MD Sports YUS445_118M User manual

Type
User manual
MODEL/MODELO: YUS445_118M
SAM’S US
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Español
English
www.themdsports.com
YUS445_118M
1
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
1 - Please do not sit, climb, or lean on the product.
2 - This is not a child's toy, adult supervision is required for children
playing this game.
1 - Please read the instructions carefully, and follow all assembly,
operation, and safety instructions properly in order to avoid
damage or injury. For the assembly, at least two adults are
required.
2 - Some figures or drawings may not look exactly like your
product. Please read and understand the text before beginning
each assembly step.
1 - Por favor no sientes, subas o inclínes la producto.
2 - Esto no es un juguete de niños, se requieren la supervisión
adulta para niños cuando está jugando este juego.
1 - Por favor lea las instrucciones con cuidado y siga todo durante
el montaje, la operación y instrucciones de seguridad
correctamente para evitar el daño o la herida. Para el montaje,
por lo menos se requieren dos adultos.
2 - Algunas figuras o dibujos podrían parecer no estén
exactamente como su producto. Por favor lea y entienda el
texto antes de iniciar cada paso del montaje.
ASSEMBLY TIPS CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO
IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE!
No tener niños en el
area de ensamble
Mantener alejados a los
animales domesticos
del area de ensamble
No Children in
Assembly Area
Keep away from pets
WARNING:
Adult Assembly Required.
WARNING:
CHOKING HAZARD This item contains small parts. Not suitable
for children under 3 years.
ADVERTENCIA:
Las tareas de montaje debe realizarlas un adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA Este artículo contiene piezas pequeñas.
No apto para menores de 3 años.
ADVERTENCIA:
Español
English
www.themdsports.com
YUS445_118M
2
(Continúe en la siguiente página.)
(Continued on the next page.)
WARNING:
● Product must be assembled by adults before use.
● Do not over-inflate.
● Not to be used as a floating device.
● This product is for youth use only, it is not intended for
adult training.
Child Safety
● Not for use by children without adult supervision.
● To reduce the risk of suffocation, or serious personal
injury:
- Always stay within reach of children while playing.
- Keep the product away from small children when it is
not inflated.
Product Protection
● Play only in open areas away from sharp objects.
● Avoid contacting the inflatable bag with sharp objects or
hot surfaces which could cause injury to your hands.
● Remove sharp objects from your body which could
damage the product, such as rings, watches etc.
● Make sure that there are no sharp objects on your shoes
which could damage the product.
ADVERTENCIA:
● El producto debe ser ensamblado por personas adultas
antes de usarse.
● No inflar en exceso.
● No utilizar como dispositivo de flotación.
● Este producto está diseñado para uso infantil, no para el
entrenamiento de personas adultas.
Seguridad de los niños
● Este producto no debe ser usado por niños sin la
supervisión de un adulto.
● Para reducir el riesgo de asfixia o lesiones personales
graves:
- Permanecer al alcance de los niños en todo momento
mientras juegan.
- El producto debe guardarse fuera del alcance de los
niños cuando no esté inflado.
Protección del producto
● Jugar sólo en áreas abiertas lejos de objetos afilados.
● Evitar que la bolsa inflable entre en contacto con objetos
afilados o superficies calientes que puedan provocar
lesiones en las manos.
● Desprenderse de los objetos afilados que podrían dañar
el producto, como anillos, relojes, etc.
● Asegurarse de que no haya objetos afilados en los
zapatos que puedan dañar el producto.
SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Deflate product.
2. Clean defective area.
3. Cut round or oval patch.
4. Remove paper backing.
5. Apply sticky film to repair area. Squeeze out all air bubbles.
6. Do not inflate the product until the patch has been fixed in
place for at least 20 minutes.
WARNING:
This repair patch is not a toy. Keep away from children.
1. Desinfla el producto.
2. Limpie el área defectuosa.
3. Corte el parche redondo u ovalado.
4. Retire el papel de respaldo.
5. Aplique una película adhesiva al área de reparación.
Exprime todas las burbujas de aire.
6. No infles el producto hasta que el parche se haya fijado en
su lugar durante 20 minutos por lo menos.
ADVERTENCIA:
Este parche de reparación no es un juguete. Mantener
alejado de los niños.
HOW TO USE REPAIR PATCH?
¿COMO USAR EL PARCHE DE REPARACIÓN?
YUS445_118MPARTS LIST / LISTA DE PARTES
www.themdsports.com
YUS445_118M
3
(La ultima página)
(The last page)
Español
English
21
x2 x2
Vinyl Patch
Parche de Vinilo
Inflatable
Sumo Bumpers
Inflable
Luchador Sumo
FOR FIG. 1
YOU ARE NOW READY TO PLAY!
FIG. 1
X 2
1
Ring Master Bop
2 Players start with both feet in a ring measuring 4m. Use the Sumo
Bumper Bopper to bounce your opponent out of the ring. The first one to
step outside the ring loses.
How to play? ¿Comment jouer?
WARNING:
• Inflation using an air pump must be performed by an adult.
• Do not use a high pressure pump or a pump for car tire.
• The maximum air pressure for the Inflatable Target is 2.0 kPa.
• Check before each use and at regular intervals.
/ ADVERTENCIA:
• Un adulto debe inflarlo con una bomba de aire.
• No usar una bomba de alta presión ó una bomba para llantas
de automóviles.
• La máxima presión de aire para la Blanco inflable es de 2.0kPa.
• Chequearlo antes de cada uso y a intervalos regulares.
¡USTED ESTA AHORA LISTO PARA JUGAR!
Bop Maestro de Ring
2 Jugadores inician con los 2 piés en un ring que mide 4m. Use el
Luchador Parachoques Sumo para botar su oponente fuera del ring.
El primero que pise fuera del ring pierde.
Inflation
/ Inflación
DO NOT OVER
INFLATE
/ QUE NO
SOBREINFLADO
1
Cover nozzles
/ Boquilla de Cubierta
FIG. 1A
Diameter: 45 inch
Diámetro: 45 pulgadas
Note: Regulate the size of the interior
ring by measuring the inflating saturation.
/ Nota: Se regula el tamaño el círculo
interior midiendo lo saturado de la
inflación.
Note: Inflate bumper (#1) first, then gradually
inflate inner valve to adjust the waist size.
/ Nota: Primero infle el parachoques (#1) que
infle gradualmente la válvula interna para
ajustar el tamaño de la cintura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

MD Sports YUS445_118M User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages