Samsung 460DXN User manual

Category
TVs & monitors
Type
User manual

This manual is also suitable for

Programos Ƴdiegimas PDF instrukcijos Registravimasis Saugos instrukcijos
Ʋžanga
Sujungimas
Programinơs Ƴrangos
naudojimas
Monitoriaus reguliavimas
Trikþiǐ diagnostika
Specifikacijos
Informacija
Priedas
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Visos teisơs saugomos.
Modelis
IzvƝlieties valodu
SyncMaster 400DXn / 460DXn
Pasirinkite kalb
ą
Pagrindinis puslapis
Modelis
Gaminio spalva ir išvaizda gali skirtis priklausomai nuo modelio, o gaminio specifikacijos gali bnjti keiþiamos be
Ƴspơjimo.
Saugos instrukcijos
Ženklinimas
Perskaitykite toliau pateiktas saugos instrukcijas, skirtas apsaugoti turtą nuo sugadinimo ir vartotoją
nuo sužalojimǐ.
Perspơjimas / Dơmesio
Nepaisydami šiuo simboliu pažymơtǐ nurodymǐ, rizikuojate susižeisti ir sugadinti Ƴrangą.
Notational Conventions
Draudžiama Visuomet bnjtina perskaityti ir suprasti
Neardykite Ištraukite kištuką iš elektros lizdo
Nelieskite Ʋžeminkite, kad išvengtumơte elektros smnjgio
Maitinimas
Jei nenaudojate kompiuterio ilgą laiką, Ƴjunkite kompiuteryje DPM režimą.
Jei naudojate ekrano užsklandą, nustatykite joje aktyvaus ekrano režimą.
Vaizdai pateikti tik siekiant informuoti, jie nơra taikytini visais atvejais (arba visose šalyse).
Nenaudokite pažeisto arba atsilaisvinusio kištuko.
z
Tai gali sukelti elektros smnjgƳ arba gaisrą.
Neištraukinơkite kištuko už laido ir nelieskite kištuko drơgnomis
rankomis.
z
Tai gali sukelti elektros smnjgƳ arba gaisrą.
Saugos instrukcijos
Ženklinimas
Maitinimas
Ʋrengimas
Valyti
Kita
Ʋžanga
Sujungimas
Programinơs Ƴrangos
naudojimas
Monitoriaus reguliavimas
Trikþiǐ diagnostika
Specifikacijos
Informacija
Priedas
Naudokite tik atitinkamai Ƴžemintą kištuką ir elektros lizdą.
z
Dơl netinkamo Ƴžeminimo galite patirti elektros smnjgƳ, taip pat gali sugesti
Ƴranga.(Tik l klasơs Ƴranga.)
Gerai Ƴkiškite maitinimo kištuką, kad jis neatsilaisvintǐ.
z
Netinkamas sujungimas gali sukelti gaisrą.
Nelenkite kištuko ir laido pernelyg stipriai, nedơkite ant jǐ sunkiǐ
daiktǐ, kurie gali pažeisti kištuką arba laidą.
z
Tai gali sukelti elektros smnjgƳ arba gaisrą.
Nejunkite Ƴ elektros lizdą pernelyg daug ilgintuvǐ arba kištukǐ.
z
Tai gali sukelti gaisrą.
Neatjunkite maitinimo laido, kai monitorius naudojamas.
z
Atjungimas gali sukelti viršƳtampƳ, o šis gali sugadinti monitoriǐ.
Nenaudokite maitinimo laido, jei jungtis arba kištukas dulkơti.
z
Jei maitinimo laido jungtis ar kištukas dulkơti, nuvalykite juos sausa šluoste.
z
Naudojant maitinimo laidą, kurio kištukas ar jungtis dulkơti, galimas elektros
smnjgis ar gaisras.
Norint atjungti prietaisą nuo pagrindinio bloko, kištuką reikia
ištraukti iš pagrindinio bloko lizdo, todơl pagrindinio bloko kištukas
turi bnjti lengvai pasiekiamas.
z
Jis gali sukelit elektros smnjgƳ arba gaisrą.
Ʋrengimas
Prieš montuodami produktą vietoje, kurioje yra daug dulkiǐ, labai aukšta arba labai žema
temperatnjra, pernelyg didelis drơgnumas, kur naudojami cheminiai tirpalai ir ten, kur produktas ilgą
laiką veikia be pertraukos, pvz., oro uostuose ir stotyse, susisiekite su Ƴgaliotu techninơs priežinjros
centru.
Priešingu atveju, monitorius gali patirti rimtǐ gedimǐ.
Pastatykite monitoriǐ ten, kur nedaug drơgmơs ir kuo mažiau dulkiǐ.
z
Kitaip monitoriuje gali susidaryti elektros kibirkštys arba kilti gaisras.
Pernešdami monitoriǐƳ kitą vietą, bnjkite atsargnjs, kad jo
nenumestumơte.
z
Taip galite susižaloti arba pažeisti gaminƳ.
Vitrinoje arba lentynoje monitoriaus pagrindą montuokite taip, kad
pagrindo galas neišsikištǐ iš vitrinos ar lentynos.
z
NukritĊs gaminys gali sugesti ar sužeisti aplinkinius.
Nedơkite gaminio nestabilioje ar mažo paviršiaus vietoje.
z
Dơkite gaminƳ ant lygaus ir stabilaus paviršiaus, antraip gaminys gali
nukristi ir sužaloti pro šalƳ einanþius asmenis, ypaþ vaikus.
Nedơkite gaminio ant grindǐ.
z
Yra pavojus suklupti už jo užkliuvus, ypaþ vaikams.
NORƠDAMI APSISAUGOTI NUO UGNIES PLITIMO, ŽVAKES ARBA
KITUS ATVIROS UGNIES ŠALTINIUS VISADA LAIKYKITE ATOKIAU
NUO ŠIO GAMINIO.
z
Antraip gali kilti gaisras.
Visus šildymo prietaisus laikykite atokiai nuo maitinimo laido.
z
Išsilydžiusi jo danga gali tapti elektros smnjgio arba gaisro priežastimi.
Nemontuokite gaminio blogai ventiliuojamose vietose, pvz.,
lentynoje, spintoje ir pan. Vidinơs gaminio
z
Vidinơs gaminio temperatnjros padidơjimas gali sukelti gaisrą.
tatykite monitoriǐ atsargiai.
z
Kitaip rizikuojate jƳ pažeisti arba sudaužyti.
Nestatykite monitoriaus ekranu žemyn.
z
Taip galite pažeisti TFT skystǐjǐ kristalǐ ekrano paviršiǐ.
SieninƳ kronšteiną turi pritvirtinti kvalifikuotas specialistas.
z
Dơl montažo, kurƳ atliko ne kvalifikuotas specialistas, galimi sužeidimai.
z
Visuomet naudokite tvirtinimo Ƴtaisą, nurodytą vartotojo instrukcijoje.
Montuodami gaminƳ, bnjtinai atitraukite jƳ nuo sienos (ne mažiau kaip
10 cm (4 col.)) ventiliacijos sumetimais.
z
Dơl blogos ventiliacijos gali padidơti vidinơ gaminio temperatnjra, o dơl to
gali sutrumpơti komponentǐ eksploatacijos trukmơ ir suprastơti gaminio
veikimo kokybơ.
PlastikinĊ pakuotĊ (maišelƳ) laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
z
Žaisdami su plastikine pakuote (maišeliu) vaikai gali uždusti.
Valyti
Valydami monitoriaus korpusą arba TFT skystǐjǐ kristalǐ ekrano paviršiǐ, šluostykite šiek tiek
sudrơkintu minkštu audiniu.
Nepurkškite plovimo priemonơs tiesiog ant monitoriaus.
z
Tai gali pažeisti monitoriǐ, sukelti elektros smnjgƳ arba gaisrą.
Naudokite rekomenduojamą plovimo priemonĊ ir minkštą audinƳ.
Jei jungtis tarp kištuko ir kontaktǐ apdulkơjusi arba joje yra
nešvarumǐ, kruoþiai nuvalykite ją sausu skudurơliu.
z
Dơl nešvarios jungties galite patirti elektros smnjgƳ arba gali kilti gaisras.
Prieš valydami gaminƳ bnjtinai atjunkite maitinimo laidą.
z
Antraip tai gali sukelti elektros smnjgƳ ar gaisrą.
Ištraukite maitinimo laidą iš lizdo ir nušluostykite gaminƳ minkštu ir
sausu audeklu.
z
Nenaudokite cheminiǐ medžiagǐ, pvz., vaško, benzolo, alkoholio,
skiedikliǐ, insekticidǐ, oro gaivikliǐ, tepalǐ ar dezinfekavimo priemoniǐ.
Kita
Nenuimkite dangþio (arba galinơs sienelơs).
z
Tai gali sukelti elektros smnjgƳ arba gaisrą.
z
Monitoriaus aptarnavimą patikơkite kvalifikuotam aptarnavimo centro
personalui.
Jei jnjsǐ monitorius neveikia normaliai - o ypaþ, jei iš jo sklinda
neƳprasti garsai arba kvapai - nedelsdami ištraukite kištuką
elektros lizdo ir ckreipkiơts ƳƳgaliotą atstovą arba aptarnavimo
centrą.
z
Tai gali sukelti elektros smnjgƳ arba gaisrą.
Laikykite gaminƳ toliau nuo vietǐ, kuriose yra alyvǐ, dnjmǐ ar
drơgmơs; nemontuokite jo transporto priemonơje.
z
Priešingu atveju gali pasireikšti veikimo sutrikimai ir susidaryti elektros
smnjgio arba gaisro pavojus.
z
Ypaþ venkite naudotis monitoriumi arti vandens arba lauke, kur galimas
lietaus arba sniego poveikis.
Jei monitorius nukrito arba pažeistas jo korpusas, išjunkite
monitoriǐ ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo.
Tuomet kreipkitơs Ƴ techninio aptarnavimo centrą.
z
Monitorius gali sugesti ir sukelti elektros smnjgƳ arba gaisrą.
Laikykite monitoriǐ išjungtą, jei lauke griaustinis ir žaibuoja, arba jei
monitorius ilgą laiką nenaudojamas.
z
Monitorius gali sugesti ir sukelti elektros smnjgƳ arba gaisrą.
Nemơginkite paslinkti monitoriaus Ƴ kitą vietą, traukdami už
maitinimo arba signalo laido.
z
Monitorius gali sugesti, sukelti elektros smnjgƳ arba gaisrą dơl pažeisto
laido.
Do not išneškite monitorius dešinơn arba kairơn by pulling only the
wire arba the signalas laidai (žarnos.
z
Monitorius gali sugesti, sukelti elektros smnjgƳ arba gaisrą dơl pažeisto
laido.
Neuždenkite monitoriaus korpuso ventiliacijos angǐ.
z
Dơl blogos ventiliacijos monitorius gali sugesti arba sukelti gaisrą.
Nedơkite ant monitoriaus indǐ su vandeniu, cheminiǐ medžiagǐ ir
smulkiǐ metaliniǐ daiktǐ.
z
Priešingu atveju gali pasireikšti veikimo sutrikimai ir susidaryti elektros
smnjgio arba gaisro pavojus.
z
Jei Ƴ monitoriǐ pateko pašaliniǐ medžiagǐ, ištraukite maitinimo laido kištuką
iš elektros lizdo ir kreipkitơs Ƴ techninio aptarnavimo centrą.
Laikykite gaminƳ atokiai nuo lengvai užsideganþiǐ cheminiǐ
purškikliǐ ir kitǐ degiǐ medžiagǐ.
z
Tai gali sukelti sprogimą arba gaisrą.
Niekuomet nekiškite metaliniǐ daiktǐƳ monitoriaus korpuso angas
z
Taip galite patirti elektros smnjgƳ, sukelti gaisrą arba susižeisti.
Nekaišiokite metaliniǐ daiktǐ, pvz., metaliniǐ valgomǐjǐ lazdeliǐ,
laidǐ ir grąžtǐ, arba degiǐ daiktǐ, pvz., popieriaus ir degtukǐ, Ƴ
ventiliacijos angą, ausiniǐ lizdą ar garso/vaizdo (AV) lizdus.
z
Tai gali sukelti gaisrą arba elektros smnjgƳ. Jei Ƴ gaminƳ patektǐ pašaliniǐ
medžiagǐ arba vandens, išjunkite gaminƳ, ištraukite maitinimo jungtƳ iš el.
tinklo lizdo ir kreipkitơs Ƴ techninio aptarnavimo centrą.
Jei ilgą laiką žinjrite Ƴ nekintantƳ ekraną, gali susidaryti liekamojo
vaizdo efektas arba vaizdas gali susilieti. Jei ilgesnƳ laiką bnjsite ne
prie
z
Jei ilgesnƳ laiką bnjsite ne prie monitoriaus, Ƴjunkite energijos taupymo
režimą arba nustatykite judantƳ ekrano užsklandos paveikslơlƳ.
Nustatykite konkretǐ modelƳ atitinkanþius raišką ir dažnƳ.
z
Netinkami raiška ir dažnis gali pakenkti jnjsǐ regơjimui.
40 colio (101 cm) - 1360 X 768
46 colio (116 cm) - 1360 X 768
Ilgą laiką žinjrint Ƴ monitoriǐ pernelyg artimu kampu gali pablogơti
j
njsǐ regơjimas.
Akiǐ nuovargio sumažinimui po kiekvienos valandos darbo su
monitoriumi padarykite bent penkiǐ minuþiǐ pertrauką.
Nemontuokite gaminio ant nestabilaus ar nelygaus paviršiaus arba
vietoje, kuri gali vibruoti.
z
NukritĊs gaminys gali sugesti ar sužeisti aplinkinius. Jei naudosite gaminƳ
vietoje, kuri vibruoja, gali sutrumpơti jo eksploatavimo trukmơ arba kilti
gaisras.
Prieš perkeldami monitoriǐ išjunkite jƳ ir atjunkite maitinimo laidą.
Prieš perkeldami monitoriǐƳ kitą vietą, bnjtinai atjunkite visus laidus,
Ƴskaitant antenos kabelƳ bei prijungimo prie kitǐƳrenginiǐ kabelius.
z
Jei kabelio neatjungsite, perkeliant jis gali bnjti pažeistas ir sukelti gaisrą
arba elektros smnjgƳ.
Perkeliant gaminƳ vieno vietos Ƴ kitą turi dalyvauti ne mažiau kaip
trys asmenys.
z
Numetus gaminƳ jis gali sugesti ar sužaloti.
Montuokite gaminƳ vaikams nepasiekiamoje vietoje, nes jie gali ant
j
o užsikabinti ir jƳ sugadinti.
z
Krisdamas gaminys gali sužeisti ar net atimti gyvybĊ.
Jei nenaudojate gaminio ilgą laiką, ištraukite jo maitinimo laidą
lizdo.
z
To nepadarius susikaupĊs purvas arba pablogơjusi izoliacija gali skleisti
šilumą ir sukelti elektros smnjgƳ arba gaisrą.
Nedơkite ant gaminio daiktǐ, kuriuos mơgsta vaikai (ir kitǐ jiems
patraukliǐ daiktǐ).
z
Vaikai gali mơginti lipti ant gaminio, kad juos pasiektǐ. Gaminys gali kristi ir
taip sužeisti ar net mirtinai sužaloti.
Kad baterijas tiek izƼemtas no tƗlvadƯbas pults, pƗrliecinieties, ka
tƗs nevar norƯt bƝrni. SargƗjiet baterijas no bƝrniem.
z
Ja tƗs tiek norƯtas, nekavƝjoties sazinieties ar Ɨrstu
Kad nomainƗt baterijas, ielieciet tƗs pareizƗ +/- polaritƗtƝ, kƗ tas
norƗdƯts uz bateriju ietvara.
z
Nepareiza polaritƗte var baterijas sabojƗt, tƗs var iztecƝt vai izraisƯt
aizdegšanos, ievainojumus, vai kontaminƗciju.
Izmantojiet tikai norƗdƯtƗs standarta baterijas. Neizmantojiet
vienlaicƯgi jaunas un lietotas baterijas.
z
Tas var baterijas sabojƗt, tƗs var iztecƝt vai izraisƯt aizdegšanos,
ievainojumus, vai kontaminƗciju.
Baterija (ir pakartotinai Ƴkraunama baterija) nơra Ƴprastinơ atlieka,
todơl ją reikia grąžinti utilizavimui. Klientas, kuris yra baterijos
vartotojas, yra atsakingas už naudotos arba pakartotinai
Ƴkraunamos baterijos grąžinimą.
z
Klientas gali grąžinti naudotą arba pakartotinai Ƴkraunamą baterijąƳ
artimiausią utilizavimo centrą arba Ƴ parduotuvĊ, prekiaujanþią to paties tipo
baterijomis arba pakartotinai Ƴkraunamomis baterijomis.
© 1995~2007 SAMSUNG. Visos teisơs saugomos
Pasirinkite kalb
ą
Pagrindinis puslapis
Modelis
Gaminio spalva ir išvaizda gali skirtis priklausomai nuo modelio, o gaminio specifikacijos gali bnjti keiþiamos be
Ƴspơjimo.
Ʋžanga
Pakuotơs turinys
Pastaba
Ʋsitikinkite, jog jnjsǐ monitoriaus pakuotơje yra toliau išvardyti elementai.
Jei ko nors trnjksta, ckreipkitơs Ƴ savo prekybos atstovą.
Kreipkitơs Ƴ vietos prekybos agentą, jei norite Ƴsigyti papildomǐ elementǐ.
Pastaba
•Nedơkite gaminio ant grindǐ.
Monitorius
Instrukcija
Greito parengimo
instrukcija
Garantijos kortelơ
(Yra ne visose
rinkose)
Vartotojo vadovas, MDC programinơƳrang,
MagicNe t programinơƳrangaa
Kabelis
Signalo laidas Maitinimo laidas
Others
Saugos instrukcijos
Ʋžanga
Pakuotơs turinys
Jnjsǐ monitorius
Mechaninơ schema
Sujungimas
Programinơs Ƴrangos
naudojimas
Monitoriaus reguliavimas
Trikþiǐ diagnostika
Specifikacijos
Informacija
Priedas
Monitoriaus mygtukai
baterijos (2 vnt. AAA)
(Yra ne visose rinkose)
Angos dangtelis
BNC – RCA
adapterio lizdas
Laikinasis stovas Varžtas: 4EA
USB laikiklio & Varžtas (1EA)
Parduodamas atskirai
Tvirtinimo ant sienos
komplektas
Garsiakalbiǐ komplektas DVI kabelis
BNC kabelis
LAN (vietinio kompiuteriǐ
tinklo) kabelis
Jnjsǐ monitorius
Iš priekio
1) MENU
Kai ekrano parametrǐ reguliavimo meniu išjungtas: naudokite šƳ mygtuką ekrano meniu ir išryškintam meniu
elementui Ƴjungti.
2) Aukštyn-žemyn mygtukas
Perkelia žymiklƳ nuo vieno meniu elemento prie kito vertikalia kryptimi arba reguliuoja pasirinktas meniu
reikšmes.
3) Kairơn-dešinơn mygtukas
Pereinama nuo vieno meniu elemento prie kito horizontalia kryptimi arba koreguojamos pasirinktos meniu
reikšmơs.
4) ENTER
Naudojamas ekrano meniu pasirinkti.
5) SOURCE
Perjungia iš PC režimo Ƴ Video režimą.
Perjungiant kitą signalo šaltinƳ, galima naudoti tik tuo metu prijungtus prie monitoriaus išorinius Ƴrenginius.
[PC]
˧
[BNC]
˧
[DVI]
˧
[AV]
˧
[S-Video]
˧
[Component]
˧
[HDMI]
˧
[MagicNet]
>> Spragtelơkite þia, jei norite pamatyti animacinĊ iliustraciją.
6) PIP
Paspausdami PIP mygtuką, galite PIP ekraną On/Off.
Ekrane negali persidengĊs daugiau nei vienas PIP langas, nes BNC ir šis komponentas naudoja tą patƳ
terminalą.
>>Spragtelơkite þia, jei norite pamatyti animacinĊ iliustraciją.
PC
A
V / S-Video / Component / HDMI Mode
BNC
A
V / S-Video / HDMI Mode
DVI
A
V / S-Video / Component / HDMI Mode
AV / S-Video
PC / BNC / DVI Mode
Component
PC / DVI Mode
HDMI
PC / BNC Mode
7)
Maitinimo mygtukas
Naudokite šƳ mygtuką monitoriui Ƴjungti ir išjungti.
8) Šviesumo jutiklis
Pasitelkiant gaminio funkciją Šviesumo jutiklis ir šviesumo jutiklƳ, gaminio šviesumas yra parenkamas
automatiškai pagal nustatomą aplinkos šviesumą.
9) Maitinimo indikatorius
Užsižiebia, kai Ƴjungiate maitinimą.
10) Nuotolinio valdymo pultas
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultąƳ šƳ monitoriaus tašką.
Pastaba
Išsamiau apie energijos taupymo funkcijas skaitykite PowerSaver skyrelyje. Energijos taupymo sumetimais
išjunkite monitoriǐ, kai jo nereikia arba kai paliekate jƳ be priežinjros ilgesniam laikui.
Iš galo
Pastaba
Išsamesnơs informacijos apie kabeliǐ prijungimą ieškokite skyrelyje „Kabeliǐ prijungimas
ˈ
, esanþiame
„Parengimas darbui
ˈG
skyriuje. Monitoriaus galinơs dalies konfignjracija gali bnjti šiek tiek skirtinga,
priklausomai nuo monitoriaus modelio.
1) POWER SW (Maitinimo Ƴjungimo / išjungimo
jungiklis):
Ʋjunkite ir išjunkite monitoriǐ.
2) POWER IN (Maitinimo prievadas):
Maitinimo laidas, monitoriaus ir kištukinio lizdo
kištukai.
3) REMOTE OUT/IN
Norơdami naudotis laidiniu nuotoliniu valdymo
pultu, prijunkite jƳ prie savo monitoriaus.
4) RS232C OUT/IN (RS232C nuoseklusis
prievadas)
MDC (keliǐƳrenginiǐ valdymo) programos
prievadas
5) DVI / PC / HDMI IN [PC/DVI/BNC AUDIO
IN] (PC/DVI/BNC garso ryšio terminalas
(Ƴơjimas))
6) DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Naudodami HDMI kabelƳ, sujunkite monitoriaus
nugarinơje dalyje esantƳ HDMI lizdą su
skaitmeninơs išvesties Ƴrenginio HDMI lizdu.
7) DVI / PC / HDMI IN [RGB] (AK vaizdo
jungtis)
15 kontaktǐ D-Sub - PC režimas (analoginis
AK prievadas)
8) DVI / PC / HDMI IN [DVI(HDCP)] (AK
vaizdo jungtis)
DVI-D Ƴ DVI-D - DVI režimas (skaitmeninis AK
prievadas)
9) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
(Komponentǐ jungtis garso ryšio terminalas
(Ƴơjimas))
10)
BNC/COMPONENT OUT [R/P
R, G/Y, B/PB, H,
V] (AK vaizdo jungtis / komponentǐ
prijungimo jungtis(Ƴơjimas))
BNC (analoginis AK prievadas) jungtis: R, G, B, H, V
prievadǐ prijungimas
Komponentǐ jungtis: P
R
, Y, P
B
prievadǐ
prijungimas
11)
BNC/COMPONENT IN [R/P
R
, G/Y, B/P
B
, H, V]
(AK vaizdo jungtis / komponentǐ prijungimo
jungtis(išơjimas))
12) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](MONITOR garso
jungtis (išơjimas))
13) AV OUT [VIDEO] (Vaizdo jungtis) (išơjimas):
AV mode (Output)
14) AV IN [VIDEO](Vaizdo jungtis) (išơjimas)
15) AV OUT [S-VIDEO](S-Video jungtis) : S-Video
režimas (Ƴơjimas)
16) AV IN [S-VIDEO](S-Video jungtis) (išơjimas)
17) EXT SPEAKER(8 ȍ) [- - L - +, - - R - +]
(Garsiakalbio jungtis (8 ȍ))
18) AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (MONITOR garso
jungtis (Ƴơjimas))
Jungtis AUDIO OUT: jungia PC, DVI, BNC
19) LAN (LAN ryšio terminalas)
20) USB (USB ryšio terminalas)
Klaviatnjra / pelơ, suderinamas talpiosios atminties
Ƴrenginys.
Pastaba
•Monitoriǐ, kuriuos galima prijungti prie išvesties prievadǐ, skaiþius situacijose gali skirtis priklausomai nuo
situacijos: kabelio, signalo šaltinio ir pan. Naudojant pateiktą kabelƳ, nơra šaltinio signalo pablogơjimo, todơl
galima prijungti 10 monitoriǐ.
21)
Kensington užraktas
Kensington užraktas – tai prietaisas, kuris fiziškai
užblokuoja sistemą, kai ji naudojama viešose
vietose. (NostiprinƗšanas ierƯci jƗiegƗdƗjas
atsevišƷi.)
Lai uzzinƗtu vairƗk par bloƷƝtƗja lietošanu,
sazinieties ar pƗrdevƝju.
Pastaba
Išsamiau apie laidǐ prijungimą skaitykite Monitoriaus prijungimas skyrelyje.
Monitoriaus mygtukai
Pastaba
Nuotolinio valdymo pulto veikimui gali turơti Ƴtakos televizijos ar kiti elektroniniai Ƴrenginiai, veikiantys arti
monitoriaus ir sukeliantys trikdžius darbiniu dažniu.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. MagicNet mygtukai
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. ENTER/PRE-CH
15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Aukštyn-žemyn kairơn-dešinơn
mygtukai
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. RE
W
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Naudokite šƳ mygtuką monitoriui Ƴjungti ir išjungti.
2) MAGICNET
MagicNet greitojo paleidimo mygtukas
3) MDC
MDC greitojo paleidimo mygtukas
4) LOCK
Šiuo mygtuku Ƴjungiami arba išjungiami visi funkciniai klavišai, esantys nuotolinio valdymo pulte ir
monitoriuje, išskyrus Maitinimo mygtuką ir mygtuką LOCK.
5) MagicNet mygtukai
Su MagicNet naudokite šiuos mygtukus.
•Raidžiǐ/skaiþiǐ : Naudodami šiuos klavišus, Ƴveskite svetainơs adresą.
DEL: Naudojamas kaip grƳžties klavišas.
SYMBOL: Naudokite, norơdami Ƴvesti ženklus. (.O_-)
ENTER: Naudokite Ƴvesþiai patvirtinti.
6) +100 -/--
Paspauskite, jei norite pasirinkti kanalus, kuriǐ numeris didesnis už 100.
Pvz., norơdami pasirinkti 121 kanal
¿
, paspauskite „+100
ˈ
, tada paspauskite „2
ˈG
ir „1
ˈ
.
- Šiame monitoriuje neveikia.
7) VOL
Reguliuoja garsumą.
8)
MUTE
Laikinai pristabdo (nutildo) garso signalą.
Garso signalas tĊsiamas, jei nutildymo režime paspaudžiamas MUTE arba - VOL + mygtukas.
9)
TTX/MIX
TV kanalais teletekstu teikiamos rašytinơs informacijos paslaugos.
[TTX / MIX dažniausiai naudojamas Europoje. ]
10)
MENU
Kai ekrano parametrǐ reguliavimo meniu išjungtas: naudokite šƳ mygtuką ekrano meniu ir išryškintam meniu
elementui Ƴjungti.
11)
ENTER
Suaktyvina išryškintą meniu elementą.
12)
P.MODE
Kai paspaudžiate šƳ mygtuką, esamas režimas parodomas ekrano apaþioje ties viduriu.
AV / S-Video /Component Mode : P.MODE( Picture Mode )
Monitoriuje yra keturios iš anksto gamykloje nustatytos automatinơs vaizdo nuostatos.
Tuomet, vơl paspausdami mygtuką, cikliškai perjunkite esamus iš anksto paruoštus režimus.
( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright
˞
)
MagicBright yra nauja funkcija, padedanti išgauti optimalią peržinjros aplinką pagal jnjsǐ žinjrimą vaizdą.
Tuomet, vơl paspausdami mygtuką, cikliškai perjunkite esamus iš anksto paruoštus režimus.
( Entertain Internet Text Custom )
13) AUTO
Automatiškai sureguliuoja vaizdą ekrane.(PC)
If you change resolution in the control panel, auto function will be executed.
14)
ENTER/PRE-CH
Šis mygtukas naudojamas perjungimui Ƴ arþiausią ankstesnƳ kanalą.
- Šiame monitoriuje neveikia.
15)
CH/P
TV režime perjungia TV kanalus.
- Šiame monitoriuje neveikia.
16)
SOURCE
Perjungiant kitą signalo šaltinƳ, galima naudoti tik tuo metu prijungtus prie monitoriaus išorinius Ƴrenginius.
17)
INFO
Parodo esamo vaizdo informaciją viršutiniame kairiame ekrano kampe.
18)
EXIT
Uždaro meniu ekraną.
19) Aukštyn-žemyn kairơn-dešinơn mygtukai
Perkelia žymiklƳ nuo vieno meniu elemento prie kito vertikalia kryptimi arba reguliuoja pasirinktas meniu
reikšmes.
20)
S.MODE
Kai paspaudžiate šƳ mygtuką, esamas režimas parodomas ekrano apaþioje ties viduriu.
Monitoriuje yra aukštos kokybơs stereofoninis garso stiprintuvas.
Tuomet, vơl paspausdami mygtuką, cikliškai perjunkite esamus iš anksto paruoštus režimus.
( Standard
˧
Music
˧
Movie
˧
Speech
˧
Custom )
21) STILL
Paspauskite mygtuką vienąkart, kad užfiksuotumơte meniu ekraną.
22) FM RADIO
Ʋjungia / išjungia FM Radio.
PC/DVI režime nustato tik FM Radio GARSĄ.
Vietovơse, kuriose signalas silpnas, FM RADIO transliacijos metu gali atsirasti triukšmas.
Bendrajame VAIZDO SIGNALO ŠALTINIO režime perjungia Ƴ FM RADIO, išjungdamas ekraną.
- Šiame monitoriuje neveikia.
23) P.SIZE
Paspauskite šƳ mygtuką, jei norite pakeisti vaizdo dydƳ ekrane.
24)
SRS
SRS
25)
DUAL/MTS
- Šiame monitoriuje neveikia.
DUAL-
Kai žinjrite TV, nuotolinio valdymo pulto DUAL mygtuku galite valdyti STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll ir
MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO režimus, priklausomai nuo transliacijos rnjšies. Perjungia
MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 ir MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO bnjseną.
MTS-
Galite pasirinkti MTS (Multichannel Television Stereo – daugiakanalơs televizijos stereo) režimą.
Garso signalo tipas MTS/S_režimas Numatytasis
FM Stereo
Mono Mono
Rankinis keitimas
Stereo
Mono
˩
Stereo
SAP
Mono
˩
SAP
Mono
26)
PIP
Paspausdami PIP mygtuką, galite PIP ekraną On/Off.
27)
SOURCE
Parenka Video signalo šaltinƳ. (PIP)
28) SWAP
Pagrindinio ekrano vaizdas ir PIP ekrano lango vaizdas sukeiþiami vietomis.
PIP ekrano lango vaizdas bus rodomas pagrindiniame ekrane, o pagrindinio ekrano vaizdas bus rodomas
PIP ekrano lange.
29)
SIZE
Galite perjungti vaizdo dydƳ.
30)
REW
Atsukti atgal
31)
STOP
Stabdyti
32)
PLAY / PAUSE
Leisti / Stabdyti
33)
FF
Persukti pirmyn
© 1995~2007 SAMSUNG. Visos teisơs saugomos
Mechaninơ schema | Monitoriaus priekis | Stovas | Garsiakalbis | Kaip sumontuoti VESA Bracket (VESA atramą) |
Sieninio laikiklio montavimas
1. Mechaninơ schema
NETWORK MODEL SIZE
PROTECTION GLASS + NETWORK MODEL SIZE
Svoris
z
Set
{
25.0 kg (with Basic Stand)
{
30.5 kg (with Basic Stand / option protection glass)
SyncMaster 400DXn
z
Package
{
28.5 kg (with Basic Stand)
{
34.0 kg (with Basic Stand / option protection glass)
2. Monitoriaus priekis
NETWORK MODEL SIZE
PROTECTION GLASS + NETWORK MODEL SIZE
3. Stovas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

Samsung 460DXN User manual

Category
TVs & monitors
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI