Waterpik VBC-653 User manual

Type
User manual
Instruction
Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Model # is located by barcode.
Please write your model # on your sales receipt or below.
Le numéro de modèle se trouve à côté du code-barres.
Veuillez inscrire le numéro de modèle sur votre reçu de vente ou ci-dessous.
El nuro de modelo está ubicado al lado del código de barras.
Sirvase escribir el numéro de modelo en el recibo de compra o debajo.
Model Number:
20019192-F AA
UTILISATION DU PRODUIT
Sélecteur du mode d’aspersion :
Le sélecteur du mode d’aspersion permet de
choisir l’un des modes d’aspersion disponibles
sur la douchette. Le pivotement d’une petite
manette (vers la droite ou vers la gauche) permet
la sélection du mode d’aspersion. La manette
du sélecteur d’aspersion permet d’accéder
à tous les modes d’aspersion, y compris au
ruissellement éconergique.
Bouton de Ruissellement éconergique
(sur certains modèles) :
Pour utiliser le bouton, il suffit d’appuyer sur le bouton de
changement d’aspersion situé à l’arrière de la douchette. Pour revenir
au mode daspersion
d’origine, appuyer sur le
bouton situé de l’autre
côté de la douchette.
EN FRANÇAIS AU VERSO
ENGLISH
To begin your Waterpik
®
brand shower experience we want to give
you all of the proper tools to make installation easy and quick. This
way you are that much closer to enjoying an invigorating shower with
your new shower head.
You can access more products and information on your product at
www.waterpik.com.
Note: pictures depicted may not directly illustrate your shower head.
PRIOR TO INSTALLATION
Write down your model number in the allotted space above. (model
number is found on the packaging near UPC code).
If you do not have the package you may find the model number on
our website www.waterpik.com.
FRANÇAIS
Pour que vous puissiez tirer tout l’agrément possible d’une douche
avec le système de douche Waterpik
®
, nous voulons vous permettre
de réaliser l’installation aussi facilement et rapidement que possible.
Vous pourrez ainsi prendre votre première douche sans délai avec
votre nouveau système de douche.
Vous pouvez accéder à plus de produits et d’informations sur votre
produit à www.waterpik.com.
Note: Les illustrations incluses peuvent ne pas représenter
exactement le produit acheté (douchette).
AVANT L’INSTALLATION
Inscrire dans l’espace ci-dessus le numéro de modèle du produit
(le numéro de modèle du produit figure sur l’emballage, à proximité
du code CUP).
Si l’emballage du produit n’est plus disponible, on peut trouver
le numéro de modèle du produit sur notre site Internet www.
waterpik.com.
Clean filter screen by removing from the pivot ball and rinse
by back flushing to remove particles. Follow steps 1-4 under
installation to reinstall shower head.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem Solution
No water flow from installed
shower head.
a Confirm previous shower washer is not in
the j-pipe.
b Confirm there is only one washer in the
pivot ball.
c Confirm that the shower head hose is
installed properly by following step 3.
Low water pressure or
missing spray patterns.
a Clean shower head in vinegar/water
solution. (See care & cleaning section).
b Clean filter screen.
Leaking at pipe pivot ball
connection.
a Confirm only one washer is seated on top
of the screen.
b Grate bar of soap across the j-pipe
threads to act as a sealant.
Shower head is too stiff to
change angle
a Install shower head to provide additional
leverage to change angle of spray
(contact Water Pik for further instructions).
Remove old shower head and remove all pipe tape as well.
Insure that the washer from the old shower is not connected to the
pipe. Use a thin utensil to check inside the pipe for washers, such
as a pencil or screw driver. Do not use your fingers.
No tools or pipe tape necessary for shower head installation.
Retirer la douchette existante; éliminer également les résidus de
composé d’étanchéité des tuyauteries.
Veiller à ce que le joint de la douchette existante ne reste pas
attaché sur le tube d’alimentation. Utiliser un ustensile mince tel un
crayon ou un tournevis pour vérifier qu’aucun joint ne se trouve à
l’intérieur du tube d’alimentation. Ne pas utiliser les doigts.
Aucun outil ou composé d’étanchéité des tuyauteries nécessaire
pour l’installation de la douchette.
Fixed Mount Shower Head
1. Hand tighten pivot ball to
shower pipe. Do not tighten by
holding shower head.
Hand-held Shower Head
2. Hand tighten bracket pivot ball
to shower pipe.
2a. If your bracket is not
positioned properly on the
j-pipe slightly rotate the nut
clockwise when facing the pipe
to loosen, hold the bracket
in the desired position and
retighten nut.
3. If your hose has a ridged
connector, connect the ridged
connector to the bracket and
hand tighten. If hose is not
installed in this manner water
will not flow.
4. Connect the other end of the
hose to the shower head handle
and hand tighten.
5. Place Hand-held shower in
bracket.
1
2
2a
3
5
4
OPERATION
Spray Selector:
Spray Selector allows you select from various
spray patterns. Spray pattern is controlled
by the small lever that rotates left and right.
Access all spray settings by the spray selector
lever including water saving trickle.
Water Saving Trickle Button
(On Some Models):
To use the button simply push the toggle
button on the
back of the
shower head.
To return to
orginal setting,
push button on
other side of the
shower head.
WARNING:
1 To avoid hot water dangers and conserve even more energy, make
sure your water heater is set at 120°F (48.9°C) or below.
2 Test the tub/shower water with your hand before bathing.
3 For additional safety it is recommended that all homes have
installed a pressure balance tub and shower valve with the
rotational limit stops properly set by a plumber.
4 For external use only. The potentially deadly amoeba, Naegleria
fowleri, may be present in some tap water or unchlorinated well
water.
Always ensure the handheld shower head is properly placed in the
bracket, so as to prevent the shower head from falling.
Do not pull on or tug the flexible hose. This may result in the
shower head coming loose and falling.
CARE AND CLEANING
To maintain proper working conditions cleaning is required when
mineral deposits appear on the spray orifices. To clean mineral
deposits, gently rub the rubber nozzles on the face of the shower
head to dislodge.
To clean heavier deposits, remove shower head and soak face
down in 1-2 cups of white vinegar (use white vinegar only) for
about 2-3 hours. Replace shower head and run in each mode to
flush out vinegar.
Do not clean or rinse any part with harsh chemicals, heavy duty
cleaners, or abrasives; this may damage parts or finish and will
void warranty.
Problem Solution
Leaking bracket a Loosen the large nut like instructed in
2a until nut is removed, confirm that the
split ring retainer is placed in the nut as
specified in the image in the next panel.
Important: The split ring retainer
is stepped. The smaller part of
the retainer should be toward the
shower pipe.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Water Pik, Inc. warrants to the original purchaser of this product
that it is free from defects in material and workmanship for as long
as the original purchaser owns this product. Water Pik, Inc. will
replace any part of the product which in our opinion is defective,
provided that the product has not been abused, misused, altered or
damaged after purchase. (This includes damage due to use of tools
or harsh chemicals.) In the event an item has been discontinued we
will replace with what we deem to be the closest product. Water
Pik, Inc. is not responsible for labor charges, installation, or other
consequential cost. The responsibility of Water Pik, Inc. shall not
exceed the original purchase price of the product. This warranty gives
you specific legal rights. You may also have other rights that vary
where you reside. Save your receipt as proof of purchase is required
for warranty action.
Have any questions or need assistance?
For quick service prior to calling have your model number and receipt
ready.
In the U.S., call our toll-free
Customer Assistance Line
1-800-525-2774.
In Canada, call our toll-free
Customer Assistance Line
1-888-226-3042.
www.waterpik.com
Outside the U.S., write us at
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001
U.S.A
If product malfunctions or becomes damaged, stop use and contact
Water Pik, Inc. for replacement.
Waterpik
®
is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia,
Austria, Benelux, Canada, Chile, China, Czech Republic, EU, Finland, France,
Germany, Hong Kong, Hungary, India, Italy, Japan, Korea, Mexico, Norway, Poland,
Russian Federation, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, Ukraine, and
the United States.
Waterpik
®
(stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia,
Canada, China, EU, Hong Kong, India, Japan, Korea, Mexico, Russian Federation,
Switzerland, and the United States.
Ecoflow
®
is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada, China,
EU, Hong Kong, Mexico, and the United States.
OptiFlow
®
is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada, China,
EU, Hong Kong, India, Japan, Korea, Mexico, and the United States.
Shower Massage
®
is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Canada.
© 2014 Water Pik, Inc. Printed in China.
Water Pik, Inc.
1730 East Prospect Road
Fort Collins, CO 80553-0001 U.S.A.
www.waterpik.com
DATE: 23 June 2014 CLIENT: Water Pik, Inc.
FILENAME: 20019192-F_AA_Split-Ring_Instructions.indd
DESCRIPTION: Adjustable Arm Shower Instructions FORM: 20019192-F AA
FILE TYPE: Adobe InDesign CC PREPARED BY: Brian Colon
SIZE FLAT: 20.4" × 11.25" SIZE FOLDED: 3.4" × 3.8125" FOLDS: indicated
DIELINE: N.A. INK: Black
PROFILE: none
INSTALLATION
INSTALLATION
Fixed Mount
Shower Head
Hand-held
Shower Head
Pivot Ball with
Split Ring
Retainer
Pivot Ball with
Split Ring
Retainer
J-pipe
J-pipe
Filter Screen
Filter Screen
Large Nut
Large Nut
Shower Head
Bracket
Washer
Hose Connector
Douchette à
montage fixe
Douchette
manuelle
Boule
d’articulation
avec dispositif
de retenue de
l’anneau
Boule
d’articulation
avec dispositif
de retenue de
l’anneau
Tube
d’alimentation
(courbé)
Tube
d’alimentation
(courbé)
Tamis de filtration
Tamis de filtration
Gros écrou
Gros écrou
Douchette
Support
Joint
Raccord de
tuyau
Loosen
Tighten
Douchette à montage fixe
1. Serrer la boule d’articulation sur
le tuyau de douche à la main.
Ne pas serrer en tenant la
douchette.
Douchette manuelle
2. Serrer la boule d’articulation du
support sur le tuyau de douche
à la main.
2a. Si le support n’est pas
bien positionné sur le tube
d’alimentation courbé, faire
légèrement pivoter l’écrou dans
le sens horaire lorsque celui-ci
est orienté vers le tuyau pour le
desserrer, maintenir le support
à la position souhaitée et serrer
à nouveau lécrou.
3. Si le tuyau comporte un raccord
côtelé, raccorder le raccord
côtelé au support et serrer à
la main. Si le tuyau n’est pas
installé de cette manière, l’eau
ne coulera pas.
4. Raccorder l’autre extrémité du
tuyau à la douchette manuelle
et serrer à la main.
5. Placer la douchette manuelle
dans le support.
1
2
2a
3
5
4
Desserrer
Serrer
Vacuum Breaker Backflow Prevention
Note: Several U.S. state and local municipal plumbing codes
require the use of a backflow prevention device when installing
a hand shower. This device is termed a vacuum breaker. If your
hand shower includes a vacuum breaker it will be located in the
hose, and the hose end with the vacuum breaker will include a
sticker that reads “attach this vacuum breaker end to shower
bracket.” If the hose is not installed in this manner, water will not
flow. If your hand shower does not include a vacuum breaker,
and you would like to obtain one free of charge, please contact
us at 1-800-525-2774 (U.S. calls only) and request part number
20009558.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Waterpik VBC-653 User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI