๎ 3.๎ ๎Wskazรณwki๎dotyczฤ
ce๎uลผytkowania๎i๎
bezpieczeลstwa
โข RU
๎ 1.๎ ะคัะฝะบัะธะธ๎ะธ๎ะฟัะตะธะผััะตััะฒะฐ๎ะธะทะดะตะปะธั
๎ 2.๎ ะฃััะฐะฝะพะฒะบะฐ๎ะธ๎ะทะฐะผะตะฝะฐ๎ัะธะปัััะฐ
๎ 3.๎ ะะฝััััะบัะธะธ๎ะฟะพ๎ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ๎ะธ๎ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ
โข NL BE
1. Beschrijving en voordelen van het product
2. Gebruiksklaar maken en vervangen van de
๎lterpatroon
3. Informatie over het gebruik en de veiligheid
โข SE
1. Produktens funktion och fรถrdelar
2. Installation och byte av ๎ltret
3. Information angรฅende anvรคndningen och
sรคkerhet
โข CN
๎ 1.๎ ไบงๅ่ฏดๆๅไผ็น
๎ 2.๎ ๅๅคๅๆดๆข่ฟๆปคๅจๆปค่ฏ
๎ 3.๎ ๆไฝๅๅฎๅ
จไฟกๆฏ
โข JP
๎ 1.๎ ่ฃฝๅใฎๆฆ่ฆใจๅฉ็น
๎ 2.๎ ๆตๆฐดใใฃใซใฟใผใซใผใใชใใธใฎๆบๅใจไบคๆ
๎ 3.๎ ๅๆฑใๆนๆณใใใณๅฎๅ
จใซ้ขใใๆ
ๅ ฑ
โข KR
๎ 1.๎ ์ ํ๎์ค๋ช
๊ณผ๎์ฅ์
๎ 2.๎ ํํฐ๎์นดํธ๋ฆฌ์ง์๎์ค๋น์๎๊ต์ฒด
๎ 3.๎ ์๋๎๋ฐ๎์์ ๎์ ๋ณด
2.
2.1
2.2 a)
b)
c)
d)
e)
0 8
DE AT CH
1. Funktionsweise und Vorteile der
Produktnutzung
Durch๎ die๎ Nutzung๎ der๎ BRITA๎INTENZA๎ Wasser-
๎ผlterkartusche๎ erhalten๎ Sie๎ weiches๎ und๎ wohl-
schmeckendes๎Wasser:
Fรผr zuverlรคssigen Schutz der
Espressomaschine
Die๎ innovative๎ INTENZA๎ Technologie๎ schรผtzt๎
Kaffeemaschinen๎ vor๎ Kalkablagerungen๎ und๎
sorgt๎so๎fรผr:
โข eine๎ lรคngere๎ Lebensdauer๎ Ihrer๎ Philips๎ Saeco๎
Espresso๎maschine,
โข die๎Aufrechterhaltung๎der๎optimalen๎Brรผhtem-
peratur๎ und๎ des๎ idealen๎ Wasserdrucks๎ zur๎
Unterstรผtzung๎der๎Maschinenfunktion.
Zur Geschmacks- und Aromaintensivierung
des Kaffees
Das๎ Rezept๎ fรผr๎ die๎ Zubereitung๎ eines๎ perfekten๎
Espressos๎ sind๎ hochwertige๎ Kaffeebohnen,๎ eine๎
Philips๎Saeco๎Kaffeemaschine๎und๎das๎geeignete๎
Wasser.๎ Mit๎ dem๎ exklusiven๎ INTENZA๎ Aroma๎
System๎kรถnnen๎Sie๎Ihr๎Leitungswasser๎individuell๎
๎ผltern,๎ um๎den๎ Geschmack๎ und๎ das๎ Aroma๎Ihres๎
Espressos๎zu๎intensivieren.
2. Installation und Filterwechsel
2.1 Einstellung des Aroma Systems
Mit๎dem๎exklusiven๎INTENZA๎Aroma๎System๎kรถn-
nen๎ Sie๎ Ihr๎ Leitungswasser๎ individuell๎ ๎ผltern,๎ um๎
einen๎hervorragenden๎Espresso๎zuzubereiten.
Zur๎ Einstellung๎ des๎ Filters๎ auf๎ die๎ optimale๎ Was-
serqualitรคt๎ drehen๎ Sie๎ bitte๎ das๎ Aroma๎ System๎
unten๎an๎der๎Kartusche๎auf๎die๎erforderliche๎Posi-
tion๎(Buchstabe๎A,๎B๎oder๎C).
A:๎ fรผr๎weiches๎Wasser
B:๎ fรผr๎mittelhartes๎Wasser๎(Werkseinstellung)
C:๎ fรผr๎hartes๎Wasser
Um๎ sicherzugehen,๎ dass๎ das๎ Aroma๎ System๎
optimal๎eingestellt๎ist,๎kรถnnen๎Sie๎Ihre๎lokale๎Was-
serqualitรคt๎ mithilfe๎ des๎ speziellen๎ Teststreifens๎
prรผfen,๎der๎Ihrer๎Philips๎Saeco๎Espressomaschine๎
beigefรผgt๎ ist.๎ Oder๎ kontaktieren๎ Sie๎ Ihr๎ zustรคn-
diges๎Wasserwerk.
2.2 Einsetzen des Filters
a)๎ ๎Filter๎ senkrecht๎ mit๎dem๎ Aroma๎ System๎ nach๎
oben๎zeigend๎in๎kaltes๎Wasser๎tauchen๎und๎an๎
den๎Seiten๎leicht๎zusammendrรผcken,๎um๎Luft-
blasen๎zu๎entfernen.
b)๎ ๎Wassertank๎ aus๎ der๎ Maschine๎ nehmen๎ und๎
den๎ Filter๎ mit๎ dem๎ nach๎ unten๎ zeigenden๎
Aroma๎ System๎ senkrecht๎ auf๎ das๎ Wasser-
ansaugventil๎ setzen.๎ Fรผr๎ optimale๎ Leistung๎
achten๎Sie๎bitte๎darauf,๎dass๎der๎Filter๎fest๎sitzt๎
und๎der๎Dichtring๎ordnungsgemรคร๎positioniert๎
ist.๎Der๎Filter๎lรคsst๎sich๎am๎besten๎im๎feuchten๎
Zustand๎einsetzen.๎
c)๎ ๎Tank๎mit๎kaltem๎Leitungswasser๎fรผllen๎und๎wie-
der๎in๎die๎Maschine๎einsetzen.
d)๎ ๎Datum๎des๎nรคchsten๎Filterwechsels๎(+๎2๎Mo๎๎nate)๎
nach๎Installation๎auf๎dem๎Klebeetikett๎notieren๎
und๎sichtbar๎auf๎den๎Wassertank๎kleben.
e)๎ ๎Die๎neue๎Kartusche๎muss๎bei๎der๎ersten๎Verwen-
dung๎mit๎ca.๎einem๎halben๎Liter๎Wasser๎gespรผlt๎
werden.๎Nutzen๎Sie๎hierfรผr๎die๎Dampfdรผse๎der๎
Maschine.๎Dieses๎Wasser๎bitte๎verwerfen.๎Filter๎
und๎Maschine๎sind๎nun๎einsatzbereit.
2.3 Filterwechsel
Um๎ die๎ optimale๎ Filterleistung๎ und๎ den๎ Maschi-
nenschutz๎ sicherzustellen,๎ ist๎ ein๎ regelmรครiger๎
Kartuschenwechsel๎ Voraussetzung.๎ Bitte๎ wech-
seln๎Sie๎ die๎ Kartusche๎ daher๎ regelmรครig๎ nach๎2๎
Monaten.
3. Betriebs- und Sicherheitshinweise
โข Die๎ BRITA๎ INTENZA๎ Wasser๎ผlterkartusche๎
darf๎ nur๎ mit๎ Leitungswasser๎ verwendet๎
werden,๎ welches๎ von๎ den๎ Wasserwerken๎
bereitgestellt๎ wird.๎ Dieses๎ Trinkwasser๎ wird๎
stรคndig๎kontrolliert๎und๎erfรผllt๎die๎gesetzlichen๎
Anforderungen๎ an๎ die๎Trinkwasserqualitรคt.๎ Im๎
Fall๎ einer๎ Abkochaufforderung๎ fรผr๎ das๎ Lei-
tungswasser๎ von๎of๎ผzieller๎Stelle๎ ist๎ auch๎ das๎
ge๎ผlterte๎Wasser๎ abzukochen.๎Nach๎Ende๎der๎
Abkochaufforderung๎sollte๎der๎komplette๎Kaf-
feeautomat๎gereinigt๎und๎eine๎neue๎Filterkartu-
sche๎eingesetzt๎werden.
โข Filtern๎Sie๎nur๎kaltes๎Leitungswasser.
โข Lagern๎ Sie๎ Ersatz-Filterkartuschen๎ immer๎
originalversiegelt๎ an๎ einem๎ kรผhlen๎ und๎ tro-
ckenen๎Ort.
โข Wassertank๎regelmรครig๎sรคubern.
โข Denken๎ Sie๎ daran,๎ dass๎ generell๎ empfohlen๎
wird,๎Leitungswasser๎fรผr๎bestimmte๎Personen-
gruppen๎(z.๎B.๎immungeschwรคchte๎Menschen)๎
abzukochen.๎ Dies๎ gilt๎ auch๎ fรผr๎ ge๎ผltertes๎
Wasser.
โข Aus๎ hygienischen๎ Grรผnden๎wird๎das๎Filterma-
terial๎ der๎Kartusche๎ einer๎ speziellen๎ Behand-
lung๎ mit๎ Silber๎ unterzogen.๎ Eine๎ geringe๎
Menge๎Silber,๎die๎gesundheitlich๎unbedenklich๎
ist,๎ kann๎ an๎ das๎ Wasser๎ abgegeben๎ werden.๎
Diese๎steht๎im๎Einklang๎mit๎den๎Empfehlungen๎
der๎ Weltgesundheitsorganisation๎ (WHO).๎ Es๎
kann๎jedoch๎allenfalls๎zu๎einer๎รberschreitung๎
der๎im๎Codex๎Alimentarius๎Austriacus๎genann-
ten๎Werte๎kommen.
โข Hinweis๎ fรผr๎ Nierenkranke๎ oder๎ Dialysepati-
enten:๎ Wรคhrend๎ des๎ Filtervorgangs๎ kann๎ es๎
zu๎einer๎leichten๎ Erhรถhung๎ des๎ Kaliumgehalts๎
kommen.๎Sollten๎Sie๎nierenkrank๎sein๎und/oder๎
eine๎ spezielle๎ Kaliumdiรคt๎ einhalten๎ mรผssen,๎
empfehlen๎wir๎eine๎vorherige๎Abstimmung๎mit๎
Ihrem๎ Arzt.๎ Der๎ Kaliumgehalt๎ in๎ einem๎ Liter๎
ge๎ผlterten๎Wassers๎ist๎geringer๎als๎das๎in๎einem๎
Apfel๎oder๎einer๎Banane๎enthaltene๎Kalium.
โข Denken๎ Sie๎ daran,๎ dass๎ Wasser๎ ein๎ Lebens-
mittel๎ist.๎Bitte๎verbrauchen๎Sie๎das๎Wasser๎im๎
Tank๎innerhalb๎von๎1๎bis๎2๎Tagen.
โข Wenn๎Sie๎Ihre๎Espressomaschine๎lรคngere๎Zeit๎
nicht๎ benutzen๎ (z.B.๎ wรคhrend๎ des๎ Urlaubs),๎
empfehlen๎wir,๎den๎Wassertank๎zu๎ leeren๎und๎
den๎ Filter๎ eingesetzt๎zu๎lassen.๎ Bevor๎Sie๎die๎
Maschine๎ wieder๎ verwenden,๎ entfernen๎ Sie๎
den๎Filter,๎reinigen๎den๎Wassertank๎und๎setzen๎
den๎ Filter๎ gemรคร๎ der๎ oben๎ stehenden๎ Anlei-
tung๎wieder๎ein.๎(a-e)
โข Wenn๎ Ihre๎ Kaffeemaschine๎ entkalkt๎ werden๎
muss,๎entfernen๎Sie๎zuvor๎immer๎den๎Filter๎aus๎
dem๎ Wassertank.๎ Nach๎ Beendigung๎ der๎ Ent-
kalkung๎reinigen๎Sie๎den๎Wassertank๎sorgfรคltig๎
und๎setzen๎den๎Filter๎wieder๎ein.
โข Philips๎und๎BRITA๎bitten๎um๎Verstรคndnis๎dafรผr,๎
dass๎ wir๎ jede๎ Haftung๎ und๎ Gewรคhrleistung๎
ablehnen๎ mรผssen,๎ wenn๎ Sie๎ unsere๎ Empfeh-
lungen๎zum๎Gebrauch๎und๎Wechsel๎der๎BRITA๎
INTENZA๎Wasser๎ผlterkartusche๎nicht๎beachten.
IT CH
1. Funzione e vantaggi del prodotto
Il๎ ๎ผltro๎ per๎ acqua๎ BRITA๎ INTENZA๎ ha๎ le๎ seguenti๎
funzioni:
Protezione della macchina da caffรจ espresso
Lโinnovazione๎ tecnologica๎ di๎ INTENZA๎ riduce๎ il๎
deposito๎di๎calcare๎nella๎macchina๎e๎consente๎di:
โข Prolungare๎ la๎ vita๎ della๎ macchina๎ da๎ caffรจ๎
espresso๎Philips๎Saeco,
โข Ottenere๎sempre๎le๎prestazioni๎ottimali๎di๎eroga-
zione๎del๎caffรจ,๎attraverso๎il๎ miglior๎controllo๎di๎
pressione๎e๎temperatura๎della๎macchina.
Ottimizzazione di gusto e aroma del caffรจ
La๎ preparazione๎ di๎ un๎ espresso๎ perfetto๎ richiede๎
unโottima๎miscela,๎una๎innovativa๎macchina๎Philips๎
Saeco๎ed๎unโacqua๎adeguata.๎Attraverso๎lโesclusivo๎
INTENZA๎ Aroma๎ System๎puoi๎ ottimizzare๎ gusto๎ e๎
aroma๎del๎tuo๎caffรจ๎espresso.
2. Installazione e ricambio del ๎ผltro
2.1 Utilizzo dellโAroma System
Con๎lโesclusivo๎INTENZA๎Aroma๎System๎puoi๎adat-
tare๎il๎๎ผltro๎alla๎durezza๎della๎tua๎acqua๎per๎avere๎il๎
meglio๎dal๎tuo๎caffรจ๎espresso.
Per๎impostare๎il๎๎ผltraggio๎sui๎parametri๎ottimali๎ruota๎
lโanello๎posizionato๎sul๎fondo๎del๎๎ผltro๎๎ผno๎alla๎lettera๎
voluta๎(lettera๎A,๎B๎o๎C).
A:๎ ๎per๎aree๎con๎acqua๎leggera
B:๎ ๎per๎aree๎con๎grado๎di๎durezza๎dellโacqua๎medio๎
(impostazione๎standard)
C:๎ ๎per๎aree๎con๎elevato๎grado๎di๎calcare๎nellโacqua
Per๎ una๎ regolazione๎ ottimale๎ dellโAroma๎ System๎
puoi๎veri๎ผcare๎esattamente๎la๎qualitร ๎della๎tua๎acqua๎
corrente๎grazie๎alla๎cartina๎test๎in๎dotazione๎con๎la๎
tua๎macchina๎automatica๎Philips๎Saeco๎oppure๎puoi๎
rivolgerti๎alle๎autoritร ๎locali๎per๎le๎acque.
2.2 Installazione del ๎ผltro
a)๎ ๎Immergere๎ il๎ ๎ผltro๎ in๎ posizione๎ verticale๎ (con๎
lโapertura๎verso๎lโalto)๎in๎acqua๎fredda๎e๎premere๎
delicatamente๎i๎lati๎per๎far๎uscire๎le๎bolle๎dโaria.
b)๎ ๎Estrarre๎ il๎ serbatoio๎ della๎ macchina๎ Philips๎
Saeco๎e๎inserire๎il๎๎ผltro๎verticalmente๎nellโappo-
sita๎sede.๎Assicurarsi๎che๎il๎๎ผltro๎sia๎saldamente๎
inserito๎ sulla๎ valvola.๎ Per๎ ottenere๎ prestazioni๎
ottimali๎dal๎๎ผltro,๎assicuratevi๎che๎questo๎aderi-
sca๎alla๎valvola๎e๎che๎la๎valvola๎sia๎nella๎posizione๎
corretta.๎Durante๎lโinstallazione๎del๎๎ผltro๎รจ๎prefe-
ribile๎ che๎ lโestremitร ๎ di๎ ๎ผssaggio๎ al๎ serbatoio๎
della๎ macchina๎ Philips๎ Saeco๎ sia๎bagnata๎ con๎
acqua.
c)๎ ๎Riempire๎il๎serbatoio๎con๎acqua๎fresca๎potabile๎e๎
inserirlo๎nuovamente๎nella๎macchina.
d)๎ ๎Scrivere๎la๎data๎della๎prossima๎sostituzione๎del๎
๎ผltro๎(+๎2๎mesi๎dalla๎data๎di๎installazione)๎sullโap-
posita๎etichetta๎adesiva๎e๎posizionarla๎sul๎serba-
toio๎dellโacqua๎della๎macchina.
e)๎ ๎La๎prima๎volta๎che๎viene๎utilizzato๎il๎๎ผltro,๎dopo๎
averlo๎inserito,๎erogare๎circa๎mezzo๎litro๎di๎acqua๎
dal๎tubo๎ vapore๎per๎ sciacquarlo.๎ Non๎utilizzare๎
lโacqua๎cosรฌ๎erogata.๎Il๎๎ผltro๎e๎la๎macchina๎sono๎
pronti๎per๎lโuso.
2.3 Sostituzione del ๎ผltro
Sostituire๎ regolarmente๎ il๎ ๎ผltro๎ consente๎ di๎ man-
tenere๎ intatto๎ lโaroma๎ del๎ caffรจ๎ e๎ di๎ proteggere๎ la๎
macchina.๎ร๎necessario๎sostituire๎il๎๎ผltro๎dopo๎due๎
mesi๎di๎utilizzo.
3. Informazioni di utilizzo e sicurezza
โข Il๎Filtro๎ BRITA๎ INTENZA๎ รจ๎studiato๎per๎lโutilizzo๎
di๎acqua๎corrente๎fornita๎dal๎servizio๎municipale๎
(nota:๎questโacqua๎รจ๎sicura๎da๎bere๎e๎costante-
mente๎ controllata๎ in๎ accordo๎ con๎ la๎ normativa๎
vigente)๎ oppure๎ fornita๎ da๎ privati๎ certi๎ผcati๎
secondo๎ la๎ relativa๎ normativa๎ di๎sicurezza.๎ Se๎
lโautoritร ๎ competente๎ prevede๎ lโebollizione๎
dellโacqua๎ per๎ renderla๎ potabile,๎ deve๎ essere๎
bollito๎anche๎il๎๎ผltro.๎Quando๎tali๎disposizioni๎non๎
sono๎piรน๎in๎vigore๎(Ebollizione๎dellโacqua),๎pulire๎
lโintera๎macchina๎per๎caffรจ๎e๎inserire๎una๎nuova๎
cartuccia.
โข Filtrare๎ esclusivamente๎ acqua๎ fredda๎ di๎ rubi-
netto.
โข Conservare๎ le๎cartucce๎ di๎ricambio๎con๎ sigilla-
tura๎intatta๎in๎un๎luogo๎fresco๎e๎asciutto.
โข Pulire๎regolarmente๎il๎serbatoio๎dellโacqua.
โข Per๎alcune๎categorie๎di๎consumatori๎(es.๎soggetti๎
af๎itti๎da๎de๎ผcienze๎immunitarie,๎bambini๎piccoli)๎
per๎i๎quali๎si๎raccomanda๎di๎far๎bollire๎lโacqua๎del๎
rubinetto๎ prima๎ dellโuso,๎ bollire๎ anche๎ lโacqua๎
che๎dovrร ๎essere๎๎ผltrata.
โข Per๎esigenze๎igieniche๎il๎๎ผltro๎รจ๎soggetto๎ad๎uno๎
speciale๎ trattamento๎ a๎ base๎ di๎ argento.๎ Una๎
minima๎quantitร ๎di๎ argento,๎innocua๎per๎ lโorga-
nismo,๎ potrebbe๎ passare๎ nellโacqua.๎ Questa๎
quantitร ๎ รจ๎ comunque๎ compresa๎ entro๎ i๎ limiti๎
previsti๎per๎lโacqua๎potabile๎dallโOrganizzazione๎
Mondiale๎della๎Sanitร ๎(OMS).
โข Nota๎per๎soggetti๎affetti๎da๎patologie๎renali๎o๎sot-
toposti๎a๎dialisi:๎il๎contenuto๎di๎potassio๎dellโac-
qua๎potrebbe๎aumentare๎durante๎il๎processo๎di๎
โข Note๎ for๎ people๎ with๎kidney๎ disease๎ or๎ dialy-
sis๎ patients:๎ during๎ the๎ ๎ผltration๎ process,๎ the๎
potassium๎ content๎ may๎be๎increased๎ slightly.๎
If๎you๎suffer๎from๎kidney๎disease๎and/or๎follow๎
a๎ potassium๎ restricted๎ diet,๎ we๎ recommend๎
prior๎agreement๎with๎your๎doctor.๎The๎amount๎
of๎released๎potassium๎in๎1๎litre๎of๎๎ผltered๎water๎
is๎lower๎than๎potassium๎contained๎in๎either๎an๎
apple๎or๎a๎banana.
โข As๎ water๎ is๎ a๎ foodstuff,๎ the๎ water๎in๎ the๎ tank๎
must๎be๎used๎up๎within๎1๎to๎2๎days.
โข Should๎ your๎ coffee๎ machine๎ not๎ be๎ in๎use๎for๎
a๎ prolonged๎ period๎ (e.g.๎ holiday),๎ we๎ recom-
mend๎ that๎ you๎ discard๎ any๎ water๎ left๎ inside๎
the๎tank๎and๎leave๎the๎cartridge๎inside.๎Before๎
using๎ the๎ coffee๎ machine๎ again,๎ take๎ out๎ the๎
cartridge,๎ clean๎ the๎ water๎ tank๎ and๎ reinitiate๎
the๎ cartridge๎ as๎ described๎ in๎ the๎instructions๎
above.๎(a-e)
โข Should๎your๎machine๎require๎descaling,๎always๎
remove๎the๎water๎๎ผlter๎cartridge๎from๎the๎water๎
tank.๎ Then๎ thoroughly๎ clean๎ the๎ whole๎ water๎
tank๎and๎replace๎the๎water๎๎ผlter๎cartridge.
โข Philips๎ and๎ BRITA๎do๎not๎accept๎any๎respon-
sibility๎ or๎ liability๎ if๎ the๎ above๎ recommen-
dations๎ for๎ the๎ use๎ and๎ changing๎ of๎ the๎
BRITA๎ INTENZA๎ water๎ ๎ผlter๎ cartridge๎ are๎ not๎
respected.
FR BE CH
1. Fonction et avantages du produit
Le๎ ๎ผltre๎ ร ๎ eau๎ BRITA๎ INTENZA๎ fournit๎ de๎ lโeau๎๎
๎ผltrรฉe๎plus๎claire๎et๎au๎goรปt๎agrรฉable๎pour๎:
La protection de la machine ร cafรฉ expresso
La๎ technologie๎ innovante๎ INTENZA๎ rรฉduit๎ les๎
dรฉpรดts๎ de๎ calcaire๎ dans๎ la๎ machine๎ et๎ puri๎ผe๎
lโeau๎pour๎:
โข Prolonger๎la๎vie๎de๎la๎machine๎ร ๎cafรฉ๎expresso๎
Philips๎Saeco,
โข Avoir๎toujours๎une๎distribution๎de๎cafรฉ๎optimale๎
au๎moyen๎du๎contrรดle๎amรฉliorรฉ๎de๎pression๎et๎
de๎tempรฉrature๎de๎la๎machine.
Lโoptimisation du goรปt et de lโarรดme du cafรฉ
La๎prรฉparation๎dโun๎ cafรฉ๎expresso๎ parfait๎nรฉces-
site๎ un๎ mรฉlange๎ de๎ haute๎ qualitรฉ,๎ une๎ machine๎
Philips๎ Saeco๎ innovante๎ et๎ de๎ lโeau๎ appropriรฉe.๎
Lโexclusif๎INTENZA๎Aroma๎System๎permet๎de๎per-
sonnaliser๎lโeau๎a๎ผn๎dโoptimiser๎le๎goรปt๎et๎lโarรดme๎
de๎votre๎cafรฉ๎expresso.
2. Installation et remplacement du ๎ผltre
2.1 Utilisation dโAroma System
Lโexclusif๎INTENZA๎Aroma๎System๎permet๎dโamรฉ-
liorer๎la๎qualitรฉ๎de๎lโeau๎du๎rรฉseau๎ร ๎votre๎domicile๎
pour๎obtenir๎des๎cafรฉs๎expresso๎formidables.
Pour๎rรฉgler๎la๎๎ผltration๎sur๎les๎paramรจtres๎optimaux,๎
tournez๎ la๎ bague๎ se๎ trouvant๎ au๎ fond๎ du๎ ๎ผltre๎
jusquโร ๎la๎position๎souhaitรฉe๎(lettre๎A,๎B๎ou๎C).
A:๎ ๎pour๎des๎zones๎ayant๎de๎lโeau๎douce
B:๎ ๎pour๎des๎zones๎ayant๎une๎duretรฉ๎moyenne๎de๎
lโeau๎(rรฉglage๎standard)
C:๎ ๎pour๎des๎zones๎ayant๎une๎quantitรฉ๎de๎calcaire๎
รฉlevรฉe๎dans๎lโeau
Pour๎ rรฉgler๎ Aroma๎ System๎ de๎ maniรจre๎ optimale,๎
vรฉri๎ผez๎avec๎prรฉcision๎la๎qualitรฉ๎de๎lโeau๎du๎robi-
net๎de๎chez๎vous๎ร ๎lโaide๎dโun๎papier๎de๎test๎fourni๎
avec๎votre๎machine๎automatique๎Philips๎Saeco๎ou๎
bien๎adressez-vous๎aux๎services๎dโeau๎locaux.
2.2 Installation du ๎ผltre
a)๎ ๎Plongez๎le๎๎ผltre๎dans๎de๎lโeau๎froide๎en๎position๎
verticale๎ et๎appuyez๎doucement๎ sur๎ les๎ cรดtรฉs๎
pour๎faire๎sortir๎les๎bulles๎dโair.
b)๎ ๎Retirez๎le๎rรฉservoir๎de๎la๎machine๎Philips๎Saeco๎
et๎ introduisez๎ le๎ ๎ผltre๎ verticalement๎ dans๎
le๎ logement๎ prรฉvu.๎ Aroma๎ System๎ doit๎ รชtre๎
orientรฉ๎ vers๎ le๎ bas.๎ Assurez-vous๎que๎ le๎ ๎ผltre๎
est๎bien๎๎ผxรฉ๎sur๎la๎valve.๎Lโidรฉal๎est๎dโinstaller๎
le๎๎ผltre๎lorsquโil๎est๎humide.
c)๎ ๎Remplissez๎ le๎ rรฉservoir๎ avec๎ de๎ lโeau๎ fraรฎche๎
potable๎et๎rรฉintroduisez-le๎dans๎la๎machine.
d)๎ ๎รcrivez๎ la๎ date๎ du๎ remplacement๎ du๎ ๎ผltre๎ ร ๎
venir๎(+๎2๎mois๎ร ๎partir๎de๎la๎date๎dโinstallation)๎
sur๎ lโรฉtiquette๎ adhรฉsive๎ prรฉvue๎ ร ๎ cet๎ effet๎ et๎
placez-la๎sur๎le๎rรฉservoir๎ร ๎eau๎de๎la๎machine.
e)๎ ๎Une๎ fois๎ le๎ ๎ผltre๎ introduit๎ et๎ lors๎ de๎ sa๎ toute๎
premiรจre๎ utilisation,๎ distribuez๎ ร ๎ peu๎ prรจs๎ un๎
demi-litre๎ dโeau๎ de๎la๎buse๎ de๎ vapeur๎pour๎ le๎
rincer.๎Nโutilisez๎jamais๎lโeau๎que๎vous๎venez๎de๎
distribuer.๎Le๎๎ผltre๎ et๎ la๎ machine๎sont๎ prรชts๎ ร ๎
รชtre๎utilisรฉs.
2.3 Remplacement du ๎ผltre
A๎ผn๎ dโobtenir๎ un๎ rendement๎ optimal๎ et๎ une๎ pro-
tection๎ convenable๎ pour๎ votre๎ machine๎ ร ๎ cafรฉ๎
expresso,๎ il๎ importe๎ de๎ remplacer๎ rรฉguliรจrement๎
le๎ ๎ผltre๎ aprรจs๎ 2๎ mois๎ ร ๎ compter๎ de๎ la๎ premiรจre๎
utilisation.
3. Informations sur lโutilisation et la sรฉcuritรฉ
โข La๎ cartouche๎ BRITA๎ INTENZA๎ convient๎ seu-
lement๎ pour๎ lโeau๎ provenant๎ du๎ rรฉseau๎ dโeau๎
(qui๎fait๎ lโobjet๎ dโun๎ contrรดle๎ constant๎ et๎dont๎
la๎ potabilitรฉ๎ est๎ conforme๎ aux๎ dispositions๎
lรฉgales)๎ou๎provenant๎de๎sources๎privรฉes๎dont๎
la๎qualitรฉ๎est๎attestรฉe.๎ Si๎ une๎instruction๎ รฉtait๎
donnรฉe๎ par๎ les๎ autoritรฉs๎ sanitaires๎ de๎ faire๎
bouillir๎ lโeau,๎ appliquez-la๎ aussi๎ ร ๎lโeau๎ ๎ผltrรฉe.๎
A๎ la๎ levรฉe๎ de๎ cette๎ mesure,๎ toute๎ la๎ machine๎
ร ๎cafรฉ๎devra๎รชtre๎nettoyรฉe๎et๎une๎nouvelle๎car-
touche๎๎ผltrante๎insรฉrรฉe.
โข Filtrez๎seulement๎de๎lโeau๎du๎rรฉseau๎froide.
โข Conservez๎ toujours๎ les๎ cartouches๎ de๎
rechange๎ dans๎ leur๎ emballage๎ hermรฉtique๎
dโorigine๎au๎frais๎et๎au๎sec.
โข Nettoyez๎rรฉguliรจrement๎le๎rรฉservoir๎dโeau.
โข Pour๎ certains๎ groupes๎ de๎ consommateurs๎
(notamment๎ceux๎qui๎souffrent๎de๎dรฉ๎ผciences๎
immunitaires๎et๎ les๎bรฉbรฉs)๎ il๎est๎recommandรฉ๎
de๎ faire๎ bouillir๎ lโeau๎ du๎ robinet,๎ il๎ en๎ va๎ de๎
mรชme๎pour๎lโeau๎๎ผltrรฉe.
โข Pour๎ des๎ raisons๎ hygiรฉniques,๎ la๎ matiรจre๎
๎ผltrante๎ de๎ la๎ cartouche๎ subit๎ un๎ traitement๎
spรฉcial๎ร ๎lโargent.๎Une๎faible๎quantitรฉ๎dโargent๎
peut๎passer๎dans๎lโeau๎sans๎que๎cela๎crรฉe๎ un๎
risque๎ connu๎pour๎ la๎santรฉ.๎Cette๎ quantitรฉ๎ se๎
situe๎dans๎les๎limites๎prรฉvues๎par๎les๎directives๎
de๎lโOrganisation๎mondiale๎de๎ la๎santรฉ๎ (OMS)๎
en๎matiรจre๎de๎qualitรฉ๎de๎lโeau๎potable.
โข Pour๎les๎personnes๎ayant๎une๎affection๎rรฉnale๎
et๎ sous๎ dialyse:๎ la๎ teneur๎ en๎ potassium๎ peut๎
lรฉgรจrement๎ augmenter๎ durant๎ la๎ ๎ผltration.๎ Si๎
vous๎ souffrez๎ des๎ reins๎ et/ou๎ devez๎ suivre๎
un๎ rรฉgime๎ limitant๎ lโabsorption๎ de๎ potassium,๎
nous๎ vous๎ recommandons๎ de๎ recueillir๎ lโavis๎
du๎mรฉdecin๎sur๎lโutilisation๎du๎๎ผltre.๎La๎quantitรฉ๎
de๎potassium๎relรขchรฉe๎dans๎1๎litre๎dโeau๎๎ผltrรฉe๎
demeure๎toutefois๎infรฉrieure๎ร ๎la๎quantitรฉ๎prรฉ-
sente๎dans๎une๎pomme๎ou๎une๎banane.
โข Nโoubliez๎pas๎que๎lโeau๎est๎un๎produit๎alimen-
taire.๎Cโest๎pourquoi,๎nous๎vous๎conseillons๎de๎
consommer๎lโeau๎ ๎ผltrรฉe๎dans๎un๎dรฉlai๎de๎un๎ร ๎
deux๎jours.
โข Si๎ vous๎ nโutilisez๎ pas๎ votre๎ machine๎ ร ๎ cafรฉ๎
pendant๎ une๎ longue๎ pรฉriode๎(par๎ ex.๎ pendant๎
les๎vacances),๎veuillez๎vider๎le๎rรฉservoir๎ร ๎eau๎
et๎ garder๎ le๎ ๎ผltre๎ montรฉ๎ dans๎ le๎ bac๎ ร ๎ eau.๎
Avant๎ de๎ rรฉutiliser๎ la๎ machine,๎ retirez๎ le๎ ๎ผltre,๎
nettoyez๎ le๎ rรฉservoir๎ et๎ rรฉintroduisez๎ le๎ ๎ผltre๎
en๎ vous๎ conformant๎ aux๎ indications๎ susmen-
tionnรฉes.๎(a-e)
โข Si๎ votre๎ machine๎ ร ๎ cafรฉ๎ demande๎ un๎ cycle๎
de๎ dรฉtartrage,๎ enlevez๎ toujours๎ le๎ ๎ผltre๎ du๎
rรฉservoir๎ dโabord.๎ Une๎ fois๎ le๎ cycle๎ terminรฉ,๎
nettoyez๎ soigneusement๎ le๎ rรฉservoir๎ et๎ rรฉin-
troduisez๎le๎๎ผltre.
โข Philips๎et๎BRITA๎dรฉclinent๎toute๎responsabilitรฉ๎
et๎garantie๎si๎les๎recommandations๎pour๎lโutili-
sation๎et๎le๎changement๎de๎la๎cartouche๎BRITA๎
INTENZA๎ci-dessus๎mentionnรฉes๎ne๎sont๎pas๎
respectรฉes.
ES
1. Funciรณn y ventajas del producto
El๎๎ผltro๎de๎agua๎BRITA๎INTENZA๎garantiza๎un๎agua๎
mรกs๎limpia๎y๎sana:
Protecciรณn de la mรกquina de cafรฉ exprรฉs
La๎ innovadora๎ tecnologรญa๎ de๎ INTENZA๎ reduce๎
los๎ residuos๎ de๎ cal๎ en๎ la๎ mรกquina๎ y๎ puri๎ผca๎ el๎
agua๎para:
โข Prolongar๎ la๎ vida๎ รบtil๎ de๎ la๎ mรกquina๎ de๎ cafรฉ๎
exprรฉs๎Philips๎Saeco,
โข Obtener๎ siempre๎ รณptimos๎ resultados๎ en๎ el๎
suministro๎ de๎ cafรฉ๎ de๎ su๎ mรกquina๎ Philips๎
Saeco,๎gracias๎a๎un๎mejor๎control๎de๎la๎presiรณn๎
y๎de๎la๎temperatura๎de๎la๎misma.
Optimizaciรณn del sabor y aroma del cafรฉ
Para๎preparar๎un๎cafรฉ๎exprรฉs๎perfecto๎es๎necesa-
rio๎usar๎una๎mezcla๎de๎cafรฉ๎de๎รณptima๎calidad,๎una๎
innovadora๎ mรกquina๎ Philips๎ Saeco,๎ y๎ un๎ tipo๎ de๎
agua๎adecuado.๎Con๎el๎exclusivo๎INTENZA๎Aroma๎
System๎puede๎personalizar๎su๎ agua๎ optimizando๎
el๎sabor๎y๎el๎aroma๎de๎su๎cafรฉ๎exprรฉs.
2. Instalaciรณn y sustituciรณn del ๎ผltro
2.1 Uso del Aroma System
Con๎ el๎ exclusivo๎ INTENZA๎Aroma๎System๎ puede๎
personalizar๎ su๎ agua๎ de๎ casa๎ para๎ preparar๎ un๎
cafรฉ๎exprรฉs๎perfecto.
Para๎seleccionar๎los๎parรกmetros๎de๎๎ผltraciรณn๎mรกs๎
adecuados,๎ajuste๎el๎INTENZA๎Aroma๎System๎en๎
el๎fondo๎del๎๎ผltro.๎Gire๎el๎anillo๎a๎su๎posiciรณn๎res-
pectiva๎(letra๎A,๎B๎o๎C).
A:๎ para๎zonas๎con๎agua๎blanda
B:๎ ๎para๎ zonas๎ con๎ grado๎ de๎ dureza๎ del๎ agua๎
medio๎(ajuste๎estรกndar)
C:๎ ๎para๎zonas๎con๎elevado๎contenido๎de๎cal๎en๎el๎
agua
Para๎ una๎ regulaciรณn๎ รณptima๎ del๎ Aroma๎ System,๎
compruebe๎ la๎ calidad๎ exacta๎ del๎ agua๎ corriente๎
gracias๎ a๎ la๎ tira๎ de๎ test๎ que๎ se๎ suministra๎ con๎
la๎ mรกquina๎ automรกtica๎ Philips๎ Saeco,๎ o๎ bien๎
pรณngase๎ en๎ contacto๎ con๎ la๎ Direcciรณn๎ General๎
de๎Aguas.
2.2 Instalaciรณn del ๎ผltro
a)๎ ๎Sumergir๎ el๎ ๎ผltro๎ verticalmente๎ en๎ agua๎frรญa๎ y๎
presionar๎ suavemente๎ sobre๎ los๎ lados๎ para๎
que๎salgan๎las๎burbujas๎de๎aire.
b)๎ ๎Extraer๎el๎depรณsito๎de๎agua๎de๎la๎mรกquina๎Phi-
lips๎Saeco๎e๎introducir๎el๎๎ผltro๎verticalmente๎en๎
el๎alojamiento๎correspondiente.๎El๎Aroma๎Sys-
tem๎debe๎estar๎orientado๎hacia๎abajo.๎Asegu-
rarse๎de๎que๎el๎๎ผltro๎estรฉ๎๎ผrmemente๎insertado๎
en๎la๎vรกlvula.๎Se๎recomienda๎la๎instalaciรณn๎del๎
๎ผltro๎en๎condiciones๎ambientales๎de๎humedad.
c)๎ ๎Rellenar๎el๎depรณsito๎con๎agua๎potable๎fresca๎y๎
volver๎a๎introducirlo๎en๎la๎mรกquina.
d)๎ ๎Escribir๎la๎fecha๎de๎la๎prรณxima๎sustituciรณn๎del๎
๎ผltro๎(+๎2๎meses๎a๎partir๎de๎la๎fecha๎de๎instala-
ciรณn)๎en๎la๎etiqueta๎adhesiva๎y๎colocarla๎en๎el๎
depรณsito๎de๎agua๎de๎la๎mรกquina.
e)๎ ๎Al๎ utilizar๎ el๎ ๎ผltro๎ por๎ primera๎ vez,๎ tras๎ inser-
tarlo,๎suministrar๎aproximadamente๎medio๎litro๎
de๎agua๎del๎tubo๎de๎vapor๎para๎enjuagarlo.๎No๎
usar๎el๎ agua๎ suministrada.๎ Ahora,๎ el๎๎ผltro๎ y๎la๎
mรกquina๎estรกn๎listos๎para๎su๎uso.
2.3 Sustituciรณn del ๎ผltro
Para๎ prestaciones๎รณptimas๎ y๎una๎ adecuada๎ pro-
tecciรณn๎ de๎ la๎ mรกquina๎ de๎ cafรฉ๎ exprรฉs๎ se๎ reco-
mienda๎ sustituir๎ periรณdicamente๎ el๎ ๎ผltro๎ tras๎ 2๎
meses๎de๎uso.
3. Instrucciones de funcionamiento y
seguridad
โข El๎๎ผltro๎de๎agua๎BRITA๎INTENZA๎ha๎sido๎dise-
รฑado๎para๎funcionar,๎bien๎sea๎con๎agua๎potable๎
municipal๎ (nota:๎ este๎ agua๎ se๎ controla๎ cons-
tantemente๎y๎es๎segura๎para๎el๎consumo๎segรบn๎
las๎regulaciones๎legales)๎o๎con๎agua๎de๎sumi-
nistro๎privado๎cuyo๎consumo๎haya๎sido๎ veri๎ผ-
cado๎como๎seguro.๎Si๎se๎reciben๎instrucciones๎
de๎las๎autoridades๎en๎el๎sentido๎de๎que๎el๎agua๎
de๎ la๎ red๎ de๎ suministro๎ debe๎ hervirse,๎ tam-
biรฉn๎serรก๎necesario๎hervir๎el๎agua๎๎ผltrada๎con๎
BRITA.๎Cuando๎ya๎no๎estรฉ๎en๎vigor๎la๎indicaciรณn๎๎
de๎ hervir๎ el๎ agua,๎ debe๎ limpiarse๎ toda๎ la๎
mรกquina๎e๎insertarse๎un๎nuevo๎cartucho.
โข Filtre๎sรณlo๎agua๎frรญa๎del๎grifo.
โข Conserve๎ siempre๎ los๎ cartuchos๎ ๎ผltrantes๎ de๎
repuesto๎en๎su๎envoltorio๎original๎cerrado๎y๎en๎
un๎lugar๎fresco๎y๎seco.
โข Limpie๎regularmente๎el๎depรณsito๎del๎agua.
โข Generalmente๎ se๎ recomienda๎ hervir๎ el๎ agua๎
potable๎ si๎ la๎ van๎ a๎ consumir๎ determinados๎
grupos๎de๎personas๎(p.๎ej.,๎bebรฉs๎o๎personas๎
con๎inmunode๎ผciencia);๎esto๎tambiรฉn๎se๎aplica๎
al๎agua๎๎ผltrada.
โข Por๎razones๎de๎higiene,๎el๎material๎๎ผltrante๎del๎
cartucho๎ recibe๎ un๎ tratamiento๎ especial๎ con๎
plata.๎ Una๎ pequeรฑa๎ cantidad๎ de๎ plata,๎ que๎
no๎representa๎ningรบn๎peligro๎conocido๎para๎la๎
salud,๎ puede๎ transferirse๎ al๎ agua.๎Esta๎ trans-
ferencia๎estarรญa๎dentro๎de๎las๎directrices๎de๎la๎
Organizaciรณn๎Mundial๎de๎la๎Salud๎(OMS)๎para๎
la๎calidad๎del๎agua๎potable.
โข Nota๎para๎ personas๎ con๎patologรญas๎renales๎ o๎
en๎diรกlisis:๎el๎contenido๎de๎potasio๎en๎el๎agua๎
podrรญa๎aumentar๎durante๎el๎proceso๎de๎๎ผltrado.๎
Si๎padece๎patologรญas๎renales๎y/o๎sigue๎un๎rรฉgi-
men๎ alimenticio๎ con๎restricciรณn๎ de๎potasio,๎le๎
recomendamos๎ que๎ consulte๎ con๎ su๎ mรฉdico๎
sobre๎el๎ uso๎del๎๎ผltro.๎La๎cantidad๎de๎ potasio๎
liberada๎en๎1๎litro๎de๎agua๎๎ผltrada๎es,๎de๎todas๎
formas,๎inferior๎a๎la๎cantidad๎contenida๎en๎una๎
manzana๎o๎un๎plรกtano.
โข Recuerde๎que๎el๎agua๎es๎un๎producto๎alimen-
tario.๎Consuma๎el๎agua๎๎ผltrada๎en๎un๎ perรญodo๎
de๎uno๎o๎dos๎dรญas.
โข En๎caso๎de๎que๎no๎vaya๎a๎usar๎la๎mรกquina๎de๎
cafรฉ๎ durante๎ largos๎ perรญodos๎ de๎ tiempo๎ (ej.๎
durante๎ las๎ vacaciones)๎ le๎ recomendamos๎
que๎ vacรญe๎ el๎ depรณsito๎ de๎ agua๎ dejando๎ el๎ ๎ผl-
tro๎ insertado.๎ Antes๎de๎ usar๎la๎ mรกquina๎ retire๎
el๎๎ผltro,๎ limpie๎el๎depรณsito๎de๎ agua๎y๎vuelva๎a๎
insertar๎ el๎ ๎ผltro๎ siguiendo๎ las๎ instrucciones๎
indicadas.๎(a-e)
โข Si๎ su๎ mรกquina๎ de๎ cafรฉ๎ necesita๎ un๎ ciclo๎ de๎
descalci๎ผcaciรณn,๎ extraiga๎ siempre๎ antes๎ el๎
๎ผltro๎del๎depรณsito๎de๎agua.๎Una๎vez๎terminado๎
el๎ ciclo,๎ limpie๎ detenidamente๎ el๎ depรณsito๎ de๎
agua๎y๎vuelva๎a๎introducir๎el๎๎ผltro.
โข Philips๎ y๎ BRITA๎ no๎ puede๎ aceptar๎ ninguna๎
responsabilidad๎ si๎ no๎ se๎ siguen๎ nuestras๎
recomendaciones๎ respecto๎ al๎ uso๎ y๎ cambio๎
del๎cartucho๎๎ผltrante๎de๎agua๎BRITA๎INTENZA.
PT
1. Funรงรฃo e vantagens do produto
O๎๎ผltro๎de๎รกgua๎BRITA๎INTENZA๎fornece๎uma๎รกgua๎
mais๎limpa๎e๎saudรกvel๎para๎a:
Protecรงรฃo da mรกquina de cafรฉ expresso
A๎ tecnologia๎ inovadora๎ de๎ INTENZA๎ reduz๎ o๎
depรณsito๎ de๎ calcรกrio๎ na๎ mรกquina๎ e๎ puri๎ผca๎ a๎
รกgua๎para:
โข Prolongar๎a๎vida๎da๎mรกquina,
โข Obter๎sempre๎os๎rendimentos๎รณptimos๎de๎distri-
buiรงรฃo๎do๎cafรฉ,๎atravรฉs๎de๎um๎ controlo๎melhor๎
de๎pressรฃo๎e๎temperatura๎da๎sua๎mรกquina๎Phi-
lips๎Saeco.
Gosto e aroma intensivo
O๎segredo๎de๎um๎expresso๎perfeito๎รฉ๎uma๎รณptima๎
mistura,๎uma๎ mรกquina๎ inovadora๎ Philips๎Saeco๎ e๎
uma๎รกgua๎adequada.๎O๎exclusivo๎INTENZA๎Aroma๎
System๎lhe๎permite๎personalizar๎a๎sua๎รกgua๎ para๎
optimizar๎o๎gosto๎e๎o๎aroma๎do๎seu๎cafรฉ๎expresso.
2. Instalar e substituir o ๎ผltro
2.1 Ajustar Aroma System
O๎exclusivo๎INTENZA๎ Aroma๎System๎lhe๎permite๎
personalizar๎a๎sua๎รกgua๎de๎casa๎para๎obter๎o๎seu๎
cafรฉ๎expresso๎melhor.
Para๎ con๎ผgurar๎ a๎ ๎ผltragem๎ sobre๎ os๎ parรขmetros๎
รณptimos๎rode๎o๎anel๎posicionado๎no๎fundo๎do๎๎ผltro๎
para๎a๎letra๎desejada๎(letra๎A,๎B๎ou๎C).
A:๎ ๎para๎รกreas๎com๎รกgua๎ligeira
B:๎ ๎para๎รกreas๎com๎grau๎de๎dureza๎da๎รกgua๎mรฉdio๎
(con๎ผguraรงรฃo๎padrรฃo)
C:๎ ๎para๎ รกreas๎ com๎ grau๎ elevado๎ de๎ calcรกrio๎ na๎
รกgua
Para๎um๎ajuste๎รณptimo๎do๎Aroma๎System๎รฉ๎possรญ-
vel๎veri๎ผcar๎exactamente๎a๎qualidade๎da๎sua๎รกgua๎
corrente๎graรงas๎ao๎papel๎para๎teste๎fornecido๎com๎
a๎sua๎mรกquina๎automรกtica๎Philips๎Saeco๎ou๎con-
tactando๎o๎seu๎fornecedor๎local๎de๎รกgua.
2.2 Instalar o ๎ผltro
a)๎ ๎Mergulhe๎o๎ ๎ผltro๎em๎posiรงรฃo๎vertical๎na๎ รกgua๎
fria,๎com๎a๎parte๎superior๎virada๎para๎baixo,๎e๎
pressione๎delicadamente๎os๎lados๎para๎remo-
ver๎as๎bolhas๎de๎ar.
b)๎ ๎Retire๎o๎reservatรณrio๎da๎mรกquina๎Philips๎Saeco๎
e๎introduza๎o๎๎ผltro๎verticalmente๎na๎sede๎apro-
priada.๎ O๎ Aroma๎System๎ tem๎ de๎ estar๎ virado๎
para๎ baixo.๎ Certi๎ผque-se๎ de๎ que๎ o๎ ๎ผltro๎ estรก๎
introduzido๎๎ผrmemente๎na๎vรกlvula.๎O๎ideal๎serรก๎
introduzir๎o๎๎ผltro๎em๎estado๎hรบmido.
c)๎ ๎Encha๎o๎reservatรณrio๎com๎รกgua๎fresca๎potรกvel๎
e๎introduza-o๎de๎novo๎na๎mรกquina.๎
d)๎ ๎Escreva๎a๎data๎da๎prรณxima๎substituiรงรฃo๎do๎๎ผl-
tro๎(+๎2๎meses๎a๎partir๎da๎ data๎de๎ instalaรงรฃo)๎
na๎ etiqueta๎ adesiva๎apropriada๎ e๎posicione-a๎
no๎reservatรณrio๎de๎รกgua๎da๎mรกquina.
e)๎ ๎Durante๎ a๎ primeira๎ utilizaรงรฃo๎do๎ ๎ผltro,๎depois๎
de๎tรช-lo๎introduzido,๎encha๎cerca๎de๎meio๎litro๎
de๎รกgua๎ pelo๎ tubo๎de๎ vapor๎para๎enxaguรก-lo.๎
Nรฃo๎ utilize๎ esta๎รกgua๎ dispensada.๎O๎ ๎ผltro๎ e๎a๎
mรกquina๎estรฃo๎prontos๎para๎o๎uso.
2.3 Substituir o ๎ผltro
Para๎um๎rendimento๎รณptimo๎e๎uma๎protecรงรฃo๎ade-
quada๎da๎mรกquina๎de๎cafรฉ๎expresso๎รฉ๎importante๎
substituir๎regularmente๎o๎๎ผltro๎depois๎de๎2๎meses๎
de๎utilizaรงรฃo.
3. Informaรงรตes sobre a utilizaรงรฃo e a seguranรงa
โข O๎cartucho๎ do๎๎ผltro๎ de๎ รกgua๎BRITA๎INTENZA๎
foi๎ projectado๎ para๎ uso๎ exclusivo๎ em๎ รกgua๎
microbiologicamente๎ e๎ quimicamente๎ limpa๎
(รกgua๎ de๎ torneira๎ tratada๎ ou๎ รกgua๎ de๎ forne-
cedores๎ privados,๎ cuja๎ รกgua๎ esteja๎ aprovada๎
pelas๎ entidades๎ competentes).๎ Se๎ existe๎ a๎
indicaรงรฃo๎ por๎ parte๎ das๎ autoridades๎ que๎ a๎
รกgua๎ deve๎ ser๎ fervida,๎ entรฃo๎ o๎ ๎ผltro๎ de๎ รกgua๎
tambรฉm๎ deve๎ ser๎ fervido.๎ Quando๎ essa๎ indi-
caรงรฃo๎deixar๎de๎estar๎em๎vigor,๎a๎mรกquina๎de๎
cafรฉ๎deve๎ser๎limpa๎e๎deve๎ser๎introduzido๎um๎
novo๎cartucho.
โข Sรณ๎a๎รกgua๎fria๎da๎torneira๎pode๎ser๎๎ผltrada.
โข Guarde๎sempre๎as๎cargas๎๎ผltrantes๎sobressa-
lentes๎seladas๎na๎embalagem๎original,๎em๎local๎
seco๎e๎fresco.
โข Limpe๎o๎depรณsito๎de๎รกgua๎regularmente.
โข Para๎ determinados๎ grupos๎ (por๎ ex.๎ pessoas๎
com๎ o๎ sistema๎ imunitรกrio๎ debilitado)๎ รฉ๎ geral-
mente๎ recomendado๎ que๎ se๎ ferva๎ a๎ รกgua;๎ o๎
mesmo๎se๎aplica๎ร ๎รกgua๎๎ผltrada.
โข Por๎ motivos๎ de๎ higiene,๎ o๎ material๎ da๎ carga๎
recebe๎ um๎ tratamento๎ especial๎ com๎ prata.๎
Uma๎ pequena๎ quantidade๎ dessa๎ prata,๎ nรฃo๎
prejudicial๎ ร ๎saรบde,๎ pode๎ ser๎ transferida๎para๎
a๎ รกgua.๎ Esta๎ eventual๎ transferรชncia๎ situa-se๎
sempre๎dentro๎das๎directrizes๎da๎Organizaรงรฃo๎
Mundial๎de๎Saรบde๎(OMS)๎relativamente๎ร ๎qua-
lidade๎da๎รกgua๎potรกvel.
โข Aviso๎para๎pessoas๎com๎doenรงa๎renais๎ou๎que๎
efectuem๎diรกlises:๎durante๎o๎processo๎de๎๎ผltro,๎
os๎valores๎de๎potรกssio๎podem๎aumentar๎ligei-
ramente.๎Se๎sofre๎de๎e/ou๎de๎doenรงa๎renais๎ou๎
segue๎ uma๎ dieta๎ que๎ nรฃo๎ lhe๎ permite๎ ingerir๎
potรกssio,๎ recomendamos๎ que๎ consulte๎ o๎ seu๎
mรฉdico.๎A๎quantia๎de๎potรกssio๎liberta๎em๎1๎litro๎
de๎รกgua๎ ๎ผltrada๎ รฉ๎mais๎ baixa๎em๎potรกssio๎ do๎
que๎estรก๎contido๎numa๎maรงรฃ๎numa๎banana.
โข Lembre-se๎de๎que๎a๎รกgua๎faz๎parte๎da๎alimen-
taรงรฃo.๎ A๎ รกgua๎ ๎ผltrada๎ tem๎ de๎ ser๎ consumida๎
dentro๎de๎um๎ou๎dois๎dias.
โข Se๎ a๎ sua๎ mรกquina๎ de๎ cafรฉ๎ nรฃo๎ for๎ utilizada๎
durante๎ um๎ perรญodo๎ prolongado๎ (por๎ ex.๎
durante๎as๎fรฉrias)๎lhe๎aconselhamos๎a๎esvaziar๎
o๎reservatรณrio๎de๎รกgua๎deixando๎o๎๎ผltro๎intro-
duzido.๎ Antes๎ de๎ utilizar๎ de๎ novo๎ a๎ mรกquina๎
remova๎ o๎ ๎ผltro,๎ limpe๎ o๎ reservatรณrio๎ e๎ rein-
troduza๎ o๎ ๎ผltro๎seguindo๎ as๎ instruรงรตes๎ acima๎
indicadas.๎(a-e)
โข Se๎a๎sua๎mรกquina๎de๎cafรฉ๎precisar๎de๎um๎ciclo๎
de๎descalci๎ผcaรงรฃo,๎primeiro๎remova๎sempre๎o๎
๎ผltro๎ do๎ reservatรณrio.๎ Depois๎ de๎ terminado๎ o๎
ciclo,๎ limpe๎ cuidadosamente๎ o๎ reservatรณrio๎ e๎
reintroduza๎o๎๎ผltro.
โข Philips๎ e๎ BRITA๎declinam๎ qualquer๎ responsa-
bilidade๎ou๎obrigaรงรฃo๎em๎caso๎de๎desrespeito๎
pelas๎ nossas๎ recomendaรงรตes๎para๎ o๎ uso๎ e๎ a๎
substituiรงรฃo๎da๎carga๎๎ผltrante๎BRITA๎INTENZA.
PL
1. Funkcjonowanie i zalety produktu
Wkลad๎๎ผltrujฤ
cy๎BRITA๎INTENZA๎zapewnia๎czystszฤ
๎
i๎smaczniejszฤ
๎wodฤ๎oraz๎nastฤpujฤ
ce๎korzyลci:
Skuteczna ochrona ekspresu do kawy
Innowacyjna๎technologia๎INTENZA๎ogranicza๎pro-
ces๎odkลadania๎siฤ๎kamienia๎w๎ekspresie๎do๎kawy๎
Philips๎Saeco๎w๎celu:
โข Przedลuลผenia๎jego๎ลผywotnoลci,
โข Zapewnienia๎optymalnej๎temperatury๎ i๎ciลnie-
nia๎podczas๎procesu๎parzenia๎kawy.
Intensywny smak i aromat kawy
Przepis๎ na๎ doskonaลฤ
๎ kawฤ๎ espresso๎ to:๎ najlep-
szej๎jakoลci๎ziarna,๎ekspres๎do๎kawy๎Philips๎Saeco๎๎
i๎ odpowiedniej๎ jakoลci๎ woda.๎ Unikalny๎ INTENZA๎
Aroma๎ System๎ pozwala๎ dostosowaฤ๎ proces๎ ๎ผl-
tracji๎do๎wลaลciwoลci๎lokalnej๎wody๎aby๎wzmocniฤ๎
smak๎i๎aromat๎kawy๎espresso.
2. Uruchamianie i wymiana wkลadu ๎ผltrujฤ
cego
2.1 Ustawienie pierลcienia aromatycznego
Aroma System
Unikalny๎ INTENZA๎ Aroma๎ System๎ pomoลผe๎ Ci๎
dostosowaฤ๎proces๎ ๎ผltracji๎ do๎wลaลciwoลci๎lokal-
nej๎wody,๎tak๎aby๎wydobyฤ๎to๎co๎najlepsze๎z๎Two-
jej๎kawy๎espresso.
Aby๎ ustawiฤ๎ optymalne๎ parametry๎ ๎ผltrowania,๎
obrรณฤ๎ pierลcieล๎ znajdujฤ
cy๎ siฤ๎ na๎ dnie๎ ๎ผltra๎ aลผ๎
odpowiednia๎litera๎(A,๎B,๎C)๎pokaลผe๎siฤ๎w๎okienku.
A:๎ ๎ustawienie๎dla๎obszarรณw๎z๎wodฤ
๎miฤkkฤ
B:๎ ๎ustawienie๎dla๎obszarรณw๎z๎wodฤ
๎ลrednio๎twardฤ
๎
(ustawienie๎fabryczne)
C:๎ ๎ustawienie๎dla๎obszarรณw๎z๎wodฤ
๎twardฤ
W๎ celu๎ osiฤ
gniฤcia๎ optymalnej๎ regulacji๎ Aroma๎
Systemu๎ moลผesz๎ zwery๎ผkowaฤ๎ dokลadnie๎ jakoลฤ๎
wลasnej๎ wody๎ przeprowadzajฤ
c๎ test๎ za๎ pomocฤ
๎
papierka๎ wskaลบnikowego๎ obecnego๎ w๎ wyposa-
ลผeniu๎ urzฤ
dzenia๎ automatycznego๎ Philips๎ Saeco๎
lub๎ zwrรณciฤ๎ siฤ๎ do๎ przedstawicieli๎ lokalnej๎ sieci๎
wodociฤ
gowej.
2.2 Instalacja ๎ผltra
a)๎ ๎Zanurzyฤ๎wkลad๎๎ผltrujฤ
cy๎dnem๎do๎gรณry๎w๎zim-
nej๎wodzie๎i๎nacisnฤ
ฤ๎delikatnie๎na๎boki๎w๎celu๎
usuniฤcia๎pฤcherzykรณw๎powietrza.
b)๎ ๎Wyjฤ
ฤ๎zbiornik๎wody๎z๎ekspresu๎i๎wลoลผyฤ๎pionowo๎
wkลad๎๎ผltrujฤ
cy๎w๎gniazdo๎wkลadu.๎Aroma๎System๎
musi๎ byฤ๎ skierowany๎ w๎ dรณล.๎ Upewniฤ๎ siฤ๎ czy๎
obie๎ czฤลci๎ dobrze๎ przylegajฤ
,๎ poniewaลผ๎ tylko๎
prawidลowo๎umieszczony๎wkลad๎zapewnia๎peลnฤ
๎
wydajnoลฤ๎ ๎ผltracji.๎ Prawidลowa๎ instalacja๎ ๎ผltra๎
jest๎szczegรณlnie๎waลผna๎w๎wilgotnym๎otoczeniu.
c)๎ ๎Napeลniฤ๎ zbiornik๎ zimnฤ
๎ wodฤ
๎ i๎ wลoลผyฤ๎ go๎
ponownie๎do๎ekspresu.
d)๎ ๎Zapisaฤ๎datฤ๎najbliลผszej๎wymiany๎๎ผltra๎na๎zaลฤ
-
czonej๎etykiecie๎przylepnej๎(+๎2๎miesiฤ
ce๎od๎daty๎
instalacji)๎i๎umieลciฤ๎jฤ
๎na๎zbiorniku๎wodnym.
e)๎ ๎Przed๎ pierwszym๎ uลผyciem,๎ wkลad๎ ๎ผltrujฤ
cy๎
naleลผy๎ przepลukaฤ๎ wodฤ
.๎ W๎ tym๎ celu๎ naleลผy๎
przelaฤ๎ ok.๎ 0,5l๎ wody๎przez๎ rurkฤ๎wylotu๎ pary.๎
Zuลผytฤ
๎wodฤ๎wylaฤ.๎Wkลad๎๎ผltrujฤ
cy๎i๎ekspres๎sฤ
๎
gotowe๎do๎uลผycia.
2.3 Wymiana wkลadu ๎ผltrujฤ
cego
Regularna๎ wymiana๎ wkลadรณw๎ ๎ผltrujฤ
cych๎ jest๎๎
niezbฤdna๎ dla๎ optymalnego๎ funkcjonowania๎๎
๎ผltraggio.๎Se๎soffrite๎di๎patologie๎renali๎e/o๎siete๎
sottoposti๎a๎regimi๎alimentari๎restrittivi๎di๎potas-
sio,๎ vi๎ raccomandiamo๎ di๎ consultare๎ il๎ vostro๎
medico๎di๎riferimento๎a๎proposito๎dellโutilizzo๎del๎
๎ผltro.๎La๎quantitร ๎di๎potassio๎rilasciata๎in๎1๎litro๎
di๎ acqua๎ ๎ผltrata๎ รจ๎ comunque๎ inferiore๎ a๎ quella๎
contenuta๎in๎una๎mela๎o๎una๎banana.
โข Lโacqua๎รจ๎un๎prodotto๎alimentare.๎Per๎ragioni๎di๎
igiene๎ e๎qualitร ๎del๎ caffรจ๎vi๎ raccomandiamo๎ di๎
cambiarla๎ogni๎1๎o๎2๎giorni.
โข Se๎la๎vostra๎macchina๎da๎caffรจ๎non๎viene๎utiliz-
zata๎ per๎ un๎ periodo๎ prolungato๎ (es.๎ durante๎ le๎
vacanze)๎ vi๎ raccomandiamo๎ di๎ svuotare๎ il๎ ser-
batoio๎dellโacqua๎lasciando๎il๎๎ผltro๎inserito.๎Prima๎
di๎utilizzare๎nuovamente๎la๎macchina๎rimuovere๎
il๎ ๎ผltro,๎ pulire๎ il๎ serbatoio๎ e๎ reinserire๎ il๎ ๎ผltro๎
seguendo๎le๎istruzioni๎sopra๎riportate.๎(a-e)
โข Se๎la๎vostra๎macchina๎da๎caffรจ๎richiede๎un๎ciclo๎
di๎ decalci๎ผcazione,๎ prima๎ rimuovere๎ sempre๎ il๎
๎ผltro๎dal๎serbatoio.๎Finito๎il๎ciclo๎pulire๎accurata-
mente๎il๎serbatoio๎e๎reinserire๎il๎๎ผltro.
โข Philips๎e๎ BRITA๎non๎assumono๎alcuna๎ respon-
sabilitร ๎o๎garanzia๎in๎caso๎di๎utilizzo๎o๎ricambio๎
del๎ ๎ผltro๎ BRITA๎ INTENZA๎ in๎ modo๎ improprio๎ o๎
comunque๎ non๎ corrispondente๎ alle๎ apposite๎
istruzioni๎riportate.
EN
1. Product description and bene๎ผts
The๎BRITA๎INTENZA๎water๎๎ผlter๎cartridge๎provides๎
cleaner,๎great๎tasting๎๎ผltered๎water๎for:
Reliable coffee machine protection
The๎innovative๎INTENZA๎technology๎reduces๎lime-๎
scale๎build-up๎in๎the๎coffee๎machine๎to๎provide:
โข A๎longer๎machine๎life,
โข Optimal๎ performance๎ of๎ your๎ Philips๎ Saeco๎
espresso๎ machine๎ in๎ terms๎ of๎ brewing๎ pres-
sure๎and๎temperature.
Intensive taste and aroma
The๎ recipe๎ for๎the๎preparation๎of๎ a๎perfect๎coffee๎
is:๎ good๎ quality๎ beans,๎ a๎ powerful๎ Philips๎ Saeco๎
espresso๎ machine๎ and๎ the๎ right๎ water.๎ With๎ the๎
unique๎INTENZA๎Aroma๎System๎you๎can๎customise๎
your๎water๎to๎deliver๎an๎intensive๎taste๎and๎aroma.
2. Preparation and changing of the water
๎ผlter cartridge
2.1 Adjusting the Aroma System
With๎ the๎ unique๎ INTENZA๎ Aroma๎ System๎ you๎
can๎ adapt๎ your๎ tap๎ water๎ to๎ get๎ the๎ best๎ out๎ of๎
your๎coffee.
To๎tune๎ the๎ ๎ผltration๎ process๎ for๎ optimum๎ water๎
quality,๎adjust๎the๎INTENZA๎Aroma๎System๎at๎the๎
bottom๎of๎the๎water๎๎ผlter๎cartridge.๎Turn๎the๎ring๎to๎
its๎respective๎position๎(letter๎A,๎B๎or๎C).
A:๎ for๎soft๎water๎areas
B:๎ ๎for๎medium๎water๎hardness๎areas๎(factory๎set-
ting)
C:๎ for๎hard๎water๎areas
To๎be๎sure๎that๎the๎Aroma๎System๎is๎optimally๎set,๎
you๎ can๎ check๎precisely๎ your๎ local๎ water๎ quality๎
with๎a๎special๎test๎strip๎that๎came๎with๎your๎Philips๎
Saeco๎automatic๎coffee๎machine๎or๎contact๎your๎
local๎water๎authorities.
2.2 Preparing the water ๎ผlter cartridge
a)๎ ๎Immerse๎ the๎ cartridge๎ upside๎ down๎ in๎ cold๎
water๎ and๎ press๎ it๎ delicately๎ on๎ the๎ sides๎ to๎
remove๎any๎air๎bubbles.
b)๎ ๎Remove๎ the๎ water๎ tank๎ from๎ the๎ espresso๎
machine๎and๎insert๎the๎cartridge๎vertically๎on๎the๎
cartridge๎seat.๎The๎Aroma๎System๎has๎ to๎face๎
downwards.๎ To๎ guarantee๎ best๎ performance๎
make๎sure๎that๎the๎cartridge๎๎ผts๎tightly๎and๎the๎
sealing๎is๎in๎the๎right๎position.๎The๎๎ผlter๎should๎
ideally๎be๎installed๎under๎humid๎conditions.
c)๎ ๎Fill๎the๎tank๎with๎cold๎drinking๎water๎and๎rein-
sert๎it๎into๎the๎espresso๎machine.
d)๎ ๎Write๎down๎the๎date๎of๎next๎๎ผlter๎replacement๎
(+๎2๎months)๎on๎the๎attached๎sticker๎and๎place๎
the๎sticker๎on๎the๎water๎tank.
e)๎ ๎When๎used๎for๎the๎ ๎ผrst๎time,๎each๎new๎BRITA๎
INTENZA๎water๎๎ผlter๎cartridge๎must๎be๎๎ushed๎
through๎ with๎ half๎ a๎ litre๎ of๎water.๎ To๎ ๎ush๎ the๎
cartridge,๎ dispense๎ about๎ ยฝ๎ litre๎ of๎ water๎
from๎the๎machine๎steam๎tube๎and๎discard๎this๎
dispensed๎ water.๎ Filter๎ and๎ machine๎ are๎ now๎
ready๎for๎use.
2.3 Changing the water ๎ผlter cartridge
A๎regular๎change๎of๎the๎cartridge๎is๎important๎for๎
optimum๎ coffee๎ taste๎ and๎ for๎ consistent๎ protec-
tion๎ of๎ your๎ coffee๎ machine.๎ Please๎ replace๎ the๎
cartridge๎every๎two๎months.
3. Operating and safety information
โข The๎ BRITA๎ INTENZA๎ water๎ ๎ผlter๎ cartridge๎ is๎
designed๎for๎use๎only๎with๎municipally๎treated๎
tap๎ water๎ (note:๎this๎ water๎ is๎ constantly๎con-
trolled๎and๎according๎to๎legal๎regulations๎safe๎
to๎ drink)๎ or๎ with๎ water๎ from๎ private๎ supplies๎
which๎ has๎ been๎ approved๎ as๎ safe๎ to๎ drink.๎ If๎
an๎instruction๎ is๎ received๎from๎the๎authorities๎
that๎ mains๎ water๎ must๎ be๎ boiled,๎ the๎ ๎ผltered๎
water๎ must๎ also๎be๎ boiled.๎When๎ the๎ instruc-
tion๎to๎boil๎water๎is๎no๎longer๎in๎force,๎the๎entire๎
coffee๎ machine๎ must๎ be๎ cleaned๎ and๎ a๎ new๎
cartridge๎inserted.
โข Filter๎cold๎tap๎water๎only.
โข Store๎replacement๎water๎๎ผlter๎cartridges๎in๎a๎cool๎
and๎dry๎place๎in๎their๎original,๎sealed๎packaging.
โข Clean๎the๎water๎tank๎regularly.
โข For๎certain๎groups๎of๎people๎(e.g.๎people๎with๎
weakened๎ immune๎systems,๎babies)๎it๎is๎gen-
erally๎recommended๎to๎boil๎tap๎water.๎This๎also๎
applies๎to๎๎ผltered๎water.
โข For๎hygienic๎reasons,๎the๎material๎of๎the๎water๎
๎ผlter๎cartridge๎ is๎subjected๎to๎ a๎ special๎ treat-
ment๎ with๎ silver.๎ A๎ small๎ quantity๎ of๎ silver,๎
which๎ is๎ harmless๎ to๎ health,๎ may๎ be๎ passed๎
into๎ the๎ water.๎ This๎ is๎ in๎ compliance๎ with๎ the๎
World๎Health๎Organisation๎(WHO)๎recommen-
dations๎for๎drinking๎water.