Stanley STPT6001 User manual

Category
Air blowers/dryers
Type
User manual

This manual is also suitable for

STPT6001
STEL680
3
6
8
11
14
17
INDONESIA
TING VIT
A
B
1
2
4
5
6
7
3
C
D
3
ENGLISH
STEL680 / STPT6001
600W Variable Speed Blower
SPECIFICATION STEL680 / STPT6001
POWER W 600
NO-LOAD SPEED /min
0-16,000
Air Volume m
3
/min 3.5
Weight Kg 1.7
Technical data
Intended use
Your Stanley Blower has been designed for blowing &
cleaning applications, as well as light suction purpose.
General safety rules
Warning! Read all instructions. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire
and/or serious injury. The term “power tool” in all of the
warnings listed below refers to your mains operated (corded)
power tool or battery operated (cordless) power tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1. Work area
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark
areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c. Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical safety
a. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
3. Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
b. Use safety equipment. Always wear eye protection.
Safety equipment such as dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
c. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the
off position before plugging in. Carrying power tools
with your finger on the switch or plugging in power tools
that have the switch on invites accidents.
d. Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
toolin unexpected situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of these devices can
reduce dust related hazards.
h. Use clamps or another practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding
the work by hand or against your body leaves it unstable
and may lead to loss of control.
Before drilling into walls, floors or ceilings check for the
location of wiring and pipes.
Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling, as it
may be hot.
4. Power tool use and care
a. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
4
ENGLISH
Electrical safety
This tool is double insulated; therefore no earth
wire is required. Always check that the power
supply corresponds to the voltage on the rating
plate.
Features
This tool includes the following features:
1. Nozzle
2. Blast Port
3. Trigger Switch
4. Variable Speed Knob
5. Lock-On Button
6. Suction Port
7. Dust Bag
Assembly
Warning! Before assembly, make sure that the tool is
switched off and unplug.
Use
Mounting The Nozzle For Blowing Operations (fig. A)
Insert the pin located inside the Nozzle into the notch
provided on the Blast Port (1)
To lock Nozzle in place, turn the Nozzle in the direction
indicated.
To remove Nozzle, turn the Nozzle in the opposite
direction.
Mounting The Nozzle And Dust For DustCollection
(fig. B)
For dust collection, mount the Dust Bag at the Blast Port
(2) and Nozzle at the Suction Port (6)
To remove Dust Bag and Nozzle, simply pull out by first
turning in the opposite direction.
Empty the Dust Bag frequently to ensure maximum dust
collecting efficiency.
Operating The Blower (fig. C)
To switch your Blower on, depress the Switch (3). To stop
your Blower, release Switch.
Adjust Variable Speed Knob (4) for different speed
requirement.
When continuous operation is required, first depress the
switch and then the lock-on button (5) and release to
disengage lock, squeeze and release switch.
Warning: Continuous running of machine should not exceed
30 minutes.
c. Disconnect the plug from the power source before
making any adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
g. Use the power tool, accessories and tool bits etc.,
in accordance with these instructions and in the
manner intended for the particular type of power
tool, taking into account the working conditions
and the work to be performed. Use of the power tool
for operations different from those intended could result
in a hazardous situation.
5. Service
a. Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
Additional Safety Instructions for Blowers
Do not collect still smoldering cigarette ashes, freshly cut
metals shaving, screws, nails and the like.
Never block suction inlet and outlet.
Warning symbols
Read the operation manual and follow all warnings
and safety instructions.
Do not use your saw in wet conditions or expose it
to rain.
Always wear eye protection.
Always wear ear protection.
Beware of falling objects.
Keep bystanders away.
Do not touch the fan.
5
ENGLISH
Replacing Carbon Brushes (fig. D)
Use a screwdriver to remove the brush holder cap.
Take out the worn carbon brush, insert the new one and
secure the brush hold cap.
Warning!
Remove and check the carbon brushes regularly.
Replace when they wear down to the limit mark.
Accessories
The performance of your tool depends on the accessory used.
Stanley and Piranha accessories are engineered to high quality
standards and designed to enhance the performance of your
tool. By using these accessories you will get the very best from
your tool.
Maintenance
Your tool has been designed to operate over a long period of
time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory
operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance, switch off and
unplug the tool.
Regularly clean the ventilation slots in your tool using a
soft brush or dry cloth.
Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do
not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not
bedisposed of with normal household waste.
Should you find one day that your Stanley productneeds
replacement, or if it is of no further use to you, do notdispose
of it with household waste. Make this productavailable for
separate collection.
Separate collection of used products and packagin-
gallows materials to be recycled and used
again.Re-use of recycled materials helps preventenvi-
ronmental pollution and reduces the demand forraw
materials.
Local regulations may provide for separate collection of
electrical products from the household, at municipal waste
sites or by the retailer when you purchase a new product.
6
STPT6001
600
STPT6001
功率      瓦        600
0-16,000
3.5
重量      千克       1.7
技术参数
设计用途
本史丹利吹风机是设计来吹风、清洁以及轻型的抽吸器之
用的。
一般安全规则
警告:阅读说明。没有按照以下列举的说明而使用或操作
将导致触电、着火和/或严重伤害。 在所有以下列举的警
告中,术语“电动工具”指使电驱动(有线)电动工具或
电池驱动(无线)电动工具。
保存这些说明
1.工作场地
A)保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地会引发事
故。
B)不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或灰尘的环境
下操作电动工具电动工具产生的火花会点燃灰尘或
气体。
C)让儿童和旁观者离开后操纵电动工具。分心会使你放松
控制。
2.电气安全
A)电动工具的插头必须与插座相配。不能以任何方式改装
插头。需接地的电动工具不能使用任何转换插头。未经
改装的插头和相配的插座将减少触电危险。
B)避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰箱。如果
你身体接地会增加触电危险。
C)不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进入电动
工具将增加触电危险。
D)不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具或拔
出其插头。让电线远离热、油、锐边或运动部件。受损
或缠绕的电线会增加触电危险。
E)当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外接电
线。适合户外使用的电线将减少触电危险。
3.人身安全
A)保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并保持
清醒。请勿在有疲倦、药物、酒精或治疗反应下操作电
动工具。在操作电动工具期间精力分散会导致严重的人
身伤害。
B)使用安全装置。始终佩载护目镜。安全装置,诸如适当
条件下的防尘面具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等
装置能减少人身伤害。
C)避免突然启动。确保开关在插入插头时处于关断位置。
手指放在已接通电源的开关上搬运工具或开关处于接通
状态时插入插头可能导致危险。
D)在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。遗留
在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人身伤害。
E)手不要伸的太长。时刻注意脚下和身体平衡。这样在意
外情况下能很好地控制电动工具。
F)着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你的头发、
衣服和手套远离运动部件。宽松衣服、佩饰或长发可能
会卷入运动部件。
G)如果提供了与排屑装置、集尘设备连接用的装置,则
确保他们连接完好且使用得当。使用这些装置可减少碎
屑引起的危险。
H)请使用夹钳或其它切实可行的方法来固定和支撑工件,
将其固定到稳定的工作台。用手抓住工件或用身体抵住
工件并不稳定,可能会导致工件失控。
在钻墙体、地板或天花板之前,检查电线和管道的位
置。
刚刚钻完时,避免接触钻头,因为钻头可能很烫。
4.电动工具使用和注意事项
A)不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工具。
用适当设计额值的电动工具会使你工作有效、更安全。
B)如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用该电动
工具。不能用开关来控制的电动工具是危险的,必须进
行修理。
C)在进行任何调节、更换附件或存放工具之前,必须从电
源上拔掉插头。这种防护性措施将减少电动工具突然启
动的危险。
D)将闲置的电动工具存放在儿童所及范围之外,并且不要
让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人操作电动工
具。电动工具在未经训练的用户手中是危险的。
E)保养电动工具。检查运动部件的安装偏差或卡住、零件
破损情况和影响电动工具运行的其它条件。如有损坏,
电动工具必须在使用前修理好。许多事故由维护不良的
电动工具引发。
7
经常清理集尘袋,确保最佳集尘效率。
操作吹风机(图C)
按下开关(3),鼓风机启动;松开开关,鼓风机停止运
转。
调整变速旋钮(4),满足不同的速度要求。
需要连续运行时,首先按下开关,然后按下锁定按钮(5)
并松开;要脱离锁定状态,挤压并释放开关。
警告:禁止连续运行工具超过30分钟。
更换碳刷(图D)
使用螺丝刀取下碳刷固定帽。
取出磨损的碳刷,插入新碳刷,然后拧紧碳刷固定帽。
警告!定期拆卸并检查碳刷。当磨损至极限标记时,须更
换碳刷。
配件
配件的选用决定了电动工具的性能。史丹利和Piranha配件
依据高质量标准制造,其设计可以强化电动工具的性能。
使用这些配件可以发挥工具的最佳性能。
维护
您的电动工具设计精良,可以长期运作,而只需极少的维
护。要取得连续的令人满意的工作效果,需要您做合适的
保养和定期的清洁。
警告:进行任何维护前,请关闭工具并断开电源。
请定期用软刷或干抹布清洁工具通风口。
定期使用湿抹布清洁马达外壳。请勿使用任何研磨型或
溶剂型清洁剂。
保护环境
分类回收。此类产品不得和普通家庭垃圾一起处理。
如果某一天您发现必须更换您的史丹利产品或者它
对您来说不再有用,请不要把它和家庭垃圾一起处理。把
该产品单独分类回收。
旧产品和旧包装的分类回收使材料能够得以再循环
和再利用。再循环材料的重新利用有助于防止环境
污染和减少原料需求。
在市政垃圾场或您购买新产品的零售商处,地方法规可能
要求电器产品与生活垃圾分开回收。
制造商:百得(苏州)精密制造有限公司
地址:苏州工业园区苏虹中路200号出口加工区
产地:江苏苏州
F)保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利切削刃的
刀具不易卡住而且容易控制。
G)按照使用说明书以及打算使用的电动工具的特殊类型要
求的方式,考虑作业条件和进行的作业来使用电动工具、
附件和工具的刀头等。电动工具用作那些与要求不符的操
作可能会导致危险情况。
5.维修
A)将你的电动工具送交专业维修人员,必须使用同样的备
件进行更换。这样确保所维修的电动工具的安全性。
吹风机的附加安全守则
请勿吸入仍在闷烧的香烟灰烬、刚刚切下的金属屑、螺
丝、钉子及类似物体。
切勿堵塞进气口和喷嘴。
电器安全
本工具采用双重绝缘;因此不需要地线。请务必检
查电源是否与铭牌上的电压一致。
组成
本工具包括以下部件:
1. 喷嘴
2. 吹风口
3. 触发开关
4. 调速旋钮
5. 锁定按钮
6. 进气口
7. 集尘袋
组装
警告!进行组装之前,请确保工具电源开关关闭并拔下电
源插头。
使用
安装喷嘴进行吹风作业(图A)
将位于喷嘴内的销子插入吹风口(1)的凹口内。
按图示方向旋转喷嘴,即可将喷嘴锁定到位。
朝相反方向旋转喷嘴,即可拆下喷嘴。
安装喷嘴和集尘袋进行吸尘作业(图B)
要进行吸尘作业,将集尘袋安装到吹风口(2)上,并且
将喷嘴安装到进气口(6)上。
要拆卸集尘袋与喷嘴,仅需朝相反方向旋转后,拉出即可。
简体中文
한국어
8
STEL680
600W 가변 속도 송풍기
기술 데이터
사양 STEL680
전력 W 600
무부하 속도
/
0-16,000
공기량
m
3
/
3.5
중량 Kg 1.7
용도
스탠리 송풍기는 가벼운 흡입 작업과 송풍 청소용
으로 사용할 있도록 설계되었습니다.
일반 안전 규정
경고! 모든 지시 사항을 읽으십시오. 아래 설명한
지시 사항을 따르지 않으면 감전, 화재 /또는
각한 부상을 초래할 있습니다. 아래의 모든 경고
에서 사용된 "전동 공구"라는 말은 중앙 연결식 유선
전동 공구 또는 배터리 구동식 무선 전동 공구를
미합니다.
지침을 보관해 두십시오.
1. 작업 영역
a. 작업 영역을 청결하고 조명을 밝게 유지하십시
. 혼잡하고 어두운 작업 영역에서는 사고가
생하기 쉽습니다.
b. 가연성 액체, 가스 또는 먼지 등이 있는 폭발성
기에서 전동 공구를 사용하지 마십시오. 전동
구에 먼지나 연기를 발화시킬 있는 불꽃이
있습니다.
c. 전동 공구를 사용하는 동안에는 어린이와 주변
사람들이 작업 영역에 가까이 들어오지 못하도
하십시오. 주변이 산만해져 통제력을 잃을
있습니다.
2. 전기 안전
a. 전동 공구의 플러그는 콘센트와 형식이 일치해
합니다. 플러그를 어떤 방식으로도 절대 개조
하지 마십시오. 접지된(지면 접지) 전동 공구와
함께 어댑터 플러그도 사용하지 마십시오. 개조
되지 않은 플러그 형식이 일치하는 콘센트를
사용하면 감전 위험이 줄어듭니다.
b. 파이, 라디에이터, 렌지 냉장 등과 같이
지된 표면에 신체 접촉하 도록 하십시.
신체 지되어 있으 감전 위험이 높아집니다.
c. 전동 공구를 또는 습한 환경에 노출하지 않도
주의하십시오. 전동 공구에 물이 들어가면
위험이 높아집니다.
d. D코드를 함부로 다루지 마십시오. 코드를 사용하
전동 공구를 운반하거나 잡아당기거나 플러
그를 빼지 마십시오. , 오일, 날카로운 모서리
또는 움직이는 부품에서 멀리 떨어진 장소에
드를 보관하십시오. 코드가 손상되거나 뒤얽혀
있으면 감전 위험이 높아집니다.
e. 전동 공구를 실외에 사용할 때는 실외 사용에
적합 코드 사용하십시오. 실외 사용에
적합 코드를 사용하면 감전 위험이 줄어듭니다.
3. 신체 안전
a. 전동 공구로 작업할 때는 방심하지 말고 작업에
주의하면서 상식을 따르십시오. 피곤한 상태이
거나 약물, , 치료제를 복용한 상태에서는 전동
공구를 사용하지 마십시오. 전동 공구를 사용하
중에 주의력을 잃어 순간적으로 부상을 당할
있습니다.
b. 장구 용하. 구를
하십시오. 적합 에서 방진 , 미끄
전화, 등의 안전
구를 하면 어듭.
c. 기기가 갑자기 작동하지 않도록 방지하십시오.
코드를 꽂기 전에 스위치가 '꺼짐' 위치에 있는
확인하십시오. 스위치에 손가락이 닿은 상태
전동 공구를 운반하거나, 스위치가 켜진 상태
전동 공구에 전원을 공급하면 사고가 발생합
니다.
d. 전동 공구를 켜기 전에 모든 조정 또는 렌치를
제거하십시오. 전동 공구의 회전 부품에 렌치나
키가 부착되어 있으면 부상을 당할 있습니다.
e. 무리하게 팔을 뻗지 마십시오. 항상 올바른 자세
서서 균형을 유지하십시오. 그러면 예기치
상황에서 전동 공구에 대한 제어력이 향상됩
니다.
f. 적절한 의복을 착용합니다. 헐렁한 옷이나 장신
구를 착용하지 마십시오. 머리카락, 장갑이
움직이는 부품에 닿지 않도록 유의하십시오.
렁한 , 장신구 또는 머리가 움직이는 부품에
끼어들 있습니다.
g. 먼지 배출 집진 시설 연결을 위한 장치가 제공
경우, 이들 장치가 연결되어 적절히 사용되고
있는지 반드시 확인하십시오. 이러한 장치를
용하면 먼지와 관련된 위험을 줄일 있습니다.
h. 클램프 또는 다른 적절한 방식을 이용하여 안정
작업대에 작업 공구들을 고정 지지하십시
. 작업물을 손으로 잡거나 몸에 지지하는 행동
불안정하며, 제어력을 잃을 있습니다.
, 바닥 또는 천장에 드릴 작업을 하기 전에 배선
파이프의 위치를 확인하십시오.
드릴 작업이 끝난 직후에는 드릴 비트가 뜨거울
있으므로 만지지 마십시오.
한국어
9
항상 보호 장구를 착용하십시오.
떨어지는 물체에 주의하십시오. 주변 사람
들이 가까이 오지 못하도록 하십시오.
팬을 만지지 마십시오.
전기 안전
공구는 이중으로 절연되어 있으므로
지가 필요 없습니다. 전원이 전동기 명판에
기재된 전압과 일치하는지 항상 확인하십
시오.
각부 명칭
공구에는 다음과 같은 기능이 포함되어 있습니다.
1. 노즐
2. 송풍구
3. 트리거 스위치
4. 가변 속도 손잡이
5. 잠금-On 버튼
6. 흡입구
7. 먼지 봉투
조립
경고! 조립하기 전에 공구의 스위치가 꺼져 있고
러그가 빠져 있는지 확인하십시오.
사용법
송풍 작업용 노즐 장착(그림 A)
노즐 안에 있는 핀을 송풍구(1) 오목한 부분에
끼웁니다.
노즐을 위치에 고정시키려면 노즐을 표시된
방향으로 돌립니다.
노즐을 제거하려면 노즐을 반대 방향으로 돌립
니다.
집진용 노즐 먼지 봉투 장착(그림 B)
집진 작업 송풍구(2) 먼지 봉투를 장착하고
흡입구(6) 노즐을 장착합니다.
먼지 봉투와 노즐을 제거하려면 먼저 반대 방향
으로 돌린 당겨서 빼면 됩니다.
집진 효율성을 극대화하기 위해 먼지 봉투를
비우십시오.
4. 전동 공구 사용 관리
a. 전동 공구에 무리한 힘을 가하 십시오. 해당
용도 올바 전동 공구를 사용하십시.
올바 공구를 사용해야 설계 속도로
더욱 안전하고 정확하게 수행 습니다.
b. 스위치 켜짐/꺼짐이 되지 않는 전동 공구는 사용
하지 마십시오. 스위치로 제어되지 않는 전동
구는 위험하며 수리해야 합니다.
c. 액세서리를 조정, 변경하거나 전동 공구를 보관
하기 전에 전원에서 플러그를 빼십시오. 이러한
예방적 안전 조치를 따라야 전동 공구가 갑자기
작동할 위험이 줄어듭니다.
d. 사용하지 않는 전동 공구는 어린이의 손이 닿지
않는 곳에 보관하고, 전동 공구나 지시 사항에
익숙하지 않은 사람이 전동 공구를 절대 사용하
못하게 하십시오. 전동 공구는 훈련을 받지
사용자가 다루면 위험합니다.
e. 전동 공구 유지 보수. 움직이는 부품의 잘못된
렬이나 바인딩, 부품 파손 기타 전동 공구의
동에 영향을 미칠 있는 상태가 있는지 확인하
십시오. 손상된 부분이 있는 경우 사용하기 전에
전동 공구를 수리하십시오. 많은 사고는 전동
구를 제대로 유지 보수하지 않아 발생합니다.
f. 절삭 공구를 예리하고 깨끗한 상태로 유지하십
시오. 유지 보수를 올바로 수행하여 절삭 가장자
리가 예리한 절삭 공구를 사용하면 바인딩이
다루기가 용이합니다.
g. 작업 환경과 수행할 작업을 고려하여, 지시
항에 따라 전동 공구, 액세서리 비트 등을
본래 용도에 맞게 사용하십시오. 사용 설명서
내용과 다른 용도로 전동 공구를 사용하면
험한 상황이 발생할 있습니다.
5. 수리
a. 자격을 갖춘 기술자가 동일 교체 부품을 사용하
정비 작업을 수행해야 합니다. 그래야 전동
구의 안전이 보장됩니다.
송풍기 관련 추가 안전 지시 사항
그을린 담뱃재, 예리하게 잘린 금속, 나사,
쌓아 놓지 마십시오.
흡입구와 배출구가 막히지 않도록 하십시오.
경고 기호
사용설명서를 읽고 모든 경고 안전 지시
사항을 준수하십시오.
습하거나 비에 노출된 곳에서 톱을 사용하
마십시오.
항상 보호 장구를 착용하십시오.
한국어
10
송풍기 작동(그림 C)
송풍기의 전원을 켜려면 스위치(3) 누릅니다.
송풍기를 멈추려면 스위치를 놓습니다.
속도를 변경해야 경우 가변 속도 손잡이(4)
조절하십시오.
연속으로 작동해야 경우 먼저 스위치를 누른
다음 잠금-On 버튼(5) 해제하여 잠금을 풀고
위치를 눌렀다가 놓습니다.
경고: 기기 연속 작동은 30분을 초과해서는안 됩니다.
탄소 브러시 교체(그림 D)
스크류드라이버를 사용하여 브러시 홀더 캡을
제거합니다.
마모된 탄소 브러시를 제거하고 것으로 교체
다음 브러시 홀더 캡을 장착합니다.
경고! 탄소 브러시를 정기적으로 점검 교체하십시
. 제한 표시까지 마모된 경우 교체하십시오.
액세서리
공구의 성능은 사용하는 액세서리에 따라 달라집니
. 스탠리 Piranha 액세서리는 높은 품질 기준을
족하도록 제조되었으며, 공구의 성능을 향상시키도
설계되었습니다. 이러한 액세서리를 사용하면
구의 성능을 크게 높일 있습니다.
유지 보수
공구는 최소한의 유지 보수로 장기간에 걸쳐 작업
가능하도록 설계되어 있습니다. 오랜 시간 만족스
러운 성능으로 공구를 사용하려면 적합한 공구 관리
정기적인 청소가 중요합니다.
경고! 유지 보수를 수행하기 전에 항상 공구의 전원
끄고 플러그를 빼십시오.
부드러운 브러시나 마른 천으로 공구의 환기
롯을 정기적으로 청소하십시오.
젖은 천으로 모터를 정기적으로 청소하십시오.
연마재 또는 용제가 포함된 세정제를 사용하지
마십시오.
환경 보호
분리 수거. 제품을 일반 가정용 쓰레기로
처리하면 안됩니다.
스탠리 제품을 교체해야 하거나 이상 쓸모가 없어
졌다고 판단될 때는 가정용 쓰레기와 함께 폐기하지
마십시오. 제품은 분리 수거하십시오.
사용하던 제품과 포장을 분리 수거하면
원을 재활용 재사용할 있습니다. 재활
자원을 이용하면 환경 오염이 방지되고
고철 자원에 대한 수요를 줄일 있습니다.
지역에 따라 가정용 가전제품을 분리 수거하는 규정
마련되어 있거나 새로운 제품을 구입할 판매점
에서 폐기 방법을 알려줄 있습니다.
한국어
11
INDONESIA
11
STEL680
BLOWER KECEPATAN VARIABEL 600W
DATA TEKNIS
SPESIFIKASI
STEL 680
DAYA W 600
KECEPATAN TANPA BEBAN /MENIT 0-16000
VOLUME UDARA mm 3.5
BERAT 1.7
MAKSUD PENGGUNAAN
Blower Stanley Anda ini didesain untuk meniup &
membersihkan, serta digunakan untuk tujuan penyedotan
ringan.
ATURAN KESELAMATAN UMUM
Peringatan!
Baca semua petunjuk. Jika tidak
mematuhi semua petunjuk yang tercantum di bawah ini,
maka dapat mengakibatkan kejutan listrik, kebakaran dan/
atau cedera yang serius. Istilah “alat listrik” dalam semua
peringatan yang tercantum di bawah ini mengacu pada alat
listrik yang dioperasikan dengan catu daya (berkabel) atau
alat listrik yang dioperasikan dengan baterai (tanpa kabel).
SIMPAN PETUNJUK INI
1. Area kerja
a. Usahakan area kerja tetap bersih dan
memiliki penerangan yang baik.
Area kerja yang
berantakan dan gelap dapat menyebabkan kecelakaan.
b. Jangan mengoperasikan alat listrik di
lingkungan yang berisiko terjadi ledakan,
seperti adanya cairan, gas atau debu yang
mudah terbakar.
Alat listrik dapat memicu nyala api
yang dapat membakar debu atau asap.
c. Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan
orang di sekitarnya saat mengoperasikan
alat listrik.
Gangguan dapat membuat Anda hilang
kendali.
2. Pengamanan listrik.
a. Steker alat listrik harus sesuai dengan
stopkontaknya. Jangan mengubah steker
dengan cara apa pun. Jangan menggunakan
steker adaptor untuk alat listrik yang
diardekan.
Steker yang masih asli dan stopkontak
yang sesuai akan mengurangi risiko kejutan listrik.
b. Hindari kontak badan dengan permukaan
yang diardekan seperti pipa, radiator, kompor
listrik dan kulkas.
Risiko terjadi kejutan listrik
cukup besar apabila badan Anda terardekan.
c. Jangan biarkan alat listrik terkena hujan atau
berada di tempat yang basah.
Air yang masuk
ke dalam alat listrik akan meningkatkan risiko kejutan
listrik.
d. Kabel jangan sampai salah pakai. Jangan
sekali-kali menggunakan kabel untuk
membawa, menarik, atau mencabut steker
alat listrik. Jauhkan kabel dari panas,
minyak, bagian bertepi tajam atau komponen
yang bergerak.
Kabel yang rusak atau kusut dapat
meningkatkan risiko kejutan listrik.
e. Jika mengoperasikan alat listrik di luar
ruangan, gunakan kabel sambungan khusus
untuk penggunaan di luar ruangan.
Dengan
kabel khusus untuk penggunaan di luar ruangan, maka
akan mengurangi risiko kejutan listrik.
3. Keselamatan pribadi
a. Tetap waspada, perhatikan apa yang sedang
Anda kerjakan dan gunakan akal sehat
saat mengoperasikan alat listrik. Jangan
menggunakan alat ini saat kondisi badan
lelah atau di bawah pengaruh narkotika,
alkohol, atau obat-obatan.
Sejenak Anda lengah
saat mengoperasikan alat listrik dapat mengakibatkan
cedera badan yang serius.
b. Gunakan peralatan pelindung. Selalu kenakan
pelindung mata.
Peralatan pelindung seperti masker
debu, sepatu pelindung anti-selip, helm pelindung,
atau pelindung telinga yang dipakai sesuai kondisi
lingkungan dapat mengurangi terjadinya cedera.
c. Hindari menghidupkan alat secara tidak
sengaja. Pastikan sakelar berada di posisi
OFF (mati) sebelum mencolokkan steker ke
stopkontak.
Membawa alat listrik dengan jari tangan
memencet sakelar atau mencolokkan steker alat listrik
ke stopkontak jika sakelarnya dalam posisi ON (hidup)
dapat menyebabkan kecelakaan.
d. Lepaskan kunci penyetel atau kunci pas
sebelum menghidupkan alat listrik.
Kunci pas
atau kunci penyetel yang dibiarkan menempel pada
bagian alat listrik yang berputar dapat mengakibatkan
cedera badan.
e. Jangan bekerja terlalu jauh. Selalu
pertahankan pijakan kaki dan keseimbangan
badan yang tepat.
Hal ini memungkinkan Anda
mengontrol alat listrik dengan lebih baik dalam situasi
yang tak terduga.
f. Kenakan pakaian yang sesuai. Jangan
memakai pakaian yang gombrang atau
perhiasan. Jauhkan rambut, pakaian, dan
12
한국어
12
INDONESIA
sarung tangan dari komponen yang bergerak.
Pakaian yang gombrang, perhiasan, atau rambut yang
panjang dapat terjepit oleh komponen yang bergerak.
g. Jika alat dilengkapi dengan fasilitas
sambungan pengambil dan pengumpul
debu, pastikan alat telah tersambung dan
digunakan dengan benar.
Penggunaan alat
tersebut dapat mengurangi bahaya yang berkaitan
dengan debu.
h. Gunakan penjepit atau cara praktis lainnya
untuk memasang dan menahan benda kerja
yang sedang ditangani pada platform yang
stabil.
Memegang benda kerja yang sedang ditangani
atau menahannya dengan badan akan membuatnya
tidak stabil dan dapat menyebabkan Anda hilang
keseimbangan.
Sebelum mengebor dinding, lantai atau langit-langit,
periksa lokasi sambungan kabel dan pipa.
Jangan memegang ujung mata bor setelah selesai
mengebor, karena mata bor mungkin terasa panas.
4. Penggunaan dan perawatan alat listrik
a. Jangan memaksakan penggunaan alat
listrik. Gunakan alat listrik yang tepat untuk
pekerjaan Anda.
Alat listrik yang tepat akan
berfungsi lebih baik dan lebih aman sesuai tujuan
desain alat tersebut.
b. Jangan menggunakan alat listrik apabila
sakelarnya tidak bisa dihidupkan atau
dimatikan.
Alat listrik apa pun yang tidak dapat
dikendalikan dengan sakelar akan berbahaya untuk
digunakan dan harus diperbaiki.
c. Cabut steker alat listrik dari sumber listrik
sebelum melakukan penyetelan, mengganti
aksesoris, atau menyimpannya.
Tindakan
pencegahan demi keselamatan tersebut dapat
mengurangi risiko menghidupkan alat listrik secara
tidak sengaja.
d. Jauhkan alat listrik yang tidak sedang
digunakan dari jangkauan anak-anak dan
jangan biarkan dioperasikan oleh orang yang
tidak mengetahui cara menggunakan atau
tidak mengetahui petunjuknya.
Alat listrik ini
bisa berbahaya di tangan pengguna yang tidak terlatih.
e. Perawatan alat listrik. Periksa untuk
mengetahui apakah ada salah setel atau
kemacetan pada komponen yang bergerak,
apakah ada komponen yang rusak, dan
kondisi lain yang dapat mempengaruhi
pengoperasian alat listrik. Jika ada
yang rusak, perbaiki alat listrik sebelum
menggunakannya.
Banyak terjadi kecelakaan yang
disebabkan oleh alat yang kurang terawat.
f. Jaga ketajaman dan kebersihan komponen
potong.
Komponen potong yang dirawat dengan baik
dan sisi potong tajamnya jarang sekali macet akan
lebih mudah dikendalikan.
g. Gunakan alat listrik, aksesoris dan mata
potong, sesuai dengan petunjuk ini dan
dengan cara yang sesuai untuk jenis alat
listrik tertentu, dengan memperhatikan
kondisi pengoperasian dan pekerjaan yang
akan dilakukan.
Menggunakan alat listrik untuk
pengoperasian yang berbeda dari tujuan desainnya
dapat menyebabkan situasi yang berbahaya.
5. Servis
a. Alat listrik harus diservis oleh teknisi
reparasi yang berpengalaman dan hanya
menggunakan komponen pengganti yang
mirip.
Tindakan ini akan memastikan keselamatan
alat listrik yang dirawat dengan baik.
PETUNJUK KESELAMATAN TAMBAHAN UNTUK
BLOWER
• Janganmenyedotabu/puntungrokokyangmasih
menyala, logam yang baru saja dipotong, sekrup, paku
dan sejenisnya.
• Janganmenghalangisaluranmasukdankeluar.
Simbol peringatan
Baca panduan pengoperasian serta patuhi semua
peringatan dan petunjuk keselamatan.
Jangan menggunakan gergaji di tempat yang basah atau
terkena air hujan.
Selalu kenakan pelindung mata.
Selalu kenakan pelindung telinga.
Waspadalah apabila ada benda yang jatuh. Jauhkan dari
orang lain yang ada di sekitarnya.
Jangan menyentuh kipas.
Keselamatan kelistrikan
Alat ini memiliki insulasi ganda; oleh karena itu
tidak diperlukan kabel arde. Selalu periksa
apakah catu daya sesuai dengan voltase yang
tertera pada papan nama.
한국어
13
INDONESIA
13
Fitur
Alat ini memiliki fitur seperti berikut:
1. Nosel
2. Lubang Sembur
3. Sakelar Pemicu
4. Kenop Penyetelan Kecepatan
5. Tombol Kunci
6. Lubang Sedot
7. Kantung Debu
PEMASANGAN
Peringatan!
Sebelum memasang, pastikan
sakelar sudah dimatikan dan stekernya dicabut.
Penggunaan
Memasang Nosel untuk Menggunakan Blower
(gambar A)
• MasukkanpenayangterletakdidalamNoselketakik
yang ada di Lubang Sembur (1)
• UntukmengunciNosel,putarNoselsesuaiarahyang
ditunjukkan tanda panah.
• UntukmelepasNosel,putarNoselberlawanandengan
arah yang ditunjukkan tanda panah.
Memasang Nosel dan Kantung Debu untuk
Menggunakan Penyedot (gambar B)
• Untukmenyedotdebu,pasangKantungDebudiLubang
Sembur (2) dan Nosel di Lubang Sedot (6)
• UntukmelepasKantungDebudanNosel,tarikkeluar
dengan terlebih dahulu memutar berlawanan dengan
arah yang ditunjukkan tanda panah.
• Sering-seringlahmembuangisiKantungDebu
guna memastikan efisiensi penyedotan debu secara
maksimal.
Mengoperasikan Blower (gambar C)
• UntukmenghidupkanBlower,tekanSakelar(3).Untuk
menghentikan Blower, lepaskan Sakelar.
• SetelKenopPenyetelanKecepatan(4)sesuai
kecepatan yang diperlukan.
• Jikadiperlukanpengoperasiansecarakontinu,terlebih
dulu tekan sakelar kemudian tekan tombol kunci (5)
dan lepaskan untuk melepas kunci, tekan dan lepaskan
sakelar.
Peringatan:
Jika menjalankan mesin terus-
menerus, tidak boleh lebih dari 30 menit.
Mengganti Sikat Karbon (gambar D)
• Gunakanobenguntukmembukatutupwadahsikat.
• Keluarkansikatkarbonyangsudahrusak,masukkan
sikat baru dan kencangkan kembali tutup wadah sikat.
Peringatan!
Keluarkan dan periksa sikat karbon
secara rutin. Gantilah jika sudah aus dan sampai
pada tanda batas.
AKSESORIS
Performa alat Anda tergantung pada aksesoris yang
digunakan. Aksesoris dari Stanley dan Piranha dirancang
dengan standar kualitas yang tinggi dan didesain untuk
meningkatkan performa alat Anda. Dengan menggunakan
aksesoris tersebut, Anda akan dapat mengoptimalkan
penggunaan alat.
PERAWATAN
Alat Anda didesain untuk beroperasi dalam jangka waktu
lama dengan perawatan yang minimal. Pengoperasian
secara kontinu dengan hasil memuaskan tergantung pada
perawatan yang benar dan pembersihan secara rutin.
Peringatan!
Sebelum melakukan perawatan,
pastikan sakelar sudah dimatikan dan stekernya
dicabut.
• Bersihkanslotventilasipadaalatsecararutin
menggunakan sikat yang lembut atau kain kering.
• Bersihkancasingmotorsecararutinmenggunakan
kain basah. Jangan menggunakan pembersih abrasif
atau yang berbahan dasar pelarut.
MELINDUNGI LINGKUNGAN
Buang di lokasi pembuangan khusus. Produk ini tidak boleh
dibuang bersama dengan limbah rumah tangga biasa.
Apabila produk Stanley Anda sudah rusak, atau jika sudah
tidak lagi digunakan, jangan dibuang bersama dengan
limbah rumah tangga biasa. Bawa produk ini ke lokasi
pembuangan khusus.
Lokasi pembuangan khusus untuk produk dan kemasan
bekas memungkinkan didaur ulang bahan yang kemudian
dapat digunakan kembali. Penggunaan bahan daur ulang
membantu mencegah polusi lingkungan dan mengurangi
permintaan bahan mentah.
Peraturan setempat mungkin menentukan lokasi
pembuangan khusus untuk produk elektronik dari rumah
tangga, di lokasi pembuangan setempat atau di toko ritel
tempat Anda membeli produk baru.
STEL680

600



STEL680
 
600
 
0-16,000



3.5
 
1.7


 










 
 


 



 


 
 




 


  


 




 



 
 





 




 




 



 


 




 

14
한국어
14



 







 
 



 


 




 




 





 



 





 
 











































한국어
15
15



 




















 






 































 







5
16
한국어
16

17
STEL680
Máy thổi bụi 600W
THÔNG SỐ
CÔNG SUẤT
TỐC ĐỘ KHÔNG TẢI
0-16,000/phút
kg 1.7
Thể tích không khí m
3
/phút
W
Trọng lượng
Thông số kỹ thuật
3.5
600
STEL680
Mục đích sử dụng
Máy thổi bụi của Stanley được thiết kế phục vụ các ứng
dụng thổi và vệ sinh, cũng như hút nhẹ.
Các quy tắc an toàn chung
Cảnh báo! Đọc mọi hướng dẫn. Nếu không tuân theo
tất cả các hướng dẫn được liệt kê bên dưới có thể dẫn
đến điện giật, cháy và/hoặc chấn thương nghiêm trọng.
Thuật ngữ “dụng cụ điện cầm tay” trong phần cảnh báo
chỉ dụng cụ chạy bằng điện nguồn (có dây điện) hoặc
dụng cụ chạy bằng pin (không có dây điện).
LƯU LẠI NHỮNG HƯỚNG DẪN NÀY.
Khu vực làm việc
Giữ cho nơi làm việc luôn sạch sẽ và đủ ánh
sáng. Những nơi bừa bộn và thiếu ánh sáng dễ gây
tai nạn.
Không vận hành dụng cụ điện cầm tay trong các
môi trường dễ cháy nổ, như các môi trường có
chất lỏng, khí hoặc bụi dễ cháy.Dụng cụ điện cầm
tay tạo ra các tia lửa điện có thể gây cháy bụi hoặc
bốc khói.
Không cho trẻ em và những người không liên
quan lại gần khi đang vận hành dụng cụ điện cầm
tay. Những lúc xao lãng có thể khiến bạn mất kiểm
soát.
An toàn điện
Phích cắm của dụng cụ điện cầm tay phải vừa
với ổ cắm. Không được sửa đổi phích cắm dưới
bất kỳ hình thức nào. Không được sử dụng các
phích cắm tiếp hợp với những dụng cụ điện cầm
tay có nối đất. Phích cắm nguyên gốc và ổ cắm phù
hợp sẽ giảm nguy cơ bị điện giật.
Tránh tiếp xúc với các bề mặt được nối đất như
đường ống, lò sưởi, bếp nướng và tủ lạnh. Nguy
cơ bị điện giật sẽ cao hơn nếu cơ thể bạn nối đất.
Không được để các dụng cụ điện cầm tay ngoài
trời mưa hoặc ở nơi ẩm ướt. Nước vào trong dụng
cụ điện cầm tay sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật.
Không sử dụng dây điện vào các mục đích khác.
Tuyệt đối không sử dụng dây điện để mang, kéo
hoặc rút phích cắm dụng cụ điện cầm tay.Để dây
điện cách xa nguồn nhiệt, dầu mỡ, các cạnh sắc
hoặc các bộ phận chuyển động. Dây điện bị hỏng
hoặc bị vướng sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật
b.
e.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
4.
a.
b.
b.
c.
c.
d.
a.
a.
1.
3.
2.
Khi vận hành dụng cụ điện cầm tay ngoài trời,
hãy sử dụng dây nối dài phù hợp để sử dụng
ngoài trời. Sử dụng dây điện phù hợp để sử dụng
ngoài trời sẽ giảm nguy cơ bị điện giật.
An toàn cá nhân
Hãy tập trung, chú ý vào những gì bạn đang làm
và tỉnh táo khi vận hành dụng cụ điện cầm tay.
Không được sử dụng dụng cụ điện cầm tay khi
bạn đang mệt hoặc uống rượu bia, sử dụng ma
túy hoặc chất kích thích. Một khoảnh khắc mất tập
trung trong khi vận hành dụng cụ điện cầm tay có thể
dẫn đến chấn thương cá nhân nghiêm trọng.
Sử dụng thiết bị bảo hộ. Luôn đeo kính bảo hộ.
Thiết bị bảo hộ an toàn như mặt nạ chống bụi, giày
chống trượt, mũ cứng, hoặc bảo vệ tai nếu được sử
dụng ở những điều kiện phù hợp sẽ giảm các chấn
thương cá nhân.
Tránh vô tình khởi động máy. Đảm bảo rằng công
tắc ở vị trí tắt trước khi cắm điện. Có thể xảy ra tai
nạn nếu đặt ngón tay trên công tắc khi đang cầm
dụng cụ điện cầm tay hoặc nếu cắm điện vào dụng
cụ đang bật công tắc.
Hãy tháo hết khóa điều chỉnh hoặc cờ lê trước
khi bật dụng cụ điện cầm tay. Cờ lê hoặc khóa vẫn
đểở bộ phận đang quay của dụng cụ điện cầm tay có
thể dẫn đến chấn thương cá nhân.
Không được với tay. Hãy đứng ở tư thế thích
hợp và luôn giữ thăng bằng. Điều đó giúp kiểm
soát dụng cụ điện cầm tay tốt hơn khi gặp các tình
huống không lường trước được.
Mặc quần áo phù hợp. Không mặc quần áo rộng
hoặc đeo đồ trang sức. Giữ cho tóc, quần áo và
găng tay tránh xa khỏi các bộ phận chuyển động.
Quần áo rộng, đồ trang sức hoặc tóc dài có thể bị
mắc vào các bộ phận chuyển động.
Nếu các dụng cụ được cung cấp để nối các
phương tiện hút hoặc gom bụi, hãy đảm bảo
những dụng cụ này được nối và sử dụng đúng
cách. Sử dụng các dụng cụ này có thể giảm các
nguy cơ liên quan đến bụi.
Dùng kẹp hay áp dụng một biện pháp thực
tếkhác nhằm bảo đảm và cố định phôi gia công
trên bàn máy. Giữ phôi bằng tay hay dựa vào người
bạn đều làm cho phôi không vững và có thể dẫn tới
mất kiểm soát. Trước khi khoan vào tường, sàn hay
trần nhà, hãy kiểm tra vị trí lắp đặt đường dây và
đường ống. Tránh chạm vào đầu mũi khoan ngay
sau khi khoan vì mũi khoan lúc này vẫn có thể đang
nóng.
Sử dụng và bảo quản dụng cụ điện cầm tay
Sử dụng dụng cụ điện cầm tay phù hợp.Sử dụng
dụng cụ điện cầm tay phù hợp cho ứng dụng của
bạn. Dụng cụ điện cầm tay phù hợp sẽ giúp cho
công việc tốt hơn và an toàn hơn theo đúng tốc độ
được thiết kế.
Không sử dụng dụng cụ điện cầm tay nếu công
tắc không bật và tắt được.Những dụng cụ điện
cầm tay không điều khiển được bằng công tắc đều
rất nguy hiểm và cần phải được sửa chữa.
TIẾNG VIỆT
18
An toàn điện
Do dụng cụ này được cách điện kép nên
không cần dây nối đất. Luôn kiểm tra xem
nguồn điện có tương ứng với điện thế trên
biển thông số định mức hay không.
Tính năng
Dụng cụ này có các đặc điểm sau:
1. Vòi
2. Miệng thổi
3. Công tắc khởi động
4. Núm điều tốc
5. Nút khóa công tắc
6. Miệng hút
7. Túi chứa bụi
Lắp ráp
Cảnh báo! Trước khi lắp ráp, đảm bảo đã tắt và rút phích
nguồn của dụng cụ.
Sử dụng
Lắp Vòi để Thổi khí (hình A)
Đặt chốt vào khấc bên trong Vòi trên Miệng thổi (1)
Để cố định Vòi, vặn Vòi theo chiều quy định.
Để tháo Vòi, vặn vòi theo chiều ngược lại.
Lắp Vòi và Túi chứa bụi (hình B)
Để gom bụi, lắp Túi chứa bụi vào Miệng thổi (2) và lắp
Vòi vào Miệng hút (6)
Để tháo Túi chứa bụi và Vòi, chỉ cần kéo ra bằng cách
xoay ngược chiều ban đầu.
Thường xuyên dốc hết túi chứa bụi ra để đảm bảo
gom bụi với hiệu quả tối ưu.
Cách vận hành Máy thổi bụi (hình C)
Để bật Máy lên, ấn Công tắc (3). Để tắt Máy, nhả
Công tắc ra.
Điều chỉnh núm điều tốc (4) để thay đổi các tốc độ
khác nhau.
Khi cần sử dụng liên tục, đầu tiên hãy ấn công tắc,
sau đó là nút khóa công tắc (5) và nhả ra để mở khóa,
xiết chặt và nhả công tắc.
Cảnh báo: Không nên vận hành máy liên tục trong
30 phút.
c. Rút phích cắm khỏi nguồn điện trước khi thực
hiện các điều chỉnh, thay đổi phụ kiện, hoặc cất
giữ dụng cụ. Các biện pháp an toàn phòng ngừa
này giúp giảm nguy cơ khởi động dụng cụ điện cầm
tay một cách tình cờ.
d. Bảo quản các dụng cụ điện cầm tay không sử
dụng tránh xa tầm tay trẻ em và không cho phép
những người không quen với dụng cụ điện cầm
tay hoặc những hướng dẫn này vận hành dụng
cụ điện cầm tay. Dụng cụ điện cầm tay sẽ rất nguy
hiểm khi được những người chưa được huấn luyện
sử dụng.
e. Bảo trì dụng cụ điện cầm tay. Kiểm tra các bộ
phận di chuyển xem có bị lắp lệch hoặc kẹt
không, các bộ phận có bị vỡ không và bất kỳ tình
trạng nào khác có thểảnh hưởng đến việc vận
hành dụng cụ. Nếu dụng cụ điện cầm tay bị
hỏng, hãy sửa chữa trước khi sử dụng. Rất nhiều
tai nạn xảy ra do công tác bảo trì các dụng cụ điện
cầm tay kém.
f. Đảm bảo các dụng cụ cắt luôn sắc và sạch sẽ.
Các dụng cụ cắt được bảo trì đúng cách với các
cạnh cắt sắc sẽ ít bị kẹt hơn và dễ điều khiển hơn.
g. Sử dụng dụng cụ điện cầm tay, các phụ kiện và
mũi khoan... theo các chỉ dẫn này và đúng với
mục đích sử dụng của từng loại dụng cụ điện
cầm tay, để ý đến các điều kiện làm việc và công
việc cần thực hiện. Sử dụng dụng cụ điện cầm tay
sai mục đích có thể gây nguy hiểm.
5. Bảo dưỡng
a. Hãy mang dụng cụ điện cầm tay đi bảo dưỡng
bởi nhân viên bảo dưỡng có chuyên môn, chỉ sử
dụng các phụ kiện thay thế chính hãng. Điều này
giúp duy trì mức độ an toàn của dụng cụ điện cầm
tay.
Các hướng dẫn an toàn khác cho Máy
thổi bụi
Không được hút tàn thuốc lá còn cháy âm ỉ, mạt kim
loại vừa cắt, ốc vít, đinh và những vật tương tự.
Tuyệt đối không để cửa hút vào và thổi ra bị tắc.
Biểu tượng cảnh báo
Hãy đọc hướng dẫn sử dụng và tuân thủ các
cảnh báo cũng như chỉ dẫn an toàn.
Không dùng cưa ở môi trường ẩm ướt hoặc để
ngoài trời mưa.
Luôn đeo kính bảo hộ.
Luôn mang thiết bị bảo vệ tai.
Đề phòng các vật rơi.
Không để người khác đến gần.
Không được chạm vào quạt.
TIẾNG VIỆT
19
Thay chổi than (hình D)
Dùng tuốc nơ vít để tháo nắp chổi.
Gỡ chổi bị mòn, lắp chổi mới và lắp chặt nắp chổi.
Cảnh báo!
Tháo và kiểm tra chổi than thường xuyên. Thay
thế khi chổi bị mòn đến giới hạn tối đa.
Các phụ kiện
Hiệu suất làm việc của dụng cụ tùy thuộc vào phụ kiện
được sử dụng. Phụ kiện của Stanley được chế tạo theo
tiêu chuẩn chất lượng cao và được thiết kế nhằm tăng
cường hiệu suất làm việc cho dụng cụ của bạn. Dụng cụ
của bạn sẽ phát huy tối đa hiệu quả làm việc khi sử dụng
các phụ kiện này.
Bảo trì
Dụng cụ này được thiết kế để vận hành trong thời gian dài
và ít phải bảo trì nhất. Dụng cụ vận hành liên tục theo ý
muốn tùy thuộc vào việc bảo quản dụng cụ đúng cách và
vệ sinh thường xuyên.
Cảnh báo! Trước khi tiến hành bảo dưỡng, hãy tắt và rút
phích cắm ra khỏi dụng cụ.
Thường xuyên lau chùi các khe thông gió trong dụng
cụ bằng chổi mềm hoặc khăn khô.
Thường xuyên lau chùi vỏ động cơ bằng khăn ẩm.
Không dùng chất tẩy rửa có chứa dung môi hay chất mài
mòn.
Bảo vệ Môi trường
Thu gom riêng. Không được vứt bỏ sản phẩm
này cùng với rác thải sinh hoạt thông thường.
Nếu sản phẩm Stanley của bạn cần phải thay thế, hoặc
bạn không sử dụng nó trong tương lai nữa, hãy nghĩ đến
việc bảo vệ môi trường. Sản phẩm phải được thu gom
riêng.
Thu gom riêng sản phẩm đã qua sử dụng và
đóng gói lại sẽ cho phép tái chế và tái sử dụng
vật liệu. Tái sử dụng vật liệu tái chế giúp ngăn
chặn ô nhiễm môi trường và giảm nhu cầu vật
liệu thô.
Luật lệ địa phương có thể quy định việc thu gom riêng các
sản phẩm điện gia dụng, tại các bãi rác thải đô thị hoặc
bởi những người bán lẻ khi bạn mua sản phẩm mới.
TIẾNG VIỆT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Stanley STPT6001 User manual

Category
Air blowers/dryers
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI