Rain Bird WTA 2875 Owner's manual

Type
Owner's manual

Rain Bird WTA 2875 is an electronic programmable water timer that connects directly to a 3/4” or 21x27 standard spigot. This device has a large, easy-to-read LCD display that shows the current time, start time, and run time. It also has a simple, user-friendly interface that makes it easy to program your watering schedule. The Rain Bird WTA 2875 is perfect for people who want to automate their watering schedule and save water. With its flexible programming options, you can customize your watering schedule to meet the specific needs of your plants.

Rain Bird WTA 2875 is an electronic programmable water timer that connects directly to a 3/4” or 21x27 standard spigot. This device has a large, easy-to-read LCD display that shows the current time, start time, and run time. It also has a simple, user-friendly interface that makes it easy to program your watering schedule. The Rain Bird WTA 2875 is perfect for people who want to automate their watering schedule and save water. With its flexible programming options, you can customize your watering schedule to meet the specific needs of your plants.

F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p1
GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p9
D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p17
E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p25
I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p33
P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p41
NL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p49
PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE D'ARROSAGE
Notice d'emploi
RBE-IM-WTA2875-2002
Rain Bird France S.A.R.L.
900, rue Ampère, BP 72000
13792 Aix en Provence Cedex 3
FRANCE
Phone : (33) 4 42 24 44 61
Fax : (33) 4 42 24 24 72
Rain Bird Europe
900, rue Ampère, BP 72000
13792 Aix en Provence Cedex 3
FRANCE
Phone : (33) 4 42 24 44 61
Fax (33) 4 42 24 24 72
Rain Bird International
145 North Grand Avenue
Glendora CA 91741 USA
Phone : (626) 963-9311
Fax (626) 063-4287
Rain Bird Iberica S.A.
Pol. Ind. Prado del Espino
C/ Forjadores, Parc. 6, M18, S1
28660 Boadilla del Monte Madrid
ESPAÑA
Phone: (34) 916324810
Fax: (34) 916324645
Rain Bird Deutschland GmbH
Sielderstraße 46
71126 Gäufelden - Nebringen
DEUTSCHLAND
Phone : (49) 7032-9901-0
Fax : (49) 7032-9901-11
Rain Bird Sverige A.B
PL 345 (Fleninge)
260 35 Odakra
SWEDEN
Phone : (46) 42 20 58 50
Fax (46) 42 20 40 65
® REGISTEREDTRADEMARKOF RAIN BIRD CORPORATION
Http://www.rainbird.fr
WTA Maquette notice.qxd 25/09/02 15:46 Page 1
De kleine witte knop (D) wordt gebruikt om handmatig het sproeien
te starten.
LED (E) geeft aan dat uw timer op de juiste wijze werkt.
2. BATTERIJEN PLAATSEN EN KLOK INSTELLEN
51
NL
10
RAIN BIRD WTA 2875 WATER TIMER
Thank you for choosing Rain Bird . We recommend that you carefully
read the following instructions in order to use your new Rain Bird water
timer to its full capacity.
Your Rain Bird WTA 2875 water timer screws directly onto a standard
water faucet ( 3/4” or 21X 27 )
1. CONTROL PANEL :
Arrow
D
C
B
A
E
Hour dial (black outer dial A) indicates watering start time and will
set current time (built-in clock). The dial is marked from 1-24 in hours.
Watering run time (white inner dial B) used to set watering time
from 30 seconds to 2 hours. It is also used to manually start watering by
setting the dial in the “ON” position or to stop watering by setting the
dial in the “OFF” position.
Watering frequency (small white knob C) used to select the watering
frequency: Watering every 8 hours/every 12 hours/once a day/once
every 2 days/once every 3 days or once a week.
GB
F
Let op: Verwijder om corrosie te voorkomen de batterijen als de
timer lange tijd niet gebruikt wordt. Wij raden u aan om uw timer op een
beschutte plaats te bewaren wanneer u de timer lange tijd niet gebruikt
(bijvoorbeeld : winter).
De inwendige klok keert terug naar de tijd op de uren draaiknop (A)
als de batterijen zijn verwijderd en weer opnieuw worden geplaatst.
Zet de zwarte draaiknop (A)
op de huidige tijd voor dat uw
de batterijen plaatst. Verwijder
de deksel van het batterijvak en
plaats 2 x 1,5 V alkaline batteri-
jen type AA LR6 in de batterij
patroonhouder. Zorg dat de “-
/+” tekens op de batterijen
kloppen met de tekens op de
houder. Stop het batterijvak
terug in de timer.
Zodra de batterijen geplaatst zijn en
het batterijvak terug is gestopt in de hou-
der zal de low Batt. Set clock LED oplichten
voor ongeveer 10 seconden .De ingebouw-
de klok is ingesteld op de huidige tijd die
wordt aangegeven door de buitenste zwar-
te draaiknop (A). U kunt nu het sproeien
programmeren.
A
LED
Belangrijk : Gebruik geen oplaadbare batterijen.
WTA Maquette notice.qxd 25/09/02 15:46 Page 19
50
NL
RAIN BIRD WTA 2875 KRAANCOMPUTER
Dank u voor het kiezen van Rain Bird . Wij raden u aan de volgende
instructies zorgvuldig door te lezen om volledig gebruik te maken van de
mogelijkheden van uw nieuwe Rain Bird kraancomputer.
Uw Rain Bird WTA-2875 kunt u direct op een standaard buitenkraan
schroeven. ( 3/4” or 21X 27 )
1. CONTROLE PANEEL :
Flêche
D
C
B
A
E
Uren Draaiknop (buitenste zwarte draaiknop A) geeft de starttijd
van het sproeien aan en stelt de huidige tijd in. (ingebouwde klok). De
draaiknop is gemarkeerd van 1 - 24 in uren.
Beregeningsduur (binnenste witte draaiknop B) wordt gebruikt om
de beregeningsduur in te stellen van 30 seconden tot 2 uur. Hij wordt
ook gebruikt om het sproeien handmatig te starten door de draaiknop in
de “ON” positie te zetten of om het sproeien te stoppen door de
draaiknop in de “OFF” positie te zetten.
Sproei frequentie (kleine witte knop C) wordt gebruikt om de
beregeningsfrequentie te kiezen: Elke 8 uur sproeien/elke 12 uur/een
keer per dag/ een keer in de twee dagen/een keer in de drie dagen of een
keer in de week.
11
GB
F
Small white button (D) used to manually start watering.
LED (E) indicates proper operation of your timer.
2. BATTERY INSTALLATION AND CLOCK SETTING:
Note: To prevent corrosion, remove batteries when the timer is not in use for
long time periods. We recommend that you store your timer in a sheltered
location when it is not in use for a long time period (example: winter).
The internal clock reverts to the time on the hour dial (A) if batteries
are removed and then reinstalled.
Set the black dial (A) to the
current hour before installing
the batteries. Remove the bat-
tery compartment cover (F)
and install 2x1,5 V alkaline
batteries type AA LR6 in the
battery cartridge holder. Make
sure to match the “-/+” mar-
kings on the batteries to the
holder. Reinsert the battery
holder into the timer.
Important :
Do not use rechargeable batteries.
As soon as the batteries are installed and
the battery holder is reinserted into the
timer, the LOW BATT./SET LOCK will light
up for approximately 10 seconds.The built-
in clock is set to the current time indicated
by the outer black dial (A). You can now
program your watering.
A
LED
WTA Maquette notice.qxd 25/09/02 15:46 Page 21
F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p1
GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p9
D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p17
E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p25
I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p33
P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p41
NL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p49
ELECTRIONISCHE WATER TIMER
Gebruikershandleiding.
3. PROGRAMMING YOUR AUTOMATIC IRRIGATION:
12
Arrow
A
Set the black dial (A) on the hour you wish to start watering. The
hour should be under the arrow. The black dial (A) is marked in 1-hour
increments.
Then set the white dial (B) to the desired watering run time under
the arrow.
Arrow
D
C
B
GB
WTA Maquette notice.qxd 25/09/02 15:46 Page 23
48
E
6. DETECAO DE PILHA FRACA:
Se o LED (piloto) Pilha Fraca/Definir Relógio ("Low Batt/Set Clock")
piscar, é sinal de que há um problema:
- Pilhas fracas : O LED (piloto) (E) piscará até que as pilhas estejam
completamente descarregadas ou sejam substituídas.
P
De qualquer forma, recomendamos que as pilhas sejam substituídas
pelo menos uma vez ao ano, no início de cada temporada de rega.
- Um dos mostradores está inadequadamente posicionado abaixo da
seta entre 2 marcas: Nesse caso, o LED (piloto) piscará mais depressa.
13
Then turn the small white knob (C) to the desired watering frequency.
1st watering day :
To set the 1st day in a watering cycle , set the frequency knob (C) on
“1st Day/Reset”. You can then decide when the 1st watering cycle should
start by pressing the small white “Manual/1st Day” button (D). Consult
the following chart.
Action Result
Press the “Manual/ 1st Day” button once The cycle will start today
Press the “Manual/ 1st Day” button twice The cycle will start tomorrow
Press the “Manual/ 1st Day” button 3 times The cycle will start the day
after tomorrow
Arrow
D
C
B
E
Timer markings Explanations
8 h Watering every 8 hours
12 h Watering every 12 hours
24 h Watering once a day
2 days Watering every 2 days
3 days Watering every 3 days
7 days Watering once a week
1
ST
DAY
RESET
GB
WTA Maquette notice.qxd 25/09/02 15:46 Page 25
47
D
C
A
E
Opção 2 :
Você deseja regar imediatamente, sem esperar pela hora programada-
porém com o mesmo tempo programado para a irrigação automática
(de 30 segundos a 2 horas). Pressione o pequeno botão branco (D)
Manual / Primeiro Dia (“Manual / 1st Day”) uma vez. A rega iniciará,
funcionará pelo tempo programado e parará automarticamente.
5. VERIFICACAO DA FUNCAO RELOGIO:
Você poderá certificar-se de que o relógio interno do temporizador
está acertado com a hora atual. Coloque o botão Freqüência de Irrigação
(“Irrigation Frequency”) na posição “CHKCLK”. Acerte o mostrador de
hora preto (A) com a hora atual abaixo da seta. Se o relógio interno
estiver corretamente programado, o LED (piloto) (E) piscará. Caso
contrário, repita os passos para acertar o relógio descritos no item 2.
P
CHKCLK
14
Note : The LED will flash each time you press the button.
Your timer is now programmed for automatic watering
You can now screw the Rain Bird WTA 2875 to the faucet. Screw the
black adapter in the box to the bottom of the timer. The adapter accepts
quick-click hose connectors.
To modify the program , just set the dials to the desired positions.
4. MANUAL WATERING
You can use the Rain Bird WTA 2875 to manually start watering:
Option 1(watering On/Off):
You want to water for an unlimited time period. Set the Watering
Run Time dial (B) to “ON” under the arrow. Watering will start in
approximately 2 seconds and continue until you set the “Watering Run
Time” dial (B) to “OFF”. If you wish to return to automatic watering,
follow the steps described above in point 3.
B
GB
Arrow
WTA Maquette notice.qxd 25/09/02 15:46 Page 27
46
Nota: O LED (piloto) piscará cada vez que você pressionar o botão.
Seu temporizador já está programado para a rega automática
Agora você poderá enroscar o Rain Bird WTA 2875 na torneira.
Enrosque o adaptador preto da caixa ao botão do temporizador. O
adaptador aceita conectores de mangueira de engate rápido.
Para modificar o programa, simplesmente ajuste os mostradores nas
posições desejadas.
4. REGA MANUAL:
Você poderá usar o Rain Bird WTA 2875 para iniciar a rega
manualmente:
Opção 1 (rega On/Off):
Você quer regar por um período ilimitado. Coloque o mostrador
“Tempo de Rega” (“Watering Run Time”) (B) na posição “ON” abaixo da
seta. A rega iniciará em aproximadamente 2 segundos e continuará até
que você coloque o mostrador “Tempo de Rega” (“Watering Run Time”)
(B)na posição “OFF”. Se você desejar voltar à rega automática, siga os
passos descritos no item 3 acima.
B
P
Seta
15
D
C
A
E
Option 2:
You wish to water immediately without waiting for the programmed
start time but with the same programmed run time used in automatic
irrigation (30 seconds to 2 hours).Press the small white button (D)
marked “Manual/1st Day” once. Watering will start, operate for the
programmed run time, and then automatically stop.
5. CHECK CLOCK FUNCTION:
You can make sure that the timer's internal clock matches the current
hour .Place the “Irrigation Frequency” knob (C) on position “CHKCLK”.
Then set the black hour dial (A) to the current hour under the arrow. If
the internal clock is correctly programmed, the LED (E) will flash. If not
repeat the clock setting steps described in point 2.
CHKCLK
GB
WTA Maquette notice.qxd 25/09/02 15:46 Page 29
45
Gire o pequeno botão branco (C) para a freqüência desejada de rega.
Primeiro dia de rega:
Para definir o primeiro dia de um ciclo de rega, coloque o botão de
freqüência (C) na posição “Primeiro Dia/Redefinição” (“1st Day/Reset”).
Então você poderá decidir o início do ciclo da primeira rega pressionando
o pequeno botão branco (D) “Manual/Primeiro Dia” (“Manual/1st
Day”). Consulte o quadro
Ação Resultado
Pressione o botão "Manual / Primeiro Dia" uma vez O ciclo será iniciado hoje.
Pressione o botão "Manual / Primeiro Dia" duas vezes O ciclo será iniciado amanhã.
Pressione o botão "Manual / Primeiro Dia" três vezes O ciclo será iniciado depois de
amanhã.
Seta
D
C
B
E
P
Marcas do temporizador Explicações
8 h Regar a cada 8 horas
12 h Regar a cada 12 horas
24 h Regar uma vez ao dia
2 dias Regar a cada 2 dias
3 dias Regar a cada 3 dias
7 dias Regar uma vez por semana
1
ST
DAY
RESET
16
E
6. LOW BATTERY DETECTION:
If the “Low Batt /Set Clock LED” (E) flashes , there is a problem:
- Low batteries : The LED (E) flashes until the batteries are completely
dead or replaced.
GB
At any rate, we recommend that you replace the batteries at least
once a year at the beginning of each watering season.
- One of the dials is improperly set under the arrow between 2 markings
In that case the LED flashes more rapidly
WTA Maquette notice.qxd 25/09/02 15:47 Page 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Rain Bird WTA 2875 Owner's manual

Type
Owner's manual

Rain Bird WTA 2875 is an electronic programmable water timer that connects directly to a 3/4” or 21x27 standard spigot. This device has a large, easy-to-read LCD display that shows the current time, start time, and run time. It also has a simple, user-friendly interface that makes it easy to program your watering schedule. The Rain Bird WTA 2875 is perfect for people who want to automate their watering schedule and save water. With its flexible programming options, you can customize your watering schedule to meet the specific needs of your plants.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI