Sony LCS-VCD Important information

Type
Important information

Sony LCS-VCD is a carrying case designed to protect and store your video camera and its accessories. It features a rain cover to shield your camera from wet weather, a soft cushion to ensure a snug fit, and a dedicated pouch for storing a separately purchased microphone.

Sony LCS-VCD is a carrying case designed to protect and store your video camera and its accessories. It features a rain cover to shield your camera from wet weather, a soft cushion to ensure a snug fit, and a dedicated pouch for storing a separately purchased microphone.

© 2010 Sony Corporation Printed in China
4-123-697-11(1)
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Aer using the rain cover, wipe o any water with a so dry cloth, then
ˎ
store the rain cover in its case.
Use the supplied cushion to t your video camera.
ˎ
When storing a separately purchased microphone, remove it from the
ˎ
video camera rst.
Use the supplied pouch with it tted to the inside of the case.
ˎ
Après avoir utilisé la housse anti-pluie, essuyez toute leau avec un chion
ˎ
doux et sec, puis rangez la housse anti-pluie dans son étui.
Utilisez le coussin fourni adapté à votre caméscope.
ˎ
Avant de ranger un microphone acheté séparément, détachez-le du
ˎ
caméscope.
Utilisez la pochette fournie qui se trouve à lintérieur de la housse.
ˎ
Nachdem Sie die Regenschutzabdeckung verwendet haben, wischen Sie
ˎ
alles Wasser mit einem weichen, trockenen Tuch ab und bewahren Sie
danach die Regenschutzabdeckung in ihrer Schutzlle auf.
Verwenden Sie das mitgelieferte Polster für Ihre Videokamera.
ˎ
Beim Ablegen eines getrennt gekauen Mikrofons nehmen Sie dieses
ˎ
zuerst von der Videokamera ab.
Verwenden Sie den mitgelieferten Beutel, der im Inneren des Gehäuses
ˎ
angebracht ist.
Después de utilizar la cubierta para la lluvia, limpie cualquier resto de agua
ˎ
con un paño suave seco y, a continuación, guarde la cubierta para la lluvia
en su funda.
Utilice el amortiguador suministrado para encajar la videocámara.
ˎ
Cuando guarde un micrófono adquirido aparte, rerelo en primer lugar de
ˎ
la cámara.
Utilice la bolsa suministrada jada al interior de la funda.
ˎ
Nadat u de regenkap hebt gebruikt, veegt u eventueel water weg met een
ˎ
zachte, droge doek en bergt u de regenkap op in de bijbehorende hoes.
Gebruik het bijgeleverde kussen zodat uw videocamera goed past.
ˎ
Bij het opbergen van een apart gekochte microfoon, dient u deze eerst van
ˎ
de videocamera af te halen.
Gebruik er het meegeleverde zakje voor dat zich aan de binnenkant van de
ˎ
hoes bevindt.
r du har använt regnskyddet torkar du av eventuellt vatten med en mjuk,
ˎ
torr duk, och förvarar sedan regnskyddet i dess fodral.
Använd den medföljande kudden för att passa in videokameran.
ˎ
r en separat inköpt mikrofon ska läggas ner, ta bort den fn
ˎ
videokameran först.
Den medföljande påsen ska vara fäst på väskans insida när den används.
ˎ
LCS-VCD
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony LCS-VCD Important information

Type
Important information

Sony LCS-VCD is a carrying case designed to protect and store your video camera and its accessories. It features a rain cover to shield your camera from wet weather, a soft cushion to ensure a snug fit, and a dedicated pouch for storing a separately purchased microphone.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI