Dometic MCR9M Operating instructions

Category
Coffee making accessories
Type
Operating instructions
Operating manual
The remote control MCR9M is suitable to switch on/off the following inverters via the “Remote Port” (also see the
operating manual for the inverter):
MSI924M
Displays
The green LED (fig. 1 1) on the front panel displays the following conditions:
Constant glow: The inverter is switched on.
Connect
Insert one side of the RJ-11-cable in the socket “To inverter” (Fig. 2 1).
Insert the other side of the RJ-11-cable into the “Remote Port” of the inverter.
Operation
With the “ ” button (fig. 1 2) switch the inverter on or off.
Caution! After pressing the „ “ button on the remote control the inverter will be in standby mode
for 30 minutes and can supply power for connected devices.
Bedienungsanleitung
Die Fernbedienung MCR9M eignet sich zum Ein-/Ausschalten folgender Wechselrichter über den „Remote Port“
(siehe auch die Bedienungsanleitung des Wechselrichters):
MSI924M
Anzeigen
Die grüne LED (Abb. 1 1) auf der Vorderseite zeigt folgende Zustände an:
Dauerlicht: Der Wechselrichter ist eingeschaltet.
Anschließen
Stecken Sie eine Seite des RJ-11-Kabels in die Buchse „To Inverter“ (Abb. 2 1).
Stecken Sie die andere Seite des RJ-11-Kabels in den „Remote Port“ des Wechselrichters.
Bedienen
Schalten Sie den Wechselrichter mit der Taste „ “ (Abb. 1 2) ein oder aus.
Achtung! Nach dem Drücken der „ “-Taste befindet sich der Wechselrichter für 30 Minuten im
Standby-Modus und kann die Stromzufuhr für das angeschlossene Gerät bereitstellen.
EN
230 V
1
2
1
1
2
230 V
230 V
230 V
DE
230 V
230 V
Notice d’utilisation
La télécommande MCR9M convient pour la mise en marche / à l’arrêt des onduleurs suivants, via le « Remote Port »
(voir également la notice d’utilisation de l’onduleur) :
MSI924M
Affichages
La DEL verte (Fig. 11) sur la face avant indique les états suivants :
Allumage continu : l’onduleur est en marche.
Raccordement
Branchez une extrémité du câble RJ-11 dans la douille « To Inverter » (Fig. 2 1).
Branchez l’autre extrémité du câble RJ-11 dans le « Remote Port » de l’onduleur.
Utilisation
Mettez l’onduleur en marche ou à l’arrêt en appuyant sur la touche « » (Fig. 1 2).
Attention ! Après appui sur la touche « », l'onduleur se trouve pendant 30 minutes en mode veille
et peut mettre à disposition le courant nécessaire pour alimenter l'appareil raccordé.
Instrucciones de uso
El control remoto MCR9M es apropiado para conectar/desconectar los siguientes inversores a través del “Remote
Port” (véanse también las instrucciones de uso del inversor):
MSI924M
Indicaciones
El LED verde (fig. 1 1) de la parte delantera indica los siguientes estados:
Luz constante: el inversor está conectado.
Conectar
Enchufe un extremo del cable RJ-11 en el conector “To Inverter” (fig. 2 1).
Enchufe el otro extremo del cable RJ-11 en el “Remote Port” del inversor.
Uso
Conecte o desconecte el inversor con la tecla “ ” (fig. 1 2).
¡Atención! Una vez pulsada la tecla “ , el inversor funciona en modo standby durante 30 minutos
y puede suministrar corriente al aparato conectado.
Manual de instruções
O controlo remoto MCR9M é adequado para ligar/desligar os seguintes conversores através da «Porta Remota» (ver
ainda o manual de instruções do conversor):
MSI924M
Indicações
O LED verde (Fig. 1 1) no lado dianteiro indica os seguintes estados:
Luz permanente: o conversor encontra-se ligado.
Ligar
Insira um lado do cabo RJ-11 na tomada «To Inverter» (Fig. 2 1).
Insira o outro lado do cabo RJ-11 na «Porta Remota» do conversor.
Operação
Ligue ou desligue o conversor com o botão « » (Fig. 1 2).
Atenção! Após premir o botão « », o conversor permanece, durante 30 minutos, no modo de
standby, passando a preparar a alimentação elétrica do aparelho ligado.
Istruzioni per l’uso
Il comando a distanza MCR9M è adatto per l’accensione e lo spegnimento dei seguenti inverter mediante la “remote
port” (vedi anche le istruzioni per l’uso dell’inverter)
MSI924M
Indicazioni
Il LED verde (fig. 11) sul lato anteriore indica i seguenti stati:
Luce continua: l’inverter è acceso.
Allacciamento
Inserire un lato del cavo RJ-11 nella presa “To Inverter” (fig. 2 1).
Inserire l’altro lato del cavo RJ-11 nella “Remote Port” dell’inverter.
Impiego
Accendere o spegnere l’inverter con il tasto “ ” (fig. 1 2).
Attenzione! Dopo aver premuto il tasto “ ”, l'inverter si trova per 30 minuti in modalità stand-by e
può mettere a disposizione alimentazione elettrica per il dispositivo collegato.
Gebruiksaanwijzing
De afstandsbediening MCR9M is geschikt voor het in-/uitschakelen van de volgende omvormers via de „Remote
Port” (zie ook de gebruiksaanwijzing van de omvormer):
MSI924M
Indicaties
De groene led (afb. 1 1) aan voorzijde geeft volgende toestanden aan:
Continu licht: de omvormer is ingeschakeld.
Aansluiten
Stop één kant van de RJ-11-kabel in de bus „To Inverter” (afb. 2 1).
Stop de andere kant van de RJ-11-kabel in de „Remote Port” van de omvormer.
Bedienen
Schakel de omvormer met de toets „ ” (afb. 1 2) in of uit.
Let op! Na drukken op de „ ”-toets bevindt zich de omvormer gedurende 30 minuten in
stand-bymodus en kan de stroomtoevoer voor het aangesloten toestel gereed worden gesteld.
FR
230 V
230 V
ES
230 V
230 V
PT
230 V
230 V
IT
230 V
230 V
NL
230 V
230 V
Betjeningsvejledning
Fjernbetjeningen MCR9M egner sig til at tænde/slukke følgende invertere via „Remote Port“
(se også betjeningsvejledningen til inverteren):
MSI924M
Visninger
Den grønne lysdiode (fig. 11) på forsiden viser følgende tilstande:
Lyser konstant: Inverteren er tændt.
Tilslutning
Sæt en ende af RJ-11-kablet ind i bøsningen „To Inverter“ (fig. 2 1).
Sæt den anden ende af RJ-11-kablet i „Remote Port“ på inverteren.
Betjening
Tænd eller sluk inverteren med tasten „ “ (fig. 1 2).
Vigtigt! Når der trykkes på tasten „ “, befinder inverteren sig i 30 minutter i standby-modus og kan
stille strømforsyningen til rådighed for det tilsluttede apparat.
Bruksanvisning
Fjärrkontrollen MCR9M används för påslagning/avstängning av följande växelriktare via ”Remote Port” (se även
bruksanvisningen till växelriktaren):
MSI924M
Lysdioder
Den gröna lysdioden (bild 11) på framsidan signalerar följande lägen:
Lyser konstant: växelriktaren är påslagen.
Anslutning
Anslut en ände av RJ-11-kabeln till uttaget ”To Inverter” (bild 2 1).
Anslut den andra änden av RJ-11-kabeln till ”Remote Port” på växelriktaren.
Användning
Slå på och av växelriktaren med knappen ” ” (bild 1 2).
Observera! När ” ”-knappen har tryckts in befinner sig växelriktaren för 30 minuter i standby-
läget och kan användas för strömförsörjning till den anslutna enheten.
DA
230 V
230 V
SV
230 V
230 V
Bruksanvisning
Fjernkontrollen MCR9M egner seg for inn-/utkobling av følgende vekselrettere via «Remote Port» (se også bruks-
anvisningen til vekselretteren):
MSI924M
Indikeringer
Den grønne lysdioden (fig. 11) på framsiden indikerer følgende tilstander:
Kontinuerlig lys: Vekselretteren er slått på.
Tilkobling
Plugg en side av RJ-11-kabelen inn i kontakten «To Inverter» (fig. 2 1).
Plugg den andre siden av RJ-11-kabelen inn i «Remote Port» på vekselretteren.
Betjening
Koble vekselretteren inn eller ut med knappen « » (fig. 1 2).
Merk! Etter å ha trykket «»-tasten befinner vekselretteren seg i standby i 30 minutter, og kan
klargjøre strømtilførselen for apparatet som er tilkoblet.
Käyttöohje
Kaukosäädin MCR9M sopii seuraavien vaihtosuuntaajien käynnistykseen/sammuttamiseen ”Remote Portin” kautta
(katso myös vaihtosuuntaajan käyttöohje):
MSI924M
Näytöt
Vihreä LED-valo (kuva 11) etupuolella ilmaisee seuraavat tilat:
Jatkuva valo: Vaihtosuuntaaja on kytketty päälle.
Liittäminen
Työnnä RJ-11-johdon toinen puoli liittimeen ”To Inverter” (kuva 2 1).
Työnnä RJ-11-johdon toinen puoli vaihtosuuntaajan ”Remote Port” -liittimeen.
Käyttö
Kytke vaihtosuuntaaja päälle tai pois näppäimellä ” ” (kuva 1 2).
Huomio! Painikkeen ” ” painamisen jälkeen vaihtosuuntaaja on 30 minuutin ajan valmiustilassa ja
pystyy tällöin huolehtimaan vaihtosuuntaajaan liitetyn laitteen virransyötöstä.
NO
230 V
230 V
FI
230 V
230 V
MCR9M
Remote control
Operating manual
Fernbedienung
Bedienungsanleitung
Télécommande
Notice d’utilisation
Control remoto
Instrucciones de uso
Controlo remoto
Manual de instruções
Comando a distanza
Istruzioni per l’uso
Afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing
Fjernbetjening
Betjeningsvejledning
Fjärrkontroll
Bruksanvisning
Fjernkontroll
Bruksanvisning
Kaukosäädin
Käyttöohje
Пульт дистанционного
управления
Инструкция по эксплуатации
Pilot
Instrukcja obsługi
Diaľkové ovládanie
Návod na obsluhu
lkový ovladač
Návod k obsluze
Tá vi rá ny í t ó
Használati utasítás
230 V
ENERGY & LIGHTING
INVERTERS
4445102114 08/2019
MCR9M-O-16s.fm Seite 1 Mittwoch, 14. Dezember 2016 9:21 21
YOUR LOCAL
SALES OFFICE
dometic.com/sales-offices
YOUR LOCAL
DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL
SUPPORT
dometic.com/contact
dometic.com
A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of:
DOMETIC GROUP AB • Hemvärnsgatan 15 • SE-17154 Solna • Sweden
Инструкция по эксплуатации
Пульт дистанционного управления MCR9M пригоден для включения и выключения следующих инверторов
через порт «Remote» (см. также инструкцию по эксплуатации инвертора):
MSI924M
Индикаторы
Зеленый светодиод (рис. 1 1) с передней стороны сигнализирует следующие состояния:
Непрерывный свет: инвертор включен.
Подключение
Вставьте один конец кабеля RJ-11 в гнездо «To Inverter» (рис. 2 1).
Вставьте другой конец кабеля RJ-11 в порт «Remote» на инверторе.
Использование
Включите или выключите инвертор кнопкой « » (рис. 1 2).
Внимание! После нажатия кнопки « » инвертор в течение 30 минут находится в режиме
ожидания и может обеспечивать электропитание подключенного прибора.
Instrukcja obsługi
Pilot MCR9M służy do włączania/wyłączania przetwornicy za pomocą „portu zdalnego” (zob. też instrukcja obsługi
przetwornicy):
MSI924M
Wyświetlanie
Znajdująca się z przodu zielona dioda LED (rys. 1 1) informuje o następujących stanach:
Światło stałe: Przetwornica jest włączona.
Podłączanie
Jedną stronę kabla RJ-11 należy umieścić w gnieździe „To Inverter” (rys. 2 1).
Drugą stronę kabla RJ-11 należy umieścić w „Porcie zdalnym” przetwornicy.
Obsługa
Przetwornicę włącza się i wyłącza za pomocą przycisku „ ” (rys. 1 2).
Uwaga! Po naciśnięciu przycisku „ ” przez 30 minut przetwornica znajduje się w trybie czuwania
i możliwe jest zapewnienie dopływu prądu do podłączonego urządzenia.
RU
230 V
1
2
1
1
2
230 V
230 V
PL
230 V
230 V
Návod na obsluhu
Diaľkové ovládanie MCR9M je vhodné na zapínanie/vypínanie nasledujúcich striedačov prostredníctvom portu
„Remote Port“ (pozri aj návod na obsluhu striedača):
MSI924M
Indikátor
Zelená LED (obr. 1 1) na prednej strane zobrazuje nasledujúce stavy:
Trvalo svieti: Menič napätia je zapnutý.
Pripojenie
Jednu stranu kábla RJ-11 pripojte do konektora „To Inverter“ (obr. 2 1).
Druhú stranu kábla RJ-11 do konektora „Remote Port“ striedača.
Obsluha
Zapnite alebo vypnite striedač pomocou tlačidla „ “ (obr. 1 2).
Pozor! Po stlačení tlačidla „ sa striedač počas 30 minút nachádza v pohotovostnom režime a
môže zásobovať pripojený prístroj prúdom.
Návod k obsluze
Dálkové ovládání MCR9M je vhodné k zapnutí a vypnutí následujících měničů pomocí portu „Remote“ (viz též návod
k obsluze měniče):
MSI924M
Indikace
Zelená LED (obr. 1 1) na přední straně informuje o následujících stavech:
Trvale svítí: Měnič je zapnutý.
Připojení
Zapojte jeden konec kabelu RJ-11 do zdířky „To Inverter“ (Abb. 2 1).
Zapojte druhý konec kabelu RJ-11 do portu „Remote“ měniče.
Obsluha
Zapněte nebo vypněte měnič tlačítkem „ “ (obr. 1 2).
Pozor! Po stisknutí tlačítka „ “ je měnič na 30 minut v pohotovostním režimu (standby) a může
zajistit přívod elektrické energie do připojeného přístroje.
Használati utasítás
Az MCR9M távirányító a „Remote Port” segítségével a következő inverterek be-/kikapcsolására alkalmas (lásd az
inverter kezelési útmutatóját is):
MSI924M
Kijelzések
Az elöl látható zöld LED (1. ábra, 1) a következő állapotokat jelzi ki:
Folyamatosan világít: az inverter be van kapcsolva.
Csatlakoztatás
Dugja be az RJ-11 kábel egyik végét a „To Inverter” aljzatba 2. ábra, 1).
Dugja be az RJ-11 kábel másik végét az inverter „Remote Port” aljzatába.
Működés
Kapcsolja be vagy ki az invertert a(z) „ ” gombbal (1. ábra, 2).
Figyelem! A(z) „ ” gomb megnyomása után az inverter 30 percig készenléti módban van és
biztosítani tudja az áramellátást a csatlakoztatott készülék számára.
SK
230 V
230 V
CS
230 V
230 V
HU
230 V
230 V
MCR9M-O-16s.fm Seite 2 Mittwoch, 14. Dezember 2016 9:21 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dometic MCR9M Operating instructions

Category
Coffee making accessories
Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI