ESAB SCT-4200 Series Cutting Torches Troubleshooting instruction

Type
Troubleshooting instruction
INSTRUCTIONS for
SCT-4200 SERIES CUTTING TORCHES
0558011944
May, 2013
Cutting Range using any fuel gas including acetylene ....................... 1/8"-12"
Cutting Nozzles ...................................................................................4200 series
Torch-Hose Connections ........................................ Oxy.—CGA-022 (9/16"—18)
F.G.—CGA-023 (9/16"—18LH)
Torch Overall Length ....................................................................................21-in.
Weight ......................................................................................................3-1/2 lbs.
These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles
of operation and safe practices for oxy-fuel gas equipment, we urge you to read our booklet “Precau-
tions and Safe Practices for Gas Welding, Cutting and Heating,” Form 2035. The same information
appears in the “Oxy-Acetylene Handbook” which may be purchased from any ESAB Distributor.
Do NOT permit untrained persons to install, operate, or maintain this equipment. DO NOT attempt
to install or operate this equipment until you have read and fully understand these instructions.
If you do not fully understand these instructions, contact your supplier for further information.
The cutting torches covered by these instructions are listed by third parties only when using parts
manufactured by ESAB Welding & Cutting Products to the specications on le with third party
listed, and when they are used in the gas service for which they are designed and listed. The use
of other parts that cause damage or failure to the equipment will void the manufacturers warranty.
3. Attach nozzle to torch head, and tighten connection
nut with a wrench.
4. Check throttle valve packing nuts for tightness.
ADJUSTING GAS PRESSURES
Fuel Gas: If fuel gas is supplied from a station outlet
without a regulator, merely open the station valve. If
fuel gas is being supplied through a station or cylinder
regulator, open the fuel gas valve on the torch, turn in
the pressure-adjusting screw on the regulator until the
regulator deliver-pressure gauge indicates the desired
pressure (see chart on page 4). Then immediately close
the fuel gas valve.
Oxygen: Open the cutting oxygen valve by depressing
its valve lever fully. Turn in the pressure-adjusting screw
until the regulator delivery-pressure gauge registers the
desired pressure (see cutting chart on page 4). Then
release the cutting oxygen lever.
NOTE: When gaugeless regulators are used, do not
open torch valves. Merely turn in the pressure-
adjusting screws to the desired pressures as
indicated on the scales of the regulator caps.
Be sure this information reaches the operator.
You can get extra copies through your supplier.
OPERATING INSTRUCTIONS
SCT-4200 Series cutting torches can be used with
any fuel gas including acetylene.
Be sure gas ow is sufcient for nozzle size.
Adjust regulators for proper psig pressures.
Adjust throttle valves properly.
Keep torch in good repair.
DO NOT throttle back gases to use large nozzle on
thin material.
CONNECTING
1. Attach regulator to the oxygen cylinder or station
valve; attach fuel gas regulator to cylinder or station
valve unless fuel gas is to be supplied through a
hydraulic or check valve from a pipeline at desired
pressure.
2. Attach oxygen hose to the oxygen regulator; at-
tach fuel gas hose to the fuel gas station valve or
regulator. Attach both hoses to torch. Tighten all
connections nuts with a wrench.
WARNING
CAUTION
2
BE SURE THIS INFORMATION REACHES THE OPERATOR.
YOU CAN GET EXTRA COPIES THROUGH YOUR SUPPLIER.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using Oxy-Fuel Gas Torches, basic safety precautions should always be followed:
a. Never use Acetylene gas at a pressure over 15 psig.
b. Never use damaged equipment.
c. Never use oil or grease on or around Oxygen equipment.
d. Never use Oxygen or fuel gas to blow dirt or dust o clothing or equipment.
e. Never light a torch with matches or a lighter. Always use a striker.
f. Always wear the proper welding goggles, gloves and clothing when operating Oxy-Acetylene equipment.
Pants should not have cus.
g. Do not carry lighters, matches or other ammable objects in pockets when welding or cutting.
h. Always be aware of others around you when using a torch.
i. Be careful not to let welding hoses come into contact with torch ame or sparks from cutting.
j. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and accompa-
nying labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accordance with the instruc-
tions provided. This equipment must be checked periodically. Malfunctioning or poorly maintained equipment
should not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted or contaminated should be replaced imme-
diately. Should such repair or replacement become necessary, the manufacturer recommends that a telephone
or written request for service advice be made to the Authorized Distributor from whom it was purchased.
This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the manufacturer.
The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which results from improper
use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other than the manufacturer or a ser-
vice facility designated by the manufacturer.
These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the principles
of operation and safe practices for gas welding and cutting equipment, we urge you to read our
booklet, “Precautions and Safe Practices for Gas Welding, Cutting, and Heating,” Form F-2035. Do
NOT permit untrained persons to install, operate, or maintain this equipment. Do NOT attempt to
install or operate this equipment until you have read and fully understand these instructions. If
you do not fully understand these instructions, contact your supplier for further information. Be
sure to read the Safety Precautions before installing or operating this equipment.
CAUTION
USER RESPONSIBILITY
READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING
OR OPERATING. PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
3
These Safety Precautions are for your protection. They sum-
marize precautionary information from the references listed in
Additional Safety Information section. Before performing any
installation or operating procedures, be sure to read and follow
the safety precautions listed below as well as all other manu-
als, material safety data sheets, labels, etc. Failure to observe
Safety Precautions can result in injury or death.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS - Some
welding, cutting and gouging processes are
noisy and require ear protection. Hot metal
can cause skin burns and heat rays may injure
eyes. Training in the proper use of the pro-
cesses and equipment is essential to prevent
accidents. Also:
1. Always wear safety glasses with side shields in
any work area, even if welding helmets, face shields, or goggles
are also required.
2. Wearameproofgauntlettypegloves,heavylong-sleeveshirt,
cufesstrousers,high-toppedshoes,andaweldinghelmetor
cap for hair protection, to protect against hot sparks and hot
metal.Aameproofapronmayalsobedesirableasprotection
against radiated heat and sparks.
3. Hot sparks or metal can lodge in rolled up sleeves, trousers
cuffs, or pockets. Sleeves and collars should be kept buttoned,
and open pockets eliminated from the front of clothing.
4. Protect other personnel from hot sparks with a suitable non-
ammablepartitionorcurtains.
5. Use goggles over safety glasses when chipping slag or grinding.
Chipped slag may be hot and can travel considerable distances.
Bystanders should also wear goggles over safety glasses.
FIRES AND EXPLOSIONS - Heat from a ame
can act as an ignition source. Hot slag or sparks
can also cause res or explosions. Therefore:
1. Remove all combustible materials well away
from the work area or completely cover the materi-
alswith aprotective non-ammablecovering. Combustible
materials include wood, cloth, sawdust, liquid and gas fuels,
solvents, paints and coatings, paper, etc.
2. Hot sparks or hot metal can fall through cracks or crevices in
oorsorwallopeningsandcauseahiddensmolderingreon
theoorbelow.Makecertainthatsuchopeningsareprotected
from hot sparks and metal.
3. Do not weld, cut, or perform any other hot work on materials,
containers, or piping until it has been completely cleaned so
thatnosubstancesonthematerialcanproduceammableor
toxic vapors. Do not do hot work on closed containers. They
may explode.
4. Havereextinguishingequipmenthandyforinstantuse,such
asagardenhose,apailofwaterorsand,orportablereex-
tinguisher. Be sure you are trained in its use.
5. After completing operations, inspect the work area to be sure
that there are no hot sparks or hot metal which could cause a
laterre.Userewatcherswhennecessary.
6. For additional information, refer to NFPA Standard 51B, “Fire
Prevention in Use of Cutting and Welding Processes”, which
is available from the National Fire Protection Association, Bat-
terymarchPark,Quincy,MA02269.
FUMES AND GASES - Fumes and gases,
particularly in conned spaces, can cause
discomfort or injury. Do not breathe fumes
or gases from welding or cutting, Therefore:
1. Always provide adequate ventilation
in the work area by natural or mechanical ventila-
tion means. Do not weld, cut, or gouge on materials such as
galvanized steel, stainless steel, copper, zinc, lead, beryllium,
or cadmium unless positive mechanical ventilation is provided.
Do not breathe fumes and gases from these materials.
2. If you develop momentary eye, nose, or throat irritation while
operating, this is an indication that ventilation is not adequate.
Stop work at once and take necessary steps to improve venti-
lation in the work area. Do not continue to operate if physical
discomfort persists.
3. RefertoANSI/ASCStandardZ49.1listedbelowforspecic
ventilation recommendations.
4. WARNING: This product, when used for welding or cut-
ting, produces fumes or gases which contain
chemicals known to the State of California
to cause birth defects and, in some cases,
cancer. (California Health & Safety Code
§25249.5 et seq.)
EQUIPMENT MAINTENANCE - Faulty or improperly maintained
equipment, such as torches, hoses and regulators, can result in
poor work, but even more important, it can cause
injury or death through res. Therefore:
1. Alwayshavequaliedpersonnelperformthe
installation, troubleshooting, and maintenance work.
Do not operate or repair any equipment unless you
arequaliedtodoso.
2. Keep all oxy-fuel equipment free of grease or oil. Grease, oil,
and other similar combustible materials, when ignited, can burn
violently in the presence of oxygen.
3. Do not abuse any equipment or accessories. Keep equipment
away from heat and wet conditions, oil or grease, corrosive
atmospheres and inclement weather.
4. Keep all safety devices in position and in good repair.
5. Use equipment for its intended purpose. Do not modify it in any
manner.
GAS CYLINDER HANDLING - Gas cylinders, if mishandled, can
rupture or explode violently. Sudden rupture of a
cylinder, valve or relief device can injure or kill
you. Therefore:
1. Use the proper gas for the process and use the
proper pressure reducing regulator designed to oper-
ate from the compressed gas cylinder. Do not use adaptors to
mounttheregulatoronthecylinder.Maintainhosesandttings
in good condition. Follow manufacturer’s operating instructions
for mounting the regulator to the gas cylinder.
2. Always secure cylinders in an upright position by chain or strap
to suitable hand trucks, benches, walls, post, or racks. Never
secure cylinders to worktables orxtures wherethey may
become part of an electrical circuit.
3. When not in use, keep cylinder valves closed. Have the valve
protection cap in place on top of the cylinder if no regulators is
installed. Secure and move cylinders by using suitable hand
trucks. Avoid rough handling of cylinders.
4. Locatecylindersawayfromheat,sparks,orameofawelding,
cutting, or gouging operation. Never strike an arc on a cylinder.
5. For additional information, refer to CGA Standard P-1, “Precau-
tions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders:,
which is available from the Compressed Gas Association, 1235
JeffersonDavisHighway,Arlington,VA22202.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION - For more information on
safe practices for oxy-fuel welding and cutting equipment,
ask your distributor for a copy of “Precautions and Safe
Practices for Gas Welding, Cutting, and Heating”, Form
2035. Gas apparatus safety guidelines are also
available on video cassettes from your distributor.
The following publications, which are available from the
AmericanWeldingSociety,550N.W.LeJueneRoad,
Miami,FL33126,arerecommendedtoyou:
1. ANSI/AWSZ49.1-“SafetyinWeldingandCut-
ting”.
2. AWS F4.1 - “Recommended Safe Practices for the Preparation
for Welding and Cutting of Containers and Piping That Have
Held Hazardous Substances”/
3. AWS SP - “Safe Practices” - Reprint, Welding Handbook.
Means immediate hazards which, if not avoided,
will result in immediate, serious personal injury
or loss of life.
Means potential hazards which could result in
personal injury or loss of life.
Means hazards which could result in minor
personal injury.
MEANING OF SYMBOLS - As used throughout this
manual: Means Attention! Be Alert! Your safety is
involved.
SP-GA10/98
SAFETY PRECAUTIONS
5
NOTE: Because of the several factors involved (injec-
tor, nozzle size, gas pressures) the adjustment
procedures given above do not apply in all situ-
ations. However, this is a good rule-of-thumb if
you want preheat ames at maximum effective-
ness. You should usually be able to keep one
preheat valve wide open if regulator oxygen
pressure has been set correctly for the nozzle
in use.
SHUTTING OFF
Release the cutting oxygen valve lever. Then close the
fuelgasvalve,andnallythepreheatoxygenvalve.
If operations are to be stopped for half-hour or more, all
pressure should be released from the torch, hoses, and
regulators by doing the following:
1. Close each cylinder or station valve.
2. Open torch valves.
3. After relieving the gases, back out the pressure-
adjusting screw of each regulator and close the
torch valves.
OPERATING PRECAUTIONS
Backre: Improper operation of the torch may cause
theamestogooutwithaloud“pop”.Suchabackre
may be caused by contact of nozzle with the work, by
spatter from the work, by the use of incorrect gas pres-
sures, or by leakage at the cutting nozzle seats due to
dirt or nicks on seats or to a loose nozzle nut.
Flashback:Undercertaincircumstances,theamemay
not“pop” out (backre) but insteadburn back inside
the torch with a shrill hissing or squeal. This is called
a“ashback”.Aashbackshouldneveroccurif(1)the
equipment is in good condition; (2) preheat ports on cut-
ting nozzles or welding tips are cleaned frequently; (3)
operating pressures are correct; and (4) throttle valves
areadjustedproperly.Shouldaashbackoccur,IMME-
DIATELYshutoffthetorch.Allowittocooloffforatleast
a minute. Then check your nozzle or tip, gas pressure,
readjust regulators if necessary, and relight the torch. If
ashbackrecurs,sendthetorchtoyourdistributororto
ESABRemanufacturingCenter,411S.EbenezerRoad,
Florence,SC29501forrepair.
TESTING FOR LEAKS
Everycutting outt should be thoroughlytested for
leaksafteritisrsthookedup,andatregularintervals
thereafter. After all connections have been made, make
sure all valves on the torch handle are closed. Then
adjustregulators,oropenstationvalves,toapply60
psioxygenpressureandupto10psifuelgaspressure
on the hoses.
UsingLeakTestSolution(P/N998771),oranyother
solution suitable for oxygen service, check for leaks at
the cylinder valves, the cylinder-to-regulator connec-
tions, the regulator-to-hose connections, and the hose-
to-torch connections. If bubbling at any point indicates
leakage, tighten the connection. If this does not stop
the leakage, close the appropriate cylinder valve, open
the corresponding torch valve to remove all pressure
fromtheline,andnallyreleasetheregulatorpressure-
adjusting screw by turning it counterclockwise; then
break the leaky connection, wipe metal seating surfaces
with a clean dry cloth, and examine them for nicks and
scratches. Remake the connection(s) and retest. Do
nottrytolightthetorchuntilyouaresatisedthatall
connections are gas-tight.
Afterlightingthetorchandadjustingtheames,useleak
test solution to check for leakage at all torch valves and
at the nozzle nut.
LIGHTING AND FLAME ADJUSTMENT
1. Open the preheat oxygen valve wide (two turns).
2. Open the fuel gas valve about one turn and light
the gas at the nozzle with a friction lighter. DO NOT
USEAMATCH.Useofamatchcanseriouslyburn
your hand.
3. Then open the cutting oxygen valve and adjust
ameswiththefuelgasvalve.Flamesarehottest
when inner cones are shortest. Do not throttle the
preheatoxygenvalveunlessamesblowoff,orburn
away from the nozzle.
6
OPERATING DATA, CLEANING DATA, AND PART NUMBERS
GENERAL NOTES:
1. Pressures given are measured at the torch; there-
fore, pressure drop through hose should be consid-
ered when setting pressure at the regulator. Gener-
ally, 1/4-in. hoses up to 25-ft. long are adequate for
cutting steel up to 4-in. thick. If longer hoses are
requiredandifcuttingthickersteel,3/8-in.hoses
should be used. If using low-pressure fuel gas,
3/8-in.fuelgashoseshouldbeusedforallcutting
operations.
2. The table shows average values based on typical
conditions. The type and quality of steel, its surface
condition, the purity of the oxygen, etc. will always
have a bearing on the end results.
4216 Series Fuel Gas One-Piece Cutting Nozzles
NOTE:PrimarilydesignedforusewithPropyleneorMAPP
4217 Series Fuel Gas Two-Piece Cutting Nozzles
If using LPNG injector (19417) in torch, it will operate with natural pressure less than 1/2 psig.
Use soft-bristled brush (750F99) to clean preheat slots of internal nozzles.
    
  
 
        
        
        
        
   
    
       
   
    
         
   
        
    
    
 

    
 
      
            
       
        
        
         
         
           
          
          



Nozzle Steel Pressure, psig Gas Consumption, ft
3
/hr Cleaning
Thickness, Drill Size
Size Part No. in. Oxygen Fuel Gas Oxygen Fuel Gas Preheat Cutting
Nozzle Sleeve Steel Pressure, psig Gas Consumption, ft
3/
hr Cleaning
Nozzle (Internal) (External) Thickness, Fuel Gas Fuel Gas Drill Size
Size P/N P/N in. Oxygen FG-2 Propane Nat.Gas Oxygen FG-2 Propane Nat.Gas Cutting•
1/4" 19485 19518 1/4" 30 4 6 7 70 8 12 30 68
1/2" 19486 19518 1/2" 35 4 7 8 120 9 14 32 60
1" 19487 19518 1" 40 4 8 9 180 10 15 35 53
2" 19488 19518 2" 45 5 9 10 250 11 16 40 50
4" 19489 19519 4" 40 4 8 10 370 12 18 45 43
6" 19490 19519 6" 50 5 12 13 520 14 20 50 39
8" 19491 19519 8" 50 6 15 16 610 16 22 55 35
12" 19492 19519 12" 75 8 18 20 860 20 30 85 31
7

 

 

    
 
 
            
       
           
       
       
  
   
        
  
  
       
       
    
        

    
   
 
          
          
          

     
    
 
           
          
          
     
         
     
    
         
    
    
          
     
           









Steel
Thickness,
in.
Nozzle
Size Part No.
Pressure, psig
Oxygen Acetylene
Gas Consumption
ft
3
/hr
Oxygen Acetylene
Cleaning
Drill Size
Preheat Cutting
Nozzle
Size Part No.
Gas Pressure,
psig
Oxygen Acetylene
Gas Consumption
cu. ft
3
/hr
Oxygen Acetylene
Groove
Dimensions,
in (approx.)
Width Depth
Cleaning Tool *
Preheat Cutting
Gouging
Speed
ft./min.
* Use the listed special cleaning tools only. DO NOT use twist drills.
4202 Series Acetylene General Purpose Nozzles
4207 Series Acetylene Gouging Nozzles
OPERATING DATA
1. The tables show average values based on typical conditions. The type and quality of steel, its surface condition, the
purity of oxygen, etc. will always have a bearing on the end results.
2. If cutting up to 4 in. thick steel, 1/4 in. oxygen and fuel gas hoses up to 25 ft. long are suitable. For heavier cuts of if
longer hoses are required, 3/8 in. hoses are recommended.
8
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
For all repairs other than those covered below, send the appara-
tus to the nearest ESAB distributor or to ESAB Remanufacturing
Center, 411 S. Ebenezer Road, Florence, SC 29501. Improperly
repaired apparatus is hazardous.
Preheat Valves: Leakage around either throttle valve can
usually be corrected by tightening packing nut slightly. If
this does not stop the leakage, replace the valve assembly.
If either preheat valve fails to shut o completely, remove
the valve assembly from the torch. With clean cloth, wipe
the ball in the end of the stem. Then reinsert valve assembly
and tighten it several times with maximum force. If this does
not eliminate leakage, try a new valve assembly. If then the
valve does not shut o completely, send the torch to a repair
station for reseating of the body.
After installing a new throttle valve assembly, tighten the
packing nut until the valve can be turned only with great
diculty, and set the unit aside, for three or four hours at
least, to set the packing. Then back o the packing nut until
the valve turns readily.
Cutting Valve: If leakage is detected between the cutting
valve stem cap and the valve, or if the cutting valve fails to
shut o completely, remove cutting valve lever and then
unscrew the valve assembly (08M05), You may either re-
place the entire valve assembly or disassemble the valve
assembly to replace valve stem (19216), seat (19215), and
O-ring (14K11). If the latter, unscrew the valve stem from
the cap (824). Using the new valve stem, seat, and O-ring,
reassemble the valve as follows:
1. Place the new O-ring and retaining washer (10K23) in
the valve nut (19217).
2. Insert the valve spring (23K07) behind the retaining
washer and hold in place rmly while inserting new
seat, and then new valve stem through the valve nut
and O-ring.
3. Screw the valve stem into the valve stem cap rmly.
4. Replace O-ring (14K07) about the seat of the valve
nut if O-ring appears distorted.
5. Screw the entire assembly into the torch body and
tighten rmly with a wrench. Reassemble the cutting
valve lever to the torch body.
Cleaning Cutting Nozzles: Cutting nozzle orices should
be cleaned by hand using OXWELD tip cleaners, whenever
a ame distortion is noticed. Maintaining clean orices is
highly recommended for reducing any incidence of ash-
backs. If you do not have tip cleaners, twist drills of the
correct sizes (see table on pg. 4) may be used. Insert the
drill carefully, and push it back and forth. DO NOT TWIST
THE DRILL.
To clean the preheat slots on internal nozzles, remove the
external sleeve and use a soft bristled brush (750F99).
9
PIN-62350048
LEVER-19527
NUT-802
OXY.VALVE-0558010896
CUTVALVE
ASSEMBLY
08M05
F.G.VALVE-0558010895
R. H.
CONNECTOR
0558010834
L. H.
CONNECTOR
0558010835
SCT-4200 TOP REAR LEVER - PARTS INFORMATION
SCT-4200 - 75 P/N 0558011386
SCT-4200 - 90 P/N 0558011387
SPRING-28Z01
PIN-62350048
LEVER-17140
NUT-802
OXY.VALVE-0558010896
CUTVALVE
ASSEMBLY
08M05
F.G.VALVE-0558010895
R. H.
CONNECTOR
0558010834
L. H.
CONNECTOR
0558010835
SCT-4200 BOTTOM FRONT LEVER - PARTS INFORMATION
SCT-4200 - 75 P/N 0558011667
SCT-4200 - 90 P/N 0558011668
10
NOTES
16
DATOS DE FUNCIONAMIENTO, DATOS DE LIMPIEZA Y NÚMEROS DE LAS PIEZAS
NOTAS GENERALES:
1. Las presiones proporcionadas se miden en el
soplete; por lo tanto, la caída de presión a través
de la manguera debe considerarse cuando se
ajuste la presión en el regulador. Generalmente,
las mangueras de 1/4 de pulgada hasta 25 pies son
adecuadas para cortar acero de hasta 4 pulgadas
de espesor. Si se necesitan mangueras más largas
y si se corta acero más grueso, deben utilizarse
manguerasde3/8depulgadas.Siseutilizagas
combustible de baja presión, se debe utilizar una
mangueraparagascombustiblede3/8depulgadas
para todos los procedimientos de corte.
2. La tabla muestra valores promedio en base a las
condicionestípicas.Eltipoylacalidaddelacero,la
condicióndesusupercie,lapurezadeloxígeno,
etc. siempre repercutirán sobre los resultados
nales.
Boquillas de corte de una pieza de gas combustible serie 4216
NOTA: Diseñadas principalmente para utilizar con propileno o metilacetileno-propadieno estabilizado
Boquillas de corte de dos piezas de gas combustible serie 4217
Si utiliza el inyector LPNG (19417) en el soplete, funcionará con presión natural inferior a 1/2 psig.
Utilice una escobilla de cerdas suaves (750F99) para limpiar las ranuras de precalentamiento de las boquillas internas.
    
  
 
        
        
        
        
   
    
       
   
   
        
   
        
    
    
 

    
 
      
            
       
        
        
         
         
           
          
          



Acero
Espesor,
pulgadas
Boquilla
Presión de gas, psig
Consumo de gas
pies
3
/hora
Limpieza de broca
Tamaño
Tamaño
N.º de
parte
Oxígeno
Gas
combustible
Oxígeno
Gas
combustible
Precalenta-
miento
Corte
    
  
 
        
        
        
        
   
    
       
   
   
        
   
        
    
    
 

    
 
      
            
       
        
        
         
         
           
          
          



Limpieza
Tamaño
de broca
Corte
Gas
natural
Propano
Oxígeno
Gas combustible
Consumo de gas, pies
3
/hora
Gas
natural
Propano
Oxígeno
Gas combustible
Presión, psig
Acero
Espesor,
pulgadas
Funda
(externa)
P/N
Boquilla
(interna)
P/N
Boquilla
Tamaño
Propi
leno
Propi
leno
17

 

 

    
 
 
        
       
        
       
       
  
   
      
  
  
      
       
       
        

    
   
 
          
          
          

     
    
 
           
          
          
     
         
     
    
         
    
    
          
     
           









* Utilice las herramientas de limpieza especiales indicadas solamente. NO utilice brocas helicoidales.
Boquillas de corte de acetileno serie 4207
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
1. Las tablas muestran valores promedio en base a las condiciones típicas. El tipo y la calidad del acero, la condición de
su supercie, la pureza del oxígeno, etc. siempre repercutirán sobre los resultados nales.
2. Para cortar acero de hasta 4 pulgadas de espesor, las mangueras para gas combustible y oxígeno de 1/4 pulgadas
hasta 25 pies son adecuadas. Para cortes más gruesos o si se necesitan mangueras más largas, se recomiendan las
mangueras de 3/8 pulgadas.
Boquillas para uso general de acetileno serie 4202
Acero
Espesor,
pulgadas
Boquilla
Presión de gas, psig
Consumo de gas
pies
3
/hora
Limpieza de broca
Tamaño
Tamaño
N.º de
parte
Oxígeno
Oxígeno
Precalenta-
miento
Corte
AcetilenoAcetileno
Boquilla
Presión de gas, psig
Consumo de gas
pies
3
/hora
Tamaño
N.º de
parte
Oxígeno
Oxígeno
Precalen-
tamiento
Corte
Acetileno
Acetileno
Dimensiones
de la ranura,
pulgadas
(aproximadamente)
Ancho
Profundi
dad
Herramientas
de limpieza *
Velocidad
de
corte
pies/min

 

 

    
 
 
          
       
       
       
         
  
   
       
  
  
       
       
             
        

    
   
 
          
          
          

     
    
 
       
   
          
          
     
         
     
    
         
    
    
          
     
           









19
PIN-62350048
PALANCA-19527
TUERCA-802
VÁLVULADEOXÍGENO-0558010896
MONTAJEDE
LAVÁLVULADE
CORTE
08M05
VÁLVULAF.G.-0558010895
CONECTOR
R.H.
0558010834
CONECTOR
L.H.
0558010835
PALANCA PARTE POSTERIOR SUPERIOR SCT-4200 -
INFORMACIÓN SOBRE LAS PIEZAS
SCT-4200 - 75 P/N 0558011386
SCT-4200 - 90 P/N 0558011387
RESORTE-28Z01
PIN-62350048
PALANCA-17140
TUERCA-802
VÁLVULADEOXÍGENO-0558010896
MONTAJEDE
LAVÁLVULADE
CORTE
08M05
VÁLVULAF.G.-0558010895
CONECTOR
R.H.
0558010834
CONECTOR
L.H.
0558010835
PALANCA PARTE FRONTAL INFERIOR SCT-4200 - INFORMACIÓN
SOBRE LAS PIEZAS
SCT-4200 - 75 P/N 0558011667
SCT-4200 - 90 P/N 0558011668
20
NOTAS
26
DONNÉES OPÉRATIONNELLES, DONNÉES DE NETTOYAGE ET NUMÉROS DE PIÈCE
REMARQUES D'ORDRE GÉNÉRAL :
1. Les pressions indiquées sont mesurées au niveau
du chalumeau ; en conséquence, la chute de pres-
sion par le tuyau doit être prise en compte lors du
réglagedelapressionauniveaudurégulateur.En
principe, des tuyaux de 1/4 po d'une longueur de
7m(25pi)sontappropriéspourcouperl'acierd'une
épaisseurde10cm.Sidestuyauxpluslongssont
requis et si l'acier à couper est plus épais, utiliser
destuyauxde3/8po.Avecdesgazcombustibles
à basse pression, un tuyau de gaz combustible de
3/8podoitêtreutilisépourtouteslesopérationsde
coupe.
2. Le tableau indique des valeurs moyennes basées
sur des conditions standard. Le type et la qualité de
l'acier, l'état de la surface, la pureté de l'oxygène,
etc. ont une incidence sur les résultats.
Buses de coupe monopièce de la série 4216
REMARQUE :ConçuesessentiellementpourutilisationavecdupropylèneouMAPP
Buses de coupe à deux pièces à gaz combustible de la série 4217
Avec un injecteur LPNG (19417) dans le chalumeau, la pression de service est inférieure à 1/2 psig.
Utiliser une brosse à poils doux (750F99) pour nettoyer les fentes de préchauage des buses internes.
    
  
 
        
        
        
        
   
    
       
   
    
       
   
           
    
    
 

    
 
      
            
       
        
        
         
         
           
          
          



Épaisseur
acier,
po
Buse
Taille Référence
Pression du gaz,
psig
Oxygène
Gaz
combustible
Consommation de gaz
pi
3
/h
Oxygène
Gaz
combustible
Foret de nettoyage
Taille
Préchauffage
Découpe
    
  
 
        
        
        
        
   
    
       
   
   
         
   
            
    
   
  

    
 
      
            
       
        
        
         
         
           
          
          



Propy-
lène
Propy-
lène
Nettoyage
Taille du
foret
Découpe
Gaz nat.
PropaneOxygène
Gaz combustible
Consommation gaz, pi
3
/h
Gaz nat.
PropaneOxygène
Gaz combustible
Pression, (psig)
Épaisseur
acier,
po
Manchon
(Externe)
Réf.
Buse
(Interne)
Réf.
Buse -
Taille
29
GOUPILLE-62350048
MANETTE-19527
ÉCROU-802
VANNEOXY-0558010896
VANNE
DECOUPE
08M05
VANNEGAZCOMB.-0558010895
CONNECTEUR
DROIT
0558010834
CONNECTEUR
GAUCHE
0558010835
MANETTE ARRIÈRE SUPÉRIEUR SCT-4200 - INFORMATIONS
SUR LES PIÈCES
SCT-4200 - 75 Réf. 0558011386
SCT-4200 - 90 Réf. 0558011387
RESSORT-28Z01
GOUPILLE-62350048
MANETTE-17140
ÉCROU-802
VANNEOXY-0558010896
VANNE
DECOUPE
08M05
VANNEGAZCOMB.-0558010895
CONNECTEUR
DROIT
0558010834
CONNECTEUR
GAUCHE
0558010835
MANETTE AVANT INFÉRIEURE SCT-4200 - INFORMATIONS
SUR LES PIÈCES
SCT-4200 - 75 Réf. 0558011667
SCT-4200 - 90 Réf. 0558011668
31
NOTES
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
041227
ES AB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLAN D S
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Me xico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/ P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
OXWELD and PUROX are registered
trademarks of ESAB Welding & Cutting
Products.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB SCT-4200 Series Cutting Torches Troubleshooting instruction

Type
Troubleshooting instruction

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI