Werner MTIAA-13, MT-22 Operating instructions

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Werner MTIAA-13 Operating instructions. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
250
Combined Weight of
User and Materials
Type I Duty Rating
LOAD CAPACITY
MULTILADDER
TELESCOPIN
G
Telescoping design for maximum versatility
Operating Procedure
and Safety Instructions
13 ft. Model
22
ft. Model
Procedimiento de Operación e
Instrucciones de Seguridad
3.96m Modelo
6.71m Modelo
113kg
Peso Combinado del
Usuario y los Materiales
Capacidad de Servicio Tipo I
CAPACIDAD DE CARGA
MULTIESCALERA
TELESCÓPICA
Diseño telescópico para máxima versatilidad
113kg
Peso Combinado del
Usuario y los Materiales
Capacidad de Servicio Tipo I
CAPACIDAD DE CARGA
MULTIESCALERA
TELESCÓPICA
Diseño telescópico para máxima versatilidad
250
Combined Weight of
User and Materials
Type I Duty Rating
LOAD CAPACITY
MULTILADDER
TELESCOPING
Telescoping design for maximum versatility
250
Combined Weight of
User and Materials
Type I Duty Rating
LOAD CAPACITY
MUL TILADDER
TELESCOPIN
G
Telescoping design for maximum versatility
1 DESCRIPTION
•Productoverview 2
•Terminology 3
2 SAFETY
•Inspectionofproduct 4
•Properset-upanduse 4
•Propercareofproduct 5
3 PUSH KNOB LOCKING HINGE
•Hingeoperations(adjustangleofladder) 6
4 SPRINGLOADED“J”LOCKS
•Lockoperation(adjustheight) 7
5 PROPERUSE
•Howtosetuppositions 8
1.Readtheseinstructionscompletelybeforeusingtheladder.Ifyoudon’t
understandcall1-888-229-7727forassistance.
2.Failuretocomplywithallinstructionsmayresultinseriousinjury.
WARNING:
250
Combined Weight of
User and Materials
Type I Duty Rating
LOAD CA PACITY
MULTILADDER
TELESCOPIN
G
Telescoping design for maximum versatility
Operating Procedure and Safety Instructions
1 DESCRIPCIÓN
•Perspectivageneraldelproducto 2
•Terminología 3
2 SEGURIDAD
•Inspeccióndelproducto 4
•Instalaciónyusoapropiados 4
•Cuidadoapropiadodelproducto 5
3 PERILLA-BOTÓNDESUJECIÓNDEARTICULACIÓN
•Operacionesdelaarticulación(ajustedelángulodelaescalera) 6
4 SUJETADORES“J”RESORTADOS
•Operacióndelsujetador(ajustedelaaltura) 7
5 USOAPROPIADO
•Cómocongurarlasposiciones 8
1. Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar la escalera. Si usted no las
entiende,llamealteléfono01-888-229-7727paraobtenerayuda.
2. Noseguirtodaslasinstruccionespodríaresultarenlesionesgraves.
ADVERTENCIA:
113kg
Peso Combinado del
Usuario y los Materiales
Cap acidad d e Servic io Tipo I
CAPAC IDAD DE C ARGA
MULTIESCALERA
TELESCÓPICA
Diseño telescópico para máxima versatilidad
Procedimiento de Operación e
Instrucciones de Seguridad
2
1 DESCRIPCIÓN
PERSPECTIVA GENERAL DEL PRODUCTO
LaMultiescaleraTelescópicaesunaescaleramultiusoquepuedecambiarseadiferentesposiciones
yalturasdetrabajo.Laescaleraconstadetresseccionesydosdiferentesmecanismosdesujeción.
(VéaselasPosiciones1–4)
Utilicelaescalerasóloenlasposicionessemuestranmás
abajo.Algunaotraposiciónesunusoincorrectodel
productoquepodríaresultarenlesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
NOsobrecarguelaescalera.Elpesomáximodelapersona,
lasherramientasylosmaterialesnodebeexcederla
capacidaddeservicio.(Véaselasetiquetasenlaescalera.)
PRECAUCIÓN
VÉASELAPÁGINA8
VÉASELAPÁGINA10
VÉASELAPÁGINA11
Posición #2
ESCALERATIPOTIJERA
PARA
ESCALINATAS
*Laposición#4requieretablajeyamarresnoincluidos.
VÉASELAPÁGINA9
Posición #4
BASEAUTO-SOPORTANTE
DE 2 ANDAMIOS
*(CONTABLAJEY
AMARRES)
POSICIÓN DE
ALMACENAMIENTO
Posición #3
ESCALERA DE EXTENSIÓN
Posición #1
ESCALERATIPOTIJERA
DOBLE
2
1 DESCRIPTION
PRODUCT OVERVIEW
TheTelescopingMultiladderisamulti-purposeladderthatcanbechangedintodiffer-
entpositionsandworkingheights.Theladderconsistsofthreesectionsandtwodifferent
lockingmechanisms.(SeePositions1–4)
Useladderonlyinpositionsasshownbelow.Anyother
positionismisuseoftheproductwhichcouldresultin
seriousinjuryordeath.
WARNING
DONOToverloadladder.Maximumweightofperson,
tools,andmaterialsarenottoexceeddutyrating.
(Refertolabelsonladder.)
CAUTION
SEEPAGE8
SEE PAGE 10
SEE PAGE 11
*Position4requiresplankandtiedowns,notincluded.
SEE PAGE 9
Position #4
SELF-SUPPORTING
2-SCAFFOLDBASE
*(WITHPLANK&
TIEDOWNS)
STORAGE POSITION
Position #3
EXTENSION LADDER
Position #1
TWINSTEPLADDER
Position #2
STAIRWAYSTEPLADDER
3
WORKING HEIGHTS
POSITIONS
Thefollowingchartshowsthenumberofavailablepositionsforeachoftheavailableunits
ineachofthe4mainpositions.
*Assumesa5’6”personwitha12”verticalreach.Laddersextendinonefootincrements.
TERMINOLOGY
22 FT. MODEL
spring load-
ed“J”lock
pushknob
lockinghinge
inner
ladder
section
ladder
side rail
outer ladder
section
rung / step
end cap
Thefollowingchartshowstheworkingheightsofeachoftheavailableunitsineachofthe
4mainpositions.
Spendtimetolookatthegurebelow.Becomefamiliarwithnamesusedtodescribeparts
oftheTelescopingMultiladder.Theywillbeusedthroughoutthismanual.
13 FT. MODEL 17 FT. MODEL 22 FT. MODEL
Step* 9’-4” 11’-3” 13’-2”
Extension* 14’-2” 18’-1” 22’-0”
Stair* 9’-4” 11’-3” 13’-2”
Scaffold* 8’-7” 9’-6” 10’-6”
13 FT. MODEL 17 FT. MODEL 22 FT. MODEL
Step 3 4 5
Stair 3 6 10
Extension 5 7 9
Scaffold 2 3 4
Total 13 20 28
3
ALTURAS DE TRABAJO
POSICIÓNES
Elsiguientecuadromuestralacantidaddeposicionesdisponiblesparacadaunadelasunidades
disponiblesencadaunadelas4posicionesprincipales.
*Seasumeunapersonaconalturade1.68mconunalcanceverticalde0.30m.Lasescalerasse
extiendenenincrementosde1pie.
TERMINOLOGÍA
6.71m MODELO
sujetador“J”
resortado
perilla-botón
desujeciónde
articulación
sección
interior de
escalera
riel lateral
de escal-
era
secciónexterior
de escalera
peldaño
topedeextremo
Elsiguientecuadromuestralasalturasdeltrabajodecadaunadelasunidadesdisponiblesencada
unadelas4posicionesprincipales.
Dediquetiempoparaobservarlasiguientegura.Familiaríceseconlosnombresutilizadosparadescribir
laspiezasdelaMulti-escaleraTelescópica.Estosnombresseutilizaránalolargodetodoestemanual.
3.96mMODELO 5.18m MODELO 6.71m MODELO
TipoTijera 3 4 5
Para Escalinatas 3 6 10
Extensión 5 7 9
Andamio 2 3 4
Total 13 20 28
3.96mMODELO 5.18m MODELO 6.71m MODELO
TipoTijera* 2.84m 3.43m 4.01m
Extensión* 4.32m 5.51m 6.71m
ParaEscalinatas* 2.84m 3.43m 4.01m
Andamio* 2.62m 2.90m 3.20m
4
2 SEGURIDAD
INSPECCIÓN DEL PRODUCTO
Por seguridad, siga estas instrucciónes de inspección:
Noseguirestasinstruccionespodríaresultarenlesionesgraveso
la muerte. Siempre siga estas instrucciones de seguridad.
ADVERTENCIA
• Nuncautiliceunaescaleraconpiezas
faltantes, desgastadas o dañadas. Inspeccione
antes de cada uso.
• Nuncarepareunaescaleradañadasinper-
misodeWernerCo.
• Destruyalaescalerasifueexpuestaacalor
excesivooaagentescorrosivos(talescomo
ácidosoálcalis).
• Paraobtenerinformaciónsobrepiezasde
repuestooetiquetas,comuníquesecon
WernerCo.enladirecciónsuministradamás
adelante.Siesposible,debeconocerseel
número de modelo de la escalera para
referencia.Véaselaetiquetadeidenticación
ubicadaenelproducto.
LEA TODAS LAS ETIQUETAS.
•
Nuncautiliceunaescalerasiustednoestáen
buenascondicionesfísicas.
•
NO utilice al frente de puertas no aseguradas.
•
Coloquelaspatasdelaescalerasobresuelo
rmehorizontal.
•
Siseveobligadoautilizarsobreunasuper-
cieresbaladiza,asegurelaescaleracontra
resbalamientoantesdesubir.
•
Elusodeescalerassobrecubiertasanti-
salpicado puede presentar un peligro de res-
balamiento.
•
Cuandoseutilizacomoescaleratipotijerao
comoescaleradeextensión,siempremirede
frentelaescaleraymantengaunagarrerme.
• Paraobtenerinstruccionesadicionalesde
mantenimiento,usoyseguridad,comuníquese
consuempleador,distribuidor,
oconWernerCo.
EscribaoLlamea:
WernerCo.
93WernerRoad
Greenville,PA16125-9499
01(888)229-7727
INSTALACIÓN Y USO APROPIADOS
Por seguridad, siga estas instrucciones de instalación y uso:
Nuncacoloquenadasobreodebajodela
escalera para ganar altura ni utilice elementos
inestablesparaacomodarseasupercies
desiguales.
Veriquequetodosloscuatroextremosdela
escaleraestánsoportadosrmementepara
evitarmovimientosexcesivos.
Tengaextremocuidadoalsubirobajarporla
escalera.
Cuandoseaposible,soliciteaalguienque
sostenga la escalera.
4
2 SAFETY
INSPECTION OF PRODUCT
For safety, follow these inspection instructions:
Failuretofollowtheseinstructionscouldresultinserious
injuryordeath.Alwaysfollowthesesafetyinstructions.
WARNING
• Neveruseladderwithmissing,wornor
damagedparts.Inspectbeforeeachuse.
• Neverrepairadamagedladderwithout
permissionfromWernerCo.
• Destroyladderifexposedtoexcessive
heatorcorrosiveagents(likeacids
oralkalis).
•
Forinformationonreplacingpartsorlabels
contactWernerCo.attheaddressgiven.
Ifpossible,knowmodelnumberofladder
forreference.SeeI.D.labelonproduct.
READ ALL LABELS.
•
Youshouldneverusealadderifyouare
notingoodphysicalcondition.
DONOTuseinfrontofunlockeddoors.
Placefeetonrm,levelground.
If forced to use on slippery surface,
secureladderfromslidingbefore
climbing.
Theuseofladdersondropclothsmay
presentaslidinghazard.
Whenusingasastepladderorextension
ladder,alwaysfaceladderandmaintain
rmgrip.
• Foradditionalcare,useandsafety
instructions, contact your employer,
dealerorWernerCo.
WriteorCall:
WernerCo.
93WernerRoad
Greenville,PA16125-9499
(888)229-7727
PROPER SET-UP AND USE
For safety, follow these set-up and use instructions:
Neverplaceanythingonorunderladder
togainheightoruseunstablemeansto
adjustforunevensurfaces.
Checkthatallfourladderendsare
rmlysupportedtopreventexcessive
movements.
Useextremecautionwhengettingonor
off ladder.
Whenpossible,havesomeone
holdladder.
}
DANGER
5
PROPER SET-UP AND USE (continued)
For safety, follow these set-up and use instructions:
PROPER CARE OF PRODUCT
For safety, follow these care instructions:
• Alwayskeepladdercleanofallforeignmaterials.Cleanaftereachuse.
• Checkmovingpartsregularly.Lubricateallmovingpartsregularly.
Usecautionnottogetlubricantonrungsorsiderail.
Neverwalk,bounce,ormoveladderwhileonit.
DONOTOVERREACH.Alwayskeepbelt
bucklebetweensiderailswhenclimbingor
working.Youmayloseyourbalanceand/or
tip ladder or scaffold.
Windyconditionsrequireextracaution.
Useextremecautionwhenpushingorpulling
anythingwhilestandingonladder.
Neveruseladderasabrace.
Themaximumweightofaperson,tools,
andmaterialsnottoexceeddutyrating.
(Refertolabelsonladder.)
DO NOT use any components not supplied or
approvedbyWernerCo.withthisladder.
Tosetladderup:Supportladderbylaying
itonitssideontheground.Opentodesired
allowablepositionandthenstandladderup.
Watchforoverheadwires.
Neveruseladderjacksonthisladder,regard-
lessofthemannerinwhichitisbeingused.
DANGER
Metal conducts
electricity.
Contactwith
electrical current
willresultin
seriousinjury
ordeath.
NEVERusethis
product near an
electrical current.
5
INSTALACIÓN Y USO APROPIADOS (continuación)
Por seguridad, siga estas instrucciones de instalación y uso:
CUIDADO APROPIADO DEL PRODUCTO
Por seguridad, siga estas instrucciones de mantenimiento:
• Siempremantengalimpialaescaleradetodomaterialextraño.Limpiedespuésdecadauso.
• Inspeccioneregularmentelaspiezasmóviles.Lubriqueperiódicamentetodaslaspiezasmóviles.
Tengaprecaucióndenoaplicarlubricantesobrelospeldañosolosrieleslaterales.
Nuncacamine,saltenimuevalaescaleramientrasestá
sobrelaescalera.
NOSEEXTIENDAMÁSALLÁDESUALCANCE.
Siempremantengaelsujetadordecorreaentrelos
rieleslateralescuandosesubeotrabajadesdela
escalera.Ustedpodríaperdersuequilibrioy/oinclinar
la escalera o andamio.
Lascondicionesconvientorequieren
precaución adicional.
Tengaextremocuidadoalempujarohalarcualquier
cosacuandoUd.estádepieenlaescalera.
Nunca utilice la escalera como un refuerzo diagonal.
Elpesomáximodeunapersona,lasherramientasylos
materialesnodebeexcederlacapacidadde
servicio.(Véaselasetiquetasenlaescalera.)
NO utilice con esta escalera ningún componente no
suministradoonoaprobadoporWernerCo.
Parainstalarlaescalera:Soportelaescaleraacostán-
dolasobresuladoenelsuelo.Abrahastalaposición
permisibledeseadayluegocoloquedepielaescalera.
Tengacuidadoconcableseléctricosaéreos.
Nunca utilice soportes en escalera en esta escalera, sin
importarlamaneracómoseestáutilizandolaescalera.
PELIGRO
PELIGRO
}
El metal conduce la
electricidad.
El contacto con
la corriente eléc-
tricaresultaráen
lesionesgravesola
muerte.
NUNCA utilice este
producto cerca de
una corriente
eléctrica.
6
3 PERILLA-BOTÓNDESUJECIÓNDEARTICULACIÓN
OPERACIÓN DE LA ARTICULACIÓN
Por seguridad, siga estas instrucciones para la articulación con perilla-botón:
La sección interior de las escaleras permite
doblarlaescaleraen3posicionesestablecidas;
escaleradeextensión,escaleratipotijeradoble
y modo de almacenamiento. Cada una de estas
conguracionesesposibleutilizandolaperilla-
botóndesujecióndearticulaciónubicadaen
cada lado de la escalera.
Paraajustarelángulodelaescalera:
1)Conlasarticulacionescentralesenla
posicióncerrada(VéaselaFigura1),pre-
sionelasperillas-botónconlapalmadesu
mano directamente en el centro de la escal-
era,éstasquedaránenlaposiciónabierta.
2)Enlaposiciónabierta(VéaselaFigura2),
puedeajustarseelángulodelaescalera.
Nota:Laposiciónabiertapuedevericarsemedi-
antelostrespostesinterioresexpuestosenla
perilla-botón(VéaselaFigura2).
Figura 1
CERRADO
ABIERTO
Postes interiores triples
Figura 2
3)Cuandolaescaleraalcanzacualquieradelas3posiciones
establecidas,lasperillas-botónregresaránautomáticamentepor
resorte a la posición cerrada.
4)Paracerrarlaescaleraalaposiciónplegada,repitalospasos
1-3.
Nota:Lapresiónexcesivaenlaarticulacióncentraldicultarála
operacióndelaperilla-botón.Noutiliceningunaherramientapara
apalancaromanipularlaarticulacióny/olaperilla-botón.Silaperilla-
botónesdifícildeoperar,simplementemuevaunadelassecciones
depatahaciaadentrooafueraparadesatarelsujetador.
• SilasarticulaciónesdesoporteNOESTÁNASEGURADAS
cuandolaescaleraestáenuso,podríaresultarenlesiónes
gravesolamuerte.
• Antesdeutilizarlaescalera,veriqueCADAVEZquelas
articulaciónes de soporte están ASEGURADAS.
ADVERTENCIA
6
3 PUSH KNOB LOCKING HINGE
HINGE OPERATION
For safety, follow these push knob hinge instructions:
Theladdersinnersectionallowstheladder
tobefoldedinto3setpositions;extension
ladder,twinstepladder,andstorage.Each
ofthesecongurationsismadepossibleby
usingthepushknoblockinghingelocated
oneachsideoftheladder.
Toadjusttheangleoftheladder:
1)Withthecenterhingesintheclosed
position(SeeFigure1)pushthepush
knobswiththepalmofyourhand
directlyintothecenteroftheladder,
theywillstayintheopenposition.
2)Intheopenposition(SeeFigure2)
theladderanglecanbeadjusted.
Note:Theopenpositioncanbeveried
bytheexposedtripleinnerpostsonthe
pushknob(SeeFigure2).
Figure 1
CLOSED
OPEN
Triple inner posts
Figure 2
3)Whentheladderreachesanyofthe3setpositions
thepushknobswillautomaticallyspringbackintothe
closed position.
4)Tocloseladdertothefoldedpositionrepeatsteps1-3.
Note:Excesspressureonthecenterhingewillmakethe
pushknobdifficulttooperate.DoNotUseanytoolstopryor
manipulatethehingeandorthepushknob.Ifthepushknob
isdifficulttousesimplymoveoneofthelegsectionsinorout
tounbindthelock.
• Seriousinjuryordeathcouldresultifsupportinghinges
areNOTLOCKEDwhenladderisinuse.
• MakecertainsupportinghingesareLOCKEDbefore
using ladder EACH TIME.
WARNING
7
4 SPRINGLOADED“J”LOCKS
LOCK OPERATION
For safety, follow these Spring Loaded “J” Locks instructions:
Theladdersoutersectionsallowtheladderto
telescopeandchangeheightsinallthe
congurations,besidesthescaffoldmode.Each
ofthesecongurationsismadepossibleusing
the4SpringLoaded“J”locks,2eachon
eitherside.
TheSpringLoaded“J”locksareoperatedby
pullingstraightoutandthenrotatingthemaway
fromtheholesintherails.Each“J”lockworks
independentlyallowingtheendusertoworkthe
lockwithonehandwhileholdingtheladderwith
theother.
Toadjusttheheightoftheladder:
1)Unlockthe4“J”locksbypullingoutand
rotatingthe“J”lockawayfromtherung
hole(SeeFigure3).
2)Raisetheinnersectiontothedesiredheight.
3)Whileholdingtheinnerladdersectionwith
onehand,lockthe4“J”locksbyrotating
themintothelockedposition
(SeeFigure4).
4)Ensureall4“J”locksaresecureinarung
holebeforeclimbing.
Figure4
•
Maintaincontroloftheinnersectionwhileraisingorlowering,
failuretodosocouldresultininjury.
CAUTION
LOCKED
Figure 3
UNLOCKED
7
4 SUJETADORES“J”RESORTADOS
OPERACIÓN DEL SUJETADOR
Por seguridad, siga estas instrucciones para los Sujetadores “J” Resortados:
Lasseccionesexterioresdelasescaleraspermiten
alargaryacortarlaescaleraycambiarlasalturasen
todoslasconguraciones,exceptoelmododeanda-
mio.Cadaunadeestasconguracionesesposible
utilizandolos4Sujetadores“J”Resortados,2en
cada lado.
Lossujetadores“J”resortadosseoperanhalando
derechohaciaafuerayluegogirándolosalejándose
delosoriciosenlosrieles.Cadasujetador“J”fun-
ciona de manera independiente permitiendo que el
usuarioopereelsujetadorconunamanomientras
sostiene la escalera con la otra mano.
Paraajustarlaalturadelaescalera:
1)Desasegurelos4sujetadores“J”halandohacia
afueraygirandoelsujetador“J”alejándosedel
oriciodepeldaño(VéaselaFigura3).
2)Levantelaseccióninteriorhastalaaltura
deseada.
3)Mientrassostienelaseccióninteriordeescalera
conunamano,asegurelos4sujetadores“J”
girándoloshacialaposiciónasegurada.
(VéaselaFigura4)
4)Antesdesubirporlaescalera,veriqueque
todos los4sujetadores“J”están asegurados en su
oriciodepeldaño.
Figura4
•
Mantengacontroldelaseccióninteriormientrasselevantaobajalaescal-
era,nohacerloasípodríaresultarenlesiones.
PRECAUCIÓN
DESASEGURADO
Figura 3
ASEGURADO
8
5 USO APROPIADO
CÓMO CONFIGURAR LAS POSICIONES
LaMultiescaleraTelescópicapuedeutilizarseenlasposicionessemuestranmásabajosinrequerirse
equipoadicional.Lassiguientesinstruccionesmostraráncómocambiarlasposicionesdela
Multiescalera Telescópica.
Posición #1
1)Paracongurarlaescaleraenlaposicióndeescal-
eratipotijera,sigalasinstruccionespara
cambiarelángulodelaescalera(Sección3)
utilizandolaperilla-botóndesujecióndearticulación.
Nota:Laposicióndeescaleratipotijeraserealizamás
fácilmenteconlaescaleraenposiciónvertical.Enesta
posición,noseejercepresiónexcesivasobrela
articulación.
2)Enestepunto,puedecambiarselaalturadela
escalerahastalaalturadeseadautilizandolos
Sujetadores“J”Resortadosylasinstrucciónespara
éstos.(Sección4).
• Paracadaposición,todaslasarticulaciónessonarticulaciónesdesoportey
debenestaraseguradas.
• Nuncamonteahorcajadaslasseccionesdelanteraytrasera.
• Siempremiredefrentehacialaescaleraymantengaunagarrermemientras
estásobrelaescalera.
• Nuncasecoloquedepieenoporencimadelsegundopeldañodesdelaparte
superior de la escalera.
PRECAUCIÓN
Escalera Tipo
Tijera Doble
8
5 PROPER USE
HOW TO SETUP POSITIONS
TheTelescopingMultiladdercanbeusedinpositionsshownbelowwithnoadditional
equipment required. Thefollowinginstructionwilldemonstratehowtochangethe
Telescoping Multiladder.
Position #1
1)Toconguretheladderintothestepladder
position,followthedirectionsforchangingthe
angleoftheladder(Section3)usingthepush
knoblockinghinge.
Note:Thestepladderpositioniseasiest
completedwiththeladderstandingup.Inthis
positionexcesspressureisnotexertedon
thehinge.
2)Atthispointtheheightoftheladdercanbe
changedtothedesiredheightusingtheSpring
Loaded“J”locksandtheinstructionsforthem
(Section4).
•Foreverypositionallhingesaresupportinghingesandmustbelocked.
•Neverstraddlefrontandrearsections.
•Alwaysfaceladderandmaintainrmgripwhileonit.
•DONOTstandonorabovesecondrungfromtopofladder.
CAUTION
Twin Stepladder
9
1)ToconguretheladderintotheStairway
Stepladderposition(thispositionis
usedwhentheuserneedstoworkin
astairway.),conguretheladderinthe
stepladdercongurationasdescribedin
position#1.Raisetodesiredheight.
2)Loweronesideoftheinnersectionuntil
thedesiredstepheightisreached.
3)Positionladderonstairway,ensuringall
legsareonrmgroundorsteps.
• Alwaysfaceladderandmaintainrmgripwhileonit.
• DONOTstandonorabovethesecondrungfromtopofladder.
CAUTION
Position #2
9
1)Paracongurarlaescaleraenlaposiciónde
EscaleraTipoTijeraparaEscalinatas(esta
posición se utiliza cuando el usuario necesita
trabajarenunaescalinata.),congurela
 escaleraenlaconguracióndeescaleratipo
 tijerasegúnsedescribeenlaposición#1.
 Levantehastalaalturadeseada.
2)Bajeunladodelaseccióninteriorhasta
alcanzar la altura del peldaño deseado.
3)Coloquelaescalerasobrelaescalinata,
vericandoquetodaslaspatasestánsobre
escalonesosuelormes.
• Siempremiredefrentehacialaescaleraymantengaunagarrermemientras
estásobrelaescalera.
• Nuncasecoloquedepieenoporencimadelsegundopeldañodesdelaparte
superior de la escalera.
PRECAUCIÓN
Posición #2
Escalera Tipo Tijera
para Escalinatas
Stairway Stepladder
10
Nota:Laposicióndeescaleradeextensión
se realiza sfácilmenteconlaescalera
tendida en el suelo.
1)Enlaconguracióndelaescaleraenlaposicióndeescalerade
extensión,comoconlaposicióndeescaleratipotijera,laposición
delaescaleradeextensiónseiniciaporcambiarelángulo.
Nota:Laarticulaciónconperilla-botónseengancharáencadaunade
las3posiciones.Continúedesenganchandoygirandolassecciones
hastaalcanzarlaposicióndeescaleradeextensióntotalmenteabierta.
2)Desasegureun(1)conjuntodesujetadores“J”yextiendalasección
exteriorhastalalongituddeseada.Sisenecesitaalturaadicional,
repitaconelladoopuesto.Veriquequelossujetadores“J”están
enganchadosapropiadamente.
3)Contodoslossujetadoresenganchadosapropiadamente,levante
laescaleradeunextremoysubalentamentelaescalerahastaque
quedeapoyadacontralasuperciedeseada.Tengacuidadocon
cableseléctricosaéreos.
4)Ajustelaescaleraenlaposicióndeascensoapropiadao
aproximadamente75°.
75°
Aproximadamente
•Lasarticulacionesylossujetadores“J”debenestar asegurados
antesdesubirlaescalera.
•Nuncautilicesoportesenescaleraenestaescalera.
•Nuncasecoloquedepieenoporencimadelsegundopeldaño
desde la parte superior de la escalera.
•Consultelaetiquetadeprecauciónenlainstalaciónubicadaenla
escalera para lograr una instalación apropiada.
PRECAUCIÓN
5 USO APROPIADO
CÓMO CONFIGURAR LAS POSICIONES
(continuación)
Posición #3
Escalera de
Extensión
10
Note:Theextensionladderpositionis
easiest completedwiththeladderlaying
ontheground.
1)Conguringtheladderintotheextensionladderposition,
aswiththestepladderposition,theextensionladder
positionstartswithchangingtheangle.
Note:Thepushknobhingewillcatchineachofthe3
positions.Continuetodisengageandrotatethesections
untilthefullyopenextensionladderpositionisreached.
2)Unlockonesetof“J”locksandextendoutersec-
tiontodesiredlength.Ifadditionalheightisneeded,
repeatwithoppositeside.Makesure“J”locksare
properly engaged.
3)Withalllocksproperlyengaged,liftladderfromone
endandslowlywalkladderupuntilitrestsagainst
desiredsurface.Watchforoverheadwires.
4)Adjustladdertoproperclimbingpositionor
approximately75°.
75°
Approximately
•Hingesand“J”locksmustbesecurebeforeclimbing.
•Neveruseladderjacksonthisladder.
•DONOTstandonorabovesecondrungfromtopofladder.
•Refertosetupcautionlabelonladderforpropersetup.
CAUTION
5 PROPER USE
HOW TO SETUP POSITIONS (continued)
Position #3
Extension Ladder
11
1)Separatetheinnerandoutersectionscompletelyby
unlockingthe“J”locksandslidingtheoutersections
offtheinnersection.
2)Placeinnersectioninstepladderposition.
Thisistherstoftwotrestlesrequiredforthe
scaffold position.
3)Usingbothremainingouterladdersections,
turnonesection180degreesandinsertthe“J”
locksofonesectionintotheadjacentholesofthe
othersectionasshowninFigure5.
4)Lowertheouterladdersectionwiththedisengaged“J”locks
(SeeFigure6)whilespreadingthetwosectionsaparttoformthe
secondtrestlerequiredforthescaffoldposition.SeeFigure7.
Figure 6
Figure 7
Figure5
•Plankshouldnotbeplacedontoprung.
•Plankshouldbesecuredtotheladderonbothendsby
tyingtotheladder.
•Usetiedownstosecureplanktobothladdersections.
CAUTION
Position #4
2-Scaffold Base
Do not use inner ladder section or outer ladder sections
asseparatestepladders.Sectionsonlytobeusedas
scaffold bases.
WARNING
11
1) Separecompletamentelasseccionesexterioresylaseccióninterior
desasegurandolossujetadores“J”ydeslizandolassecciones
exterioresfueradelaseccióninterior.
2) Coloquelaseccióninteriorenlaposicióndeescaleratipotijera.
Esteeselprimerodedoscaballetesrequeridosparala
posición de andamio.
3) Utilizandoambasseccionesdeescaleraexterioresrestantes,
gire180ºunaseccióneinsertelossujetadores“J”deuna
seccióndentrodelosoriciosadyacentesdelaotraseccn,
segúnsemuestraenlaFigura5.
4) Bajelasecciónexteriordeescaleraconlossujetadores“J”
desenganchados(véaselaFigura6)mientrasseseparanlasdos
seccionesparaformarelsegundocaballeterequeridoparala
posicióndeandamio.VéaselaFigura7.
• Nodebencolocarsetablajesenelpeldañosuperior.
• Eltablajedebeasegurarsealaescaleraenambosextremospor
amarrando a la escalera.
• Utiliceamarresparaasegurareltablajeenambassecciones
de la escalera.
PRECAUCIÓN
Posición #4
Base de 2 Andamios
Figura 6
Figura 7
Figura5
Noutilicelaseccióninteriordeescaleraolasseccionesexterioresde
escaleracomoescalerastipotijeraseparadas. Solamente utilice
lasseccionescomobasesdeandamios.
ADVERTENCIA
WERNERCO.
93WERNERROAD,GREENVILLE,PA16125-9499
Teléfono:01(888)229-7727
www.wernerladder.com
P/N101380-018/09©2009Werner Co.
6.71m MODELO
sujetador“J”
resortado
PUEDE ORDENAR KITS REPUESTOS PARA LA
MULTIESCALERA TELESC
óPICA
Parapediralgunosdeloskitsmás
abajollama01-888-229-7727.
topedeextremo
sujetador
interior
perilla-botónde
sujeciónde
articulación
WERNERCO.
93WERNERROAD,GREENVILLE,PA16125-9499
Phone:(888)229-7727
www.wernerladder.com
P/N101380-018/09©2009Werner Co.
22 ft. MODEL
spring load-
ed“J”lock
push
knob
innerlock
TELESCOPING MULTI LADDER
REPLACEMENT KITS AVAILABLE
Toorderanyofthekitsbelowcall
WernerCo.at1-888-229-7727.
end cap/foot
/