Disney Pirates of the Caribbean PC300ACRE User manual

Category
Radios
Type
User manual

This manual is also suitable for

THIS INSTRUCTION BOOK MAY CONTAIN ERRORS AND OMISSIONS.
DESIGN AND SPECIFICATION ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PUEDE CONTENER ERRORES Y OMISIONES.
EL DISEÑO Y LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETOS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO.
CE LIVRET D’INSTRUCTIONS PEUT CONTENIR DES ERREURS ET DES OMISSIONS
LE DESIGN ET LES CARACTÉRISTIQUES SONT SUJETS AUX CHANGEMENT SANS PRÉAVIS
GB - 1
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device should remain readily operable.
In order to disconnect he apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected
from the mains socket outlet completely.
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALI-
FIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The symbol for Class II (Double Insulation)
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
FOR UK ONLY
For your own safety read following instructions carefully before attempting to connect this alarm
clock radio to the mains.
Mains Supply 220V - 240V~ 50Hz - AC only
This unit is designed to operate on a 220V-240V~ 50Hz supply only. Connecting it to other power
sources may damage it. Ensure that the supply corresponds to the information on the rating label on
the rear panel of the unit.
This component system may be fitted with a non-rewireable plug. If it is necessary to change the
fuse in a non-rewireable plug the fuse over must be refitted. If the fuse cover becomes lost or
damaged, the plug must not be used until a replacement, available from the manufacturer, is
obtained. It is important that the colour of the replacement fuse cover corresponds with the colour
marking on the base of the plug.
If the plug needs to be changed because it is not suitable for your socket, or becomes damaged, it
should be cut off and an appropriate plug fitted following the wiring instructions below. The plug
must then be disposed of safely, as insertion into a 13A socket is likely to cause an electrical hazard.
IMPORTANT
The wires in the mains plug should be connected as shown in the diagram.
The colours of the wires in the mains lead of the unit may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug. Connect them as follows:-
The wire which is coloured blue must be connected to the
terminal which is marked with the letter ‘N’ or coloured
black.
The wire which is coloured brown must be connected to the
terminal which is marked with the letter ‘L or coloured red.
There should be no connectin to the earth terminal of your
plug.
If a 13 Amp (BS1363) Plug is used, a 3 Amp Fuse must be
fitted, or if any other type of Plug is used a 3 Amp or 5 Amp
Fuse must be fitted, either in the Plug or Adaptor, or on the
Distribution Board.
CORD GRIP
FUSE
BROWN
(LIVE)
OUTER
SLEEVE
BLUE
(NEUTRAL)
GB - 2
LOCATION OF CONTROLS
1. LED display
2. Radio Tuning Window
3. “Demo Stop” button
4. Radio Tuning knob
5. “Demo” button
6. “Snooze” button
7. “Minute” button
8. “Hour” button
9. “Alarm Set” button
10. Volume knob
11. Function switch,
“Off/On/Buzzer/Auto”
12. “Time Set” button
13. Speaker
14. Battery compartment
(bottom of alarm clock)
15. AC main cord
16. FM antenna
17. Voice and Radio Band switch, “Voice/AM/FM”
LED display
18. “Auto” Indicator
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
16
GB - 3
POWER SOURCE
MAIN POWER SUPPLY
- Check that the power voltage as shown on the type plate corresponds to your local
power voltage. If it does not, consult your dealer or service organization.
- Connect the power cord to the wall outlet of AC power supply. As soon as you insert
the power plug into the wall outlet, the display time will flash and show . (Assuming
there is no battery for backup or battery is weak). Please see below how to set the
correct time.
POWER FAILURE
If power failure occurs, the unit will switch off. As soon as the power supply returns,
will flash and display, indicating that you must reset the correct time.
BATTERY BACK-UP SYSTEM
1. Open the battery compartment cover by removing
the screw, then slide the battery cover out.
2. Insert 2 “AA” batteries into the battery
compartment. In the event of a power failure, the
batteries will provide sufficient power to maintain
the time. When AC power is restored, the correct
time will be restored and will not require resetting.
Neither the display nor the unit will operate until the unit is connected to an AC outlet.
BATTERY WILL ONLY RESTORE CLOCK SETTINGS WHEN AC POWER IS
RESTORED.
Replace the battery once per year. The service of the battery depends on how often
and for how long the power supply fails. This varies from one region to another.
Note:
1. Always check the time and reset if necessary when first time connecting AC mains or
after a power failure.
2. The 2 batteries are used for backing up the time in case of AC mains power failure,
under this circumstance, do not attempt to operate the unit, otherwise, battery service
life will be reduced.
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using batteries in this device:
1. Do not attempt to recharge, short-circuit, disassemble, heat or throw the batteries into
a fire.
2. Do not mix old and new batteries.
3. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel cadmium) batteries.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to
prevent damage or injury from possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and
rupture. (Follow battery maufacturers directions.)
6. Dispose of batteries properly in accordance with local laws.
GB - 4
OPERATION
Voice and AM/FM Radio Normal Operation
- Set the Function switch to “On” to turn on Voice or AM/FM Radio, corresponding to the
setting of Voice and Radio Band switch to “Voice/AM/FM”.
- When Radio is turned on, turn the “Radio Tuning knob” to select desired radio stations.
- Turn the Volume knob to increase or decrease the sound level.
- To improve the radio reception, it is recommended to extend the FM wire antenna and
change its location for best reception. For AM band, move the unit to locate best reception
position.
- Set the Function switch to “Off” position to turn off the Voice or Radio completely.
Setting Current Time
- Press and hold the “Time Set” button, at the same time press the “Hour” or “Minute”
button to adjust the current time.
Setting Alarm Time
- Press and hold the “Alarm Set” button, at the same time press the “Hour” or “Minute”
button to adjust the desired alarm time.
Selection of Alarm mode
There are 3 alarm mode selections, “Buzzer”, “Auto” (radio) and “Auto” (voice).
- Set the Function switch to either “Buzzer” or “Auto”, LED indicator “Auto” will light up.
- When setting to “Auto”, also select “Voice” or “AM” or “FM” by sliding the Voice and
Radio Band switch to “VOICE/AM/FM”.
- When current time coincides with desired alarm time, depending on the switch setting,
“Beep” or “Voice” or “Radio” will be activated for about 1 hour or until the alram is turned
off.
Snooze and Alarm Off
While Alarm is activating:
- Simply press the “Snooze” button to stop the alarm temporarily, after 9 minutes, it repeats
the alarm automatically, this can be repeated several times within the total alarm duration.
- Simply press the “Alarm Set” button, alarm will be stopped and will be repeated
automatically in the next 24 hours at the same alarm time setting.
- Set the Function switch to “Off” position to stop the alarm completely.
“Demo” and “Demo Off”
- Press “Demo” button anytime to listen to the voice from the unit.
- Press “Demo Off” button to stop Voice demonstration.
Note: Moving jaw and steady lights from the eyes of skull will be activated following with
the voice.
GB - 5
Check the following guide for the possible cause of a problem before contacting service.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Symptom
Unit will not turn on
No sound from
speaker
No Radio or Voice
Alarm (Wake up)
no function
Cause
AC cord not connected
Function switch is not set
correctly
Volume control is set to
minimum
Function switch is not set
correctly
Voice or Radio Band switch
not set
Alarm Time is not set.
Function switch is not set
correctly
Solution
Check AC cord connection
Set the Function switch to “On”
Turn to Volume control to
increase sound level
Set the Function switch to “On”
Set this switch to Voice or AM or
FM
Set the Alarm Time correctly
Set the Function switch to
“Buzzer” or “Auto”
SPECIFICATIONS
Power source AC 220V-240V ~ 60Hz
Clock backup system Battery, 2“AA”
Power output 300mW
Power consumption 6W
Frequency range AM 530 - 1600 KHz
FM 88 - 108MHz
Clock display LED Display
* Design and specification are subject to change without notice.
GB - 1
ATENCIÓN
Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
El aparato no debe exponerse goteo o salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquidos,
como jarrones, sobre el equipo.
El flujo de aire de la unidad no debe obstruirse tapando las aperturas de ventilación con objetos, como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No de deben poner fuentes de llama, como velas encendidas, sobre el aparato.
El enchufe de corriente se usa como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión seguirá
listo para el uso.
Para desconectar el aparato de la toma por completo, el enchufe debe desconectarse totalmente de la
corriente.
SÓLO PARA REINO UNIDO
Por su propia seguridad, lea atentamente las instrucciones siguientes antes de conectar este
radiodespertador a la corriente.
Sólo alimentación 220V - 240V~ 50Hz - CA
Esta unidad está diseñada para funcionar solamente con alimentación 220V-240V~ 50Hz. Su conexión
a otras alimentaciones puede dañarla. Asegúrese de que la alimentación coincida con la información
de la etiqueta del panel trasero de la unidad.
Este sistema puede estar equipado con un enchufe no recableable. Si es necesario cambiar el fusible
en un enchufe no recableable, debe reacoplarse el fusible. Si la tapa del fusible se pierde o daña, no
debe usarse el enchufe hasta que se obtenga un reemplazo, disponible del fabricante. Es importante
que el color de la tapa del fusible de reemplazo coincida con el color de la base del enchufe.
Si el enchufe debe cambiarse porque no es adecuado para su toma, o se daña, debe cortarse y unirse
un enchufe adecuado siguiendo las instrucciones siguientes. El enchufe debe desecharse con seguridad,
ya que la introducción en una toma de 13A puede causar riesgos eléctricos.
IMPORTANTE
Los hilos del enchufe deben conectarse como se indica en el diagrama.
Los colores de los hilos del cable de la unidad pueden no corresponder con las indicaciones de color
que identifican los terminales de su enchufe. Conéctelos del modo siguiente:-
El hilo azul debe conectarse al rerminal marcado con ‘N’ o de color negro.
El hilo marrón debe conectarse al rerminal marcado con ‘L o de color rojo.
No debe conectarse el terminal de tierra del enchufe.
Si se usa un enchufe de 13 A (BS1363), debe ajustarse un
fusible de 3A, o si se usa otro tipo de enchufe debe ajustarse
un fusible de 3A o 5A, en el enchufe o en el adaptador, o en
la caja distribuidora.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. NO SAQUE
LA CUBIERTA (O LA POSTERIOR).NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL
USUARIO EN EL INTERIOR. DIRIJA CUALQUIER REPARACIÓN A PERSONAL
CUALIFICADO
El relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del chasis del producto, que puede ser de
la magnitud suficiente para presentar un riesgo de electrocución a personas.
El símbolo de exclamación en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de uso y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.
Símbolo para Clase II (aislamiento doble)
HEBILLADE
CABLE
FUSIBLE
MARR N
(ACTIVO)
FUNDA
EXTERNA
AZUL
(NEUTRO)
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
GB - 2
POSICIÓN DE LOS CONTROLES
1. Pantalla LED
2. Ventana de sintonización radio
3. Botón "Demo Stop”
4. Mando de sintonización radio
5. Botón "Demo”
6. Botón “Snooze”
7. Botón “Minute”
8. Botón “Hour”
9. Botón “Alarm set”
10. Mando de volumen
11. Interruptor de función
“Off/On/Buzzer/Auto”
12. Botón “Time set”
13. Altavoz
14. Compartimiento de baterías
(bajo el despertador)
15. Cable CA
16. Antena FM
17. Interruptor de Voz y Banda radio, “Voice/AM/FM”
Pantalla LED
18. Indicador “Auto”
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
16
GB - 3
ALIMENTACIÓN
ALIMENTACIÓN
- Compruebe que el voltaje indicado en la placa coincida con su alimentación local. Si
no es así, consulte a su vendedor u organización de servicio.
- Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. En cuanto introduzca el
enchufe en la toma de corriente, la hora de pantalla parpadeará, mostrando . (Si
no hay batería de reserva o ésta está gastada). Ver a continuación para configurar la
hora correcta.
FALLO DE CORRIENTE
Si se produce un corte de corriente, la unidad se apagará. En cuanto vuelva lacorriente,
parpadeará, en pantalla, indicando que debe restablecer la hora.
SISTEMA DE BATERÍA DE RESERVA
1. Saque la tapa de las baterías extrayendo el tornillo,
y deslice la tapa.
2. Introduzca 2 baterías “AA” en el compartimiento.
Si se produce un corte decorriente, las baterías
proporcionan la energíasuficiente para mantener
la hora. Cuando se restablezca la corriente,la hora
correcta se restablecerá y no
necesitaráreestablecerla.
Ni la pantalla ni la unidad funcionan hasta que la unidad esté conectada a unatoma
CA.
LA BATERÍA SÓLO RESTABLECERÁ LA HORA CUANDO SERESTABLEZCA
LAALIMENTACIÓN CA.
Cambie las baterías una vez alaño. El resultado de las baterías depende de cuán a
menudo y durante cuantotiempo falle lacorriente. Varía según la zona.
Nota:
1. Compruebe siempre la hora yrestablézcala si es necesaria la primera vez que conecta
a la corriente o trasun corte de alimentación.
2. Las 2 baterías se usan como reserva de hora si la corriente CA se corta;en estas
circunstancias, no intente usar la unidad, o de otro modo reducirá laduración de las
baterías.
PRECAUCIONES DE LAS BATERÍAS
Siga estas precauciones cuando use baterías con este dispositivo:
1. No intente recargar, cortocircuitar, desmontar, calentar o exponer al fuego las baterías.
2. No mezcle baterías viejas con nuevas
3. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
4. Si la unidad no va a usarse durante periodos prolongados de tiempo, saque las baterías
para evitar daños o heridas por posibles fugas de batería.
5. No intente recargar baterías que no deban recargarse, pueden recalentarse y romperse.
(Siga las instrucciones del fabricante de las baterías.)
6. Deseche las baterías de acuerdo con la normativa local.
Tornillo
GB - 4
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento normal de voz y radio AM/FM
- Ponga el interruptor de función en “On” para activar la Voz o la radio AM/FM, según la
configuración del interruptor de voz y banda de radio en “Voz/AM/FM”.
- Cuando se encienda la radio, ponga el “Mando de sintonización" para seleccionar la
emisora de radio deseada.
- Gire el mando de volumen para aumentar o disminuir el volumen.
- Para mejorar la recepción de radio, se recomienda extender la antena de cable FM y
cambiar la posición para obtener la mejor recepción. Para banda AM, mueva la unidad
para encontrar la mejor posición de recepción.
- Ponga el interruptor de función en “Off” para apagar la Voz o Radio por completo.
Establecer hora actual
- Presione y mantenga “Time Set”, y pulse al mismo tiempo “Hour” o “Minute” para ajustar
la hora actual.
Establecer hora de alarma
- Presione y mantenga “Alarm Set”, y pulse al mismo tiempo “Hour” o “Minute” para
ajustar la hora de alarma deseada.
Selección de modo alarma
Hay 3 selecciones de modo alarma, “Buzzer”, “Auto” (radio) y “Auto” (voz).
- Establezca el interruptor de función en “Buzzer” o “Auto”, el indicador LED “Auto” se
encenderá.
- Cuando esté en “Auto”, seleccione “Voice”, “AM” o “FM” deslizando el interruptor de
voz y banda radio a “Voz/AM/FM”.
- Cuando la hora actual coincida con la hora de alarma deseada, según la posición del
interruptor, se activará “Pitido”, “Voz” o “Radio” durante aprox. 1 hora o hasta que la
alarma se apague.
Reposo y Alarma apagada
Cuando se active la alarma:
- Pulse el botón “Snooze” para detener temporalmente la alarma; pasados 9 minutos,
repite automáticamente la alarma, y puede repetirse variasveces durante la duración
completa de la alarma.
- Pulse “Alarm set”, la alarma se detendrá y se repetirá automáticamente pasadas 24
horas, a la misma hora de alarma.
- Ponga el interruptor de función en “Off” para apagar alarma por completo.
"Demo” y “Demo Off”
- Pulse “Demo” en cualquier momento para escuchar la voz de la unidad.
- Pulse “Demo Off” para detener la demostración de voz.
Nota: La mandíbula móvil y las luces de los ojos del cráneo se activarán con la voz.
GB - 5
Compruebe la guía siguiente para localizar la causa posible del problema antes de contactar
con la asistencia.
Síntoma
La unidad no se
enciende
No hay sonido del
altavoz.
No hay radio o voz
La alarma no
funciona
Causa
Cable CA no conectado.
Interruptor de función mal
colocado
Control de volumen al
mínimo
Interruptor de función mal
colocado
Interruptor de Voz o Banda
radio no colocado
Hora de alarma no
configurada.
Interruptor de función mal
colocado
Solución
Compruebe la conexión CA.
Ponga el interruptor de función en
“On”
Gire el control de volumen para
subirlo
Ponga el interruptor de función en
“On”
Ponga este interruptor en Voice,
AM o FM
Ajuste correctamente la hora de
alarma.
Ponga el interruptor de función en
“Buzzer” o “Auto”
ESPECIFICACIONES
Alimentación: CA 220V-240V ~ 60Hz
Sistema de reserva de reloj: Batería, 2 “AA”
Salida de potencia: 300mW
Consumo: 6W
Rango de frecuencia: AM 530 -1600 kHz
FM 88-108MHz
Pantalla reloj Pantalla LED
* El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GB - 1
AVERTISSEMENT
Pourréduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
L'appareil ne doit pas être exposé aux projections ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de
liquide, comme un vase, ne doit être posé sur l'appareil.
L'évacuation de l'air ne doit pas être bloquée en couvrant les trous d'aération avec des éléments tels
que des papiers, nappes, tissus, ou rideaux etc.
Aucune flamme vive, comme une bougie allumée ne doit être placée sur le lecteur. La prise principale
est utilisée comma coupe circuit qui doit rester fonctionnel à tout moment.Afin de débrancher
complètement l'appareil de l'alimentation principale, la prise principale de l'appareil doit être entièrement
débranchée de la prise murale.
POUR LA GRANDE BRETAGNE UNIQUEMENT
Pour votre propre sécurité, veuillez lire les instructions suivantes attentivement avant de brancher ce
radio réveil sur l'alimentation principale.
Alimentation : 220V- 240V ~ 50Hz (AC) uniquement
Cette unité est conçue pour fonctionner avec une alimentation domestique 220V- 240V ~ 50Hz
uniquement. La brancher sur d’autres sources d'alimentation pourrait l'endommager. Assurez-vous
que l'alimentation corresponde bien aux informations sur l'étiquette à l'arrière de l'unité.
Ce système à composantes est peut être équipé d'une prise qui ne peut pas être réparable. S'ilest
nécessaire de changer le fusible sur une prise qui ne peut pas être réparable, le couvercle du fusible
doit être rééquipé. Si le couvercle du fusible est perdu ou endommagé, la prise ne doit pas être utiliséetant
qu'un nouveau fusible, disponible chez le fabricant, a été réinséré. Il est important que la couleur du
fusible de remplacement corresponde à la couleur indiquée sur la base de la prise.
Si la prise doit être changée car elle ne rentre pas dans votre prise murale ou si elle est endommagée,
elle doit être coupée et une autre prise appropriée doit être équipée en suivant les instructions ci-
dessous. La prise doit être alors jetée de manière sécurisée, car une si elle venait à être insérée dans
une prise de 13 A, une électrocution se produira.
IMPORTANT
Les fils dans la prise principale doivent être branchés comme dans le dessin.
Les couleurs des fils dans le fil principal de l'unité ne correspondront peut-être pas aux marques indiquées
permettant d'identifier les terminaux dans votre prise.
Branchez-les comme ce qui suit:
Le fil de couleur bleue doit être branché sur le terminal
marqué de la lettre N ou de couleur noire.
Le fil de couleur marron doit être branché sur le terminal
marqué de la lettre L ou de couleur rouge.
Vous ne devez pas connecter le terminal terre de la prise.
Si une prise de 13 Amp (BS1363) est utilisée, un fusible de 3
Amp doit être inséré. Ou si un autre type de prise est utilisée,
un fusible de 3 Amp ou de 5 Amp doit être inséré soit dans la
prise ou sur l'adaptateur ou sur le panneau de distribution.
ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
BOITIER (OU L’ARRIERE DU BOITIER). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
VEUILLEZ VOUS REFERER A DU PERSONNEL DE REPARATION AGREE.
Ce symbole éclair fléché, dans un triangle équilatéral, avertit l’usager de la présence d’une
tension non isolée dangereuse dans l’enceinte du produit d’une amplitude suffisante pour
constituer un risque d’électrocution sur l’individu.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’usager de la présence de consignes
importantes pour le fonctionnement ou l’entretien (maintenance) dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
Symbole pour les classes II (Isolation double).
ATTACHE DE
CORDON
FUSIBLE
MARRON
(PHASE)
CT
EXT RIEUR
BLEU
(NEUTRE)
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
GB - 2
LOCALISATION DES COMMANDES
1. Affichage DEL
2. Fenêtre Tuning radio
3. Bouton ''Arrêt Demo''
4. Bouton Tuning radio
5. Bouton ''Demo''
6. Bouton Snooze
7. Bouton Minutes
8. Bouton Heure
9. Bouton de Réglage
de l'alarme
10. Bouton Volume
11. Interrupteur de fonction
(On/Off/Auto)
12. Bouton Réglage Heure
13. Haut-parleur
14. Compartiment piles (arrière du réveil)
15. Cordon d'alimentation CA
16. Antenne FM
17. Interrupteur de bande radio/vocal, ''Vocal/AM/FM''
Affichage DEL
18. Témoin ''Auto''
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
16
GB - 3
SOURCE ALIMENTATION
ALIMENTATION PRINCIPALE
- Vérifiez que la tension de la prise murale corresponde à celle indiquée sur la plaque
nominale de votre appareil. Si cela ne fonctionne toujours pas, faites appel à un
électricien qualifié ou à une compagnie agréée.
- Branchez le cordon d'alimentation sur la prise murale CA. Dès que vous insérez la
prise d'alimentation dans la prise murale, l'heure d'affichage clignotera et indiquera
. (S'il n'y a pas de piles pour le secours ou si la pile est trop faible). Veuillez voir ci-
dessous pour régler l'heure correcte.
CoRdon d’alimentation
Si une coupure de courant se produit, l'unité s'éteindra. Dès que l'alimentation reviendra,
clignotera et s'affichera, indiquant que vous devez réinitialiser l'heure correcte.
SYSTEME PILES DE SECOURS
1. Ouvrez le couvercle du compartiment en retirant
les vis, puis poussez le couvercle
2. Insérez 2 piles "AA" dans le compartiment. Dans
l'éventualité d'une coupure de courant, les piles
procureront assez d'alimentation pour maintenir
l'heure. Lorsque l'alimentation CA sera revenue,
l'heure correcte sera restaurée et ne nécessitera
pas d'autres réglages.
L'affichage et l'unité ne fonctionneront pas tant que l'unité ne sera pas branchée sur
une prise CA.
LA PILE RESTAURERA UNIQUEMENT LES REGLAGES DE
L'HORLOGE LORSQUE L'ALIMENTATION SERA RESTAUREE.
Remplacez les piles une fois par an. La durée de la pile dépendra de la fréquence
d'utilisation ainsi que la durée de la coupure de courant. Cela peut varier d'un endroit à
un autre.
Remarque :
1. Toujours vérifier l'heure et la réinitialisation si nécessaire lors du premier branchement
sur l'alimentation CA ou après une coupure de courant.
2. Les 2 piles sont utilisées pour les éventuelles coupures de courant, dans aucun cas,
vous ne devez faire fonctionner l'unité, la durée de vide des piles en sera autrement
réduite.
PRECAUTIONS POUR LES PILES:
Suivez ces instructions lorsqu'il y a des piles dans cet appareil:
1. Ne tentez pas de recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles au
feu.
2. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
3. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone zinc) ou les piles rechargeables
(nickel cadmium).
4. Si vous n'utilisez pas l'unité pendant longtemps, retirez toutes les piles afin d'éviter les
dommages ou les blessures éventuellement provoquées par la fuite des piles.
5. Ne tentez pas de recharger les piles qui ne sont pas faites pour être rechargées, elles
pourraient surchauffer et exploser. (Suivez les instructions du fabricant).
6. Jetez les piles de manière appropriée en accord avec la réglementation locale.
Viz
GB - 4
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement normal de la radio AM/FM/vocal
- Réglez l'interrupteur de fonction sur ''On'' pour allumer la fonction Vocale ou la radio
AM/FM, selon le réglage.
- Lorsque la Radio est allumée, tournez le bouton Tuning Radio pour sélectionner les
stations radio.
- Lorsquela Radio est allumée, tournez le bouton Tuning Radio pour sélectionner les
stations radio.
- Tournez le bouton Volume pour augmenter ou baisser le volume.
- Pour améliorer la réception de la radio, il est recommandé d'allonger le fil de l'antenne
FM et de changer son emplacement. Pour la bande AM, déplacez l'unité pour obtenir la
meilleure réception possible.
- Réglezl'interrupteur de fonction sur ''Off'' pour éteindre complètement le Vocal ou la
Radio.
Régler l'heure en cours
- Maintenez appuyé le bouton de ''Réglage de l'Heure'' en même temps appuyez sur le
bouton de réglage de l’Heure'' ou des ''Minutes'' pour régler l'heure en cours.
Régler l'alarme en cours
- Maintenez appuyé le bouton de ''Réglage de l'Alarme'' en même temps appuyez sur le
bouton de réglage de l’Heure'' ou des ''Minutes'' pour régler l'heure de l'alarme désirée.
Sélection du mode Alarme
Il existe 3 modes de sélection d'alarme, ''Buzzer'', ''Auto'' (radio) et ''Auto'' (vocal).
- Réglezl'interrupteur de Fonction sur ''Buzzer'' ou ''Auto'', le témoin de la DEL ''Auto''
s'allumera.
- Si vous réglez l'interrupteur de fonction sur ''Auto'', sélectionnez également ''Vocal'' ou
''AM'' ou ''FM'' en poussant l'interrupteur de bande sur Vocal et Radio sur ''VOCAL/AM/
FM''.
- Lorsque l'heure en cours correspond à l'heure de l'alarme désirée, selon le réglage de
l'interrupteur, ''Beep'', ''Vocal'' ou ''Radio'' sera activé pendant environ 1heure ou jusqu'à
ce que l'alarme soit éteinte.
Snooze et alarme éteinte
Lorsque l'alarme est active:
- Appuyez simplement sur le bouton ''Snooze'' pour arrêter l'alarme temporairement, après
9 minutes, l'alarme recommencera automatiquement, ce processus sera répété plusieurs
fois pendant la durée de l'alarme.
- Appuyezsimplement sur le bouton ''Réglage alarme'', l'alarme s'arrêtera et sera
répétéeautomatiquement dans les prochaines 24 heures à l'heure réglée.
- Réglezl'interrupteur de fonction sur ''Off'' pour éteindre complètement l'alarme.
Demo'' et ''Demo Off''
- Appuyez sur le bouton ''Demo'' à n'importe quel moment pour écouter le vocal.
- Appuyez sur le bouton ''Demo Off'' pour arrêter la démonstration vocale.
Remarque : La mâchoire activée et les lumières fixes des yeux du crâne seront activées
en suivant la voix.
GB - 5
Vérifiez le guide suivant pour voir les éventuelles causespossibles avant de contacter
votre assistance.
GUIDE DE DEPANNAGE
Problèmes
L'unité ne s'allume
pas
Pas de son
provenant des
haut-parleurs
Pas de radio ou
pas de vocal
Alarme (réveil) ne
fonctionne pas
Causes
Le cordon CA n'est pas
branché
L'interrupteur de fonction
n'est pas correctement réglé.
Le volume est réglé au
minimum.
L'interrupteur de fonction
n'est pas correctement réglé.
Interrupteur de bande radio/
vocal, n'est pas réglé.
L'heure de l'alarme n'est pas
réglée
L'interrupteur de fonction
n'est pas correctement réglé.
Solutions
Vérifiez le branchement du
cordon CA.
Réglez l'interrupteur de fonction
sur ''On''.
Tournez le bouton Volume pour
augmenter le volume.
Réglez l'interrupteur de fonction
sur ''On''.
Réglez cet interrupteur sur Vocal
ou sur AM/FM
Réglez l'heure de l'alarme
correctement.
Réglez l'interrupteur de fonction
sur ''Buzzer'' ou “Auto”.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Source d'alimentation: AC 220V-240V ~ 60Hz
Système de secours pour l'horloge 2 x piles AA
Sortie d'alimentation 300mW
Consommation électricité 6W
Gamme de Fréquence AM 530 - 1600 KHz
FM 88 - 108MHz
Affichage de l'horloge Affichage DEL
Le design et les caractéristiques techniques sont susceptibles de changer sans avis
préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Disney Pirates of the Caribbean PC300ACRE User manual

Category
Radios
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI