Crivit 281537 Instructions For Use Manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Crivit 281537 Instructions For Use Manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
IAN 281537IAN 281537
Before reading, open the page with the illustrations and then familiarize yourself with all functions of the
product.
Antes de comenzar con la lectura, abra la página con las ilustraciones y familiarícese a continuación
con todas las funciones del producto.
US-EN Instructions for use and safety Page 06
US-ES Instrucciones de uso y seguridad Página 09
DUAL CYLINDER FOOT PUMP
BOMBA DE AIRE DE DOBLE CILINDRO CON PEDAL
DUAL CYLINDER FOOT PUMP
Instructions for use
BOMBA DE AIRE DE DOBLE
CILINDRO CON PEDAL
Instrucciones de uso
Distributed by:
Lidl US LLC. • Arlington • VA 22202
03/2017
Model Ident. No.: FP-1869
Made in/Hecho en: China
A
B
E
G
D
F
H
C
5
Contents/Índice
Volumen de suministro ........................................ 9
Datos técnicos ..................................................... 9
Uso previsto ........................................................ 9
Indicaciones de seguridad ............................... 9
Puesta en servicio ............................................... 9
Uso ............................................................... 9 - 10
Inflar pelotas .................................................. 10
Inflar artículos inflables ................................. 10
Inflar neumáticos con válvula Blitz ............... 10
Inflar neumáticos con válvula Schrader ...... 10
Inflar neumáticos con válvula Sclaverand ... 10
Cuidado y almacenamiento ............................ 10
Eliminación ........................................................ 10
Garantía limitada de 3 años .................... 10 - 11
Delivery contents ................................................ 6
Technical data ..................................................... 6
Appropriate use .................................................. 6
Safety instructions .............................................. 6
Before operating ................................................. 6
Use .................................................................. 6 - 7
Inflating balls .................................................... 7
Inflating inflatable articles ............................... 7
Inflating tyres with Blitz valve .......................... 7
Inflating tyres with a Schrader valve .............. 7
Inflating tyres with a Sclaverand valve .......... 7
Care and storage ............................................... 7
Disposal ............................................................... 7
3 year limited warranty ................................. 7 - 8
6 US-EN
Congratulations!
With your purchase you have made a decision
in favor of a quality product. Before using, make
yourself familiar with the product.
Read carefully the following instructions
for use.
Use the product only as described and for the
uses stipulated.
Keep these instructions handy.
When transferring the product to third persons
be sure to also pass along all documents.
Delivery contents
1x Instructions for use
1x Dual cylinder foot pump
2x Adapter for inflatable products (5)
1x Adapter for balls (6)
Technical data
Nominal pressure: 72.5 PSI (5 bar)
Dimensions: 11.6 in x 5.9 in x 3.3 in
(295 mm x 150 mm x 83 mm) (L x W x H)
Date of manufacture (month/year):
03/2017
Appropriate use
This product is suitable for private use for
inflating all current bicycle tires with a Schrader
valve, Dunlop valve and Sclaverand valve, and
for inflating balls, airbeds and similar inflatable
products.
Safety instructions
Risk of injury!
Because of the considerable pressure and the
risk that this involves, the product is not suitable
for use by children and persons with physical
or mental disabilities.
Before use, check the product and in particular
the connections each time for damage or
wear.
A defective product may no longer be used
and must be disposed of since it cannot be
repaired.
Risk of burns! Because of the friction of the
pump piston and pump cylinder, these may
heat up during lengthy inflation. After use, take
hold of the product only by the footboard.
After inflating for the 80th time, there must be
a cooling-down period of 2 minutes.
Inflate the product only up to the manufacturer’s
stipulated maximum pressure. For bicycle tires
this can usually be found on the tire sidewall.
When inflating, pay attention to the pressure
indicator on the pump and on the product that
you are inflating. Excess pressure brings the
risk of explosion!
The pressure must be controlled using a
calibrated measuring device.
• Risk of crushing
fingers!
Operated by foot
only. Not suitable for
use by hand.
Before operating
Caution! The product is spring-loaded
and springs open quickly when opened.
Place the product on the floor.
Press the footboard (1) down with one hand,
and with the other unlock the mounting bracket
(2) (fig. B).
To lock the pump, proceed in reverse order.
Use
The product may only be used on a flat, stable
surface.
There must be no kink in the pump hose (3). To
inflate an object, press the footboard evenly and
not too rapidly.
Press the footboard in the center to avoid tilting.
Note: There is a red mark (9) shaped like an
arrow on the pressure gauge indicator.
Using this red mark you can set the desired
maximum pressure as a visual marker.
To do this turn the pressure gauge housing left or
right (fig. C).
Please make sure that the gauge set serves mere-
ly as a guide and does not influence the actual
inflating itself!
7US-EN
3 year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to
defect.
Damage not caused by normal wear and
tear or failure to follow the safety and
maintenance instructions provided in the user
manual.
What is not covered by the
warranty?
The warranty does not cover damage caused
by:
Normal wear and tear of the product,
including fragile parts (such as switches,
glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance
instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire,
water, etc.);
Tampering with the product (such as removing
cover, unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental damages are also
not covered under this warranty. However, some
states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and
warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of
purchase. At our discretion, product will either
be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product
exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us or
Visit a LIDL store for further assistance
Inflating balls (fig. D)
Insert the adapter for balls (6) into the large
opening (8) on the pump head. Move the clamp
lever (4) upwards to hold the adapter in place.
Then insert the adapter into the ball.
Inflating inflatable articles (fig. E)
Open the valve of the article to be inflated.
Insert the appropriate adapter for inflatable
articles (5) into the large opening (8) on the
pump head. Move the clamp lever (4) upwards
to hold the adapter in place. Then insert the
adapter into the valve of the article to be
inflated.
Inflating tires with Blitz valve (fig. F)
Open the cap on the tire valve. Place the small
opening (7) of the pump head onto the valve.
Move the clamp lever (4) upwards to secure the
adapter.
Inflating tires with a Schrader valve
(fig. G)
Open the cap on the tire valve. Place the large
opening (8) of the pump head onto the valve.
Move the clamp lever (4) upwards to secure the
adapter.
Inflating tires with a Sclaverand
valve (fig. H)
Open the cap of the tire valve. Remove the nut
on the valve. Place the small opening (7) of the
pump head onto the valve. Move the clamp
lever (4) upwards to secure the adapter.
Care and storage
Do not immerse the product in water because
this will damage it! After drying and cleaning
the product, always store at normal room
temperature. Important! For cleaning, use only
a damp cleaning cloth and then wipe dry.
Lubricate the moving parts occasionally with a
small amount of oil.
Disposal
Dispose of the product and the packaging
materials in accordance with current local reg-
ulations. Packaging materials such as foil bags
are not suitable to be given to children. Keep the
packaging materials out of the reach of children.
8 US-EN
To ensure the quickest warranty return process,
please have the following available:
The original sales receipt that includes the
date purchased;
The product and manual in the original
package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the
warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this
warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state. All implied warranties are limited
by the duration and terms of this warranty. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation
may not apply to you.
IAN: 281537
Customer Service
Phone: 1-844-543-5872
Email Link: www.lidl.com/contact-us
9US-ES
¡Felicitaciones por la compra de este pro-
ducto de alta calidad! Asegúrese de familiari-
zarse con las instrucciones de montaje antes del
primer uso.
Por favor, lea atentamente las siguien-
tes instrucciones de uso.
Use el producto sólo según la descripción y
para los ámbitos de uso indicados.
Por favor, conserve estas instrucciones para
futuras referencias y asegúrese de pasarlas junto
con el artículo a terceros.
Volumen de suministro
1 Instrucciones de uso
1 Bomba de aire de doble cilindro con pedal
2 Adaptadores para artículos inflables (5)
1 Adaptador para pelotas (6)
Datos técnicos
Presión nominal: 72.5 PSI (5 bar)
Dimensiones: 11.6 in x 5.9 in x 3.3 in
(295 mm x 150 mm x 83 mm) (L x An x Al)
Fecha de fabricación (mes/año):
03/2017
Uso previsto
Este artículo ha sido diseñado para el uso
privado, para inflar todo tipo de neumáticos de
bicicleta con válvula de tipo Schrader, Dunlop
y Sclaverand, así como pelotas, colchones
inflables y otros artículos inflables.
Indicaciones de seguridad
¡Riesgo de lesiones!
Debido a las altas fuerzas de accionamiento
y los riesgos asociados, el producto no es
idóneo para ser utilizado por niños y personas
con discapacidades físicas y/o mentales.
Revise el producto y sobre todo los puntos
de conexión antes de cada uso por eventuales
signos de desgaste o daños.
Un producto defectuoso no debe utilizarse y
debe ser eliminado, ya que no puede ser
reparado.
¡Riesgo de quemaduras! Debido a la
fricción del pistón de bomba y del cilindro de
bomba es posible que éstos lleguen a
calentarse durante un proceso de hinchado
prolongado. Toque la bomba después de su
uso sólo en la superficie de contacto de pie.
Después de 80 bombeos debe seguir una
fase de enfriamiento de 2 minutos de
duración.
El objeto debe inflarse sólo hasta alcanzar la
presión máxima indicada por el fabricante.
En el caso de neumáticos de bicicleta se
indica esta presión generalmente en el flanco.
Durante la inflación debe ponerse atención
en la indicación de presión de la bomba y en
el objeto que está inflando. ¡Surge el riesgo
de una explosión en caso de sobrepresión!
El control de la presión debe hacerse a través
de un instrumento de medición calibrado.
• ¡Riesgo de
aplastamiento!
Sólo para la
operación con pedal.
No es adecuado para
el uso con la mano.
Puesta en servicio
¡Atención! El artículo está pretensado
con un resorte y se abre rápidamente al
soltarse.
Coloque el artículo en el suelo.
Presione la superficie de contacto de pie (1)
con una mano hacia abajo y suelte el estribo de
retención (2) con la otra mano (Fig. B).
Para bloquear la bomba debe proceder en
orden inverso.
Uso
El artículo puede ser utilizado solamente en una
superficie plana y estable.
No se debe doblar la manguera de la bomba
(3). Accione la superficie de contacto de pie de
manera uniforme y no demasiado rápido.
La superficie de contacto de pie debe cargarse
en el medio con el fin de evitar una inclinación.
Nota: En la indicación del manómetro se
encuentra una marca de color rojo (9) en forma
de una flecha.
10 US-ES
Cuidado y almacenamiento
¡No sumergir el producto en agua, se puede
dañar!
Almacene el producto siempre seco y limpio en
un lugar a temperatura templada.
¡Importante! Limpiar sólo con un paño húmedo
y luego secar. Introduzca de vez en cuando un
poco de aceite en las partes móviles.
Eliminación
Elimine el artículo y los materiales de embalaje
conforme a las normas locales vigentes. No
deje el material de embalaje, como bolsas plás-
ticas, en manos de los niños. Guarde el material
de embalaje en un lugar inaccesible para éstos.
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para
funcionar debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el
desgaste propio del uso o por no seguir las
instrucciones de seguridad y mantención
incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto,
incluidas las partes frágiles (como
interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad
y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g.
relámpagos, incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto
(retirar la cubierta, tornillos, etc.)
La presente garantía tampoco cubre daños
indirectos o emergentes. Sin embargo algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de
daños indirectos o emergentes, por lo que dicha
exclusión o limitación pudiera no aplicarse en
su caso.
Con esta marca roja se puede ajustar la presión
máxima deseada como un marcador visual.
Para ello debe girarse la caja del manómetro
hacia la izquierda o hacia la derecha (Fig. C).
¡Tenga en cuenta que la indicación ajustada
sirve sólo para la orientación y no afecta a la
bomba!
Inflar pelotas (figura D)
Inserte el adaptador para pelotas (6) en el
orificio grande (8) del cabezal de la bomba.
Mueva la palanca de apriete (4) hacia arriba
para bloquear el adaptador en su lugar. A conti-
nuación, inserte el adaptador en la pelota.
Inflar artículos inflables (figura E)
Abra la válvula del producto a inflar. Inserte el
adaptador apropiado para productos inflables
(5) en el orificio grande (8) del cabezal de la
bomba. Mueva la palanca de apriete (4) hacia
arriba para bloquear el adaptador en su lugar.
A continuación, inserte el adaptador en la
válvula del producto que se va a inflar.
Inflar neumáticos con válvula Blitz
(figura F)
Abra la tapa de la válvula del neumático.
Coloque en la válvula el pequeño orificio (7)
del cabezal de la bomba. Mueva la palanca
de apriete (4) hacia arriba para bloquear el
adaptador.
Inflar neumáticos con válvula
Schrader (figura G)
Abra la tapa de la válvula del neumático.
Coloque en la válvula el orificio grande (8)
del cabezal de la bomba. Mueva la palanca
de apriete (4) hacia arriba para bloquear el
adaptador.
Inflar neumáticos con válvula
Sclaverand (figura H)
Abra la tapa de la válvula del neumático. Retire
la tuerca de la válvula. Coloque en la válvula el
pequeño orificio (7) del cabezal de la bomba.
Mueva la palanca de apriete (4) hacia arriba
para bloquear el adaptador.
11US-ES
Período de cobertura y resolución
de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la
fecha de compra. La empresa, según lo estime
conveniente, devolverá el dinero o repondrá el
producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al
hacerse el cambio del producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al
1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga
a bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha
de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para
mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del
producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración
al producto.
¿De qué manera influyen las leyes
estatales con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales
específicos, y pudiera usted contar con otros
derechos los cuales varían de un estado a otro.
Todas las garantías implícitas se encuentran
limitadas a la duración y términos de la presente
garantía. Algunos estados no permiten limita-
ciones al período de tiempo y términos de la
garantía implícita, por lo que dichas limitaciones
pudieran no aplicarse en su caso.
IAN: 281537
Servicio al cliente
Teléfono: 1-844-543-5872
Enlace de e-mail: www.lidl.com/contact-us
12
/