Haier HMS6-1 Operating instructions

Category
Tumble dryers
Type
Operating instructions
HMS6-1
Table of Contents
Before using the dryer
Installation.....................................4-6
Preparation ......................................7
How to operate the dryer
Control panel.................................8-9
Drying methods ..............................11

Cleaning and maintenance .......12-13
Specifications .................................17
Wiring circuit ..................................16
Maintenance
Trouble shooting .....................
..
14-15
launaMnoitarepO
Condenser Tumble Dryer
Top
Program selector
Container handle
Name of parts
Door
Plinth
Button
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Bottom plaque
Programming guide.........................10
Important Safety Instructions
.....2-3
Name of Parts....................................1
This diagram may be slightly different from the layout of the machine you have just
purchased due to techincal improvements
Read all instructions before using dryer.
Dryers are provided with operating,care and installations
instructions.
Warning
1
Power supply cable
Earth terminal


Back plate
Back cover board
Drainage outlet
Important Safety Instructions
Important Safety Instructions
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to
persons when using this dryer, follow basic precautions,including
the following:
1.Read all instructions before using this dryer.
2.
Do not dry items that have been previously cleaned in,washed in, soaked in, or spotted
with gasoline, cleaning solvents, kerosene, waxes, etc. Do not store these spotted with
gasoline, cleaning solvents, kerosene, waxes, etc. Do not store these items on or near the
dryer. These substances give off vapors that could ignite or explode.
3.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical,sensory or mental capcabilities, or lack of experience and knowledge,unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they
to not play with the appliance.Do not allow children to play on or in the dryer.Close
supervision of children is necessary when the dryer is used near children.
4.
Before the dryer is removed from service or discarded, remove the dryer door to prevent
accidental entrapment.
5.To prevent injury, do not reach into the dryer if the drum is moving.Wait until the dryer
has stopped completely before reaching into the drum.
6.Do not install or store this appliance where it will be exposed to water and /or the weather.
7.Do not tamper with controls.
8.Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically
recommendedin the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions
that you understand and have skills to carry out.
9.
To prevent fire, do not use heat to dry items containing plastic, foam,rubber or similarly
textured rubber-like materials, or items containing feathers or down.
10.Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with
cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
11.Clean lint screen before or after each load.
12.This dryer must be properly installed in accordance with the installation instructions before
it is used .
13.To prevent shock hazard and assure stability during operation, the dryer must be installed
and electrically grounded by a qualified service person in accordance with local codes.
14.Always disconnect dryer from electrical supply before attempting any service.Disconnect
power cord by graspingthe plug ,not the cord.
15.The dryer must only be used for its intended purposed.
16. Do not sit on top of the dryer.
17.If the supply cord is damaged,it must be replaced by the manufacturer ,its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
18.Do not operate the dryer if any parts are missing or broken.
19.Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of the
appliance.
20.Keep surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt.
21.Avoid fire hazard or electrical shock. Do not use an adaptor plug or extension
cord
or remove grounding prong fromelectricalpowercord.Failureto follow this warning
can
cause serious injury, fire or death.
22.Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
23.Items that have been soiled with substances such as cooking oil,acetone,alcohol,pe-
trol kerosene,spot removers,turpentine,waxes and wax removers should be washed
in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
24.Items such as foam rubber(latex foam),shower caps,waterproof textiles,rubber backed
articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the
tumble dryer.
25.Fabric softeners,or similar products,should be used an specified by the fabric softener
instructions.
26.
The final part of a tumble dryer cycle occurs without heaat(cool down cycle)to ensure
that
the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged.
WARNING:
Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all
items
are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
a
b
c
Installation
Dimensions
a = 855 mm
b = 620 mm
c = 595 mm
Weight = 43 Kg
Packing accessories
Checklist of the accessories and materials provided with the machine:
Quantity
Installation
To ensure the dryer operates normally, attention must be paid to
the following instructions;
Ŷ7KHGU\HUPXVWEHOHYHOZKHQLQVWDOOHG,WVERWWRPLVHTXLSSHG
ZLWKDGMXVWDEOHIHHW$GMXVWWKHVHIHHWWROHYHOWKHXQLWEHIRUH
operation˗
Ŷ&KHFNZKHWKHUWKHUHLVDQ\GDPDJHWRWKHGU\HUGXULQJ
WUDQVSRUWDWLRQ$Q\GDPDJHGGU\HUPXVWQRWEHXVHGLIWKHXQLWLV
damaged, contact your dryer supplier;
ŶThe dryer must be kept away from flammable substances ˗
Ŷ7KHVXUURXQGLQJHQYLURQPHQWPXVWEHGU\DQGYHQWLODWHG
ŶTo allow the dryer to perform better, the ambient temperature shall
not be lower than 10 nor higher than 35

Change the door-opening direction
,IWKHGLUHFWLRQRIWKHGU\HUVGRRULV not suitable to the location, its opening
directionPD\EHFKDQJHG7KHSURFHGXUHLVDVIROORZV
8QVFUHZWKHKLQJHVFUHZVKROGLQJWKHGRRURQWRWKHPDFKLQH
DQGUHPRYHWKHGRRU
8QVFUHZWKHGRRUFDWFKDQGSULVHRXWWKHFDWFKFRYHURQWKH
RSSRVLWHVLGHRIWKHGRRUDQGWUDQVSRVHWKHP
8QVFUHZWKHGRRUKLQJHVDQGSULVHRXWWKHKLQJHFRYHUVRQWKH
RSSRVLWHVLGHRIWKHGRRUDQGWUDQVSRVHWKHP
5HPRYHWKHEODQNLQJSOXJVIURPWKHVFUHZKROHVRQWKHPDFKLQH
DQGLQVHUWWKHPLQWKHKROHVRQWKHRWKHUVLGH
5HILWWKHGRRURQWKHRSSRVLWHVLGHRIWKHPDFKLQH
Name
2ZQHUV
manual
Certificate of
Conformity
Drainpipe
Installation
be removed from the box after every drying cycle. If your
dryer is in the vicinity of a drain, you may allow the condensed
water to discharge directly into the drain through the drainpipe
provided to avoid emptying the box every time.
The method to connect the drainpipe is as follows:
1. Loosen the hose clip with the drain switchover joint;
2. Pull the hose off the joint;
3. Install the accessory drainpipe on the joint;
4. Fix the hose in place with the clip;
Note: The outlet of the drainpipe must not be higher than 1.2 m above
the floor.
Preparation
Turning the power on
Before turning on the power , check:
ƵWhether the supply voltage is in accordance with the value indicated
on the rating plate on the inside of the door;
ƵWhether the supply receptacle can withstand the maximum power
load to the dryer;
Attention˖
1. Before use, clean any deposits from inside the drum
of the dryer with a wet towel;
2. Clean debris on the filter screen to increase the
drying efficiency.
Treatment of laundry to dry
ƵThe dryer can only dry the laundry that has been spun dry. Do not
put soaking wet laundry into the machine;
ƵEmpty all pockets of such items as keys and coins
ƵPull up zippers, fasteners and tie up ribbons to prevent the
laundry from being entangled. If necessary,put small items into
a bag or pillow case.
ƵTo achieve a better drying result, shake the heavy laundry and make
it loose when loading it into the dryer.
Warning: Do not dry wool, silk, down and other delicate fabrics to avoid
damage to fabrics.
Cotton fabric
Load to dry
Synthetic fabric
Maximum load
Laundry type
Drain switchover
During the drying of the laundry, the condensate water is automatically
collected in the box inside the machine, so that the water needs to
A
Drainpipe
B
ƵWhether the supply receptacle is in accordance with the plug of
the dryer.If not, replace the power supply cable or receptacle to
make them accord with each other; The replacement of the power
supply cable must be made by a qualified professional or our
authorized service agent;
ƵThe dryer must be grounded securely.
Control panel
Control panel
A - Program knob
Turn this knob to choose the drying program you desire. This type of dryer
has 11 program options . For description of specific programs, refer to the list of
programs on Page 10. When the drying program is selected,the relevant indicator
light is on.
B - Start/Pause button
Gently touch this button to start the dryer. Gently touch this button again
during the operation of the dryer and the indicator light and display screen will
flash and the machine will be paused .Press the button again and the program
will continue .
C - Signal button
When the drying cycle has finished, an intermittent acoustic signal will
sound.Touch this button,the buzzer will be canceled.
F- Delay button
Gently touch this button before a program starts. You may choose to start
the dryer after a preset time. The delay range is between 1 and 19 hours.
Every touch of the delay button will increment by one hour. When you pass 19
hours, the delay time will turn off. After a delay time is set, gently touch the
Start/Pause button to the start the delay operation and the indicator light will
flash.
D+E composite button and child lock function
During a program, press and hold down both buttons for 3 seconds to
set up the child lock function if necessary. At this time, The display screen
shows the remaining time and the lock alternatively, and the control panel will
lock. Press and hold down both buttons for 3 seconds once again and the child
lock will release.When the program is end or the power off during the program,
the child lock will release.
G - LED screen
The screen displays the remaining time for a program, the delay time and
other related information.
Note: The remaining time to start a program is the default time for the
program. During operation, with variation of factors such as
the moisture
content. The actual remaining time will be automatically adjusted
until the preset
drying result has been achieved and the program is complete.
E - Delicate button
During a program, the drying temperature and power will decrease and the
drying time will increase to take better care of the delicate laundry.
D- Anti-crease button
If this additional function is selected, the anti-crease phase at the end of
the drying cycle is lengthened by 60 minutes. The laundry can be removed
at any time during the anti-crease phase.
H- Maintenance displays
- Empty tank
- Clean filter
- Clean condenser
Important: After each drying cycleˈ
– Clean the filter˗
– Drain the condensed water container˗
(See section “Cleaning and maintenance”)
I-
Power Button
$
%
&
'()
+
*
,
An Aus
Zeitvorwahl Schonprogramm Knitterschutz Start/Pause
Kondensator Wasserbehälter Filter
Baumwolle
Synthetic
Extra Normal Bügelfeucht Mangelfeucht Extra Normal Mangelfeucht 30min 20min Auffrischen Mix
trocken trocken trocken trocken
reinigen leeren reinigen
Programming Guide
Program
Degree of
Drying
.J
Heavy cotton fabrics, sheets
2:30
Slightly Damp
Mix
.J
.J
.J
.J
.J
.J
.J
.J
.J
Cotton fabrics, sheets, coats
Ordinary synthetic fabrics
Note:
1ǃLaundry drying time may extend or shorten depending on the following:
ƽ Fabric type;
ƽ Amount of loaded fabrics;
ƽ Degree of spinning dry of fabrics;
ƽ Ambient temperature.
2ǃBefore the laundry is dried, check the labels on the fabrics carefully. Do
not put those that cannot be dried by a machine into the dryer , particularly
the delicate fabrics. Too high temperatures may cause damage to them.
Time
Max.Loding
Damp
Normal
Very Dry
Recommended Laundry Type
Timer 30min
Cool
2:20
2:10
2:00
2:10
2:00
1:50
0:20
0:30
Ordinary cotton fabrics
Ordinary cotton fabrics
Ordinary synthetic fabrics
Heavy fabrics, needing further
drying
Delicate fabrics
Heavy fabrics, needing further
drying
Ordinary sheets
Heavy fabrics, needing further
drying

Drying Methods

2. Laundry loading
Open the door and place the
laundry into the drum of the dryer .
To save energy and achieve a better
drying result, please spin the laundry as
dry as possible. Place the laundry evenly
into the drum after shaking them loose.
Note: Do not put excess laundry into
the dryer to avoid damage to the dryer
and laundry .
3.Setting drying program
Turn the program knob to set an optimal drying program according to the
laundry type and the drying result required.
4. Delicate function setting
For delicate laundry that needs special care, press this function button.
Once this function is selected, the drying program will operate with a low drying
temperature . And the drying time will automatically increase by 20 minutes.
5. Delay setting
You may choose to start the dryer after a preset time. The delay range is
between 1 and 19 hours. Each press increments the delay time by 1 hour.
6. Program operation
After a program is set, gently touch the Start/Pause button to start the program.
7. Program completion
Before the drying program ends, the dryer will enter the cold air cycle.
After the program is complete,Open
the door to remove the laundry.
If the laundry is not removed after the drying program is complete,
the dryer will start the anti-crease protection cycle automatically
.
In the anti-crease protection cycle, the dryer's drum will run at a set interval
to keep your laundry loose.
8. Turning off the dryer
Press the power keystoke to cut off the power supply and turn off the dryer at
the wall socket.
1.Turning on power
Insert the power plug into an appropriate wall socket and turn on the power .
Operating power supply: (220-240)V ̚/50Hz.
ƽ
Overalls
(cotton appr 950g)
ƽBlended fabric
clothes
(appr 800g)

ƽ
T-shirt
(appr 300g)

ƽ
Jackets (cotton
appr 800g)
 
ƽ
Woolen blankets
(appr 3000g)
 
ƽ
Single bed sheets
(cotton appr 800g)
  
ƽ
Socks
(blended fabrics
appr 50g)
 
ƽ
Underwear
( appr 70g)
ƽ
Jeans J
ƽ
Pajamas
(appr 200g)
  
ƽ Shirts
(appr 300g)
 
Reference weight of fabrics for drying
Timer 20min
0:30
0:50
Very Dry
Normal
Damp

Timer
synthetic
Cotton

Cleaning and Maintenance
1Cleaning the surface
Wipe the body of the dryer and the control panel with a damp cloth.
Remember not use any organic solvent or corrosive agent to avoid
damage to the machine.
2. Cleaning the filter screen
To ensure a good ventilation during drying,
the filter screen must be cleaned after every
drying program is complete.
Open the door and remove the filter screen
from the machine. Open the screen and clean
off the dust on the screen with a wet towel. After
cleaning, put the screen back in place.
3. Emptying the water collection box
During operation , steam
condenses into
water and is collected in the box.
The box must
be emptied after the program is complete.
-Hold the handle and pull the box outwards to
remove it. keep it level to prevent the water
from overflowing;
-Pour away water. Note: the
water can not be used for drink or for food
processing;
-Put the box back in place.If the box has not
been emptied, the dryer will sound an alarm
when the box is full. The indicator light comes
on while the box is emptied and the dryer will
stop. It will not restart until the box is emptied.
4.Cleaning the condenser
The condenser must be cleaned monthly.
Switch off the power supply before cleaning.
-Hold the protrusions on both sides of the
lower deco panel and open it.

Cleaning and Maintenance
-Using a coin or other tool, push the slides on the cover to the position
as shown in the figure and then remove the cover;
-Turn the condenser's handle 90 degrees in the direction as shown in
the figure;
-Remove the condenser from the dryer;
-Clean the condenser with a brush or flush with by a water jet;
Note: Do not use a sharp tool in cleaning the heat exchanger, otherwise
it may damage its sealing performance;
-Put the condenser back in place and lock up the cover;
-Put the lower deco panel back in place.
5. Cleaning the drum
After the dryer has operated for
a time, fabric caring agents or
calcium contained in the water will
form an almost invisible layer on
the inside of the drum.
This makes the dryer not able to
reliably and accurately identify the
dryness of the laundry. So the inside
of the drum, especially the stainless
steel pieces on the blades must be
cleaned regularly by a wet cloth.
B
A
C
D

Trouble shooting
The following must be confirmed before calling for service:
Problem
The dryer does not start
Possible Cause
Ɣ
Is the power supply plugged in and switched on.
Ɣ
Plug another appliance into the wall socket to
test if there is power.
Ɣ&KHFNLIDGU\LQJSURJUDPKDVEHHQVHW
ƔWKH6WDUW3DXVHEXWWRQKDVEHHQSUHVVHG
Ɣ7KHZDWHUFROOHFWLRQER[LVIXOO
Ɣ
,VWKHGRRUFORVHGWLJKWO\
The drying result is not
good and the drying time
is too long.
Ɣ
,VWKHGU\LQJSURJUDPVHWWLQJFRUUHFW
Ɣ
+DVWKHILOWHUVFUHHQEHHQFOHDQHG
Ɣ
,VWKHFRQGHQVHUEORFNHG
Ɣ'RHVWKHDPRXQWRIWKHORDGHGODXQGU\
H[FHHGWKHUDWHGORDG
Ɣ+DVWKHORDGHGODXQGU\EHHQVSXQGU\
Ɣ
Is
WKHYHQWGXFWEORFNHG
Ɣ+DVWKHVXUIDFHRIWKHLQVLGHRIWKHGUXP
got a deposit layer forming, if so clean the
GUXPLQWHULRU
The remaining time display
is halted, or the remaining
time displayed is skipping
The remaining time will be adjusted and corrected
continuously and automatically based on the
following factors:
Ɣ7\SHRIODXQGU\
Ɣ
/RDGHGDPRXQW
Ɣ
7KHGHJUHHRIVSLQQLQJGU\RIODXQGU\
Ɣ$PELHQWWHPSHUDWXUH
The automatic adjustment is a normal operation.
Trouble shooting

E2
E5
E6
3URPSWDQG$ODUP,QIRUPDWLRQ
In case of an improper operation or trouble with the machine when it operates, the
code corresponding to the trouble will be displayed on the screen:
Code Category
Cause
Solutions
Trouble code
Trouble code
Trouble code
There is no change in
the temperatures of
the laundry in the tub
Contact a professional
serviceman
The thermal sensor
open-circuited or short
circuited
Contact a professional
serviceman
'UDLQSXPSIDLOV
Contact a professional
serviceman
Start the dryer,but it does
not start and the screen
displayed “End”.
Ɣ
The loaded laundry has reached the requirmrnts
for the drying setting.
Ɣ
,VWKHUHORDGLQWRWKHWXE

Wiring Circuit
FA-Electromagnetic interference inhibitor
R1
ˉ
Heating1
R2ˉHeating2
T1ˉ Thermal cut-out
T2ˉThermostat
LˉLamp
PSˉDrainage pump
MˉMotor
NTCˉTemperature sensor
HˉHumidity sensor
K2ˉ Level switch
K1ˉ Door switch
PCB1ǃPCB2ˉ Printed circuit board
PCB1
PCB2
P
S
M
FA
R1 R2
T1
T2
L
K1
NTC
H
K2
K3ˉ Power switch
K3
N
K3
L
G
Specifications
Rated load(kg)
Type
Item
Power supply
Maximum operating current(A)
Maximum power(W)
Drying program
HMS6-1
(220-240)V~/50Hz
15
6
11
2800
Water proof level
IPX4
Dimensions(W) mm
855h620h595

HMS6-1

1


Gebrauchsanweisung
Kondenstrockner
Oberteil
Programmw
ä
hler
Kondenswasser
behälter
Bauteile
T
ü
r
Dekorplatte/unten
Tasten
Bitte bewahren Sie Diese Gebrauchsanweisung gut auf.
Bodenplatte
Inhalts
ü
bersicht
Vor dem Gebrauch
Auspacken und Aufstellen.............4-6
Inbetriebnahme........
.........................7
Inbetriebnahme
Bedienblende
.................................8-9
Ablauf ..............................................11
Reinigung und Pflege................12-13
Technische Daten ...................17
Schaltplan.......................................16
Wartung und
Pflege
Probleml
ö
sung .........................14-15
Programmübersicht .......................10
Wichtige Sicherheitshinweise
....2-3
Bauteile...............................................1
Der Hersteller arbeitet st
ä
ndig an der Weiterentwicklung aller Modelle. Bitte haben
Sie deshalb Verst
ä
ndnis daf
ü
r, dass m
ö
gliche Abweichungen zwischen der
Abbildung oben und Ihrem W
ä
schetrockner vorhanden sein k
ö
nnten.
Vielen Dank, dass Sie ein Haier Produkt gekauft haben!Bitte lesen Sie diese
Betriebsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Informationen,damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben und ein
sicherer und sauberer Betrieb gewährleistet ist.Bewahren Sie dieses Handbuch
gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder darauf zurückgreifen können.
Wenn Sie die Maschine verkaufen, abgeben oder bei einem Umzug
zurücklassen, geben Sie auch diese Betriebsanleitung dazu, damit der neue
Besitzer sich mit den Anweisungen zur Benutzung und zum sicheren Betrieb
vertraut machen kann.
Warnung
Stromkabel
Erdungsanschluss
Rückseite
Wasserablaufschlauch
Abdeckplatte
Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise
2
Bitte befolgen Sie die folgenden Vorsichtsmassnahmen, um im
Betrieb des Ger
ä
tes elektrischen Schlag oder Personenverletzungen zu vermeiden.
1. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Trockners die Sicherheitshinweise genau.
2.Gegenstände, die vorher mit Benzin, Trockenreinigunglösungsmittel oder anderen
feuergefährlichen bzw. explosiven Materialien gereinigt, gewaschen, eingeweicht
oder verschmutzt worden sind, nicht mit dem Trockner trocknen oder in der Nähe
des Trockners lagern, da sie Gase abgeben, die Brand oder Explosion zur Folge
haben könnten.
3. Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kinder) mit reduzierten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder Mangel an der Erfahrung und den
Kenntnissen nicht benutzt werden, es sei denn, dass sie unter Aufsicht von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person das Gerät benutzen.Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen.
Kindern von dem
eingeschalteten Ger
ä
t fernhalten, um Gefahren zu vermeiden.
4. Vor der Entsorgung des gebrauchten Trockners die Ger
ä
tet
ü
r abnehmen, um Gefahren
zu vermeiden.
5. Im laufenden Betrieb nicht in die Trommel fassen. Die Wäsche erst dann herausnehmen
nachdem das Programm vollständig beendet ist.
6. Den Trockner nicht im Freien einsetzen oder aufstellen wo Feuchtigkeit ins Gerät
gelangen kann.
7. Keine technische Eingriffe am Gerät vornehmen.
8. Reparatur oder Wechseln irgendwelches Teils des Trockners nur von autorisierten
Fachbetriebe. Es sei denn, dass spezielle Empfehlungen in den Wartungshinweisen
für den Benutzer angegeben sind und Sie diese beachten.
9. Die Gegenst
ä
nde, die Schaumgummi oder Materialien mit
ä
hnliche Struktur enthalten,
dürfen nicht mit dem Trockner getrocknet werden.
10. Die Gegenstände, die mit Kochölen verschmutzt sind, dürfen nicht mit dem
Trockner getrocknet werden, um einen durch chemische Reaktion verursachten Brand
zu vermeiden.
11. Vor bzw. nach jedem Einf
ü
llen den Filternetz reinigen.
12. Den Trockner vor der Inbetriebnahme nach den Installationshinweisen richtiginstallieren
.
13. Es ist sicherzustellen, dass der Trockner richtig geerdet wird, um elektrischen Schlag
und Brand zu vermeiden. Bei Zweifeln wenden Sie sich bitte an autorisierte Fachleute.
14. Vor Reparatur oder Wartung den Trockner vom Stromnetz trennen. Den Stecker nicht
durch Ziehen des Anschlusskabels aus der Steckdose entfernen.
15. Den Trockner nur zum Bestimmungsgemäßen Gebrauch verwenden.
16. Setzen Sie sich keinenfalls auf den Trockner und benutzen Sie den Trockner nicht
als Ablagestelle.
17.Wenn die Anschlussleitung dieses Ger
ä
tes besch
ä
digt wird, muss sie vom Hersteller
oder seinem Kundendienst oder einer
ä
hnlich qualifizierten Person ersetzt werden,
um Gef
ä
hrdungen zu vermeiden.
18. Den Trockner mit Mängeln und Beschädigungen oder Besch
ä
digung irgendeines
Teils nicht in Betrieb setzen.
19. Benzin bzw. andere feuergef
ä
hrliche Gase oder Fl
ü
ssigkeiten nicht in der N
ä
he
vom Trockner lagern oder verwenden.
20. Die Umgebung des Trockners vom Staub, Dreck und Flusen sauber halten,
um mögliche Verstopfungen zu vermeiden.
21. Den Trockner nicht mit Hilfe eines Verl
ä
ngerungskabels oder Zwischensockels ans
Stromnetz anschliessen, um elektrischen Schlag und Brand und/oder Personenverletzungen
zu vermeiden.
22.Nur gewaschene Wäsche in den Trockner geben.
23. Wäsche die vorher mit Kochöl, Azeton, Alkohol, Petroleum, Kerosin, Fleckenentferner,
Terpentin, Wachs und Wachsentferner verschmutzt wurde, muss vor dem Trocknen in
heißem Wasser mit einer zusätzlichen Menge Waschmittel gewaschen werden.
24. Teile aus Schaumgummi oder Latex, Duschhauben, wasserfeste Textilien, Gummiteile
und Wäschestücke oder Kissen deren Füllung aus Schaumgummi oder sonstigem
Kunststoffschaum besteht, dürfen nicht im Wäschetrockner getrocknet werden.
25. Weichspüler und ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstellerangaben
auf den Verpackungen angewendet werden.
26. Während der Abkühlphase der Trocknungsprogramme wird die getrocknete Wäsche
auf eine niedrigere Temperatur abgekühlt (keine Heizung). Dadurch wird die Wäsche
geschont und das Anfassen der Wäschestücke ist ohne weiteres möglich.
AC
HTUNG: Beenden Sie niemals den Trocknungsvorgang vor dem angezeigten Ende
des Programms. Falls dieses trotzdem nötig sein sollte, nehmen Sie die Wäsche schnell
heraus und verstreuen Sie die einzelnen Stücke, damit sie schnell abkühlen.
WARNUNG
Achtung: Dieser Kondenstrockner ist nur für den privaten, häuslichen Gebrauch
bestimmt. Bei gewerblicher Nutzung entfällt die Haier Garantie. Verwenden Sie ihn
nicht für andere Zwecke als die, für die er ausgelegt ist. Beachten Sie die
Pflegeanleitungen auf den Etiketten der Wäschestücke und legen Sie nur für Trockner
geeignete Wäsche in das Gerät.
3
a
b
c
Auspacken und Aufstellen
Geräteabmessung
D mm
E mm
F mm
Gewicht .J
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör wie folgt:
Typ
Auspacken und Aufstellen
Bitte stellen Sie sicher:
Ƶ Das Gerät muss waagerecht ausgestellet werden. Das Unterteil
ist dazu mit verstellbaren Füssen ausgestattet.
Ƶ Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden. Beschädigte
Kondenstrockner darf nicht eingeschaltet werden. Bei Transportschäden
kontaktieren Sie den Händler.
Ƶ Die Kondenstrockner mu
ß
von brennbaren und explosiven Materialien
ferngehalten werden;
Ƶ Die Umgebung mu
ß
trocken und bel
u
ftet sein:
ƵStellen Sie das Gerät nicht auf Teppiche um mögliche Verstopfungen
durch Staub und Flusen zu vermeiden.
ƵDamit die Materialien besser arbeiten kann, darf die
Umgebungstemperatur nicht niedriger als 10
ć
und nicht h
ö
her als
35
ć
sein.
Wechseln von
Türanschlag
Wenn die T
ü
r
ö
ffensrichtung der Kleidungstrockenmaschine nicht geeignet
fmaschine nicht geeignet f
ü
r die Aufstellungspositionist, k
ö
nnen Sie die
Türanschlag wechseln. Die konkreten Vorgangsschritte sind wie folgt:
1.
Schrauben Sie die vier das T
ü
rscharnier befestigenden
Befestigungsschraubenab,und entnehmenSie die
T
ü
r;
2.
Bauen Sie das T
ü
rscharnier von der T
ü
r ab, entnehmen Sie die
Scharnierabdeckplatteauf der anderen Seite, dann befestigen Sie
das Scharnier;
3.
Ziehen Sie die Befestigungsschrauben an dem
T
ü
rschalter ab und
entnehmen Sie den
T
ü
rschalter, entfernen Sie die Abdeckplatte
f
ü
rT
ü
rschalter auf der anderen Seite, und
befestigen Sie den T
ü
rschalter;
4.
Schalten Sie die entnommenen Scharnierabd eckplatte und Abdeckplatte
r T
ü
rschalter auf die gegen
ü
ber liegenden Seite der T
ü
r zu;
5.
Entnehmen Sie die vier St
ö
psel und die Abdeckplatte f
ü
r Türschloss
auf der Frontplatte, und setzen Sie dies auf die andere Seite der
Frontplatte ein;
6
.Befestigen Sie die Tür auf der anderen Seite der Maschine.
Name
Bedienungs-
anleitung
Garantiekarte
Ablaufsch-
lauch
Auspacken und Aufstellen
Anschließen der Wasserablaufschlauch:
1. Den Befestigungsring des Wasserablaufschlauches
lösen (Siehe Abb.A)
2. Wasserablaufschlauch aus dem Ansatz herausziehen
3. Den mitgelieferten Wasserablaufschlauch auf dem Ansatz
installieren
4. Den Befestigungsring wieder befestigen (Siehe Abb. B)
Achtung: der Wasserablaufansatz darf nicht höher als 120 cm über
den Boden sein.
Vorbereitungspunkte
Einschalten von Stromversorgung
Vor Einschalten der Stromversorgung kontrollieren Sie bitte:
Ŷ2EGLH1HW]VSDQQXQJGHP7\SHQVFKLOGHQWVSULFKW
Ŷ2EGLH1HW]VWHFNGRVHGLHPD[/HLVWXQJVEHODVWXQJGHV*HUlWHVWUDJHQ
NDQQ
Ŷ2EGLH1HW]VWHFNGRVHGHP6WHFNHUGHV*HUlWHVHQWVSULFKW)DOOVQLFKW
ZHFKVHOQ6LHGDV1HW]NDEHORGHUGLH1HW]VWHFNGRVHGDPLWGLHEHLGHQ
SDVVHQ)DOOV:HFKVHOYRQ1HW]NDEHOQ|WLJLVWPXVVGLHVHUYRQ
)DFKEHWULHEHQGXUFKJHIKUWZHUGHQRGHUZHQGHQ6LHVLFKDQXQVHUHP
.XQGHQGLHQVWSDUWQHU
Ŷ'HU.RQGHQVWURFNQHUPX]XYHUOlVVLJJHHUGHWZHUGHQ
Achtung˖
9RU%HQXW]XQJHQWIHUQHQ6LHELWWHPLWQDVVHP7XFKGHQ6WDXEXQGGHQ
6FKPXW]LQQHUKDOEGHU7URPPHO
%HVHLWLJHQ6LHGLHNOHLQHQ)UHPGN|USHULP)LOWHUQHW]XQG/XIWNDQDO
XPGLH7URFNQHQOHLVWXQJ]XHUK|KHQ
Behandlung von zu trocknender Kleidung
ŶhEHUSUIHQ6LHREGLH]XWURFNQHQGH.OHLGXQJJHHLJQHWIUGLH
.RQGHQVWURFNQHULVW
Ŷ'LH.RQGHQVWURFNQHUNDQQQXUJHVFKOHXGHUWH.OHLGXQJWURFNQHQOHJHQ
6LHELWWHQLFKW]XQDVVH.OHLGXQJLQGLH0DVFKLQHHLQ
Ŷ(QWIHUQHQ6LHJUXQGVlW]OLFKGLH6DFKHQLQ7DVFKHQGHU.OHLGXQJ
]%6FKOVVHO0Q]HXVZXQGHQWQHKPHQ6LHGLHQLFKWIU7URFNQHQ
JHHLJQHWHQ'HNRUVDFKHQ
Ŷ6FKOLHHQ6LHELWWH5HLVVYHUVFKOXVVJHORFNHUWH.Q|SIHIHVWQlKHQXQG
JHO|VWH%lQGHUDQELQGHQXPHV]XYHUPHLGHQGDGLH.OHLGXQJVLFK
ZLFNHOW.OHLQWHLOHXQGYHUHHLQ]HOWH.OHLGXQJVROOHQLQ:lVFKHQHW]
getrocknet werden.
Ŷ8PHLQHQEHVVHUHQ7URFNQHQHIIHNW]XEHNRPPHQVFKWWHOQ6LHELWWH
]XHUVWGLHGLFNHXQGVFKZHUH.OHLGXQJEHYRU6LHGLHVHLQGLH
Kondenstrockner einlegen.
:DUQXQJ7URFNQHQ6LHELWWH.HLQH:lVFKHVWFNHDXV5HLQZROOZDUH
'DXQHXQGDQGHUHEHVRQGHUVZHLFKH.OHLGXQJXP%HVFKlGLJXQJHQ]X
vermeiden.
Baumwollware
NJ
Max. Beladungsmenge
6\QWKHWLc
0D[%HODVWXQJ
.OHLGXQJVW\S
A
B
Kondenswasserbehälter
.RQGHQVZDVVHUEHKlOWHU
:lKUHQGGHV7URFNQHQVZLUGGDVNRQGHQVLHUWH:DVVHUDXWRPDWLVFK
LQGHP.RQGHQVZDVVHUEHKlOWHULPREHUHQ7HLOGHV7URFNQHUV
JHVDPPHOW'LHVHU.RQGHQVZDVVHUEHKlOWHULVWQDFKMHGHP
3URJUDPPHQGH]XHQWOHHUHQ)DOOVGHU7URFNQHUVLFKLQGHU1lKH
HLQHV$EIOXVVEHILQGHWNDQQGDV.RQGHQVZDVVHUPLW+LOIHGHV
mitgelieferten Wasserablaufschlauchs direkt in den Kanal abgeleitet
ZHUGHQ6RPLWPXVVGHQ.RQGHQVZDVVHUEHKlOWHUQLFKWHQWOHHUW
werden.
A -
Programmwähler
Trocknenprogramm durch Drehen auswählen (Informationen zu den einzelnen Waschprogrammen
siehe S.10). 11 Programme sind verfügbar. Nach Auswahl leuchtet die entsprechende
Kontrollampe.
.
C -
Signalton
Für akustisches Signal am Ende des Trockenprogramms diese Taste drücken
bis die Anzeigelampe leuchtet. Nochmal drücken um das akustisches Signal
wieder zu aktivieren.
D- Knitterschutz
Die Taste Knitterschutz drücken um diese Option anzuwählen. Dadurch wird
der Trocknenprogramm um 60 Minuten verlängert. Während das
Knitterschutzsprogramm läuft, können die Wäsche jederzet aus dem Trommel
herausgenommen werden.
.
H -
Anzeigelampe
Wenn die Anzeigelampe leuchtet, ist folgendes Handeln erforderlich:
Kondenswasser entleeren
Filter reinigen
Kondensator reinigen
Wichtig: Nach jedem Tockengang muss sichergestellt werden dass:
- den Filter gereingt wird
- den Kondenswasserbehälter entleert wird
Siehe auch Kapitel "Reinigung und Instandhaltung"
Bedienblende
B - Start/Pause Taste
Nachdem der Trockner eingeschaltet ist, wird durch Drücken der Taste das ausgewählte
Waschprogramm gestartet. Wenn die Taste während des Trockengangs gedrückt wird,
blinkt die Anzeigelampe und das Programm wird angehalten. Noch mal drücken, damit das
Programm weiterläuft. Um das laufende Programm abzubrechen, die Taste drücken bis die
Anzeigelampe blinkt dann die Einschalt-Taste (An/Aus) drücken.
E - Schonprogramm
Diese Taste drücken um die Schonprogramm zu starten. Hierbei wird die
Wäsche bei niedriger Trockentemperatur nur leicht getrocknet
F - Zeitvorwahl
Vor dem Starten des Trockenprogramms Taste mehrfach drücken, um die Zeit
einzustellen, wann das Trockenprogramm beendet sein soll. Die Maschine startet
automatisch zum entsprechenden Zeitpunkt, jeweils in Intervallen von 30 Min.
(0,5 – 24 Std.). Die Zeitvorwahl muss die Dauer des Waschprogramms einschließen,
daher muss die Zeitspanne bis zur Programmbeendigung länger sein als das
Programm selbst. Die Zeitvorwahl wird nach Drücken der Start/Pause Taste aktiviert.
DˇE
Tastenkombination für Tastensperre (Kindersicherung)
Nach dem Starten des Trockenprogramms die Tasten D (Knitterschutz) und
E (Schonprogramm) sekundenlang gleichzeitig drücken um die Tastensperre
zu aktivieren. Im Display wird „LOCK“und danach die Restlaufzeit angezeigt.
Danach werden alle Funktionstasten Zur Aufhebung der Tastensperre die
beiden Tasten nochmal 3 sekunden lang gleichzeitig drücken.
G - Display
Im Display werden Startzeitvorwahl und nach Programmstart die Restlaufzeit
angezeigt.Die Restlaufzeit kann sich je nach Wäscheart und Feuchtigkeitsgrad
der zu trocknenden Wäsche verändern.
Bedienblende
I - An/Aus Einschalt-Taste
Taste drücken zum Ein- und Ausschalten der Maschine.
$
%
&
'()
+
*
,
An Aus
Zeitvorwahl Schonprogramm Knitterschutz Start/Pause
Kondensator Wasserbehälter Filter
Baumwolle
Synthetic
Extra Normal Bügelfeucht Mangelfeucht Extra Normal Mangelfeucht 30min 20min Auffrischen Mix
trocken trocken trocken trocken
reinigen leeren reinigen

Hinweistabelle für Programmeinstellung
Programm
Trocknungsgrad
.J
Dicke und schwere
Textilien aus Baumwolle
z.B. Bettwäsche
2:30
Bügelfeucht
.J
.J
.J
.J
.J
.J
.J
.J
.J
Textilien aus Baumwolle z.B.
Bettwäsche oder Trockner
geeignete Jacken
Anmerkung:
1. Die Trocknenzeit von Kleidung kann nach den folgenden Faktoren verl
ä
ngert oder
verk
ü
rzt werden:
ƽ
Wäscheart
;
ƽ
llmenge
;
ƽ
Feuchtigkeitsgrad der Wäsche nach dem Schleudern;
ƽ
Umgebungstemperatur.
2.
Prüfen sie bitte in den scheetiketten, ob die Wäsche Trocknergeeignet ist.
Programmdauer
(Std:Min)
Max. Belad-
ungsmenge
Mangelfeucht
Normal Trocken
Extra Trocken
Empfolene Textilien
2:20
2:10
2:00
2:10
2:00
0:30
0:20
1:50
0:30
Textilien aus Baumwolle

Ablauf
2.
Einfüllen der Wäsche
Legen sie keine zu feuchte Wäsche in
den Trockner.Vorheriges Schleudern
spart Energie. Legen Sie die Wäsche
einzeln und lose in die Trommel, max.
Füllmenge beachten.
3.Programmwahl
Je nach Wäscheart und gewünschter Trocknungsart das passende Programm
auswählen.
4.
Einstellung der Sonderfunktionen
- Zeitvorwahl: Durchs Drücken diese Taste kann bestimmt werden, wann das
Trocknerprogramm beendet soll.
- Schonprogramm: Mit dieser Funktion werden die Wäsche aus empfindlichen
Textilien mit niedrigerer Trockentemperatur getrocknet.
- Knitterschutz: Die Taste Knitterschutz drücken um diese Option anzuwählen.
- Signalton: Für akustisches Signal am Ende des Trockenprogramms diese
Taste drücken bis die Anzeigelampe leuchtet. Nochmal drücken um das
akustisches Signal wieder zu aktivieren.
5. Zeitvorwahl
D
as Programmende ist 1-19 Stunden vorwählbar.
6. Programmstart
Durch Drücken der
Start/P ause-
Taste wird das ausgewählte Programm gestartet .
7. Programmende
DasProgrammendewirdimDisplayangezeigt ("End"). Wird die Wäsche
danach nicht entnommen, startet der Trockner kurz nach Programmende einen
leichten Reversier-Rhythmus der Trommel, um die g etrocknete Wäsche locker
zu halten und Knitterbildung zu vermeiden.
8. Ausschalten des Trockners
In der Stellung "Off" des Programmwahlschalters ist die Stromversorgung
unterbrochen.
1.Einschalten
Wäschetrockner anschließen, in Deutschland auf Netzspannung (220-240)V~/50Hz
achten.
ƽ
Arbeitsanzug
(Baumwoll ca.950g )
ƽ Mischgewebe-
Oberkleidung
(ca. 800g )

ƽ
Unterw
ä
sche
(ca.300g )
ƽ
Jacke
(Baumwoll ca.800g )
ƽ Wolldecke
(ca. 3000g )

ƽ Einzelperson-Betttuch
(Baumwoll, ca. 800g )

ƽ
Socken
(Mischgewebe ca.50g )

ƽ
Unterhose
(ca. 70g )
ƽ Bluejeans (ca.800g )
ƽ Pyjama
(ca.200g )

ƽ T-Shirt
(ca. 300g )

Referenzgewicht von Kleidung f
ü
r Trocknen
Textilien aus Baumwolle
Textilien aus Synthetikfaser
Textilien aus Synthetikfaser
Dicke und schwere Kleidung,
benötigt weiteres Trocknen
Normal Trocken
Zeitgesteuertes
Trocknen 20 Min.
Zum Auffrischen aller
Textilienarten
Auffrischen
0:50
/
Mix
Zum Trocknen verschiedener
Textilienarten
Mangelfeuch
Sehr trocken
/
/
Zeitgesteuertes
Trocknen 30 Min.
Textilien aus Synthetikfaser
Dicke und schwere Kleidung,
benötigt weiteres Trocknen
Baumwolle
Synthetic
Zeitmesser

Reinigung und Pflege
1Reinigung der Trockneroberfläche
Während der Reinigung und Wartung den Netzstecker herausziehen. Mit einem
weichen feuchten Tuch das Gehäuse der Maschine und das Bedienpanel
abwischen.Keine organischen Reiniger oder aggressiven Lösemittel verwenden.
2. Reinigung von Filternetz
Um einen guten Belüftungseffekt während des
Trocknens zu gewährleisten, muß das Filternetz
nach Ende von jedem Programm gereinigt werden.
Öffnen Sie die Tür der Maschine, entnehmen
Sie das Filternetz wie abgebildet, öffnen Sie
das Filternetz, und mit nassem Tuch oder
Hand beseitigen Sie die flauschigen Stoffe auf
dem Netz. Nach Reinigung bauen Sie das
Filternetz erneut ein.
3. Entleeren von Kondenswasserbehälter
Während des Programms wird das kondensierte
Wasser in der Kondenswasserbehälter
aufgefangen NachProgrammende soll die
Kondenswasserbehälter rechtzeitig entleert
werden.
- Ziehen Sie den Kondenswasserbehälter
waagerecht heraus um zu vermeiden dass
Wasser auslauft.
- Gießen Sie das kondensierte Wasser aus;
Achtung: das Kondenswasser ist Schmutzwasser
und somit nicht trinkbar.
- Setzen Sie den Behälter wieder ein.
Falls er nicht rechtzeitig entleert wird, leuchtet die
Kontroll Lampe und das Gerät stoppt den betrieb
bis der Behälter entleert wird und die Maschine
erneut gestartet wird.

Reinigung und Pflege
4.Reinigung des Kondensators
Der Kondensator soll einmal monatlich gereinigt werden, vor Reinigung
schalten Sie bitte zun
ä
chst die Stromversorgung aus:
- Mit H
ä
nden greifen Sie die Flansche auf den beiden Seiten der Unterdekorplatte,
und
ö
ffnen Sie die Unterdekorplatte;
- Mit M
ü
nze oder anderem Mittel schieben Sie die zwei Reiter an der Abdeckplatte
auf die in der Abbildung angezeigte Position, und entnehmen Sie die Abdeckplatte;
- Nach der in der Abbildung angezeigten Richtung drehen Sie den Handgriff
des Kondensators um 90 Grad;
- Entnehmen Sie den Kondensator aus dem Kondenstrockner;
- Reinigen Sie den Kondensator mit einer Bürste,
oder spülen Sie den Kondensator kräftig aus ;
Achtung: Bei Reinigung von Kondensator
darf scharfes Werkzeug nicht verwendet werden,
anderenfalls kann seine Dichtungsleistung bes-
ch
ä
digt werden.
- Bauen Sie den Kondensator erneut ein und
schlie
ß
en Sie die Abdeckplatte;
- Bauen Sie die Unterdekorplatte wieder ein.
5. Reinigung der Trommel
Nach längere Betriebsdauer kann sich
eine unsichtbare Ablagerung aus
Kalzium (aus Wasser oder
Wäschepflegemittel) innerhalb der
Trommel gebildet werden.Das führt
dazu, daß der Trockner den Trockengrad
der Wäsche nicht richtig erkennt. Aus
diesem Grund soll die innere Wand der
Trommel rechtzeitig mit nassen Lappen
gereinigt werden, insbesondere sollen
die Mitnehmer innerhalb der Trommel
gereinigt werden.
B
C
D
A

Probleml
ö
sung
Bei den aufgeführten Störungen bitte erst alle Punkte prüfen, ehe sie den
Kundendienst verständigen:
Mögliche Störung:
Der Trockner startet nicht
Bitte prüfen Sie:
ƽ
Netzstecker angeschlossen?
ƽ
Stromausfall?
ƽ
Tür schließt richtig?
ƽ
Ein Programm ausgewählt?
ƽStart
-/Pause
-
Taste gedrückt?
ƽ
Kondenswasserbehälter voll?
Wäsche ist nicht richtig
trocken, das Programm
dauert zu lang
ƽ
richtiges Programm gewählt?
ƽ
Flusensieb sauber?
ƽ
Kondensator verschmutzt?
ƽ
Trockner zu voll?
ƽ
Wurde die Wäsche vorher richtig geschleudert?
ƽ
Trommel regelmäßig gereinigt?
Trommelbeleuchtung
brennt nicht
ƽkein Strom?
ƽBirne kaputt?
Anzeige Restlaufzeit
steht oder springt
Mögliche Ursachen für sich ändernde Restlaufzeiten
können sein:
ƽ
Wäscheart
ƽ
Füllmenge
ƽ
Feuchtigkeitsgrad der Wäsche
ƽ
Umgebungstemperatur
Es kann sein, daß bei Abweichungen die Restlaufzeit
angepasst werden muß.

E2
E5
E6
Hinweise und Fehlermeldungen
Code Typ
Ursache
L
ö
sung
Fehler
Die Temperatur der
Wäsche in der Trommel
bleibt gleich.
Bitte wenden Sie sich
an autorisierte Fachleute.
Der Temperatursensor
ist defekt.
Fehler bei der Abflu
ß
pumpe
Fehler
Fehler
Bitte wenden Sie sich
an autorisierte Fachleute.
Bitte wenden Sie sich
an autorisierte Fachleute.
Probleml
ö
sung
Technische Daten
HMS6-1
(220-240)V~/50Hz
15
Max. Füllmenge
6
11
2800
Wasserschutzklasse
IPX4
Typ
Punkte
Stromversorgung
Max. Betriebsstrom (A)
Aussenma
ß
(H x T x B) mm
Max. Leistung (W)
Programm
855h620h595

Schaltplan
FA Entstörfilter
R1ˉ Heizr
ö
hr1
R2ˉ Heizr
ö
hr2
T1ˉ Thermostat
T2ˉ Thermostat
Lˉ Gl
ü
hbirne
PSˉ Drainagepumpe
Mˉ Motor
NTCˉ Temperatursensor
Hˉ Feuchtigkeitssensor
K1ˉ Wasserniveauschalter
K2ˉ T
ü
rschalter
K3ˉ Stromschalter
PCB1ǃ PCB2ˉ PC-Schalttafel
PCB1
PCB2
P
S
M
FA
R1 R2
T1
T2
L
K1
NTC
H
K2
K3
N
K3
L
G

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Haier HMS6-1 Operating instructions

Category
Tumble dryers
Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages