ESAB PT 32EH User manual

Type
User manual

ESAB PT 32EH is a compact and easy-to-use plasma cutting torch designed to deliver clean, high-quality cuts. With a maximum cutting capacity of 1-1/2 inches (38 mm), it is suitable for a wide range of metalworking applications. The torch utilizes shop air, cylinder air, or nitrogen for flexible operation, and features a start-arc ignition system for easy piercing, even through painted surfaces. It is available with either a 25 ft. (7.6 m) or 50 ft. (15.2 m) service cord, and comes with a one-year warranty.

ESAB PT 32EH is a compact and easy-to-use plasma cutting torch designed to deliver clean, high-quality cuts. With a maximum cutting capacity of 1-1/2 inches (38 mm), it is suitable for a wide range of metalworking applications. The torch utilizes shop air, cylinder air, or nitrogen for flexible operation, and features a start-arc ignition system for easy piercing, even through painted surfaces. It is available with either a 25 ft. (7.6 m) or 50 ft. (15.2 m) service cord, and comes with a one-year warranty.

PT-32EH
PLASMA ARC CUTTING TORCHES
0558003746
Brukerhåndbok (NO)
Disse INSTRUKSJONENE er for erfarne operatører. Dersom du ikke er fullstendig kjent med
driftsprinsippene og sikkerhetspraksisene for buesveising og skjæreutstyr, anbefaler vi at du leser
brosjyren vår “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,” Formular 52-
529. IKKE la ukyndig personal installere, benytte eller vedlikeholde dette utstyret. IKKE forsøk å
installere eller benytte dette utstyret før du har lest og fullstendig forstått disse instruksjonene. Dersom
du ikke forstår disse instruksjonene, kontaktes leverandøren for mer informasjon. Les
sikkerhetsadvarslene før du installerer eller benytter dette utstyret.
PASS PÅ AT OPERATØREN FÅR DENNE INFORMASJONEN.
DU KAN FÅ EKSTRAKOPIER FRA LEVERANDØREN.
BRUKERANSVAR
Dette utstyret virker som beskrevet i denne håndboken og på medfølgende etiketter og/eller tillegg når det blir
installert, benyttet, vedlikeholdt og reparert som beskrevet i de medfølgende instruksjonene. Dette utstyret må
kontrolleres regelmessig. Utstyr som ikke fungerer riktig eller som ikke blir vedlikeholdt bør ikke benyttes. Deler som
har gått i stykker, mangler, er utslitt, forvridd eller forurenset bør øyeblikkelig erstattes. Dersom slike reparasjoner
eller erstatninger blir nødvendig, anbefaler fabrikanten at man kontakter den autoriserte leverandøren der utstyret ble
kjøpt, enten skriftlig eller via telefon, for å få rådgiving.
Dette utstyret eller deler av det bør ikke endres uten først å innhente en skriftlig godkjenning fra fabrikanten.
Brukeren av dette utstyret er selv ansvarlig for enhver funksjonsfeil som oppstår som en følge av feil bruk, dårlig
vedlikehold, skadet utstyr, feilaktige reparasjoner eller endinger av andre enn fabrikanten eller et servicecenter utvalgt
av fabrikanten.
INNHOLDSFORTEGNELSE
KAPITTEL TITTEL SIDE
AVSNITT
KAPITTEL 1 SIKKERHET ..................................................................................................... 89
KAPITTEL 2 BESKRIVELSE................................................................................................. 91
2.1 Generelt ............................................................................................................ 93
2.2 Bruksområde .................................................................................................... 93
KAPITTEL 3 INSTALLASJON .............................................................................................. 95
3.1 Installasjon av PT-32EH-brenneren .................................................................. 95
3.2 Generelt ............................................................................................................ 96
3.3 Montering .......................................................................................................... 96
KAPITTEL 4 DRIFT ............................................................................................................... 97
4.1 Hjelpestykker av stål ......................................................................................... 97
4.2 SKJÆRING MED PT-32EH .............................................................................. 98
KAPITTEL 5 VEDLIKEHOLD ................................................................................................ 211
5.1 Generelt ............................................................................................................ 211
5.2 Inspisering og rensing av forbruksdelene.......................................................... 211
5.3 Fjerning/erstattning av brennerhodet og bryter fra serviceledningen ................. 212
KAPITTEL 6 UTBYTTBARE DELER..................................................................................... 213
6.1 Generelt ............................................................................................................ 213
6.2 Deler ................................................................................................................. 213
i
INNHOLDSFORTEGNELSE
ii
89
Fullt ansvar for sikkerhet av operatører som betjener utstyret og mennesker som befinner seg i nærheten
hviler på brukeren av ESABs utstyr for plasmaskjæring.
Uvørent bruk av utstyret kan føre til anormal situasjon eller forårsake skader av operatører eller
utstyret.
Alle personer som betjener utstyret for plasmaskjæring må være fullt kjent med:
betjeningsforskrifter
lokaliseringen av nødbrytere
utstyrets funksjoner
sikkerhetsforskrifter
plasmaskjæring
Operatøren må se til at
ingen befinner seg på arbeidsplassen når maskinen startes
alle personer som befinner seg utenfor arbeidsplassen er beskyttet med egnede skjermer.
Arbeidsplassen må være
fri for maskindeler, verktøy eller andre objekter som kan hindre operatøren i hans arbeid
gi enkel og fri adgang til nødbrytere
fri for lufttrekk
Personlig verneutstyr
i ethvert tilfelle må egnet verneutstyr brukes, dvs. sveisehjelm eller sveiseskjerm, ikke brennbare klær,
hansker og fottøy
løse klær, belter, armbånd eller ringer må ikke brukes fordi de kan komme i kontakt med utstyret og
forårsake forbrenninger
Generelt
elektrisk utstyr kan bare betjenes av autorisert personale
kontroller at at jordledninger er tilkoblet på korrekt måte
brannslukningsutstyr må befinne seg på lett tilgjengelig og godt markert plass
service kan ikke utføres når maskinen er i gang
KAPITTEL 1 SIKKERHET
90
! ADVARSEL !
SVEISING OG BUESKJÆRING KAN VÆRE FARLIG FOR OPERATØREN OG ANDRE. VÆR
FORSIKTIG UNDER SVEISING OG SKJÆRING. FØLG GJELDENDE SIKKERHETSFORSKRIFTER
FASTSATT I HENHOLD MED PRODUSENTENS ANBEFALINGER.
ELEKTRISK STØT - Kan drepe
installer og jorde utstyret i henhold til gjeldende forskrifter
rør ikke spenningsførende deler eller elektroder med huden, hender eller våte hansker
isoler deg fra jord og arbeidsstykket
Påse at arbeidsplassen er trygg
RØYK OG GASER - Kan være helseskadelige
Hold hodet vekk fra røyk
Bruk ventilasjon og andre anlegg for å fjerne røyk og gasser vekk fra arbeidsplassen
LYSBUEN - Kan skade øynene og brenne huden
Beskytt øynene og huden. Bruk sveisehjelm eller sveiseskjerm med egnede sveiseglass og vernetøy
Beskytt andre mennesker ved å bruke egnede skjermer
BRANNFARE
Sveisesprut kan forårsake brann. Kontroller at det ikke finnes brennbare stoffer i nærheten
MASKINFEIL - Ved maskinfeil tilkall en kvalifisert person
LES BRUKSANVISNINGEN FØR INSTALLERINGEN OG BETJENINGEN AV UTSTYRET OG FORVISS DEG OM AT
DU FORSTÅR ALT I DEN
BESKYTT DEG SELV OG ANDRE!
KAPITTEL 1 SIKKERHET
91
KAPITTEL 2 BESKRIVELSE
PT-32EH Skjærebrenner
PT-32EH er laget for ekstra god skjæreytelse og enkel
håndtering, og den produserer rene snitt av utmerket
kvalitet.
Kompakteste 90 amp brenneren på markedet
Utmerket skjærekapasitet – skjærer opp til 1-1/2
tommer (32 mm)
Benytter værkstedluft, sylinderluft eller nitrogen for
fleksibel og mangfoldig drift
Startbue start - starter til og med gjennom maling
Velg mellom en 25 ft. (7,6m) eller 50 ft. (15,2m) ledning
Forbruksdelene har utmerket livslengde
Deler i plassdesign
Patentert brenner og sikkerhetskrets
Eksklusiv 40 amp dyse for tørrplasmaskjæring
Ett års garanti
Spesifikasjoner
Skjærer opp til 1-1/2 tommer (38mm)
Strømkapasitet...........................90 ampere @ 100% effektfaktor
Lufttilførsel ........ 350cfh @ 75-80psig (165 l/min @5,2-5,5 bar))
Lengde på servicelinjer ...........25 ft. (7,6 m) eller 50 ft. (15,2 m)
Dimensjoner
Total lengde ........................................... 8,2 tommer (208 mm)
Lengde på hodet..................................... 3,0 tommer (76 mm)
Kompatible ESAB-konsoller
PowerCut-875, PowerCut-1125, PowerCut-1250
PowerCut-1500
PT-32EH SKJÆREHASTIGHETER
UTGÅENDE STRØM 60, 70 & 90 AMPERE m/LUFT @ 75psi
(5,2 bar)
Bestillingsinformasjon
PT-32EH, 90°, 25 ft. (7,6 m) ledning ........................... 0558003548
PT-32EH, 90°, 50 ft. (15,2 m) ledning ......................... 0558003549
Brennermonteringer leveres uten elektrode, dyse, varmeskjold og
ventilpinne. Bestill komplett reservedelsett eller individuelle deler
vist på neste side.
PT-32EH SKJÆREHASTIGHETER
UTGÅENDE STRØM 40 AMPERE m/LUFT @ 75psi (5,2 bar)
Tykkelse Skjærehastighet
Material mm (tommer) mm/m (ipm)
Medium stål 1,6 (1/16) 5,080 (200)
3,2 (1/8) 2,489 (98)
6,4 (1/4) 914 (36)
9,5 (3/8) 457 (18)
12,7 (1/2) 279 (11)
Rustfritt stål 1,6 (1/16) 3,505 (138)
3,2 (1/8) 1,473 (58)
6,4 (1/4) 457 (18)
9,5 (3/8) 254 (10)
12,7 (1/2) 152 (6)
Aluminium 1,6 (1/16) 5,080 (200)
3,2 (1/8) 2,794 (110)
6,4 (1/4) 1,219 (48)
9,5 (3/8) 432 (17)
12,7 (1/2) 356 (14)
0
1000
2000
3000
4000
6.4mm 12.7mm 19.1mm 25.4mm 31.8mm 38.1mm
Materialtykkelse
Skjaerehastighet, mm/m
90 Amps
70 Amps
60 Amps
92
KAPITTEL 2 BESKRIVELSE
Valgfritt tilbehør:
50/70 amp reservedelsett (PC-875/1125) ............ 0558002822
70 amp reservedelsett (PC-1500) ........................ 0558003508
90 amp reservedelsett (PC-1500) ........................ 0558003062
Måleutstyr for plasmaflyt:
Dette verdifulle verktøyet for problemsøking tillater måling av den
faktiske plasmagassflyten gjennom brenneren .......... 0558000739
Hjelpestykkesett:
I dette komplette settet, pakket i en robust plastikkbæreveske,
finner du hjelpestykker for sirkelskjæring og rettlinjet skjæring på
jernholdig metaller og ikke jernholdig metaller.
Deluxe, 1-3/4" - 42" (44,5 mm-106 cm) radius,....... 0558003258
Basic, 1-3/4” - 28” (44,5 mm-71 cm) radius........... 0558002675
Hjelpestykke for innstilling av avstand
For riktig avstand ved tørrplasmaskjæring ............. 0558002393
40 amp dyse for tørrplasmaskjæring ............... 0558002908
Dyse for fugehøvling .............................................. 0558003089
Varmeskjold for fugehøvling.............................. 0558003090
Varmeskjold Lang "CE" ..........................................0558003110
Varmeskjold for tørrplasmaskjæring ................. 0558003374
Varmeskjold
0558001957
Varmeskjold (CE)
0558003110
Ventilpinne
0558001959
O-ring - 0558003694
(Levert med hodet)
Elektrode
0558001969
Dyse
40 AMP - 0558002908 (tørrplasmaskjæring)*
50/70 AMP - 0558002618 (PC-875, PC-1125, & PC-1250)
90 AMP - 0558002837 (bare PC-1500)
*PC-875, PC-1125, 1250, & PC-1500
PT-32EH Brennerhode
0558003412
Innhold av PT-32EH sine reservedelsett
PC-875/1125 PC-1250 PC-1500 PC-1500 (CE)
Art.Nr. 0558002822 Art.Nr. 0558003508 Art.Nr.P/N 0558003062 Art.Nr. 0558003557
50/70 Amp 70 Amp 90 Amp 90 Amp
Beskivelse Art.Nr. Antall Antall Antall Antall
Varmeskjold 0558001957 2 2 2 -
Varmeskjold 0558003110 - - - 2
50/70 amp dyse 0558002618 4 4 2 -
90 amp dyse 0558002837 - - 4 4
40 amp tørrplasmadyse 0558002908 1111
Elektrode 0558001969 3333
Ventilpinne 0558001959 1111
Sikring 2 amp, 600 vdc 0558003075 - 1 1 1
Avstandshjelpestykke 0558002393 1111
Skiftenøkkel 0558000808 1111
Smøremiddel 0558000443 1111
93
2.1 GENERELT
Den patenterte PT-32EH er en manuell skjærebrenner
med et 90° hode, laget for bruk med flere plasma-
bueskjæringspakker som bruker ren, tørr luft til plasma-
gass. Lengden på serviceledningene tilgjengelige for PT-
32EH-brenneren er 25 ft. (7,6 m) og 50 ft. (15,2 m). PT-
32EH-brenneren er godkjent for drift med maksimalt 90
ampere ved 100% effekt.
2.2 BRUKSOMRÅDE
Denne brukerhåndboken gir operatøren all nødvendig
informasjon for å montere, benytte og reparere PT-32EH
plasmabueskjærebrenneren. For ytterligere sikkerhets-
forholdsregler, instruksjoner og problemløsninger; se i
brukerhåndboken til den aktuelle plasmabueskjære-
pakken.
Skjæreprosessen krever bruk av høy spenning. Kontakt med “aktive”
deler av brenneren og maskinen må unngåes. Feil bruk av gassene
som benyttes kan bety en sikkerhetsrisiko. Før PT-32EH-brenneren taes
i bruk, må kapitlene om sikkerhetforholdsregler og driftsinstruksjoner
i håndboken til kraftkilden leses.
Bruk av brenneren med enheter som ikke er utstyrt med en kurs med
sikkerhetslåsemekanisme kan utsette operatøren for uventet høy
spenning.
KAPITTEL 2 BESKRIVELSE
ADVARSEL
94
KAPITTEL 2 BESKRIVELSE
95
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
3.1 INSTALLASJON AV PT-32EH-
BRENNEREN
1. Til operatørens sikkerhet er koblingene til brenneren
plassert på utgangsterminalbordet bak panelet på
fremsiden.
2. Tre strømkabel, startbuekabel og bryterledere
fra PT-32EH gjennom kabeltilgangen på
tilgangspanelet.
3. Kobl strømkabelen til brennerkoblingsstykket
(venstregående gjenger) og skru til.
4. Kobl til startbuelederene. Sjekk at strømkabel-
koblingen er skrudd til med en skiftenøkkel.
5. Plugg bryterlederene i brytermottaket på det
utgående terminalbordet.
6. Sett på plass igjen dekselet på kraftkilden. Stram
kabelavlasteren i kabeltilgangen for å holde
strømkabelen på plass, men ikke skru for fast.
POWER CABLE
PILOT ARC LEAD
(2) WHITE LEADS
KOBLING FOR
STRØMKABEL
KOBLING FOR
STARTBUE
KOBLING FOR
BRENNERLEDERE
Figur 3-1. Normal sammenkobling
FOR KOMPLETTE SIKKERHETS- OG
INSTALLASJONSPROSEDYRER, SE I BRUKER-
HÅNDBOKEN TIL DEN AKTUELLE KONSOLLEN.
MERKNAD:
Denne illustrasjonen viser koblinger for
Powercut 1250 og 1500. Andre Powercut
modeller. f.eks. 875 og 1125 har identiske
koblinger, men koblingene er plassert andre
steder på panelet. Se i håndboken til den
enkelte konsollen for nærmere informasjon.
Før vedlikehold foretas på brenner, se etter at
strømbryteren på konsollen er i OFF-stillet, og at
inngående strøm er slått av.
ADVARSEL
ADVARSEL
96
3.2 GENERELT
Sjekk at strømbryteren på konsollen er i OFF-stillet
og at inngående strøm er slått av.
3.3 MONTERING
Sett sammen de fremste delene til PT-32EH som vist
i figur 3-2.
Brennerhodet inneholder en sjekkventil for gassflyten og en dysemottrykkskran som
virker i samarbeid med kretser i kraftkilden. Dette systemet hindrer brenneren fra å
aktiveres med høy spenning dersom skjærebrennerknappen trykkes ned ved et uhell,
når skjoldet er fjernet. ERSTATT ALLTID BRENNEREN MED EN BRENNER PRODUSERT
AV ESAB SIDEN DISSE ALENE INNEHOLDER ESABS PATENTERTE SIKKERHETS-
MEKANISME.
KAPITTEL 3 INSTALLASJON
*
Ventilpinnen er en viktig del av systemet. Oppgaven den
har er å åpne sjekkventilen for gasstrykket som er
permanent montert i brennerhodet. Dersom ventilpinnen
ikke er riktig plassert i elektroden, vil ikke ventilpinnen
åpnes, og systemet fungerer ikke. Ventilpinnen forbedrer
også kjølingen av elektroden ved å øke hastigheten av
luftflyten over den indre overflaten til elektroden.
2. PLASSER DYSEN INN I VARMESKJOLDET OG
TRE DENNE MONTERINGEN PÅ BRENNER-
HODET OG SKRU TIL FOR HÅND.
1. PLASSER VENTILPINNEN I ELEKTRODEN,
SKRU ELEKTRODEN INN I BRENNERHODET,
OG SKRU GODT TIL MED EN SKIFTENØKKEL
#0558000808.
Figur 3-2. Montering av de fremste delene til PT-32EH-brenneren
SKJOLD
VENTILPINNE
*
ELEKTRODE
DYSE
3. VIKTIG!
SKRU SKJOLDET HELT FAST!
ADVARSEL
ADVARSEL
97
4.1 HJELPESTYKKER AV STÅL
(Se figur 4-1)
JUSTER HJELPESTYKKET VED Å VRI
MED URVISEREN. DETTE HINDRER AT
SKJOLDET LØSNER VED ET UHELL.
HJELPESTYKKE AV
STÅL FÅR Å STILLE
INN AVSTAND
P/N 0558002393
DERSOM HJELPE-
STYKKET SITTER FOR
TRANGT PÅ SKJOLDET
JUSTERES ÅPNINGEN
MED ET SKRUJERN.
DERSOM HJELPE-
STYKKET ER FOR LØST,
JUSTERES ÅPNINGEN
MED EN KNIPETANG E.L.
3/16" (4,7 mm)
BRENNER-TIL-
ARBEID
STØTT HJELPE-
STYKKET MOT EN
RETTVINKLET
KANT ELLER
SKJÆR FOR FRI
HÅND.
Figur 4-1. Påsetting og bruk av hjelpestykker av stål
Tørrplasmaskjæring, selv med reduserte strømnivåer,
kan redusere livslengden til forbruksdelene betraktelig.
Forsøk på tørrplasmaskjøring med høyere strøm (over 40
ampere) kan føre til øyeblikkelig ødeleggelse av
forbruksdelene.
Tørrplasmaskjæring med PT-32EH-brenneren
Dersom tørrplasmaskjæring er ønskelig, settes ESABs
hjelpestykke for innstilling av avstand (P/N 0558002393)
på. For tynne materialer, under 3/8" (9 mm), fjernes 50-
70 amp eller 90 amp dysen fra brennerhodet, og erstattes
med ESABs 40 amp dyse (P/N 0558002908). Reduser
strømnivået til 40 amp eller lavere.
KAPITTEL 4 DRIFT
ADVARSEL
98
KAPITTEL 4 DRIFT
4.2 SKJÆRING MED PT-32EH
Bruk følgende prosedyrer for å skjære med PT-32EH-brenneren (Figur 4-4).
1. Se etter at stikkontakten er satt i. Slå på strømmen til konsollen til
kraftkilden.
2. Sett trykkregulatoren til 75-80 psig (5,2-5,5 bar).
3. Hold brennerdysen omtrent 1/8 tommer til 3/16 tommer (3,2 mm –
4,7 mm) over arbeidsstykket og i en vinkel på 15 – 30°. Dette
reduserer risikoen for at smeltet metall skvetter inn i dysen. Dersom
PT-32EHs hjelpestykke for innstilling av avstand P/N 0558002393
benyttes, vil avstanden mellom elektroden og arbeidsstykket være
omtrent 3/16 tommer (0,47 mm).
4. Trykk ned skjærebrennerbryteren. Luft skal nå flyte fra brennerdysen.
5. To sekunder etter at bryteren er trykket ned, tennes startbuen.
Hovedbuen følger umiddelbart etter, og skjæringen kan begynne.
(Dersom LOCK-modus benyttes, kan brennerknappen slippes ut
etter at skjærebuen er opprettet.)
6. Etter at snittet er påbegynt, bør brenneren holdes i en vinkel på 5-
15° (Figur 4-2). Denne vinkelen er spesielt nyttig for å lage et “drop”-
snitt. Dersom ikke hjelpestykket for innstilling av avstand benyttes,
bør dysen holdes omtrent ¼ tomme (6,4 mm) fra arbeidsstykket.
ELEKTRISK STØT kan være fatalt.
IKKE benytt enheten med dekselet
fjernet.
• IKKE sett strøm på enheten mens
du holder eller bærer den.
IKKE ta i deler av brenneren
fremfor brennerhåndtaket (dyse,
varmeskjold, elektrode, osv.)
mens strømmen er koblet til.
STRÅLER FRA BUEN kan brenne
øyner og hud; BRÅK kan skade
hørselen.
Bruk sveisehjelm med lysblender Nr.
6 eller 7.
• Benytt beskyttelse for øyner, ører
og kropp
.
Figur 4-2. Riktig brennervinkel
Figur 4-3. Avstand vs. Utgående energi
VIKTIG!!!
Hold riktig avstand
Utgående energi øker med
avstanden!
3/16 - 1/4 tommer
4,7 - 6,4 mm
SKJÆRE-
RETNING
5° til 15°
Figur 4-4. Gjennomborings- og skjæreteknikker ved bruk av PT-32EH
ADVARSEL
ADVARSEL
211
5.1 GENERAL
Before any maintenance is attempted on this torch,
make sure the power switch on the console is in the
"OFF" position and the primary input is deenergized.
5.2 INSPECTION AND CLEANING OF
CONSUMABLES
1. Disassemble the front end of the PT-32EH as
follows:
a. Position torch head in a downward direction
(refer to Figure 3-2) and remove the shield.
The nozzle will drop from the head and re-
main in the shield. Unscrew the electrode to
remove it and the valve pin. Remove these
components and inspect for wear. The nozzle
and electrode will generally wear at the same
rate. For best performance, replace together.
b. Nozzle: Replace if the orifice is clogged,
nicked, or out-of-round.
c. Electrode: When replacing the nozzle, al-
ways inspect the electrode for wear. If more
than .06" (1.5mm) of electrode Hafnium has
eroded, replace the electrode. If the elec-
trode is used beyond this recommended
wear limit, damage to the torch and power
source may occur. Nozzle life is also greatly
reduced when using the electrode below the
recommended limit. Refer to Figure 5-1.
d. Shield: The face of the shield will gradually
erode from the heat and molten metal spray.
Replace the shield if more than 1/8 inch (3.2
mm) has eroded from the face. Refer to
Figure 3-2.
e. O-ring: Lubricate as per Figure 5-1. Replace
if cut or worn. Air leaking past this seal will
reduce cutting performance.
2. To replace the above front end components,
refer to Figure 3-2.
HEAT SHIELD
Figure 5-1. O-ring, Electrode, and Shield Maintenance
LUBRICANT (P/N 0558000443) CAN BE
APPLIED TO O-RING OR HEAT SHIELD.
THE HEAT SHIELD FACE WILL
GRADUALLY ERODE WITH USE.
SEE PARAGRAPH 5.2.1.d
O-RING
REPLACE ELECTRODE BEFORE PITTING
BECOMES DEEPER THAN .06 INCH (1.5 MM)
NEW
Replace when eroded beyond
.06"(1.5mm) Depth.
WORN
SECTION 5 MAINTENANCE
212
5.3 REMOVING / REPLACING TORCH HEAD
AND SWITCHES FROM SERVICE LINE
5. Next, remove the Pilot Arc connection from the
Torch Head using two wrenches to prevent twisting
stainless steel tube.
POWER CABLE
PILOT ARC
CONNECTION
4. If the torch head is to be replaced, remove the
power cable from the Torch Head by using two
wrenches to prevent twisting brass tube.
SECTION 5 MAINTENANCE
2. Carefully remove the torch body and switches
from the assembly. Pull the insulating sleeves
back to expose the hose and cable connections.
If the switch is to be replaced, remove switch
and snip leads (2) at the spliced connections.
(Replacement switches are supplied with new
splices and extra long leads)
3. Replace insulation as shown. Replace switches in
assembly. Proceed to step 6.
1. Remove six screws from handle. Separate the
two halves of the handle
6. Place the torch head into the assembly and
guide the cables and tubes into the housing.
Fold the wiring into the cavity, being careful not
to overlap any mating surfaces of the housing.
Replace the other half of the housing and tighten
the six screws. Tighten screws until there is no
gap between the two halves
Before any maintenance is attempted on this torch,
make sure the power switch on the console is in the
"OFF" position and the primary input is deenergized.
213
Replacement parts may be ordered from your ESAB
distributor or from:
ESAB Welding & Cutting Products
Attn.: Customer Service Dept.
PO Box 100545, Ebenezer Road
Florence, SC, 29501-0545
Refer to the Communication Guide located on the last
page of this manual for a list of customer service phone
numbers.
6.1 General
Replacement parts are illustrated on the following fig-
ures. When ordering replacement parts, order by part
number and part name, as listed. Always provide the
series or serial number of the unit on which the parts will
be used. The serial number is stamped on the unit
nameplate.
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
6.2 Parts
TORCH BODY/HEAD -
0558003412
SWITCH
0558000818
HANDLE
0558003322
SPLICE
0558004020
SWITCH
0558000818
TERMINAL FASTENER
0558004021
(2) WHITE LEADS
PILOT ARC LEAD
POWER CABLE
CABLE ASSEMBLY
25FT. (7.6m) - 0558002841
50FT. (15.2m) - 0558002842
Torches and torch body assemblies purchased individually
are supplied without electrode, nozzle, heat shield and valve
pin. Order complete spare parts kits or individual components
as required (see Section 2).
214
NotesNotes
NotesNotes
Notes
215
Revision HistoryRevision History
Revision HistoryRevision History
Revision History
Original Release on February 13, 2003
05/2003 - revised fuse part number from 0558001379 to 0558003075.
0558003746 05 / 2003
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax +46 584 123 08
www.esab.com
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd
Ermington
Tel: +61 2 9647 1232
Fax: +61 2 9748 1685
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung -- Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB PT 32EH User manual

Type
User manual

ESAB PT 32EH is a compact and easy-to-use plasma cutting torch designed to deliver clean, high-quality cuts. With a maximum cutting capacity of 1-1/2 inches (38 mm), it is suitable for a wide range of metalworking applications. The torch utilizes shop air, cylinder air, or nitrogen for flexible operation, and features a start-arc ignition system for easy piercing, even through painted surfaces. It is available with either a 25 ft. (7.6 m) or 50 ft. (15.2 m) service cord, and comes with a one-year warranty.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages

Other documents