Intex 55682E Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Intex 55682E Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
COMMENT METTRE VOS LUNETTES
Ajustez l'elastique autour de la tete :
• L'élastiqueestutilisépourmaintenirleslunettesenplace.Iln'estpasnécessairedetropleserrer
carcelapeutentraînerdesmarquesautourdesyeuxetnuireauconfort.
• Latensioncorrectedel'élastiquepeutêtreobtenueparunserrageprogressif.
Reglez le pont de lunettes :
• L'ajustementdupontdelunetteestessentielàlafoispourleconfortetl'étanchéité.
• Pouréviterlapénétrationdel'eau,réglezlescransdupontdelunettesjusqu'àcequelebonréglage
soittrouvé.
Mettez les lunettes :
• Pourenleverl'eauoupourajusterleslunettes,prenezlesfermementetécartezlabasedeslunettes
devotrevisages.
Enlevez les lunettes :
• Pourenleverleslunettes,mettezvospoucesdechaquecôtédel'élastique.Glissezlesàl'arrièrede
 latêteetfaitesbasculerl'élastiquedel'arrièreversl'avantdelatête.
Precautions pour la protection des yeux :
ATTENTION :
Netirezjamaissurleslunettesenlaissantl'élastique
carellespourraientrevenirfortementenarrièreetcréer
desblessuresauxyeux.Neplongezpasavecleslunettes.
POUR UNE UTILISATION SPORTIVE OU DE LOISIRS
EN SURFACE UNIQUEMENT.
POUR UNE UTILISATION PAR DES ENFANTS ET DES
ADULTES. POUR UNE UTILISATION EN SURFACE UNIQUEMENT.
• Ilestrecommandéquedesprofesseurs,entraîneursounageursconfirmésmontrent
commentajuster,mettreenplaceetretirerleslunettesdenatationauxjeunesenfants.
CeproduitestunéquipementdeprotectionindividuelleclassédanslacatégorieI,enconformitéavecla
directiveeuropéenne(EU)2016/425.
BS5883:1996
Pourladéclarationdeconformitéeuropéenne,contactez-noussurhttps://www.intexdevelopment.com/contact.
FITTING INSTRUCTIONS
Adjusting the Head Strap:
•
Theheadstrapisusedtoholdthegogglesinplace;tighterisnotnecessarilybetter
asthismaycausediscomfortandmarkingaroundtheeyes.
• Correctadjustmentcanbeobtainedbytensioningthebanduntilacomfortablefitisachieved.
Adjusting the Bridge Strap:
• Correctadjustmentofthebridgestrapisessentialforbothcomfortandawatertightseal.
• Toavoidwaterintake,slidethelensesclosertogetherorfurtherapartanotchatatimeuntilthe
correctfitisobtained.
Fitting the Goggles:
• Toclearwaterortoadjustgoggles,takeafirmgripontheeyecupandtilttheloweredgeofthe
eyecupslightlyawayfromtheface.
Removing the Goggles:
• Toremovegoggles,putthumbsunderheadstrapatsideofhead.Slidethumbstobackofhead
andliftelasticfrombacktofrontofhead.
Eye Safety Warning:
WARNING:
 Neverpulleyecupsawayfromfaceastheymayspringbackandcauseeyedamage.
DoNOTdiveintothewaterwearinggoggles.
FOR SPORTS AND RECREATIONAL WATER ACTIVITIES ONLY.
FOR ADULT AND CHILDREN USE.
FOR SURFACE USE ONLY.
• Itisrecommendedthatteachers,coachesormatureswimmersdemonstratethemethodsof
adjusting,fittingandremovinggoggles.
TheproductisapersonalprotectiveequipmentclassifiedascategoryI,inconformitywiththe
EuropeanRegulation(EU)2016/425.
BS5883:1996
ForEuropeandeclarationofconformity,contactusathttps://www.intexdevelopment.com/contact.
(208)GOGGLESFITTINGINSTRUCTIONS
SIZE:3”x19.25”
05/27/2020
3
1 2 3
INSTRUCCIONES DE USO
Ajustando la correa de la cabeza:
• Lacorreaseutilizaparamantenerlasgafasensusitio:noesnecesarioapretarlasmucho,porquepuede
resultaincómodoydejarmarcasalrededordelosojos.
• Seconsigueunajustecorrecto,tensandolabandahastaalcanzarlaposicióndeajustemásconfortable.
Ajustando la correa de puente entre ojo y ojo:
• Elcorrectoajustedeéstacorreaesesencialparaelconfortyparaelbuenselladodelagafaalojo.
• Paraevitarqueentreelagua,deslicelaslentesjuntándolasoseparándolaslasmuescasnecesarias,pero
almismotiempo,paraobtenerelajustecorrecto.
Ajustando las gafas:
• Paraquitarelaguaoajustarbienlasgafas,sujetefirmementelaslenteseinclinehaciafueralaparte
inferiordelagafa,retirándolasligeramentedelacara.
Quitando las gafas:
• Paraquitarselasgafas,ponereldedopulgardebajodelacorreadelacabeza.Deslizarelpulgarhaciala
partetraseradelacabezaylevantarlagoma,retirándoladeatráshacialapartedelanteradelacabeza.
Advertencias para la seguridad de los ojos:
ADVERTENCIA:
Nuncadespegarlasgafasdelacara,porquepuedensaltarhaciaatrásycausardañosen
losojos.Nobucearllevandolasgafas.NObucearconlasgafaspuestas.
ÚNICAMENTE PARA ACTIVIDADES ACUÁTICAS DEPORTIVAS Y RECREACIONALES.
PARA USO DE ADULTOS Y JUNIORS.
PARA USO SOLAMENTE EN LA SUPERFICIE.
• Serecomiendaquelosprofesores,entrenadoresonadadoresadultosrealicenunademostracióndecómo
seponen,seajustanysequitanlasgafasdepiscinaalosmáspequeños.
EsteproductoesunequipodeprotecciónpersonalclasificadoenlacategoríaI,deconformidadconladirectiva
europea(EU)2016/425.
BS5883:1996
Paraconsultarladeclaracióndeconformidadeuropea,póngaseencontactoconnosotrosatravésde
https://www.intexdevelopment.com/contact.
1 2 3
GEBRAUCHSANWEISUNG
Einstellen des Gummibandes:
• DasGummibanddientdazudieBrillesozubefestigendasssienichtverrutschenkann;eineng
anliegendesGummibandistnichtunbedingtbesserdaesunangenehmseinundzuDruckrändern
umdieAugenführenkann.
• EinenangenehmenHalterreichtmandurchentsprechendesZiehendesBandes.
Einstellen des Nasensteges:
• EinekorrekteEinstellungdesStegesistunerlässlichfüreinenbequemenundwasserdichtenSitz.
• UmzuvermeidendassWassereintritt,schiebenSiedieGläsernäherzueinanderoderweiter 
auseinanderbisderoptimaleSitzerreichtist.
Brille aufsetzen:
• UmWasservonderBrillezuentfernenoderdieBrilleeinzustellenhaltenSiedieBrilleanden 
Gläsernfest,neigenSiedieseleichtmiteinervomGesichtwegführendenBewegungnachunten.
Absetzen der Brille:
• UmdieBrilleabzusetzen,legenSiedieDaumenseitlichunterdasGummiband.GleitenSiemit
IhremDaumenbisanIhrenHinterkopfundhebenSiedasGummibandvonhintennachvornean.
Sicherheitshinweis:
WARNUNG:
NiemalsdieGläservomGesichtwegziehen,dadiesezurückspringenkönnenunddas
Augeverletzenkönnen.NichtzumTauchenund
NUR FÜR WASSERSPORT- UND FREIZEITAKTIVITÄTEN.
FÜR ERWACHSENE UND KINDER.
NUR AN DER OBERFLÄCHE ZU VERWENDEN.
• Eswirdempfohlen,dassLehrer,TrainerunderfahreneSchwimmerkleinerenKinderndenGebrauch
derSchwimmbrilleerklären.
DasProduktisteinepersönlicheSchutzausrüstungundwirdeingestuftalsKategorieI,in
ÜbereinstimmungmitdereuropäischenRichtlinie(EU)2016/425.
BS5883:1996
FürdieeuropäischeKonformitätserklärungkontaktierenSieunsbitteüberhttps://www.intexdevelopment.
com/contact.
1
2
3
ISTRUZIONI
Corretta sistemazione cinghietta:
• Lacinghiettavieneutilizzatapermanteneregliocchialiniinposizionecorretta;non
stringeretroppopoichépotrebbecausaredisagioesegnaretroppoilcontornoocchi.
• Lacinghiettadeveesserestrettaalpuntogiusto.
Corretta sistemazione cinghietta ponte:
• Lacorrettasistemazionedellacinghiettaponteèessenzialesiaperilconfortsiaperla
tenutad'acqua.
• Perevitarelapenetrazioned'acqua,farscivolarelelentisulvisocontemporaneamente
inmodotalechegliocchialivenganoindossaticorrettamente.
Indossare gli occhialini:
• Perindossarecorrettamentegliocchialini,afferrarlicorrettamenteefarliscivolaresulviso.
Togliere gli occhialini:
• Pertoglieregliocchialini,inserireleditasottolacinghietta,suilati.Farscivolareledita
dallaparteposterioredellatestainavanti.
Avvertenza per la sicurezza degli occhi:
AVVERTENZA:
Nontirareerilasciaremaigliocchialinibruscamenteperchélacinghietta
elasticalifarebbesbatteresulvisodanneggiandogliocchi.Nonfate
immersioniindossandosologliocchialini.
CONSIGLIATO SOLO PER SPORT E ATTIVITÀ RICREATIVE INACQUA.
PER USO ADULTI E MINORI.
SOLO PER USO ESTERNO.
• E’preferibilecheinsegnanti,allenatorionuotatoriespertidimostrinocomeregolare,
calzareerimuoveregliocchialini,aibambinipiccoli.
IlprodottoèundispositivodiprotezioneindividualeclassificatonellacategoriaI,in
conformitàconladirettivaeuropea(EU)2016/425.
BS5883:1996
PerladichiarazionediconformitàCE,rivolgersiahttps://www.intexdevelopment.com/contact.
1 2 3
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Op maat maken van de hoofdband:
• Dehoofdbanddientomhetzwembrilletjeopz'nplaatstehouden.Strakkerisnietautomatischbeter,
omdathetzwembrilletjedannietlekkermeerzitenpijndoetronddeogen.
• Dejuistemaatwordtverkregendoordehoofdbandmetkleinestukjestegelijkstrakkeroflossertemaken,
totdathetlekkerzit.
Op maat maken van neusbandje:
• Eenjuisteafstellingvanhetneusbandjeisessentieelvoorzowelcomfortalswaterdichtheid.
• Omtevoorkomendaterwaterbinnendringt,dientudelenzensteedseenmaatjedichterbijelkaarofvan
elkaarteschuiventotdatdejuisteafstellingisbereikt.
Zwembrilletje opzetten:
• Omwaterwegtelatenlopenofdepasvormaftestellen,lensstevigvastpakkenenhetonderstegedeelte
vandelenseenbeetjevanhetgelaatwegtillen.
Zwembrilletje afzetten:
• Omzwembrilletjeaftezettensteektuuwduimenonderdehoofdbandaandezijkantvanuwhoofd.Duw
danuwduimennaardeachterzijdevanuwhoofdenduwhetelastiekvanachternaarvorenoveruwhoofd.
Voor de veiligheid van uw ogen:
WAARSCHUWING:
Trekdelenzennooitwegvanuwgezicht,daarzeterugkunnenspringenenuwogen
kunnenbeschadigen.
NIET DUIKEN
methetzwembrilletjeop.

ALLEEN VOOR SPORTIEF EN RECREATIEF GEBRUIK.

VOOR GEBRUIK DOOR VOLWASSENEN EN JUNIOREN.
ENKEL TE GEBRUIKEN AAN DE OPPERVLAKTE VAN HET WATER.
• Leraren,coachesengevorderdezwemmerswordtaangeradenkleinekinderenvoortedoen,hoehet
zwembrilletjepassendgemaaktengebruiktdientteworden.
Ditproductvaltonder“personalprotectiveequipment”categorie1,conformdeEuropeserichtlijn(EU)2016/425.
BS5883:1996
VoordeEuropeseconformiteitsverklaring,neemcontactmetonsopviahttps://www.intexdevelopment.com/contact.
1 2 3
INSTRUÇÕES DE USO
Ajustanto o elástico o na cabeça:
• OElásticoéusadoparasegurarosóculosnolugarcerto,nãohánecessidadede
aperta-losmuito,poiscausarádesconfortoemarcasemvoltadosolhos.
• Ajuste-opeloelásticoatéobterumajusteconfortável.
Ajuste dos óculos:
• Ocorretoajustedosóculoséessencialparaousoconfortáveleevitandoentrada
deáguanoolho.
• Paraevitarentradadeágua,encontreumaposiçãoatéqueaslentesestejam
uniformementeajustadasnocopodoolho.
Tirar água:
•
Paratiraraáguadosóculos,puxe-osfirmementeeincline-oslevementeparabaixo.
Remover os óculos:
• Pararemoverosóculos,puxeoelásticoparaforaeretire-o.
Cuidado com os olhos:
ATENÇÃO:
Nãouseosóculosdemaneiraincorretaenuncacoloqueemoutro
lugarnorostoounacabeça.Nãomergulhedealturasusandoosóculos.
SOMENTE PARA ESPORTES E ATIVIDADES RECREATIVAS.
PARA CRIANÇAS A PARTIR DE 10 ANOS.
SOMENTE USAR NA SUPERFICIE.
• Érecomendadoainstruçãodeadultoexperienteparademonstrarosmétodosde
ajuste,preparoeremoçãodosóculosparacrianças.
OprodutoéumequipamentodeproteçãoindividualclassificadonacategoriaI,em
conformidadecomadiretiva(EU)2016/425daEuropeia.
BS5883:1996
Paraadeclaraçãodeconformidadeeuropeia,contacte-nosatravésde
https://www.intexdevelopment.com/contact.
1 2 3
208-***-R0-2105
VEJLEDNING
Justering af hovedremmen:
• Hovedremmenbrugesforatholdesvømmebrillernepåplads.Deterikkenødvendigvisbedreat
haveremmensåstramsommulig,dadettekanforårsageubehagogmærkerrundtomøjnene.
• Denkorrektetilpasningkanopnåsvedatspænderemmen,indtildetfølesbehageligt.
Justering af næseremmen:
• Korrektjusteringafremmenmellemglasseneervigtigbådeforkomfortogvandtæthed.
• Foratundgåatderkommervandindiglassene,anbringesglassenetætteresammenellerlængere
frahinandenethakadgangen,indtilderopnåsdenkorrektepasform.
Tilpasning af svømmebrillerne:
• Foratfåvandudafbrillerneellerforatfåbrillernetilatsidderigtigt,skaldutagegodtfatom
brilleglasseneogtippedennederstedelafglassenelidtvækfraansigtet.
Når du skal tage brillerne af:
• Nårduskaltagebrillerneaf,sætterdutommelfingreneindunderhovedremmenpåsidenafhovedet.
Førtommelfingrenemodbaghovedetogløftelastikkenfradenbagestetildenforrestedelafhovedet.
Sikkerhedsadvarsel:
ADVARSEL:
Trækaldrigbrilleglasseneudfraansigtet,dadekansvuppetilbageogforårsageskade
påøjnene.DykIKKEnedivandmedsvømmebrillerpå.
BEREGNET TIL SVØMNING OG ANDRE VANDAKTIVITETER.
BEREGNET TIL VOKSNE OG JUNIORER.
KUN TIL BRUG I VANDOVERFLADEN.
• Detanbefales,atlærere,trænereogvoksnesvømmereviserbørnene,hvordansvømmebrillerne
tilpasses,påsættesogaftages.
Detteprodukteretpersonligtværnemiddelklassificeretsomkategori1ioverensstemmelsemeddet
europæiskedirektiv(EU)2016/425.
BS5883:1996
Foreuropæiskoverensstemmelseserklæring,bedesdukontakteospåhttps://www.intexdevelopment.
com/contact.
SPOSÓB ZAKŁADANIA OKULARKÓW
Regulacja paska wokół głowy:
• Paseksłużydopodtrzymywaniaokularkówwewłaściwymmiejscu.Zamocnonaciągnięty
paseksprawiauczuciedyskomfortupodczaspływaniaorazmożespowodowaćodciśnięcie
sięokularkówwokółoczu.
• Prawidłowedopasowaniemożnaosiągnąćpoprzezdobranieodpowiedniejdługościpaska
zapewniającegokomfortpodczasużytkowania.
Regulowanie długości paska między szkłami:
• Poprawnaodległośćpaskamiędzyszkłamijestistotnadlazapewnieniasobiekomfortu
podczaspływaniajakizabezpieczeniaprzeddostaniemsiędośrodkawody.
• Przesuwajioddalajodsiebieszkławceluosiągnięciaodpowiedniejdługości,którazapewni
Cikomfortpodczasużytkowania.
Zakładanie okularków
:
• Abywyregulowaćokularkilubusunąćznichwodę,należychwycićzaszkłaidelikatnie
odchylićichdolnąkrawędźodtwarzy.
Zdejmowanie okularków:
• Abyzdjąćokularkinależywsunąćkciukipodpasekztyługłowy,anastępniepodnoszącpasek
kugórzeprzesuwajpalcewkierunkitwarzy.
OSTRZEŻENIE:
Nieodciągajokularkówodtwarzygdyżmogągwałtowniewrócićiuszkodzić
oczy.NIEskaczdowodymającnasobieokularki.

WYŁĄCZNIE DLA AKTYWOŚCI SPORTOWEJ I W WODZIE.
DLA DOROSŁYCH I NASTOLATKÓW.
DO UŻYCIA TYLKO NA POWIERZCHNI.
• Wskazanejest,abyosobydorosłelubdoświadczenipływacyzademonstrowali,wjakisposób
należyprawidłowodopasować,zakładaćorazzdejmowaćokularki.
ProduktjestsprzętemochronyosobistejsklasyfikowanyjakokategoriaI,zgodniezeuropejską
dyrektywą(EU)2016/425.
BS5883:1996
WsprawiedeklaracjizgodnościUEprosimyokontaktnahttps://www.intexdevelopment.com/contact.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Регулировка крепления резинки для очков:
• Креплениеиспользуетсядляплотногоприлеганиязащитныхочков;оченьплотноеприлеганиенеобьязательно,
т.к.этоможетвызватьдискомфортиотметинывокругглаз.
• Нужныйразмеркрепленияможетбытьдостигнутприрегулировкенаконкретномчеловеке,использующимего.
Регулировка расстояния между линзами:
• Выборправильногорасстояниямеждулинзаминеобходимдлятого,чтобыобеспечитьводонепроницаемую
изоляциюикомфорт.
• Воизбежаниипроникновенияводы,перемещайтелинзыближеилидальшедруготдругадотехпор,покане
будетдостигнутжелаемыйрезультат.
Приспособление защитных очков:
• Длятого,чтобыизменитьположениезащитныхочков,либовслучаепроникновенияводы,возьмитесьзакрая
линзиприподнимитеихвверх,нанебольшомрасстоянииотлица.
Снятие защитных очков:
• Чтобыснятьзащитныеочки,расположителадониподкреплениемвобластивиска,иосторожноперемещайте
ихкзаднейчастиголовы,азатемвверх,кобластизатылка.
Меры, предупреждающие повреждение глаза:
ВНИМАНИЕ:
 Никогданенадевайтезащитныеочкиналоб,т.к.онимогутсоскользнутьи
послужитьпричинойповрежденияглаз.Неныряйтевводубезочков.
ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ЗАНЯТИЯ СПОРТОМ И ОТДЫХА НА ВОДЕ.
ДЛЯ ДЕТЕЙ СРЕДНЕГО И СТАРШЕГО ВОЗРАСТА.
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НА ПОВЕРХНОСТИ ВОДЫ.
• Рекомендуетсяпреподавателямлибоопытнымпловцамдемонстрировать
детямустройствоиспользованияирегулировкиочков.
Изделиепредставляетсобойсредствоиндивидуальнойзащиты,относитсяк
категорииIвсоответствиисЕвропейскойдирективой(EU)2016/425.
BS5883:1996
ТекстдекларациисоответствиянормамЕСдоступенпозапросупоследующейссылке:https://www.intexdevelopment.com/contact.
Датаизготовления:датауказананаизделииилиупаковке.
Срокслужбы:Производителемнеопределен.СделановКитае
1 2 3
1 2 3
1 2 3
配戴说明
镜带调整:
镜带用于固定泳镜,调紧不一定效果更好,更可能引起不适并在眼睛周围留下印迹。
正确的调整方法是调整镜带直到感到舒适。
鼻条调整:
正确调整鼻条对舒适感和防漏水也很重要。
为避免水的进入,可沿鼻条凹槽调整镜框的间距,直到合适。
配带泳镜:
要清除积水或调整泳镜,抓紧镜框并使镜框底部稍微倾斜脱离脸部。
脱除泳镜:
要脱下泳镜,将大拇指上入头部两侧的镜带内,移动大拇指至头后方,拉高镜带放至头前部。
眼镜安全警告:
警告: 不得将镜框拉离脸部,因为还有可能发生回弹,使眼睛受伤。不得在跳水时配戴泳镜。
仅供运动和水上娱乐活动使用。
只适合成年人及青少年使用。
仅供脸部使用。
建议教师,教练或有经验的游泳者,示范正确的调整,配戴及脱除泳镜方法。
本产品符合欧盟安规
(
EU
)
2016/425,属于 I 类个人保护装备。
BS5883:1996
有关欧洲符合标准声明,请访问 https://www.intexdevelopment.com/contact 与我们联系。
Maintenance and Storage:

 • Avoidunnecessaryexposuretosunlightandair.
 • Avoidcontactwithoilsandgreases.Somesuncreamsandlotionsareofanoilycomposition.
 • Avoidexposuretoheatandcontactwithhotsurfaces.
 • Afteruserinsewithcleanfreshwater.Neverusedetergentsoralcoholascleaningagents.
 • Storeinacool,dryplaceinaboxorbagandinthedark,anddonotdistortduringstorage.

Entretien et Stockage
 • Evitezlesexpositionsinutilesausoleiletàl’air.
 •
Evitezdelesmettreaucontactd’huilesoudegraisses.Certainescrèmessolairescontiennentdel’huile.
 • Evitezdelesexposeràlachaleuretdeleslaissersurdessurfaceschaudes.
 • Aprèsutilisationrincezàl’eaufroide.N’utilisezjamaisdedétergent,d’alcooloudeproduit
  nettoyant.
 •
Rangezlesdansuneboîteouunsac,dansunendroitfrais,secetsombre.Nelesdéformezpas.

Mantenimiento y Almacenaje
• Eviteexposicionesinnecesariasalaluzdelsolyalviento.
 •
Evitecontactosconaceitesygrasas.Algunascremassolarescontienencomponentesaceitosos.

• Eviteexposicionesalcalorycontactosconsuperficiescalentes.
 • Despuésdeutilizarlo,acláreloconaguafrescaylimpia.Nuncautilicedetergentes,alcoholu
  otrosagenteslimpiadores.
 • Almacénelosenunacajaenunlugarfrío,secoyoscuroynolodeformealguardarlo.

Instandhaltung und Lagerung
• VermeidenSiestarkeSonnen-undLufteinwirkung.
 • VermeidenSiedenKontaktmitFettenundÖlen.EinigeSonnencremesundLotionenwerden
  aufÖlbasishergestellt.
 • VermeidenSieHitzeundlegenSiedieMaskenichtaufeinerheißenOberflächeab.
 • ReinigenSiedieObjektemitklaremfrischemWassernachderBenützung.BenutzenSie
  niemals.ReinigungsmitteloderAlkoholfürdieSäuberung.
 • BewahrenSiedieAusrüstunganeinemkühlen,trockenenunddunklenOrtauf,oderineiner
  SchachtelundachtenSiedarauf,dassdiesedurchdieLagerungnichtverformtwird.

Manutenzione e Rimessaggio
• Evitareunasuaesposizionenonnecessariaallalucedelsoleeall’aria.
 • Evitareilcontattotral’articolo,sostanzeoleoseegrassi.Alcunelozioniperlaprotezionedai
  raggisolaricontengonoolii.
 • Evitareun’esposizionedell’articoloalcaloreedilsuocontattoconsuperficicalde.
 • Dopol’usosciacquareabbondantementeconacquafrescaepulita.Nonusaremaidetergenti
  oalcoolpepulire.
 • Conservareinunascatolaoinunasaccainunpostobuio,seccoefrescoenonpiegare
  l’oggettoquandolosiripone.

Onderhoud en Opslag
• Overbodigeblootstellingaanzonlichtenluchttevermijden.
• Contactmetolieenvettentevermijden;bedenk,datsommigezonnecrèmesenlotionsoliebevatten.
• Blootstellingaanhitteenwarmeoppervlaktentevermijden.
• Nagebruikaltijdmetschoonwateraftespoelen;nooitmetschoonmaakmiddelenofalcoholreinigen.
• Maskerensnorkelopeenkoele,drogeplaatsoptebergenineendoosofzakenvervormingtijdenshet
bewarentevoorkomen.
EN
FR
ES
DE
IT
NL
©2020 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle
Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™Trademarksusedinsomecountriesoftheworldunderlicensefrom/®™Marquesutiliséesdanscertainspayssouslicencede/Marcasregistradasutilizadasenalgunos
paísesdelmundobajolicenciade/WarenzeichenverwendetineinigenLändernderWeltinLizenzvon/
Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O
Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801
•DistributedintheEuropeanUnionby/Distribuédansl’UnionEuropéenne
par/DistribuidoenlauniónEuropeapor/VertriebinderEuropäischenUniondurch/
Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com
Manutenção e Guardar:
 • Eviteexposiçãoexageradaaosol.
 • Evitecontatocomóleosegraxas,cremeseloções.
 • Evitecontatocomsuperfíciesquentes.
 • Depoisdousolimpecomágualimpa.Nuncausedetergenteouálcoolcomoagentelimpador.
 •
Paraguardar,sequeecoloque-onaembalagemeguardeemlocalseco,seguroeaoabrigodaluz.

Vedligeholdelse og Opbevaring
• Børikkeværelængereendhøjstnødvendigtisollysogluft.
 • Undgåkontaktmedolierogfedtstoffer.Vissesolcremeroglotionsharetindholdafolie.
 • Undgåforlangtidivarmeogkontaktmedvarmeoverflader.
 •
Efterbrugrensesdenmedrentvand.Brugaldrigopløsningsmidlerelleralkoholsomrengøringsmiddel.

• Opbevarespåetkoldt,mørktogtørtstedienæskeellerpose,ogsørgforatdetikkebliver
  pressetudafformunderopbevaringen.

Konserwacja i Przechowywanie
• Unikajniepotrzebnegowystawianianasłońcuinapowietrzu.
 • Unikajkontaktuzolejamiismarami.Niektórekremyilogionysąbardzotłuste.
 • Unikajupałówikontaktuzrozgrzanąpowierzchnią.
 •
Poużyciuspłuczświeżączystąwodą.Nigdynieużywajdoczyszczeniaalkoholuidetergentów.
 • Przechowujwchłodnym,suchymmiejscuwpudełkulubtorbiewciemnościiniezniekształć
  podczasprzechowywania.

ОБСЛУЖИВАНЕ И ХРАНЕНИЕ
• избегатьпопаднияпрямогосолнечногосвета.
 • избегатьпопаданиямаслаижира.Помните,чтонекоторыекремаилосьоныотсолнца
  сделанынамаслянойоснове.
 • избегатьвысокихтемпературиконтактасгорячимиповерхностями.
 • Послеисиользованияпромытьчистойводой.Никогданепользуйтесьмоющимиили
  спиртосодержащимисредствами.
 • ХранитьВтемномпрохладномисухомместевкоробкеилисумке.Вовремяхранения
  неповредитеформу.

メインテナンス & 保管



保养和储藏

•
避免不必要的日晒及暴露在空气中。

•
避免接触油和油脂。一些防晒霜和护肤液都含油脂成份。

•
避免高温暴露及接触热表面。

•
不使用时,请用清水冲洗,禁止使用任何洗涤剂或酒精。

装在盒子或袋子内储藏于阴凉,干燥处且避光保存。储藏期间,请勿挤压变形。
PT
DK
PL
RU
JA
CN
1 2 3
1 2 3
取付け説明
ヘッドストラップの調整 :
• ヘッドストラップを調節してゴーグルを正しい位置に取り付けてください。ストラップをきつく締
めすぎると、不快、痛みを感じたり、目の周りに痕が出来たりします。
• バンドの引張り具合を正しく調節して、ご自身に合う快適な位置に調節してください。
ブリッジストラップ(鼻部分)の調整 :
• 快適なかけ心地と水漏れ防止の為に、ブリッジストラップを正しい位置に調節してください。
• 水の浸入を防ぐには、両レンズを寄せるように掛け、鼻の凹み部分にぴったりと合うように調節し
てください。
ゴーグルの取付け方法 :
• 水中での視野の確保やゴーグルをしっかりと装着するために、レンズカップの下の部分を傾けて
少し顔から離すようにして、レンズカップをしっかりと装着してください。
ゴーグルの取外し方法 :
• ゴーグルを取り外す際は、両サイドのストラップを親指で差し込んで、後頭部から前に引張りな
がら取外してください。
目に関する安全注意 :
注意 : ゴーグルのレンズ部分を引張りながら取り外すと、はね戻りや目をケガする危険性がありま
すので決してしないでください。ゴーグルを着けたまま水の中に跳びこまないでください。
水泳運動や水遊びにのみの使用をお願い致します。
本製品は大人・ジュニア用です。
水面で使用してください。(潜水用ではありません)
• 先生、コーチ、水泳上級者が、お子様にゴーグルの使用方法、調節方法、取付け、取外し方法を
説明してください。
本製品は欧州規定 (EU)2016/425 に符合しています。個人保護備品Ⅰ類に属します。
BS5883:1996
欧州適合宣言書に関しては、以下にお問い合わせください:https://www.intexdevelopment.com/contact.
1 2 3
208
/