Braun 380s-4, 340s-4, Series 3 User manual

Category
Men's shavers
Type
User manual
380s-4
340s-4
www.braun.com
Series3
+
380s-4
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
Type 5416, 5414
99898977_380s-340s_S01.indd 199898977_380s-340s_S01.indd 1 16.09.11 08:5916.09.11 08:59
Stapled booklet, 105x148 mm, 24 p (incl. 8 p cover), 2/2c = HKS43N + black
English 6
Lietuvių 10
Latviski 14
Eesti 18
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
99898977/IX-11
UK/LT/LV/EE
Braun Infolines
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
www.service.braun.com
99898977_380s-340s_S02.indd 199898977_380s-340s_S02.indd 1 16.09.11 09:0016.09.11 09:00
4
STOP
+
+
3
8
0
s-
4
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
1
3
4
5
6
7
8
9
2
11
12
10
+
3
8
0
s
-
4
S
e
r
i
e
s
3
S
e
r
i
e
s
3
380
340
380
340
99898977_380s-340s_S04.indd 199898977_380s-340s_S04.indd 1 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
5
90°
l
o
c
k
f
ul
l
f
u
l
l
click!
oil
+
99898977_380s-340s_S05.indd 199898977_380s-340s_S05.indd 1 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
6
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality,
functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Warning
Your shaving system is provided with a special cord set, which has an
integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or
tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock.
Do not shave with a damaged foil or cord.
This appliance is not intended for use by children or persons with reduced
physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person
responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the
appliance out of reach of children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons.
For usage in other body areas, please make sure that the skin is stretched.
Oil bottle
Keep out of reach of children. Do not swallow. Dispose of properly when
empty.
Description
1 Foil & Cutter cassette
2 Long hair trimmer
3 Precision setting switch (« ») (380s only)
4 On/off switch
5 Charging lights (green)
6 Low-charge light (red)
7 Replacement light for shaving parts
8 Shaver power socket
9 Special cord set
10 Charging stand
11 Etui (380s only)
12 Protection cap (340s only)
Charging
The best environmental temperature for charging is between 15 °C to 35 °C.
Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended
periods of time.
Using the special cord set (9), connect the shaver or the charging stand (10)
to an electrical outlet with the motor switched off.
99898977_380s-340s_S6-24.indd 699898977_380s-340s_S6-24.indd 6 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
7
When charging for the first time or when the shaver is not used for a few
months, leave the shaver to charge continuously for 4 hours.
Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through
normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take
about 1 hour.
A full charge provides up to 45 minutes of cordless shaving time depend-
ing on your beard growth. However, the maximum battery capacity will
only be reached after several charging/discharging cycles.
5-minute quick charge is sufficient for a shave.
Charging lights (5)
The green charging lights show the charge status of the batteries (340s:
1 charging light). The green charging light blinks when the shaver is being
charged or switched on.
When the battery is fully charged, all green charging lights (340s: 1 charging
light) shine permanently, provided the shaver is connected to an electrical
outlet.
Low-charge light (6)
The red low-charge light flashes when the battery is running low. You should
be able to finish your shave.
Shaving
Press the on/off switch (4) to operate the shaver (picture).
The flexible shaving foils automatically adjust to every contour of your face
(picture).
Long hair trimmer (2)
To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer upwards.
Precision setting switch (« » ) (380s only)
For precise handling in hard to shave areas (e.g. under the nose) slide the
switch (3) to the right to position « ». The centre trimmer and one foil will be
lowered.
Tips for the perfect shave
For best results, Braun recommends you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
99898977_380s-340s_S6-24.indd 799898977_380s-340s_S6-24.indd 7 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
8
This appliance is suitable for use in a bath or shower. When using it
in the shower, we recommend applying shaving foam or gel. For
safety reasons this appliance can only be operated cordlessly.
Cleaning
Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver
head under running water after each shave is an easy and fast way to keep
it clean:
Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaver head under hot
running water. You may use liquid soap without abrasive substances.
Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
Next, switch off the shaver, remove the shaver Foil & Cutter cassette (1)
and let it dry.
If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a
drop of light machine oil onto the long hair trimmer (2) and shaver
Foil & Cutter cassette (1) (picture).
Alternatively, you may clean the shaver using a brush:
Switch off the shaver. Remove the shaver Foil & Cutter cassette and tap it
out on a flat surface (picture).
Using a brush, clean the inner area of the shaver head. However, do not
clean the shaver Foil & Cutter cassette with a brush as this may damage it
(picture).
Keeping your shaver in top shape
Replacement light for shaving parts / Reset
To maintain 100% shaving performance, replace the shaver Foil & Cutter
cassette (1), when the replacement light for shaving parts (7) comes on (after
about 18 months) or when worn.
Foil & Cutter cassette: 32S/32B
The replacement light will remind you during the next 7 shaves to replace the
Foil & Cutter cassette. Then the shaver will automatically reset the display.
After you have replaced the Foil & Cutter cassette (1), press the on/off switch
(4) for at least 5 seconds to reset the counter.
While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is
complete. The manual reset can be done at any time.
99898977_380s-340s_S6-24.indd 899898977_380s-340s_S6-24.indd 8 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
9
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the
shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately.
Then recharge the shaver to full capacity.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of
protecting the environment, please do not dispose of the product in
the household waste at the end of its useful life. Disposal can take
place at a Braun Service Centre or at appropriate collection sites
provided in your country.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or
use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation
of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
99898977_380s-340s_S6-24.indd 999898977_380s-340s_S6-24.indd 9 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
10
Lietuvių
Mūsų gaminiai sukurti pagal aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir
dizaino standartus. Tikimės, kad jums patiks naujasis „Braun“ skustuvas.
Įspėjimas
Skustuvas yra su specialiu laidų rinkiniu, kuriame yra integruota apsauga
nuo itin žemos įtampos. Nekeiskite ir nelieskite jokių dalių, nes galite patirti
elektros smūgį.
Nenaudokite prietaiso, jei pažeista jo folija ar laidas.
Šio prietaiso negali naudoti vaikai ar asmenys, kurių fizinės ar protinės
galimybės yra ribotos, išskyrus kai tokius asmenis stebi už jų saugumą
atsakingas žmogus. Patartina šį prietaisą saugoti nuo vaikų. Stebėkite, kad
vaikai nežaistų su šiuo prietaisu.
Jei naudojate ant kitų kūno vietų, įtempkite odą. Higienos sumetimais
nesidalinkite šiuo prietaisu su kitais asmenimis.
Aliejaus butelis
Saugokite nuo vaikų. Nenurykite. Tuščią butelį atitinkamai utilizuokite.
Aprašymas
1 Tinklelio ir kirpimo kasetė
2 Ilgo plauko kirptuvas
3 Tikslumo nustatymo mygtukas (« » ) (tik 380s)
4 „On/Off“ jungiklis
5 Įkrovimo lemputės (žalia)
6 Išsikraunantis maitinimo elementas (raudona)
7 Skutimosi dalių keitimo lemputė
8 Barzdaskutės maitinimo lizdas
9 Specialus laido rinkinys
10 Įkrovimo stovas
11 Dėklas (tik 380s)
12 Apsauginis dangtelis (tik 340s)
Įkrovimas
Tinkamiausia aplinkos temperatūra įkrovimui yra tarp 15 °C ir 35 °C.
Nenaudokite barzdaskutės aukštesnėje temperatūroje nei 50 laipsnių ilgą
laiko tarpą.
Naudodami specialų laidą (9), prijunkite barzdaskutę arba įkrovimo stovą
(10) prie elektros tinklo, variklis privalo būti išjungtas.
Įkraunant pirmą kartą arba jeigu barzdaskute nesinaudojate kelis
mėnesius, kraukite nepertraukiamai 4 valandas.
99898977_380s-340s_S6-24.indd 1099898977_380s-340s_S6-24.indd 10 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
11
Barzdaskutę pilnai įkrovus, iškraukite įprasto naudojimo metu.
Po to pilnai įkraukite. Kiti įkrovimai užtrunka apytiksliai 1 val.
Su pilnai įkrautu maitinimo elementu galite skustis iki 45 min.,
priklausomai nuo Jūsų barzdos būklės. Tačiau maksimalų maitinimo
elemento našumą pasieksite tik po kelių įkrovimo/iškrovimo ciklų.
Greito, 5 minučių, įkrovimo pakanka kasdieniam skutimuisi.
Įkrovimo lemputės (5)
Žalios įkrovimo lemputės parodo maitinimo elementų įkrovimo būklę (340s:
1 įkrovimo lemputė). Įkraunant arba įjungus barzdaskutę, pradeda mirksėti
žalia lemputė.
Kai maitinimo elementas yra pilnai įkrautas, visas žalios lemputės (340s:
1 įkrovimo lemputė) šviečia nepertraukiamai, jeigu barzdaskutė yra
prijungta prie elektros tinklo.
Išsikraunančio maitinimo elemento lemputė (6)
Išsikraunant maitinimo elementui, pradeda mirksėti raudona indikacinė
lemputė. Maitinimo elemento turėtų pakakti, kad galėtumėte užbaigti
skustis.
Skutimasis
Norėdami pradėti skustis, nuspauskite „On/Off“ jungiklį (4).
Paslankūs skutimo galvutės tinkleliai automatiškai prisitaiko prie kiekvieno
Jūsų veido kontūro (pav.).
Ilgo plauko kirptuvas (2)
Norėdami pakirpti žandenas, ūsus ar barzdą, veskite ilgo plauko kirptuvą
kryptimi į viršų.
Tikslumo nustatymo mygtukas (« » ) (tik 380s)
Norėdami nuskusti sunkiai pasiekiamas vietas (pvz., po nosimi), nustatykite
jungiklį (3) į padėtį « » . Kirptuvo centras ir vienas tinklelis pažemės.
Patarimai kaip gražiai skustis:
Kad būtumėte visiškai patenkinti rezultatais, atlikite 3 veiksmus:
1. Skuskitės prieš prausdami veidą.
2. Skustuvą laikykite tinkamu kampu (90°).
3. Įtempkite odą ir skuskitės prieš barzdos augimo kryptį.
99898977_380s-340s_S6-24.indd 1199898977_380s-340s_S6-24.indd 11 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
12
Šiuo prietaisu galite naudotis vonioje arba duše. Naudojantis duše,
rekomenduojame naudoti skutimosi putas ar gelį. Dėl Jūsų pačių
saugumo, šiuo prietaisu galima naudotis tik be laido.
Valymas
Reguliariai valydami barzdaskutę, užtikrinsite geresnį skutimosi rezultatą.
Skutimosi galvutę plauti po kiekvieno skutimosi po tekančia vandens srove
yra paprastas ir greitas būdas palaikyti švarą:
Įjunkite barzdaskutę (be laido) ir skalaukite skutimosi galvutę po karštu
tekančiu vandeniu. Galite naudoti skystą muilą, be šiurkščių medžiagų.
Nuplaukite visas putas ir leiskite barzdaskutei veikti dar kelias sekundes.
Po to išjunkite, nuimkite skutimosi galvutės ir kirpimo kasetę (1). leiskite
išdžiūti.
Jeigu reguliariai plausite barzdaskutę po tekančiu vandeniu, tuomet,
kartą per savaitę užlašinkite kelis alyvos lašus ant ilgo plauko kirptuvo (2)
ir skutimosi galvutės ir kirpimo kasetės (1) (pav.).
Arba galite barzdaskutę valyti specialiu šepetėliu:
Išjunkite barzdaskutę. Nuimkite skutimosi galvutę ir kirpimo bloką ir
padėkite juos ant lygaus paviršiaus (pav.).
Šepetėliu išvalykite skutimosi galvutės vidų. Tačiau šepetėliu nevalykite
skutimo galvutės tinklelio ir kirpimo kasetės, kadangi galite pažeisti (pav.).
Palaikykite geriausią būklę
Skutimosi dalių keitimo lemputės / Nustatymas
Norėdami geriausio rezultato, keiskite skutimosi galvutę ir kirpimo bloką (1),
kai užsidega skutimosi dalių keitimo lemputė (7) (apytiksliai po 18 mėn.)
arba kai susidėvi.
Tinklelio ir kirpimo kasetė: 32S/32B
Keitimo lemputė primins Jums, kad per sekančius 7 skutimosi ciklus
pakeistumėte tinklelio ir kirpimo kasetę. Po to, barzdaskutės ekranas
persikraus iš naujo automatiškai.
Pakeitę tinklelio ir kirpimo kasetę (1), nuspauskite „On/Off“ mygtuką (4) ir
palaikykite mažiausiai 5 s, kad iš naujo nustatytumėte skaičiuotuvą.
Atliekant šią funkciją, keitimo lemputė mirksi ir išsijungia, kai užbaigiate šią
procedūrą. Rankinį nustatymą galite atlikti bet kuriuo metu.
Maitinimo elemento taupymas
Norėdami palaikyti įkraunamo maitinimo elemento optimalų našumą,
apytiksliai kas šešis mėnesius pilnai iškraukite barzdaskutę skutantis.
Po to pilnai įkraukite.
99898977_380s-340s_S6-24.indd 1299898977_380s-340s_S6-24.indd 12 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
13
Aplinkos apsaugos informacija
Šiame gaminyje yra įkraunamos baterijos. Kad nekenktumėte
aplinkai, pasibaigus gaminio naudojimo laikui, nemeskite jo į buitines
atliekas. Gaminį galite priduoti „Braun“ aptarnavimo centre arba
pristatyti į atitinkamą atliekų surinkimo punktą savo šalyje.
Galimi keitimai be atskiro įspėjimo.
Elektros parametrai nurodyti ant specialaus laidų rinkinio.
Garantija
Šiam prietaisui suteikiama 2 metų garantija, skaičiuojant nuo jo įsigijimo
datos. Garantiniu laikotarpiu mes nemokamai pašalinsime bet kokius
prietaiso defektus, atsiradusius dėl gamybos ir medžiagų broko.
Priklausomai nuo gedimo mes nusprendžiame, ar prietaisas turi būti
taisomas arba keičiamos jo dalys, ar visas prietaisas turi būti pakeistas
nauju. Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas tiekiamas
„Braun“ ar jo paskirto platintojo.
Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso
naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, taip pat defektai, neturintys įtakos
prietaiso funkcionalumui. Garantija nustoja galioti, jei prietaiso remontas
vykdytas tai daryti neįgaliotų asmenų ir jei naudotos neoriginalios „Braun“
dalys.
Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite visą prietaisą arba
atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą.
Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta pardavėjo spaudu
ir parašu garantinėje ir registracijos kortelėse.
Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įstatymų nustatytų teisių.
Importuotojas: Procter & Gamble
International Operations SA
LT100001716312
Gamintojas „Braun GmbH“, Frankfurter Str. 145, Kronberg, Vokietija.
Garantinis aptarnavimas:
UAB „Baltic Continent“
P. Lukšio g. 23
LT-09132 Vilnius
Tel. (8 5) 274 1788
www.service.braun.com
Pagaminta Vokietijoje.
99898977_380s-340s_S6-24.indd 1399898977_380s-340s_S6-24.indd 13 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
14
LatviskiMūsu preces ir izstrādātas, lai tās atbilstu augstākajiem kvalitātes
standartiem, funkcionalitātei un projektam. Mēs ceram, ka Jūs izbaudīsiet
mūsu jauno Braun bārdas skujamo aparātu.
Brīdinājums
Skūšanās sistēma ir nodrošināta ar īpašu vadu komplektu, kam ir integrēta
drošības papildu zemsprieguma elektroapgādi. Nemainiet vai neaiztieciet
kādu tā daļu, jo pastāv elektriskās strāvas trieciena risks.
Nekādā gadījumā neizmantojiet ierīci ar bojātu staniolu vai vadu.
Ierīce nav paredzēta, lai to lietotu bērni vai cilvēki ar pazeminātām fiziskām
vai garīgām spējām, ja vien viņus neuzrauga par viņu drošību atbildīgas
personas. Vispārīgi mēs iesakām turēt ierīci bērniem nepieejamā vietā.
Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka viņi nespēlējas ar ierīci.
Ja lietosiet to citās ķermeņa zonās, pārliecinieties, ka āda ir nostiepta.
Higiēnisku apsvērumu dēļ nedaliet šo ierīci ar citiem cilvēkiem.
Eļļas pudele
Glabāt bērniem nepieejamā vietā. Nenorīt! Kad tukša, atbrīvojieties
pienācīgā veidā.
Apraksts
1 Staniola un griežamā kasete
2 Garo matu trimmeris
3 Precizitātes uzstādīšanas slēdzis (« » ) (tikai 380s)
4 On/off slēdzis
5 Uzlādēšanās gaismas (zaļas)
6 Zema baterijas līmeņa gaisma (sarkana)
7 Nomaiņas gaisma skūšanās detaļām
8 Bārdas skujamā kontaktligzda
9 Īpašs vada komplekts
10 Uzlādēšanas statīvs
11 Futrālis (tikai 380s)
12 Aizsargapvalks (tikai 340s)
Uzlādēšana
Uzlādēšanai vislabākā apkārtējās vides temperatūra ir no 15 °C līdz 35 °C.
Nepakļaujiet bārdas skujamo temperatūrai virs 50 °C uz ilgu laiku.
Izmantojot īpašo vada komplektu (9), savienojiet bārdas skujamo vai
uzlādēšanas statīvu (10), kam ir izslēgts motors, ar elektrības rozeti.
Latviski
99898977_380s-340s_S6-24.indd 1499898977_380s-340s_S6-24.indd 14 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
15
Ja uzlādējat pirmo reizi vai ja bārdas skujamais nav ticis izmantots
vairākus mēnešus, atstājiet skujamo uzlādēties 4 stundas bez
pārtraukuma.
Ja bārdas skujamais ir pilnībā uzlādēts, izlādējiet skujamo, normāli to lietojot.
Tad atkal to pilnībā uzlādējiet. Sekojošas uzlādes prasa apmēram 1 stundu.
Pilnībā uzlādēta ierīce nodrošina līdz 45 minūtēm ilgu skūšanās laiku bez
vada atkarībā no bārdas garuma un biezuma. Tomēr maksimālā baterijas
jauda tiks sasniegta tikai pēc vairākiem uzlādēšanas/izlādēšanas cikliem.
5-minūsu ātrā uzlāde ir pietiekama, lai noskūtos.
Uzlādēšanās gaismas (5)
Zaļās lādēšanas gaismas parāda baterijas uzlādes stāvokli (340s:
1 uzlādēšanās gaisma). Zaļā uzlādēšanās gaisma mirgo, ja bārdas
skujamais tiek uzlādēts vai ir ieslēgts.
Ja baterija ir pilnībā pielādēta, visas zaļās gaismas (340s: 1 uzlādēšanās
gaisma) spīd pastāvīgi, ja bārdas skujamais ir pievienots elektrības rozetei.
Zema baterijas līmeņa gaisma (6)
Sarkanā zema baterijas līmeņa gaisma mirgo, ja baterija iet uz beigām.
Jums vajadzētu varēt pabeigt skūšanos.
Skūšanās
Piespiediet on/off slēdzi (4), lai darbinātu bārdas skujamo (attēls).
Elastīgie skūšanās stanioli automātiski pielāgojas visām sejas kontūrām
(attēls).
Garo matu trimmeris (2)
Lai trimmerētu vaigubārdu, ūsas vai bārdu, bīdiet garo matu trimmeri uz
augšu.
Precizitātes uzstādīšanas slēdzis (« » ) (tikai 380s)
Precīzai apstrādei gūti noskujamās zonās (piem. zem deguna) pabīdiet slēdzi
(3) labā pozīcijā « » . Centra trimmeris un viens staniols tiks pazemināti.
Padomi ideālam skuvumam
Lai iegūtu labāku rezultātu, Braun iesaka ievērot 3 vienkāršus soļus:
1. Vienmēr skujieties pirms sejas mazgāšanas.
2. Skujamo aparātu vienmēr turiet taisnā leņķī (90°) pret ādu.
3. Nostiepiet adu un skujiet pretēji bārdas augšanas virzienam.
99898977_380s-340s_S6-24.indd 1599898977_380s-340s_S6-24.indd 15 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
16
Šī ierīce ir piemērota lietošanai vannai vai dušā. Ja lietojat to dušā,
ieteicams izmantot skūšanās putas vai gēlu. Drošības apsvērumu
dēļ šo ierīci var darbināt tikai bez vada.
Tīrīšana
Regulārā tīrīšana nodrošina labāku skūšanās rezultātu. Skujamā galvas
skalošana pēc katras skūšanās zem tekoša ūdens ir vienkāršs un ātrs veids,
kā uzturēt to tīru:
Ieslēdziet skujamo (bez vada) un noskalojiet skujamā galvu zem karsta
tekoša ūdens. Varat izmantot šķidrās ziepes bez abrazīvām vielām.
Noskalojiet visas putas un atstājiet skujamo darboties vēl uz dažām
sekundēm.
Tad izslēdziet bārdas skujamo, noņemiet skujamā staniolu un nažu kaseti
(1) un ļaujiet tiem nožūt.
Ja regulāri tīrāt bārdas skujamo zem ūdens, vienreiz nedēļā uzpiliniet
vieglu mašīneļļu uz garo matu trimmera (2) un skuvekļa staniola un
griezēja kasetes (1) (attēls).
Bārdas skujamo varat tīrīt arī ar birsti:
Izslēdziet bārdas skujamo. Noņemiet skujamā staniolu un griezēja kaseti
un izpūtiet to uz līdzenas virsmas (attēls).
Ar bisti notīriet skuvekļa galvas iekšējo daļu. Taču netīriet skuvekļa
staniolu un griezēju ar birsti, jo tas var radīt bojājumus (attēls).
Bārdas skujamā uzturēšana labā stāvoklī
Nomaiņas gaismas skūšanās detaļām / Atiestatīšana
Lai saglabātu 100% skūšanās rezultātu, nomainiet bārdas skujamā staniolu
un griezēja kaseti (1), kad iedegas nomaiņas gaisma skūšanās detaļām (7)
(apmēram pēc 18 mēnešiem) vai kad tie ir nolietojušies.
Staniola un griežamā kasete: 32S/32B
Nomaiņas gaisma atgādinās Jums nākamo 7 skūšanās, ka jānomaina
staniols un griezēja kasete. Tad bārdas skujamais automātiski atiestatīs
rādījumu.
Kad esat nomainījis staniolu un griezēja kaseti (1), turiet piespiestu on/off
slēdzi (4) vismaz 5 sekundes, lai atiestatītu skaitītāju.
To darot, nomaiņas gaisma mirgo un izslēdzas, kad atiestatīšana ir
pabeigta. Manuāla atiestatīšana var tikt veikta jebkurā laikā.
99898977_380s-340s_S6-24.indd 1699898977_380s-340s_S6-24.indd 16 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
17
Bateriju saudzēšana
Lai saglabātu uzlādējamo bateriju optimālu jaudu, bārdas skujamais
apmēram ik pēc 6 mēnešiem ir pilnībā jāizlādē (skujoties).
Tad skujamais atkal pilnībā jāuzlādē.
Vides brīdinājums
Ierīce satur uzlādējamas baterijas. Vides aizsardzības nolūkos lūdzam
neizmest preci mājsaimniecības atkritumos, kad tā beigs kalpot. To
izmest varat Braun pakalpojumu centrā vai atbilstošās savākšanas
vietās, kas nodrošinātas Jūsu valstī.
Var tikt izmainīts bez iepriekšēja paziņojuma.
Attiecībā uz elektrisko specifikāciju skatiet iespiedumu uz īpašā vadu
komplekta.
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinām 2 gadu bezmaksas servisu no produkta
iegādes dienas. Servisa nodrošināšanas laikā, veicot remontu vai nomainot
bojātās produkta detaļas, mēs bez maksas novērsīsim visus defektus, kas
radušies ražošanas procesā. Ja produktu nav iespējams salabot, to var
apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Šī servisa nodrošināšana ir
spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti
izplatītāji.
Servisa nodrošināšana neattiecas uz
1) bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā;
2) normālu ierīces nolietojumu;
3) defektiem, kuri būtiski neietekmē ierīces darbību vai tās vērtību.
Servisa nodrošināšana nav spēkā, ja remontu ir veikusi persona, kura nav
pilnvarota to darīt, kā arī ja remonta laikā nav izmantotas oriģinālās Braun
detaļas. Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu servisa nodrošināšanas laikā,
griezieties Braun pilnvarotā servisa centrā, līdzi ņemot ierīci un pirkuma
čeku. Patērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem un
šie noteikumi neietekmē patērētāja ar likumu noteiktās tiesības.
Ražotājs – Braun GmbH, Frankfurter Straße 145, Kronberg, Vācija.
Braun servisa centrus skatieties www.service.braun.com vai zvaniet pa
tālruni 67425232 vai 26304860. Vairāk informācijas par Braun produktiem –
www.braun.com
99898977_380s-340s_S6-24.indd 1799898977_380s-340s_S6-24.indd 17 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
18
Meie tooted on loodud vastama kõrgeimatele kvaliteedi- funktsionaalsus- ja
disaininõuetele. Loodame, et naudite uue Brauni pardli kasutamist.
Hoiatus
Raseerimissüsteemil on spetsiaalne juhtmekomplekt, millel on ohutuse
tagamiseks sisse ehitatud madalpingetoide. Ärge vahetage ega muutke
ühtki selle osa – elektrilöögi oht!
Ärge kasutage seadet, kui selle võrk või juhe on kahjustada saanud.
Isikud (kaasa arvatud lapsed), kes oma füüsiliste või vaimsete võimete tõttu
ei ole võimelised seadet ohutult kasutama, ei tohiks seda teha järelevalve
või vastutava isiku juhendamiseta. Üldjuhul soovitame hoida seadet laste
käeulatusest eemal. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks.
Pardli kasutamisel teistes kehapiirkondades jälgige, et nahk oleks pingule
tõmmatud. Hügieenilistel põhjustel ärge jagage seadet teiste kasutajatega.
Õlipudel
Hoidke laste käeulatusest eemal. Ärge neelake alla. Vabanege tühjast
anumast nõuetekohaselt.
Kirjeldus
1 Võrgu ja lõikuri kassett
2 Pikkade karvade piirel
3 Täpsuslüliti (« » ) (ainult mudelil 380s)
4 Sisse/Välja lülitamise nupp
5 Laadimistuled (rohelised)
6 Aku tühjenemise indikaatortuli (punane)
7 Raseerimisosade vahetamise tuli
8 Pardli pistikupesa
9 Spetsiaalne juhtmekomplekt
10 Laadimisalus
11 Etüi (ainult mudelil 380s)
12 Kaitsekate (ainult mudelil 340s)
Laadimine
Parim väliskeskkonna temperatuur laadimise ajal on 15 °C kuni 35 °C.
Ärge jätke pardlit pikemaks ajaks enam kui 50 °C temperatuuri kätte.
Ühendage välja lülitatud pardel spetsiaalse juhtmekomplekti (9) või
laadimisaluse (10) abil pistikupesaga.
Kui laadite seadet esmakordselt või kui seda ei ole paar kuud kasutatud,
laske pardlil neli tundi järjest laadida.
Eesti
99898977_380s-340s_S6-24.indd 1899898977_380s-340s_S6-24.indd 18 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
19
Kui pardel on täielikult laetud, laadige see tavapärase kasutamisega
uuesti tühjaks. Seejärel laadige seade uuesti täiesti täis. Järgmisteks
laadimisteks kulub umbes 1 tund.
Täielik laadimine võimaldab umbes 45 minutit juhtmeta habemeajamist,
sõltuvalt habemekasvust. Aku maksimaalne mahtuvus saavutatakse alles
pärast mitmeid laadimis- ja tühjakslaadimistsükleid.
Raseerimiseks piisab viieminutilisest kiirlaadimisest.
Laadimistuled (5)
Rohelised laadimistuled näitavad akude laetuse olekut (mudelil 340s:
üks laadimistuli). Roheline laadimistuli vilgub, kui pardlit laetakse või kui see
sisse lülitatakse.
Kui aku on täiesti täis, põlevad kõik rohelised laadimistuled (mudelil 340s
üks laadimistuli), kui pardel on ühendatud vooluvõrku.
Aku tühjenemise indikaatortuli (6)
Kui aku hakkab tühjenema, hakkab punane aku tühjenemise indikaatortuli
vilkuma. Peaksite saama lõpuni raseerida.
Raseerimine
Pardli sisse lülitamiseks vajutage sisse/välja lülitamise nuppu (4) (pilt).
Paindlikud raseerimisvõrgud kohanduvad automaatselt kõikide teie
näokontuuridega (joonis).
Pikkade karvade piirel (2)
Põskhabeme, vuntside või habeme piiramiseks libistage pikkade karvade
piirelit ülespoole.
Täpsuslüliti (« » ) (ainult mudelil 380s)
Raskesti raseeritavate piirkondade (nt ninaaluse) täpseks raseerimiseks
lükake lülitit (3) paremale asendisse switch (3) to the right to position « » .
Keskmist piirelit ja üht võrku lastakse allapoole.
Näpunäiteid parimate raseerimistulemuste saavutamiseks
Parimate tulemuste saavutamiseks soovitab Braun järgida kolme lihtsat
sammu.
1. Raseerige alati enne näo pesemist.
2. Hoidke pardlit alati naha suhtes õige nurga all (90°).
3. Tõmmake nahk pingule ja raseerige karvakasvule vastupidises suunas.
99898977_380s-340s_S6-24.indd 1999898977_380s-340s_S6-24.indd 19 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
20
Toode sobib kasutamiseks vannis ja duši all. Duši all kasutamisel
soovitame kasutada raseerimisvahtu või -geeli. Turvakaalutlustel
võib antud seadet käitada ainult juhtmeta.
Puhastamine
Regulaarne puhastamine tagab paremad raseerimistulemused. Pardlipea
loputamine voolava vee all pärast iga raseerimiskorda on lihtne ja kiire
moodus selle puhtana hoidmiseks.
Lülitage (juhtmeta) pardel sisse ja loputage pardlipead kuuma.
Võite kasutada abrasiivsete koostisaineteta vedelseepi. Loputage kogu
vaht ära ja laske pardlil veel paar sekundit töötada.
Seejärel lülitage pardel välja, eemaldage raseerimisvõrgu ja lõikuri kassett
(1) ning laske sellel kuivada.
Kui puhastate pardlit regulaarselt vee all, kandke kord nädalas pikkade
karvade piirelile (2) ning raseerimisvõrgu ja lõikuri kassetile (1) (joonis)
tilgake kerget masinaõli.
Pardlit on võimalik puhastada ka kaasasoleva harjaga.
Lülitage pardel välja. Eemaldage raseerimisvõrgu ja lõikuri kassett ning
koputage see vastu tasast pinda tühjaks (joonis).
Puhastage harja abil pardlipea sisepind. Siiski ärge puhastage
raseerimisvõrgu ja lõikuri kassetti harjaga, kuna see võib seda kahjustada
(joonis).
Pardli parima seisukorra tagamine
Raseerimisosade vahetamise tuli / Lähtestamine
100% raseerimistulemuste säilitamiseks vahetage raseerimisvõrgu ja lõikuri
kassett (1), kui raseerimisosade vahetamise tuli (7) süttib (umbes kord 18
kuu jooksul) või siis, kui need on kulunud.
Võrgu ja lõikuri kassett: 32S/32B
Raseerimisosade vahetamise tuli meenutab järgmise 7 raseerimiskorra ajal,
et võrgu ja lõikuri kassett vajab vahetamist. Seejärel lähtestab pardel kuva
automaatselt.
Kui olete võrgu ja lõikuri kasseti (1) välja vahetanud, hoidke loenduri
lähtestamiseks sisse/väljalülitusnuppu (4) vähemalt 5 sekundit all.
Osade vahetamise tuli hakkab vilkuma ja kustub, kui loendamine on
lähtestatud. Käsitsi on võimalik seadet lähtestada igal ajal.
99898977_380s-340s_S6-24.indd 2099898977_380s-340s_S6-24.indd 20 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
21
Akude mahtuvuse säilitamine
Laetavate akude parima mahtuvuse säilitamiseks tuleb pardel umbes kord
6 kuu jooksul täielikult tühjaks laadida (raseerides).
Seejärel laadige seade uuesti täiesti täis.
Keskkonnaalane teade
TToode sisaldab akusid. Keskkonna kaitsmise huvides ärge visake
seadet tööea lõpus olmeprügi hulka. Seadme saab viia Brauni
teeninduskeskustesse või vastavatesse kogumispunktidesse.
Käesolevas juhendis toodud teave võib muutuda eelneva etteteatamiseta.
Teavet elektrinõuete kohta saate vaadata spetsiaalselt juhtmekomplektilt.
Garantii
Seadmel on kaheaastane garantii, mis hakkab kehtima seadme
müügipäevast (müügitempel talongil). Garantiiaja jooksul kõrvaldatakse
tasuta kõik seadmel ilmnenud vead, mis on tingitud ebakvaliteetsest
materjalist või valmistamisest ja koostamisest, vahetatakse välja vigased
detailid või kogu seade, kui praak on tekkinud tootja süü tõttu.
Garantiiparandust ei tehta juhul, kui rikke on põhjustanud seadme vale
kasutamine (juhendi järgimata jätmine), ebaõige voolupinge või kui seade on
purunenud. Samuti ei kehti garantii seadme normaalse kulumise ning vigade
korral, mis ei halvenda seadme väärtust ega kasutust. Garantii ei kehti, kui
seadet ei ole parandatud Brauni ametlikus hooldus- ja parandustöökojas ega
Brauni varuosadega.
Garantiiparanduse alla ei käi seadme puhastamine.
Garantii ei kehti pardlite ja kosmeetiliste pardlite võrgukasseti ja lõiketera
kohta ning elektriliste hambaharjade harjapeade kohta.
Garantii jõustub ainult siis, kui ostukuupäev garantii- ja registreerimistalongil
on kinnitatud kaupluse templi ja müüja allkirjaga.
Garantii ei anna seadme kasutajale ja teistele isikutele õigust nõuda väärast
kasutamisest johtuvate materiaalsete ja isiklike kahjude korvamist.
Garantii kehtib riikides, kus käesolevat seadet müüakse kas Brauni tütarfirma
või selle ametliku esindaja kaudu ja kus ei ole kehtestatud impordipiiranguid
ega muid seadusi, mis takistavad seadmele lubatud garantiiteenindust.
99898977_380s-340s_S6-24.indd 2199898977_380s-340s_S6-24.indd 21 16.09.11 09:0116.09.11 09:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Braun 380s-4, 340s-4, Series 3 User manual

Category
Men's shavers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI