King Aroma P 317 User manual

Category
Tea makers
Type
User manual
Model No: P 317 Aroma
Çay Makinesi / Tea Maker
Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual
P 317
Aroma
Çay Makinesi / Tea Maker
GÜVENLIK UYARILARI
Bu kullanım kılavuzu, cihazınızın ilk kullanımı, güvenliği, kullanım amaçları,
temizliği ve bakımı ile ilgili önemli bilgiler içermektedir.
Kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve talimatlara uyun.
Kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve cihazınızı ödünç
verdiğinizde bu kullanım kılavuzunu da cihazınızla birlikte verin.
Bu cihaz, kapalı mekanlarda kullanılmak üzere ticari olmayan kullanımlar
çay yapmak ve su ısıtmak için tasarlanmıştır.
Bu cihaz, ev tipi kullanım için olup aşağıda verilen benzer ortamlarda
kullanılmak üzere tasarlanmıstır:
-- Dükkanlar, ofisler ve benzer çalışma ortamlarındaki mutfaklarda;
-- Çiftlik evlerinde;
-- Müşteriler tarafından otel, motel ve benzeri ev tipi ortamlarda;
-- Yatak ve kahvaltı tipindeki ortamlarda.
Cihazınızı banyoda ve açıkhavada kullanmayın. Belirtilmiş olan açıklamanın
dışındaki kullanımlar, kullanım amacına uygun olmayan kullanım olarak
kabul edilir.
Cihazınız kullanım amacının dışında kullanıldığında ve/veya kullanımı başka
bir şekilde yapıldığında, tehlikeli durumlar yaratabilir veya tehlikeye neden
olabilir.
Cihazınızı sadece açıklanan kullanım amacına göre kullanın.
Cihazınızın üretim ve kullanım amacı dışındaki amaçlar için kullanılması
sonucunda cihazınızda oluşabilecek olan hasarlar ve arızalardan dolayı
sorumluluk kabul edilmeyecektir.
Bu tür hasarlar, sadece kullanıcı tarafından karşılanır.
CİHAZI KULLANIRKEN DİKKAT EDİLMESI GEREKEN
GÜVENLİK BILGILERİ
Cihazı yalnızca tip levhası üzerindeki bilgilere göre bağlayın ve çalıştırın.
Cihazı prize takmadan önce cihazınızın tip etiketi üzerinde belirtilen güç ve
voltaj değerlerinin şebeke gerilimi ile uyumlu olduğundan emin olun.
Cihazı sadece AC akımına ve 2 topraklı prize bağlayın.
Cihaz ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği şekilde
saklayın. Küçük çocukları cihazdan uzak tutun. Cihazınızın kablosunun
tezgahtan aşağı sarkmasına izin vermeyin. Küçük çocuklar tarafından kablo
aşağıya çekilebilir ve cihaz devrilerek yaralanmalara neden olabilir.
Bu cihazlar 8 yaş ve üstü çocuklar ve fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli
olan ya da deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından sadece,
sorumlu bir kişinin nezareti altında veya cihazın güvenli kullanımı konusunda
bilgilendirilmiş olmaları ve kullanımdan kaynaklanan tehlikeleri anlamış
olmaları halinde kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynaması yasaktır.
Temizleme ve kullanıcı bakımı 8 yaşından büyük ve gözetim altında
olmadıkça çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Çalışma ve saklama sıcaklığı 0°C’in üzerinde olmalıdır.
UYARI: Boğulma tehlikesiniönlemek için ambalaj malzemelerinibebek ve
çocuklardanuzak tutun. Bu ambalaj malzemelerininoyuncak olarak
kullanılmasınaizin vermeyin.
Cihazı kapattıktan sonra fişi her kullanımdan sonra veya hatalı çalışma
durumunda prizden çekiniz.
Cihazı taban ünitesini ve elektrik fişini su ya da diğer sıvılara sokmayın.
Cihazı suya daldırmayın.
Cihazınız sadece kendi taban ünitesi(altlık) ile birlikte kullanılabilir.
Taban ünitesini temiz ve kuru tutun.
Su kaynaması esnasında su ısıtıcısının ağzından fışkırabilir, kaynar suya
temas etmeyin.
Cihazınızın sıcak yüzeylerine temas etmeyin veya özellikle sıcak su
doldururken elinizin su ısıtıcının ağzından veya kapak aralığından çıkan
buharla temas etmesine izin vermeyiniz. Buhardan yanmamaya dikkat edin.
UYARI: Cihazın metal gövdesi çalışırken fazla ısınabilir. Bu yüzden cihazı metal
gövde sinden tutmayın veya gövdesine dokunmayın.
Sapları veya tutacakları kullanın.
Su kaynarken kapağını açmayın ve kapağın kapalı olduğundan emin olunuz.
Cihazınızın kapağını açarken dikkatli olun, kaynar su damlaları taşabilir.
Suyun seviyesi Max(En fazla) seviyesini aşmamalıdır. Su ısıtıcınıza çok fazla
su koyduğunuzda kaynar sular etrafa fışkırabilir.
Cihazınızın susuz çalışmasına izin vermeyin.
Cihaz çay veya buhar yaparken içindeki süzgeci çıkartmayın.
Bu ürün çalışma sırasında sürekli tüketici nezareti ve kontrolü
gerektirmektedir.
Cihazınız sadece su kaynatmak/ ısıtmak içindir. Başka gıdalar
kaynatmayın / ısıtmayın.
Cihazınızı eğimli yüzeylerde kullanmayın. Cihazı dengeli ve düz bir yüzeye
yerleştirin.
Kullanmadan önce, cihazınızın fonksiyonlarını doğru bir şekilde kontrol edin.
Önce, su ısıtıcıyı doldurun ve kapağını sıkıca kapatın, sonra fişe takın.
Kapak sıkıca kapatılmadan asla su ısıtıcıyı kullanmayın.
Elektrik kablosu zarar görmüşse, herhangi bir tehlikenin önlenmesi için,
sadece üreticinin önerdiği yetkili servis tarafından değiştirilmelidir. Lütfen
yetkili servis veya müşteri iletişim merkezi ile iletişime geçin.
Cihaz yalnızca elektrik kablosunda ve cihazın gövdesinde hiçbir hasar
görünmediği takdirde kullanılmalıdır.
Cihazınızı asla aşağıdaki durumlarda kullanmayın:
-- Cihaz veya elektrik kablosu hasarlı ise,
-- Cihaz düşürülürse, gözle görülür hasar belirtisi varsa veya düzgün çalışmazsa,
-- Cihaz, elektrikli parçalar görülecek şekilde hasar görmüşse.
-- Cihaz su veya diğer sıvıların içine düşmüşse.
Eğer yukarıdaki durumlardan birisi tespit edilirse, hemen cihazınızın elektrik
fişini prizden çekin ve yetkili servisle irtibata geçin.
Hasarlı bir cihaz ya da cihazın hasarlı parçaları ciddi yaralanmalara ve
yangına neden olabilir.
Cihazınızda herhangi bir arıza meydana gelirse, cihazı kendiniztamir etmeye
kalkışmayın.
Cihazın içinde kullanıcı tarafından tamiri yapılabilecek parça yoktur.
Üretici firma tarafından önerilmeyen aksesuar ilavelerinin kullanımı, yangın,
elektrik şoku ya da yaralanmalar ile sonuçlanabilir.
Elektrik kablosunu tehlikeye sebep olmayacak şekilde uzatın. Kabloyu,
keskin kenarlar üzerinden çekmeyin, sıkıştırmayın. Sıcak ve ıslak alanlardan
uzak tutun. Kablo cihazın sıcak parçalarıyla temas etmemelidir.
Çay makinesinin hasar görmesini önlemek için, cihazı sıcak yüzeylere ya da
ateşin yanına koymayın.
Cihazınızın kablosunu prizden çıkarırken fişten tutun ve kablosundan
tutarak çekmeyin / taşımayın.
Islak ellerinizle fişi tutmayın.
Elektriğe bağlamadan ve parçalarını takmadan önce cihazı ve tüm
parçalarını kurutun.
Cihazı, elektrik fişine her zaman ulaşılabilecek şekilde yerleştirin.
Bu cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemiyle
çalıştırılmamalıdır.
Cihaz çalışma sırasında sürekli kullanıcı nezareti ve kontrolü
gerektirmektedir.
Bu cihaz için uzatma kablosu kullanmayın.
Ürünün sıcak parçalarına dokunmaktan kaçının.
Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
Su ısıtıcısı altlığından kaldırmadan önce su ısıtıcısının devresinin kesilmesini
sağlayın.
Su dökme işlemine başlamadan önce cihazınızı taban ünitesinden kaldırın.
TEMİZLİK VE BAKIM YAPARKEN DİKKAT EDİLMESİ
GEREKEN GÜVENLİK BİLGİLERİ
Cihazı “Temizlik ve Bakım” bölümünde anlatıldığı gibi düzenli bir şekilde
temizleyin. Cihazın temizlik ve bakımına başlamadan önce ve parçalarını
monte etmeden önce mutlaka cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını
bekleyin.
Yangın riski, elektrik çarpması ve kisisel yaralanmalardan korunmak için,
kablo, fiş ya da taban ünitesini su veya diğer sıvıların içine sokmayın.
Elektrik çarpmasını önlemek için cihazınızı suyla temizlemeyin, cihazınızı
temizlemek için yumuşak bir bez kullanın.
Cihazın temizlenmesi sırasında aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın.
Nemli bez ile cihazın gövdesini silebilirsiniz, sonra kuru bir bezle
parlatabilirsiniz.
UYARI: Cihazınızın yüzeyini sildiğiniz bezi iyice kuruttuğunuzdan emin olun,
cihazınızın elektrikli parçalarının içine su girmesi cihazınızda ciddi hasarlara
sebep olacaktır.
Temizlik sırasında kesici, delici, sivri uçlu vb zarar verici araçlar kullanmayın.
6. Kaynama Modu Göstergesi
7. Sıcak Tutma Modu Göstergesi
8. Taban
9. Su Isıtıcı
10. Demlik
1. Kapak
2. Demlik Tutma Sapı
3. Sıcak Tutma/Kaynatma Düğmesi
4. Su Isıtıcı Tutma Sapı
5. Açma/Kapama Düğmesi
GENEL GÖRÜNÜM
1
2
3
4
567
8
9
10
KULLANMADAN ÖNCE
Dış yüzeyini nemli bir bezle silin.
İlk kullanımdan önce Çay Makinenizin içini su ile yıkayınız.
Su ısıtıcısı içinde 2-3 kez su kaynatınız ve her defasında suyu değiştiriniz.
Isıttığınız suyu kullanmayın, bu şekilde su ısıtıcının içindeki toz ve imalat
sürecinden kalan artıklar temizlenecektir.
Bu işlemi yaparken suyun maksimum seviyede oldugundan emin olunuz.
Her kaynamadan sonra sıcak suyu boşaltıp cihazınızı soguk su ile
durulayınız.
KULLANIMI
Su Isıtma
Çay makinenizi su ısıtıcı olarak kullanabilirsiniz.
Çaydanlığınızdan demliği alırken, tabanını oturduğu yüzeyden sıyırarak
çekiniz.
Bu şekilde tabanda birikmis olan damlacıklar cihazınızın içine dökülecektir.
Aksi halde demliğin altında buharlaşan su damlacağı üzerinize damlayabilir.
Cihazınıza her zaman maksimum seviyesini geçmeyecek şekilde su
doldurunuz.
Cihazın elektrik kablosunu topraklı prize bağlayın.
Açma/Kapama Düğmesine basıp, Sıcak Tutma/Kaynatma Düğmesini
kaynama moduna alın.
Kaynama modu göstergesi ışığı(kırmızı) yanacaktır.
Su kaynadığında Sıcak Tutma/Kaynatma Düğmesi otomatik olarak konum
değiştirerek sıcak tutma moduna geçecektir.
Sıcak tutma modunda yeşil ışık yanacaktır.
Sıcak tutma özelliği sayesinde mutfakta ihtiyacınız olduğunda sıcak su
hazır olacaktır.
Isıtıcıya su ilave edildiğinde kaynamanın kısa sürede gerçekleşmesi için
Sıcak Tutma/Kaynatma Düğmesini kaynama moduna alınmalıdır.
Su kaynadığında Sıcak Tutma/Kaynatma Düğmesi otomatik olarak konum
değiştirmesi için su ıstıcı üzerinde mutlaka demlik olmalıdır. Aksi halde
sürekli kaynama modunda kalır.
Çay yapma
Su ısıtıcınıza demlemek istediğiniz çay miktarını gözönüne alarak su koyun.
Demliğin kapağını açarak süzgeçi(Ürünle birlikte verilir.) çıkartın.
Süzgeçe yeteri kadar çay koyup üzerinden hafif bir miktarda soğuk su
geçirin. Süzgeçi demliğe yerleştirin.
Demliği su ısıtıcı üzerine yerleştirin.
Açma/Kapama Düğmesine basıp, Sıcak Tutma/Kaynatma Düğmesini
kaynama moduna alın.
Kaynama modu göstergesi ışığı(kırmızı) yanacaktır.
Su kaynadığında Sıcak Tutma/Kaynatma Düğmesi otomatik olarak konum
değiştirerek sıcak tutma moduna geçecektir.
Sıcak tutma modunda yeşil ışık yanacaktır.
Çayı kaynamış su ile demleyip tekrar su ısıtıcı üzerine yerleştirin.
Gerekli ise su ısıtıcınıza tekrar su ilave edin. Eğer su ilave ettiyseniz, Sıcak
Tutma/Kaynatma Düğmesini kaynama moduna alın.
Boş Çalıştırma Koruması
Su ısıtıcı içinde su olduğu sürece çalıştırılmalıdır ancak farkında olmadan su
ısıtıcı içinde su yokken çalıştırdığınızda, cihazınız otomatik olarak
kapanacaktır. Böyle bir durum ile karşılaştığınızda su ısıtıcısını tabandan
alın, 5-10 dakika soğuması için bekleyin. Ardından suyla doldurup açın, su
ısıtıcısı normal modda çalışacaktır.
Temizlik ve Bakım
Güvenlik bilgileri başlığı altında anlatıldığı üzere cihazın temizlik ve bakımına
başlamadan önce mutlaka cihazın Açma/Kapama Düğmesinden kapattıktan
sonra fişini prizden çekin vesoğumasını bekleyin.
Aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmaktan kaçının. Zorlu lekeleri çıkarmak
için sabun kullanılabilir.
Cihazı suya daldırmayın. Bulaşık makinesinde yıkamayın. Elektrik
çarpmasını önlemek için cihazınızı suyla temizlemeyin, cihazınızı
temizlemek için yumuşak ve nemli bir bez kullanın.
Kireç çözme
Yılda en az iki kez su ısıtıcının içindeki kireci düzenli bir şekilde aşağıda
açıklandığı şekilde temizleyin.
Su ısıtıcıya en fazla MAX seviyesine kadar kireçli yerleri örtecek şekilde
mutfak sirkesi doldurun ve kaynatın.
Cihazı kapatın ( veya elektrik fişini prizden çıkarın).
Su ısıtıcının içindeki sirkeyi bir gece bekletin.
Sirkeyi ertesi sabah dökün.
MAX işaretine kadar temiz suyla doldurun ve yeniden kaynatın.
İçinde kalmış olabilecek kireç artıklarını ve sirkeyi temizlemek için kaynatılan
bu suyu da dökün.
Su ısıtıcının içini temiz suyla durulayın. Sirke kokusu çıkıncaya kadar bu
işlemi tekrar edin.
Saklanması
Su ısıtıcısını saklamadan önce cihazın fişini çekin, suyu dökün ve cihazın
tamamen soğumasına izin verin.
Elektrik kablosunu kablo saklama bölmesine sabitleyin.
Su ısıtıcısını çocuklardan uzak, kuru ve soğuk bir yerde tutun.
Sorun Giderme
Cihazınızda normal olmayan bir durum tespit ettiğinizde, aşağıdaki açıklamalar
doğrultusunda sorunu çözmeye çalışabilirsiniz. Cihazınız hala normal
çalışmasına devam etmiyorsa Vestel İletişim Merkezi veya size en yakın Vestel
Yetkili Servisi ile irtibata geçiniz.
SORUN
Cihaz çalışmıyor.
Su kaynatmıyor.
Sürekli kaynatıyor.
Suyu geç ısıtıyor.
Prize uygun şekilde
takılmamış
Prizde elektrik yok.
Açma/Kapama Düğmesine
basılmamış.
Açma/kapama düğmesi
açık durumda değil.
Su ısıtıcısının üzerine demlik
tam olarak oturmamış.
Su ısıtıcı tabanında aşırı kireç
birikmiş.
Sıcak Tutma/Kayntma Düğmesini
kaynama moduna alınmamış.
Temizlik ve Bakım bakım
bölümünde önerildiği şekilde
kireci temizleyin.
Açma/Kapama Düğmesİ açık
konumunda iken Sıcak Tutma/
Kaynatma Düğmesini kaynama
moduna alın.
Demliğin tam olarak su ısıtıcısı
üzerine oturduğundan emin olun.
Düğmeyi açık konuma alın.
Sıkıca prize takın.
Sigorta veya şalteri kontrol edin.
Açma/kapama
düğmesine basın.
SEBEBİ ÇÖZÜM
SAFETY IS IMPORTANT
To ensure your safety and the safety of others, please ensure you read the
Safety Instructions before you operate this product.
Keep this information in a safe place for future reference. When using an electric
appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
The device is only authorized for private, domestic use only. Using it for any
the purposes will harm the device.
Before using the device, check that local mains voltage coincides with the
voltage of the mains adapter.
The devices is not a toy, therefore please be particularly careful when
children are around.
Check the device and connections regularly for visible damage. The device
must not be used if the housing is damaged or other damage is present. In
case of a damaged or other damage is present. In case of a damage please
contact with uthorized King Service.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When use electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following;
Before operating this appliance, please read the instruction manual first.
Before ooerating your appliance, make sure the power rating of your
appliance does in fact match that of your electrical system.
Your device is for husehold use only, Do not use outdoors for commercial or
industrial purposes.
Keep your appliances away from and out of reach of the children.
Plug your device to a grounded socket without fail. To prevent harming your
appliance do not use extension cords that supply insufficent current.
When using extension cords, make sure to use grounded socket.
Do not place tea maker over or near direct heatsources such as stove,
heating oven, etc.
Ensure that the appliance is placed on a firm and flat surface. Do no put it on
the edge of a table or bench. The least blowor knock may overturn it. Do not
forget that it may be full of hot water.
Avoid actions that may harm or damage the cord or plug of your device. Do
not carry your appliance by holding from the cord. To unplug the tea maker,
hold the plug and never pull by the cord
Never interfere with your appliance except for the purposes of cleaning and
maintenance. Do not operate any appliance malfunctios or has been
damaged in any manner, such as by dropping down, etc. Do not attempt to
repair it by yourself. Call immediately an authorized King Service.
Always hold your appliance by its handle, since its other surfaces may be
hot.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow it to cool doen
before cleaining the appliance.
Use tea maker with its power base unit only. Do not place it on those nits
belonging to any other appliance.
Avoid contact with steam to be ejected from spout when the water is boilingi
and do not let children use the appliance.
The main switch must be in the position “0” when the kettle is empty or when
not in use.
When boiling / keep warm switched on, there should be the teapot or teapot
/ kettle lid placed on the kettle. Otherwise energy saying function will be
delayed.
The water should be added in to the kettle between maximum and minimum
levels. These levels were marked in the kettle. If the water level exceeds
then the water will flow. Make sure the water level reduces in the kettle,
please add some more water.
Never immerse the kettle and power base unit in water or other liquids, nor
wash in a dishwasher, nor use in bathroom or any other places with a high
rate of moisture.
When filling with water remove the appliance from its power unit base.
Never put anything into the kettle other than water.
Never leave the power base unit and electrical connection ends of yoyr
device in a damp state. If wetted, unplug before having it dried completely.
This appliance is not intended for use by persons(including children) with
reduced physical, sensory or mental capalities, or lack of experience or
knowledge, unless they have given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Your tea maker is a very practical appliance designed to steep clasical tea.
You can also use this appliance as a kettle.
Cihazınız sadece su kaynatmak/ ısıtmak içindir. Başka gıdalar
kaynatmayın / ısıtmayın.
Cihazınızı eğimli yüzeylerde kullanmayın. Cihazı dengeli ve düz bir yüzeye
yerleştirin.
Kullanmadan önce, cihazınızın fonksiyonlarını doğru bir şekilde kontrol edin.
Önce, su ısıtıcıyı doldurun ve kapağını sıkıca kapatın, sonra fişe takın.
Kapak sıkıca kapatılmadan asla su ısıtıcıyı kullanmayın.
Elektrik kablosu zarar görmüşse, herhangi bir tehlikenin önlenmesi için,
sadece üreticinin önerdiği yetkili servis tarafından değiştirilmelidir. Lütfen
yetkili servis veya müşteri iletişim merkezi ile iletişime geçin.
Cihaz yalnızca elektrik kablosunda ve cihazın gövdesinde hiçbir hasar
görünmediği takdirde kullanılmalıdır.
Cihazınızı asla aşağıdaki durumlarda kullanmayın:
-- Cihaz veya elektrik kablosu hasarlı ise,
-- Cihaz düşürülürse, gözle görülür hasar belirtisi varsa veya düzgün çalışmazsa,
-- Cihaz, elektrikli parçalar görülecek şekilde hasar görmüşse.
-- Cihaz su veya diğer sıvıların içine düşmüşse.
Eğer yukarıdaki durumlardan birisi tespit edilirse, hemen cihazınızın elektrik
fişini prizden çekin ve yetkili servisle irtibata geçin.
Hasarlı bir cihaz ya da cihazın hasarlı parçaları ciddi yaralanmalara ve
yangına neden olabilir.
Cihazınızda herhangi bir arıza meydana gelirse, cihazı kendiniztamir etmeye
kalkışmayın.
Cihazın içinde kullanıcı tarafından tamiri yapılabilecek parça yoktur.
Üretici firma tarafından önerilmeyen aksesuar ilavelerinin kullanımı, yangın,
elektrik şoku ya da yaralanmalar ile sonuçlanabilir.
Elektrik kablosunu tehlikeye sebep olmayacak şekilde uzatın. Kabloyu,
keskin kenarlar üzerinden çekmeyin, sıkıştırmayın. Sıcak ve ıslak alanlardan
uzak tutun. Kablo cihazın sıcak parçalarıyla temas etmemelidir.
Çay makinesinin hasar görmesini önlemek için, cihazı sıcak yüzeylere ya da
ateşin yanına koymayın.
Cihazınızın kablosunu prizden çıkarırken fişten tutun ve kablosundan
tutarak çekmeyin / taşımayın.
Islak ellerinizle fişi tutmayın.
Elektriğe bağlamadan ve parçalarını takmadan önce cihazı ve tüm
parçalarını kurutun.
6. Kettle handle
7. Main switch
8. Power base
9. Teapot handle
10. Kettle spout
1. Teapot spout
2. Teapot lid
3. Kettle
4. Indication light
5. Keep warm switch
2
9
5
6
7
8
3
4
1
10
WARNING
Do not turn the switch on when the kettle is empty or the water level is below the
water level is below the minimum level. The switch must be turned off when the
water contained in the kettle is completely finished.
NOTE
Please read all instructions and safety guards carefully. Please keep this
instruction manual for further usage.
Unpacking and first use
Unpack the device and check the content of the packaging for completeness.
Should you note any damage incurred during transit, please contact your dealer
immediately.
WARNING
Never use a defective appliance.
NOTICE
Keep the packing for storage and future transports.
USAGE
Energy saving: This is a very practical appliance for steering the tea. When
starts operating, it boils the water in a short time and autpmatically reduces the
energy wastage to about %90 and keeps the water warm. In this case, the
appliance boils the water in min level and prevents overmuch evapotaion, keeps
the tea warm in the teapot, keeps energy safe. When adding the water into the
kettle, for boiling the water quickly boiling/keep warm switch (5) must be ON.
After the water boils the heating becomes to min level and keeps the water
warm. In other meaning, after adding some water in to the kettle, switch boiling /
keep warm switch and main switch and main switch ON position, after the tea
service over, you need to switch OFF onşy the main switch (5). After you pushed
the keep warm / boiling switch; the appliance automativally keeps the water and
tea warm.
Please fo not switch ON the main switch (5) without any water in the kettle or
if the water is under min level. IF there is no water left in the kettle, please
turn off the main switch. In this kind of situations, for the security reasons the
appliance is protected by 2 pcs of thermostat.
This appliance is also can be used as a kettle. In this case, the top part of
the appliance can be covered by a teapot cover. Because being in energy
safe mode, the kettle keeps the warm safe and helps you to find warm water
in every period.
Preparing tea: Plug the appliance in to the wall socket. When not using the
appliance, please make sure that you swiched OFF the main switch.
Pour the water between min and max levels depending to the tea quantity that
you want to steer. Place the kettle on the power base. Open the teapot lid,
replace the tea filter. Put some tea in to the filter and pour some water on the tea
and then place the filter into the teapot. Slide the main switch yo (I) and boiling /
keep warm switch to ON position. The red pilot light on the handle turns ON and
the water starts to heat. Depending to the water quntity, water starts to heat.
Depending to the water quantity, water start boiling 3-10 minutes time and
boiling / keep warm switch goes on OFF position and starts to keep the water
and tea warm After that, the red light turns OFF and the green light turns ON.
You could steer the tea with boiled water and then place the teapot top of the
kettle. If neccessary, you could add some water in to the kettle. If neccessary,
you could add some water in to the kettle. If you add some more water, you need
to switch ON the boiling / keep warm switch.
Heating water: This appliance is also used as kettle. Pour some water in to the
kettle and place it on to the power base and then is covered by the kettle / teapot
lid. Push the main switch and boiling / keep warm switch. After the appliance
boils the water quickly, is starts to keep warm the water. If you add some more
water, you need to slice the boiling / keep warm switch to ( ON ) position.
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE
After you steer the tea or boil the water, you should switch the main switch
OFF.
You could clean the teapot and filter by hand or in the dishwasher. Empty the
water inside of the kettle and then clean with dry or damp cloth. Never try to
clean the kettle under running water.
In a period of time, there might be some scaleaccurs on the heating element
and this reduces the the performmance of your appliance. In this case, after
boiling some water; you need to switch the main boiling / keep warm switch
OFF. After that boil the water with some vinegar in max capacity water level,
then pour the water. If the scale is not cleaned well, you need to do this
continuously. But you need to make sure that you clean inside of the kettle
well in every descale step.
PROBLEMS
The appliance
does not boil the water
It boils continuously
It boils lately
ON-OFF Switch
does not ark
The heating element, boiling /
keep warm switch, main switch
or energy transmission
connectors might be broken.
Boiling / keep warm switch and
main switch is not ON positon.
If there is no water in the kettle,
the safety thermostat starts to
operate and does not allow
appliance to operate.
The lid or the teapot might not
be placed on to the appliance.
Boiling / keeping warm switch
is broken.
There might be some scale
accumulatedon the heating
element of kettle
Boiling / keep warm switch
is not on boiling position
There might be some scale
accumulated on the heating
element of kettle.
Descale the appliance
depending to the instruction
manual
Descale the appliance depending
to the instruction manual
When the main switch is ON
position, also slide boiling /
keep warm switch to
boiling position
Place the teapot lid and the
teapot on the appliance
Contact to an authorized
King service.
Contact to an authorized
King service.
Boiling / keep warm switch
and main switch should be
ON position.
Allow the appliance to get cool
or pour some cold water into
the kettle for making it cool.
POSSIBLE
REASONS
SOLUTIONS
السلامة المهم
لضمان سلامتك وسلامة الآخرين, من فضلك تأكد من قراءة
تعليمات السلامة قبل تشغيل هذا المنتج.نضع هذه
المعلومات في مكان آمن للرجوع إليها في المستقبل. عند
استخدام الأجهزة الكهربائية الاحتياطات الأساسية يجب أن
تكون دائما المتبعة, بما في ذلك ما يلي:للحد من مخاطر
الحريق أو الصدمات الكهربائية أو الإصابة:
• الجهاز الوحيد المعتمد الخاصة, استخدام المنزلي فقط.
استخدامها لأي أغراض تضر الجهاز.
• قبل استخدام الجهاز تحقق المحلية التيار الكهربائي
التيار الكهربائي يتزامن مع الجهد الكهربائي من المحول.
• الأجهزة ليست لعبة, لذلك يرجى توخي الحذر بشكل
خاص عند الأطفال حولها.
• فحص الجهاز و اتصالات بانتظام ضرر ظاهر. الجهاز لا
يجب أن يستخدم إذا كان السكن تلف أو أضرار أخرى غير
موجودة. في حالة تلف أو أضرار أخرى غير موجودة. في
حالةتلف الرجاء الاتصال مع الملك الخدمة.ضمانات مهمةعند
استخدام الأجهزة الكهربائية, احتياطات السلامة الأساسية
يجب أن تكون دائما المتبعة, بما في ذلك ما يلي;• قبل
تشغيل هذه الأجهزة, يرجى قراءة كتيب التعليمات الأولى.
• قبل الجهاز الخاص, تأكد من قوة التصويت في الجهاز
الخاص في الواقع لا يتطابق مع الخاص بك في
النظامالكهربائي.
• الجهاز الخاص بك هواستخدام فقط وليس للاستخدام
فيالهواء الطلق التجارية أو الأغراض الصناعية.
• حافظ على الأجهزة بعيدا عن متناول الأطفال.
• بتوصيل الجهاز إلى الارض مأخذ دون أن تفشل. لمنع
إيذاء الجهاز الخاص لا تستخدم تمديد أسلاك أن العرض
الحالي. عند استخدام أسلاك التمديد, تأكد من استخدام
الارض المقبس.
• لا تضع الشاي على أو بالقرب مباشرة مثل موقد تدفئة
الفرن, الخ.
• التأكد من أن كل الأجهزة التي توضع على شركة وسطح
مستو. لا ووضعها على حافة الطاولة أو على مقاعد البدلاء.
الأقل تدق قد قلب. لا ننسى أنه قد يكون كاملا من الماء
الساخن.
• تجنب الأعمال التي قد تضر أو تلف الحبل أو توصيل
الجهاز الخاص بك. لا تحمل الجهاز الخاص خلال عقد من
الحبل. لتوصيل الشاي عقد المكونات أبدا سحب عن طريق
الحبل
• لا تتداخل مع الأجهزة إلا لأغراض التنظيف والصيانة. لا
تعمل أي جهاز أو تعرضت للتلف في أي شكل مثل "
إسقاط إلى أسفل, الخ. لا تحاول إصلاح ذلك من قبل
نفسك. الاتصال فورا أذن الملك الخدمة.
• دائما يحمل في الجهاز الخاص به مقبض, نظرا لأن الأسطح
الأخرى قد تكون ساخنة.
• افصل من المخرج عند عدم الاستخدام و قبل التنظيف.
السماح لتبرد قبل الأجهزة.
• استخدام الشاي مع سلطتها وحدة فقط. لا تضعه على تلك
شمعة في الانتماء إلى أي جهاز.
• تجنب الاتصال مع البخار إلى أن طرد من صنبور المياه
عندما يتم و لا تدع الأطفال في استخدام الأجهزة.
• التحول الرئيسية يجب أن تكون في موقف "0" عندما
غلاية فارغة أو عند عدم الاستخدام.
• عند غليان / تدفئة تشغيل, يجب أن يكون هناك إبريق
الشاي أو إبريق الشاي / غلاية غطاء يوضع على غلاية. وإلا
الطاقة قائلا وظيفة سيتم تأجيل.
• الماء يجب أن تضاف إلى غلاية بين الحد الأقصى والحد
الأدنى من المستويات. هذه المستويات التي تم وضع علامة
في غلاية. إذا كان مستوى المياه يتجاوز ثم سوف تتدفق
المياه. التأكد من مستوى المياه يقلل في غلاية يرجى
إضافة المزيد من الماء.
• لم تزج غلاية قوة وحدة قاعدة في الماء أو السوائل الأخرى,
كما تغسل في غسالة الصحون, ولا استخدامه في الحمام أو
في أي أماكن أخرى مع ارتفاع نسبة الرطوبة.
• عند ملء مع الماء في إزالة الجهاز من وحدة الطاقة القاعدة.
• لا تضع أي شيء في الإبريق الأخرى من المياه.
• لا تترك السلطة في قاعدة وحدة الاتصال الكهربائية
ينتهي من yoyr الجهاز رطبة الدولة. إذا المبللة, افصل قبل
وجود لها جفت تماما.
• هذا الجهاز غير مخصص للاستخدام من قبل الأشخاص(بما
في ذلك الأطفال) مع انخفاض المادية الحسية أو العقلية ,
أو قلة الخبرة أو المعرفة, إلا أنها أعطت الإشراف أو تعليمات
بشأن استخدام الجهاز من قبل شخص مسؤول عن سلامتهم.
• الأطفال يجب أن تكون تحت إشراف للتأكد من أنها لا
تلعب مع الجهاز.
• الشاي هو عملي جدا الأجهزة المصممة حاد الشاي.
• يمكنك أيضا استخدام هذا الجهاز مثل غلاية.
6. التعامل مع غلاية
7. التحول الرئيسية
8. قاعدة السلطة
9. مقبض إبريق الشاي
10. غلاية صنبور
1. إبريق الشاي صنبور
2. غطاء إبريق الشاي
3. غلاية
4. ضوء بيان
5. للتدفئة التبديل
2
9
5
6
7
8
3
4
1
10
تحذير
لا تتحول التبديل عندما غلاية فارغة أو مستوى الماء أقل
من مستوى الماء أقل من مستوى الحد الأدنى. التبديل يجب
أن يتم إيقاف المياه عندما الواردة في غلاية يتم الانتهاء
تماما.
ملاحظة
يرجى قراءة جميع تعليمات السلامة حراس بعناية. يرجى
أن نضع هذا دليل التعليمات لمزيد من الاستخدام.
تفريغ أول استخدام
فك الجهاز وفحص محتويات العبوة للتأكد من اكتمالها.
يجب ملاحظة أي ضرر يقع أثناء النقل يرجى الاتصال على
الوكيل الخاص بك على الفور.
تحذير
لا تستخدم أي خلل في الأجهزة.
إشعارالحفاظ على التعبئة من أجل تخزين و
مستقبلالنقل.
الاستخدام
توفير الطاقة: هذا هو عملي جدا لتكملي توجيه الشاي. عندما
يبدأ التشغيل, هو يغلي الماء في وقت قصير يقلل من
إهدار الطاقة إلى حوالي %90 و يحتفظ بالماء الدافئ. في
هذه الحالة الأجهزة يغلي الماء في دقيقة المستوى يمنع ,
يبقي الشاي الدافئة في إبريق الشاي, يبقي طاقة آمنة.
عند إضافة الماء في الإبريق, لغلي الماء بسرعة
غليان/للتدفئة التبديل (5) يجب أن تكون عليه. بعد أن
يغلي الماء التدفئة يصبح دقيقة على مستوى يحتفظ
بالماء الدافئ. في غيرها من معنى, بعد إضافة بعض الماء
في غلاية التبديل الغليان / للتدفئة التبديل
الرئيسية مفتاح التحول الرئيسية في موقف بعد خدمة
الشاي أكثر, تحتاج إلى إيقاف التحول الرئيسية (5).
بعد دفع أنت للتدفئة / الغليان التبديل ؛ الجهاز يبقي
الماء و الشاي الدافئ.
• يرجى ا تبديل على التحول الرئيسية (5) دون أي ماء في
غلاية أو إذا كان الماء تحت مستوى دقيقة. إذا كان هناك لا ماء
اليسار في غلاية, يرجى إيقاف تشغيل المفتاح
الرئيسي. في هذا النوع من الحالات عن أسباب أمنية الجهاز
محمي من قبل 2 جهاز كمبيوتر شخصى من الحرارة.
• هذا الجهاز يمكن أن تستخدم أيضا في غلاية. في هذه
الحالة, الجزء العلوي من الجهاز يمكن أن يغطيها غطاء إبريق
الشاي. لأنه يجري في طاقة الوضع الآمن, غلاية يبقى
الدافئ الآمن يساعدك على العثور على المياه الدافئة
فيكل فترة.
في إعداد الشاي: المكونات الجهاز في مقبس الحائط. عند
عدم استخدام الأجهزة, من فضلك تأكد من أقل
التحولالرئيسية.
صب الماء بين المستويات اعتمادا على كمية الشاي الذي
تريد توجيه. مكان غلاية على قاعدة السلطة. فتح غطاء
إبريق الشاي استبدال الشاي مرشح. لوضع بعض الشاي
في تصفية صب بعض الماء على الشاي ثم وضع مرشح
في إبريق الشاي. الشريحة الرئيسية التبديل يو (أنا) و
الغليان / للتدفئة التبديل إلى وضع التشغيل. الأحمر
الطيار الضوء على التعامل مع المنعطفات على الماء يبدأ
الحرارة. اعتمادا على المياه الماء يبدأ الحرارة. اعتمادا على
كمية كافية من الماء, الماء يبدأ في الغليان 3-10 دقائق
وقت الغليان / للتدفئة التبديل يذهب على أقل موقف
ويبدأ في الحفاظ على الماء و الشاي الدافئ بعد ذلك
الضوء الأحمر ينطفئ الضوء الأخضر يتحول. هل يمكن
توجيه الشاي مع الماء المغلي ثم وضع إبريق الشاي أعلى
من غلاية. إذا الضروره, هل يمكن إضافة بعض الماء في
غلاية. إذا الضروره, هل يمكن إضافة بعض الماء في غلاية.
إذا قمت بإضافة بعض الماء أكثر, تحتاج إلى التبديل
على الغليان / للتدفئة التبديل.
تسخين المياه: هذا الجهاز يستخدم أيضا مثل غلاية. صب
بعض الماء في غلاية ووضعه على قاعدة السلطة ثم
تغطيها غلاية / غطاء إبريق الشاي. دفع التحول
الرئيسية الغليان / للتدفئة التبديل. بعد أجهزة يغلي
الماء بسرعة, ويبدأ للتدفئة الماء. إذا قمت بإضافة بعض
الماء أكثر, تحتاج إلى شريحة المغلي / للتدفئة التحول
إلى ( على ) موضع.تنظيف و صيانة الجهاز
• بعد توجيه الشاي أو غلي الماء, يجب أن
التحولالرئيسية إيقاف.• هل يمكن تنظيف ابريق الشاي
و تصفية باليد أو في غسالة الصحون. إفراغ المياه داخل
الغلاية ثم نظيفة جافة أو قطعة قماش مبللة. لا تحاول
تنظيف غلاية تحت المياهالجارية.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

King Aroma P 317 User manual

Category
Tea makers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages