WIKA MSA Operating instructions

Type
Operating instructions

WIKA MSA: Your new WIKA MSA mechanical pressure switch can be used for a variety of monitoring and control tasks in industrial environments. It is ideal for applications such as monitoring pumps, compressors, and other industrial equipment. With its robust construction and high accuracy, the WIKA MSA is a reliable choice for demanding applications. Here are a few of the features and benefits of the WIKA MSA:

  • Robust construction for harsh industrial environments
  • High accuracy for precise pressure measurement
  • Various process connections and electrical connections available
  • Easy to install and maintain

WIKA MSA: Your new WIKA MSA mechanical pressure switch can be used for a variety of monitoring and control tasks in industrial environments. It is ideal for applications such as monitoring pumps, compressors, and other industrial equipment. With its robust construction and high accuracy, the WIKA MSA is a reliable choice for demanding applications. Here are a few of the features and benefits of the WIKA MSA:

  • Robust construction for harsh industrial environments
  • High accuracy for precise pressure measurement
  • Various process connections and electrical connections available
  • Easy to install and maintain
Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instruction
Montage et mode d´emploi
IBExU 00 ATEX 1063 X
Bitte zur künftigen Verwendung aufbewahren
Please retain for future usage
Veuillez conserver pour un usage futur
Magnetschalter MRU20-Ex
Magnetic Switch MRU20-Ex
Interrupteur magnétique MRU20-Ex
118532/ Rev. 01 04.08.2015
EG Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity
Déclaration de Conformité CE
KSR KUEBLER Niveau-Messtechnik AG, 69439 Zwingenberg
Tel. 06263 / 87-0 Fax. 06263 / 87-99 eMail: info@ksr-kuebler.com. Internet: www.ksr-kuebler.com
- 6 -
Functional Description
KSR magnetic switches type MRU20-Ex are non-intrusive switches.
They basically consist of a contact enclosure with a built-in reed contact.
This reed contact is triggered on entering the magnetic field of a perma-
nent magnet.
Area of Application
The magnetic switch MRU20-EX is an approved explosion-proof device
with type of approval "Encapsulation" EExm, Category 2G, Group IIB,
Temperature Class T6. It is approved by Institut für Sicherheitstechnik in
Freiberg/Sachsen (EU-Kenn-Nr.0637) with reference
IBExU 00 ATEX1063 X
Magentic switches MRU20-EX can be used in hazardous area Zone 1
and 2 or in non-hazardous areas if non-intrusive switches are required.
When mounted in an aggressive environment, the material of the hou-
sing must be selected to suit those conditions. The place of installation
will determine the grade of ingress protection of the switch selected.
Special requirements as stated in the certificate of approval must
be observed.
- The control circuit that includes the magnetic switch type MRU20-
EX must feature a fuse , max. 1,0A semi time-lag, switch-off capaci-
tiy 4000A.
- Connection of the switch cable has to be made in a non-hazardous
area or with a junction carrying the relevant approval to DIN EN
50014:2000.
- Connection cables have to be protected against damage.
Mounting the Magnetic Switch
Please insert the KSR magnetic switch MRU20-EX in either a M20 x 1,5
thread or fix it with two nuts on a holder.
No ferromagnetic fixing components must be used. A distance of ap-
prox. 5 - 10 mm must be kept when fixing to ferromagnetic bases.
Protective enclosures must be made of non-magnetic materials.
- 7 -
Mounting the Actuating magnets
The magnetic switches must be mounted so that the marked contact a-
rea is inside the diameter of the magnet.
The position of the contact area determines the actuating direction of the
magnetic switch. The actuating magnet must be mounted depending on
the orientation of the contact area.
Actuating direction
Actuating direction
Contact area
Magnets must be fixed with screws made of non-magnetic materials.
The maximum actuating distance is achieved when mounted on a ferro-
magnetic base.
An air gap of approx. 3 mm must be provided for a recessed installation.
However, this reduces the actuating distance.
Actuating distances
Actuating direction
Magnet M1
Magnet M2
Magnet M3
Front
8 mm
13 mm
31 mm
Lateral
6 mm
12 mm
17 mm
The data above refer to a central mounting of the magnet in the contact
area of the switch. When moved side-ways, the switching distance is re-
duced by approx. 5 - 10% per millimetre.
Magnet
max.
max.
Contact area
Contact area
Polarity of the magnet
Any polarity of the actuating magnets is possible for monostable magne-
tic switches.
Contact area
- 8 -
Electrical Connection
Operation with a contact protection relay is recommended to extend the
life of the contacts.
blue
brown black
Connection diagramm Magnetic switch
Use of magnetic switches with inductive or capacitive load may lead to
the destruction of the reed switch. This may cause a malfuction to the
control circuitry and harm to persons or goods.
With inductive load, magnetic switches have to be connected to a RC
network acc. to the appendix resp. a shunt diode.
Inductive Load AC
Inductive Load DC
S1
24 - 230V AC
R
C
RC-Modules
acc. to table
S1
+
24 - 250V DC
Shunt diode
e.g. 1N4007
-
With capacitive load, connecting cables longer than 50m or connection
to a PLC with capacitive input circuit, a 22resistor in series is required
to limit current spikes. A 220resistor in series shall be used when con-
nected to an electronic timer.
Resistors have to be installed in a terminal box within a cable length of 1
to 5 m. If resistors end up in a hazardous area, the terminal box must be
approved separately with resistors built-in.
Current limitation with capaci-
tive load
e.g. PLC and cables > 50m
Current limitation with electro-
nic timers
S1
R
s
+
24V DC
C
1
-
SPS
R
s
= 22 Ohm
C
1
= internal
capacitance
230V AC
S1
R
s
C
1
timer
R
s
= 220 Ohm
(230V AC)
C
1
= internal
capacitance
If the magnetic switch is connected to external circuitry this circuit must
feature a fuse , max. 1,0A semi time-lag, switch-off capacitiy 4000A.
All cabling and electrical connections must be carried out in accordance
with the regulations applicable in the country where the equipment is in-
stalled and by personnel qualified to do so.
- 9 -
Overloading the magnetic switches may lead to the destruction of the
reed switch, which may cause a malfunction in the control circuitry and
harm to persons or goods. The maximum switch capacity values given
on the tag label must not be exceeded.
Current measurement with oscilloscope
S1
I (A)
C
RE
24V DC
R
M
Example: C = 0,33µF/24V AC
without current limitation
4
3
with current limitation
1
3-10
not allowed
allowed
t (µs)
Maintenance
Magnetic switches operate free of maintenance and wear when used
properly.
Functional Test
Notes
A functional test can be conducted by activating the contact with a per-
manent magnet in the switching area.
The switch must be disconnected from the control before carrying out
this test. The switching state can be determined e.g. by a continuity tes-
ter. Bistable magnetic switches must be reset to their initial state by ac-
tuating again in opposite direction.
Then the electrical connection with the control circuit should be re-
established.
During functional testing, certain actions may be triggered unintentionally
by connected control circuits.
All cabling and electrical connections must be carried out by personnel
qualified to do so.
The maximum values given on the tag label must be observed at all ti-
mes to prevent overloading of the magnetic switches.
Do not operate magnetic switches in the immediate vicinity of strong
magnetic fields (required gap: min. 1 m).
Do not expose magnetic switches to heavy mechanical stress.
Connection cables have to be protected against damage.
The maximum actuating distances between the magnet and the switch
must not be exceeded.
- 14 -
RC-Glieder zur Schutzbeschaltung
Protective RC-Modules
Circuits RC de protection de contacts
RC-Glieder sind, je nach Betriebsspannung, ausschließlich entsprechend untenstehender
Tabelle zu verwenden.
Andere als die hier aufgeführten RC-Glieder führen zur Zerstörung des Reedschalters.
Please use RC-modules according to the table below. Rating of the switches and supply
voltage will determine the type to be used.
Other types might lead to destruction or lower service life of the reed contacts.
Selon la tension d’alimentation, les circuits RC de protection de contacts listés dans le tab-
leau ci-dessous doivent être utilisés.
L’utilisation d’autres circuits RC conduit à la destruction des interrupteurs à lames
souples.
Für Schutzgaskontakte von 10-40VA
For reed contacts 10-40VA
Pour I.L.S. de 10 à 40 VA
Kapazität
Capacitance
Capaci
Widerstand
Resistance
Résistance
Spannung
Voltage
Tension
Typ
Type
Type
0,33 µF 100 Ohm 24 V~ A 3/24
0,33 µF 220 Ohm 48 V~ A 3/48
0,33 µF 470 Ohm 115 V~ A 3/115
0,33 µF 1500 Ohm 230 V~ A 3/230
d
fils de
raccordement
d = Ø 16 mm à 25 mm
l = 26 mm à 58 mm
200
l
l
200
200
l
- 15 -
Technische Daten
Werkstoff
Polyamid PA6
Befestigungsgewinde
M20 x 1,5 mm
Anschlußkabel
3 x 0,75 mm² ohne PE PVC ölbeständig o. Ölflex
Kontaktfunktion
Umschalter
Schaltverhalten
Monostabil
Max. Schaltspannung
250 VAC/DC
Max. Schaltstrom
1A/AC; 0,5A/DC
Max. Schaltleistung
40 VA/AC; 20W/DC
Schutzart
IP 65
Zündschutzart
EExm
Temperaturklasse
T6
Umgebungstemperatur
-20°C bis +40°C
Technical data
Material
Polyamide PA6
Fastening thread
M20 x 1,5 mm
Connecting cable
3 x 0,75 mm² without PE, PVC oil-resistant or Ölflex
Switch function
Change-over SPDT
Switching action
monostable
Max. Switching voltage
250 VAC/DC
Max. Switching current
1A/AC; 0,5A/DC
Max. power rating
40 VA/AC; 20W/DC
Protection mode
IP 65
Method of protection
EExm
Temperature class
T6
Ambient temperature
-20°C bis +40°C
Caractéristiques Techniques
Matériau
Polyamide PA6
Filetage externe
M20 x 1,5 mm
Câble de raccordement
3 x 0,75 mm², PVC sans PEsistant à l’huile ou Ölflex
Fonction du contact
Inverseur
Comportement du contact
Monostable
Tension max. de commutation
250 V~/=
Courant max. de commutation
1 A/~ ; 0,5 A/=
Puissance max. de commutation
40 VA/~; 20 W/=
Protection climatique
IP65
Mode de protection
EEx m
Classe de température
T6
Température ambiante
-20°C à +40°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

WIKA MSA Operating instructions

Type
Operating instructions

WIKA MSA: Your new WIKA MSA mechanical pressure switch can be used for a variety of monitoring and control tasks in industrial environments. It is ideal for applications such as monitoring pumps, compressors, and other industrial equipment. With its robust construction and high accuracy, the WIKA MSA is a reliable choice for demanding applications. Here are a few of the features and benefits of the WIKA MSA:

  • Robust construction for harsh industrial environments
  • High accuracy for precise pressure measurement
  • Various process connections and electrical connections available
  • Easy to install and maintain

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages