HP Photosmart D7200 Printer series Owner's manual

Type
Owner's manual
HP Photosmart D7200 series
2
1
USB 802.11 Ethernet
Lepas semua isolasi, tab, dan lapisan pelindung
dari penutup dan dari bagian depan dan
belakang perangkat.
Angkat layar sentuh dan lepas lapisan pelindung.
Anda dapat mengatur sudut layar ke posisi yang
sesuai untuk dilihat.
a.
b.
Pengguna kabel USB : Jangan hubungkan
kabel USB sampai Bagian A2 .
Mulai dari Sini
Pengguna jaringan kabel : Anda harus mengikuti
petunjuk dalam Panduan Pemasangan agar dapat
menambah HP Photosmart pada jaringan Anda.
ผู้ใช้สาย USB : อย่าเชื่อมต่อสาย USB จนถึง
หัวข้อ A2
นำเทป แถบกระดาษ และฟิล์มป้องกันจากฝาครอบ
ด้านหน้าและด้านหลังเครื่อง
ยกจอแสดงผลแบบสัมผัสขึ้น และนำฟิล์มป้องกันออก
คุณสามารถปรับมุมของหน้าจอไปยังตำแหน่งที่ดูได้
สะดวก
a.
b.
เริ่มต้นที่นี่
ผู้ใช้เครือข่ายที่เชื่อมต่อสาย : คุณต้องปฏิบัติตาม
คำแนะนำในคู่มือการตั้งค่าเพื่อให้การเพิ่ม HP Photosmart
ไปยังเครือข่ายของคุณสำเร็จ
USB cable users : Do not connect the USB
cable until Section A2 .
Start Here
Remove all tape, tabs, and protective lm from the
lid and from the front and back of the device.
Lift the touchscreen display and remove the
protective lm. You can adjust the angle of the
display to a position suitable for viewing.
a.
b.
Wired network users : you must follow the instructions
in this Setup Guide to be successful adding the
HP Photosmart to your network.
a
b
4
3
2 • HP Photosmart D7200 series
Pasang kabel daya dan adaptor.
Tekan untuk mengaktifkan HP Photosmart.
CATATAN: Perhatikan pesan dan animasi pada
layar selama proses pemasangan.
a.
b.
Periksa isi kemasan. Isi kemasan Anda mungkin
berbeda.
*Dapat disertakan
ต่อสายไฟและอะแดปเตอร์
กด
เพื่อเปิด HP Photosmart
หมายเหตุ: ดูข้อความและภาพเคลื่อนไหวที่เป็น
ประโยชน์ในหน้าจอระหว่างขั้นตอนการตั้งค่า
a.
b.
และตรวจสอบชิ้นส่วนต่างๆ ภายในกล่อง อุปกรณ์ภายใน
กล่องบรรจุอาจแตกต่างกัน
*อาจรวมอยู่ด้วย
Connect the power cord and adapter.
Press
to turn on the HP Photosmart.
NOTE: Pay attention to the helpful messages
and animations on the display during the setup
process.
a.
b.
Verify the box contents. The contents of your box
may differ.
*May be included
*
Basics Guide
HP Photosmart D7200
series
*
6
5
HP Photosmart D7200 series • 3
7
Lakukan salah satu langkah berikut ini:
Apabila ada perintah muncul meminta Anda
untuk memilih bahasa, sentuh arah panah untuk
menampilkan bahasa Anda dari daftar 25
bahasa. Sentuh bahasa yang diinginkan, dan
sentuh Yes untuk mengon rmasi. Pilih negara/
wilayah, dan sentuh Yes untuk mengon rmasi.
Apabila ada perintah muncul menanyakan
untuk menginstal kartrid, lanjutkan ke langkah
berikutnya pada panduan ini.
Tekan bagian bawah dari setiap penahan untuk
melepasnya, kemudian angkat penahan.
Angkat keenam penahan.
a.
b.
Buka pintu akses.
ทำหนึ่งข้อต่อไปนี้
หากมีการเตือนให้เลือกภาษา ให้กดลูกศร
เพื่อแสดงภาษาของคุณในรายการทั้งหมด
25 ภาษา กดภาษาที่ต้องการ และกด Yes
(ใช่) เพื่อยืนยัน เลือกประเทศ/ภูมิภาคของคุณ
และกด Yes (ใช) เพื่อยืนยัน
หากมีการเตือนให้ติดตั้งตลับหมึก ให้ไปที่
ขั้นตอนถัดไปในคู่มือนี้
บีบด้านล่างของสลักเพื่อปลดล็อค จากนั้นให้ยกสลักขึ้น
ยกสลักทั้งหกตลับขึ
้น
a.
b.
เปิดฝาแคร่ตลับหมึกพิมพ์
Open the access door.
Do one of the following:
If a prompt appears asking you to select a
language, touch the arrows to display your
language in the list of up to 25 languages.
Touch the desired language, and touch
Yes to con rm. Select your country/region,
and touch Yes to con rm.
If a prompt appears asking to install ink
cartridges, go to the next step in this
guide.
Squeeze the bottom of each latch to release it, and
then lift the latch.
Lift all six latches.
a.
b.
a
b
8
4 • HP Photosmart D7200 series
Sesuaikan warna dan pola kartrid tinta dengan
warna dan pola yang ada di atas penahan.
Tekan kartrid hitam ke slot pertama di sebelah kiri.
Tutup penahan.
Ulangi pada setiap kartrid tinta warna lainnya.
Pastikan setiap penahan terkunci.
Catatan: Gunakan kartrid tinta yang disediakan
bersama printer. Tinta di dalam kartrid ini khusus
diformulasikan untuk dicampur dengan tinta di
dalam unit kepada cetak pada pemasangan
pertama.
Tutup pintu akses.
a.
b.
c.
d.
e.
จับคู่สีและรูปแบบของตลับหมึกให้ตรงกับสลักข้างบน
ดันตลับหมึกสีดำลงไปในช่องใส่หมึกช่องแรกทางด้า
นซ้ายมือ ดึงสลักลง
ทำซ้ำขั้นตอนเดียวกันกับตลับหมึกพิมพ์สีอื่นๆ
ตรวจดูว่าปิดสลักแน่นหรือไม่
หมายเหต: ใช้ตลับหมึกพิมพ์ที่มาพร้อมเครื่องพิมพ์
เท่านั้น หมึกพิมพ์ในตลับเหล่านี้ถูกสร้างขึ้นเป็นพิเศ
ษเพื่อผสมกับหมึกในชุดหัวพิมพ์เมื่อทำการติดตั้งครั้
งแรก
ปิดฝาแคร่ตลับหมึกพิมพ์
a.
b.
c.
d.
e.
Match the color and pattern of the ink cartridge to
the color and pattern above the latches.
Push the black ink cartridge in to the rst slot on
the left. Close the latch.
Repeat with each of the color ink cartridges.
Make sure each latch is secure.
Note: Use only the ink cartridges that came with
the printer. The ink in these cartridges is specially
formulated to mix with the ink in the print head
assembly at rst-time setup.
Close the access door.
a.
b.
c.
d.
e.
a
b
e
c
9
10
HP Photosmart D7200 series • 5
Jika Anda memiliki kertas foto, muatkan. Jika Anda
tidak memiliki kertas foto, lanjutkan ke langkah 11.
Angkat tutup baki foto.
Muat kertas foto dengan bagian yang mengkilap
di bawah pada baki foto. Geser pemandu kertas
ke arah kertas foto.
Tekan baki foto ke dalam, dan turunkan tutup baki
foto.
Tarik keluar penyangga baki dan angkat
penampung kertas.
a.
b.
c.
d.
Tarik keluar baki utama.
Geser pemandu lebar kertas ke kiri.
Masukkan kertas putih biasa ke dalam baki
utama.
Dorong masuk baki utama dan sentuh OK .
a.
b.
c.
d.
หากคุณมีกระดาษภาพถ่าย ให้ป้อนกระดาษในตอนนี้
หากคุณไม่มีกระดาษภาพถ่าย ให้ทำต่อไปในขั้นตอนที่ 11
ยกฝาถาดภาพถ่ายขึ้น
ป้อนกระดาษภาพถ่ายโดยให ด้านที่มันคว่ำหน้าลง
ในถาดภาพถ่าย เลื่อนตัวปรับความกว้างกระดาษให้พอดี
กับกระดาษภาพถ่าย
ดันถาดภาพถ่ายกลับเข้าไป และดึงฝาถาดภาพถ่ายลง
ดึงแกนรองรับของถาดกระดาษออกและยกที่จับกระดา
ษขึ้น
a.
b.
c.
d.
ดึงถาดป้อนกระดาษหลักออกมา
เลื่อนตัวปรับความกว้างกระดาษไปทางซ้าย
ใส่กระดาษเปล่าลงในถาดป้อนกระดาษหลัก
ดันถาดป้อนกระดาษหลักกลับเข้าไป และกด OK
(ตกลง)
a.
b.
c.
d.
If you have photo paper, load it now. If you do
not have photo paper, continue to step 11.
Lift the photo tray lid.
Load photo paper with the glossy side down
in the photo tray. Slide the paper guides
against the photo paper.
Push the photo tray in, and lower the photo
tray lid.
Pull out the tray extender and lift up the
paper catch.
a.
b.
c.
d.
Pull out the main tray.
Slide the paper-width guide to the left.
Insert plain white paper into the main tray.
Push in the main tray and touch OK .
a.
b.
c.
d.
a
b
c
d
abd
11
12
6 • HP Photosmart D7200 series
Jika muncul perintah, sentuh OK setelah Anda
memuatkan kertas ke baki, kemudian tunggu
beberapa menit pada waktu halaman pelurusan
dicetak.
Proses pelurusan memastikan kualitas cetak yang
tinggi.
Sentuh OK setelah halaman pelurusan dicetak.
Jika halaman selesai dicetak, maka pelurusan
selesai.
a.
b.
Pilih SATU jenis sambungan saja
(A - USB atau B - Ethernet/Kabel)
หากมีการแจ้งเตือน ให้กด OK (ตกลง) หลังจากที่คุณ
ป้อนกระดาษลงไปในถาด จากนั้นรอสักครู่ขณะที่กำลัง
พิมพ์หน้าการจัดตำแหน่ง
ขั้นตอนการจัดตำแหน่งจะช่วยให้มั่นใจว่าจะได้งานพิมพ์
คุณภาพสูง
กด OK (ตกลง) หลังจากพิมพ์หน้าการจัดตำแหน่งแล้ว
เมื่อเครื่องพิมพ์หน้าดังกล่าว หมายถึ
งการจัดตำแหน่ง
เสร็จเรียบร้อย
a.
b.
เลือกการเชื่อมต่อประเภท เดียว เท่านั้น
(A - USB หรือ B - อีเธอร์เน็ต/เชื่อมสาย)
Choose only ONE connection type
(A - USB or B - Ethernet/Wired)
If you are prompted, touch OK after you have
loaded paper in the tray, then wait a few minutes
while the alignment page is printed.
The alignment process ensures high print quality.
Touch OK after the alignment page is printed.
When the page is printed, alignment is complete.
a.
b.
B - Ethernet
A - USB
A - USB
B - Ethernet
13
HP Photosmart D7200 series • 7
Gunakan petunjuk pada Bagian A jika Anda
ingin menghubungkan HP Photosmart langsung
ke satu komputer.
PENTING : Jangan hubungkan kabel USB
sampai Bagian A2 .
Peralatan yang diperlukan: kabel USB.
Gunakan petunjuk pada Bagian B jika Anda
ingin menggunakan sambungan kabel Ethernet
antara HP Photosmart dan jaringan Anda.
Peralatan yang diperlukan: router and kabel
Ethernet.
ดูคำแนะนำใน หัวข้อ A หากคุณต้องการเชื่อมต่อ
HP Photosmart ไปยังคอมพิวเตอร์หนึ่งเครื่อง
ข้อควรทราบ : อย่าเชื่อมต่อสาย USB จนถึง
หัวข้อ A2
อุปกรณ์ที่ต้องใช้: สาย USB
ดูคำแนะนำใน หัวข้อ B หากคุณต้องการเชื่อมต่อ
สายอีเธอร์เน็ตระหว่าง HP Photosmart อุปกรณ์เค
รือข่ายที่จำเป็น: เราเตอร์และสายอีเธอร์เน็ต
Use the instructions in Section A if you want
to connect the HP Photosmart directly to one
computer.
IMPORTANT : Do not connect the USB cable
until Section A2 .
Equipment needed: USB cable.
Use the instructions in Section B if you want
an Ethernet cable connection between the
HP Photosmart and your network.
Equipment needed: router and Ethernet cable.
8 • HP Photosmart D7200 series
Mac: Windows:
A1 - USB
Hidupkan komputer Anda, login jika perlu,
kemudian tunggu sampai muncul desktop.
Masukkan CD hijau dan ikuti petunjuk di layar.
PENTING: Jika layar pembuka tidak muncul,
klik ganda
My Computer [Komputer saya] , klik
ganda ikon CD-ROM dengan logo HP, lalu klik
ganda setup.exe .
Lanjutkan ke Bagian A2 .
a.
b.
PENTING: Belilah kabel USB jika tidak
disertakan.
Hubungkan kabel USB ke port di bagian
belakang HP Photosmart, kemudian ke port
USB pada komputer.
Lanjutkan ke Bagian A2 .
a.
b.
เปิดคอมพิวเตอร์ เข้าสู่ระบบหากจำเป็น แล้วรอจน
กระทั่งเดสก์ท็อปปรากฏขึ้นมา ใส่แผ่นซีดี สีเขียว
และปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอ
ข้อควรทราบ: หากหน้าจอเริ่มต้นไม่ปรากฏขึ้นมา
ให้ดับเบิลคลิกที่ My Computer ดับเบิลคลิกที่ไอคอน
CD-ROM ที่มีโลโก้ HP อยู่ แล้วจึงดับเบิลคลิกที่
setup.exe
ทำต่อใน หัวข้อ A2
a.
b.
ข้อควรทราบ: หากสาย USB ไม่ได้มาพร้อมกับ
อุปกรณ์ โปรดสั่งซื้อแยกต่างหาก
เชื่อมต่อสายเคเบิล USB เข้ายังพอร์ตที่ด้าน
หลังของ HP Photosmart แล้วจึงต่อเข้ากับ
พอร์ต USB บนคอมพิวเตอร์
ทำต่อใน หัวข้อ A2
a.
b.
IMPORTANT: Purchase a USB cable separately
if it is not included.
Connect the USB cable to the port on the
back of the HP Photosmart, and then to any
USB port on the computer.
Continue to Section A2 .
a.
b.
Turn on your computer, login if necessary, and
then wait for the desktop to appear. Insert the
green CD and follow the onscreen instructions.
IMPORTANT: If the startup screen does not
appear, double-click My Computer , double-click
the CD-ROM icon with the HP logo, and then
double-click setup.exe .
Continue to Section A2 .
a.
b.
A2 - USB
Mac: Windows:
HP Photosmart D7200 series • 9
Masukkan CD hijau .
Klik ganda ikon CD HP Photosmart pada
desktop.
Klik ganda ikon HP Photosmart Installer . Ikuti
semua petunjuk di layar.
Lengkapi layar Setup Assistant [Panduan
Pengaturan] .
Lanjutkan ke halaman 13 untuk mengenal
lebih jauh HP Photosmart Anda.
c.
d.
e.
f.
g.
PENTING: Belilah kabel USB jika tidak
disertakan.
Setelah perintah USB muncul, pasang kabel
USB ke port di bagian belakang
HP Photosmart, kemudian ke port USB pada
komputer.
Ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan
penginstalan perangkat lunak.
Lanjutkan ke halaman 13 untuk mengenal
lebih jauh HP Photosmart Anda.
c.
d.
e.
ใส่แผ่นซีดี สีเขียว
ดับเบิลคลิกที่ไอคอนซีดี HP Photosmart
ในเดสก์ท็อป
ดับเบิลคลิกที่ไอคอน HP Photosmart Installer
ปฏิบัติตามคำสั่งที่ปรากฏบนหน้าจอ
ดำเนินการตามหน้าจอ Setup Assistant
(ช่วยเหลือการติดตั้ง)
ไปที่หน้า 13 เพื่อดู HP Photosmart ของคุณ
c.
d.
e.
f.
g.
ข้อควรทราบ: หากสาย USB ไม่ได้มาพร้อมกับ
อุปกรณ์ โปรดสั่งซื้อแยกต่างหาก
เมื่อมีพรอมต์ USB ปรากฏขึ้นมา ให้เชื่อมต่อ
สายเคเบิล USB เข้ายังพอร์ตที่ด้านหลังของ
HP Photosmart แล้วจึงต่อเข้ายังพอร์ต USB
ใดๆ บนคอมพิวเตอร์
ปฏิบัติตามขั้นตอนบนหน้าจอเพื่อดำเนินการติดตั้ง
ซอฟต์แวร์
ไปที่หน้า 13 เพื่อดู HP Photosmart ของคุณ
c.
d.
e.
Insert the green CD.
Double-click the HP Photosmart CD icon on
the desktop.
Double-click the HP Photosmart Installer
icon. Follow the onscreen instructions.
Complete the Setup Assistant screen.
Go to page 13 to explore your
HP Photosmart.
c.
d.
e.
f.
g.
IMPORTANT: Purchase a USB cable separately if
it is not included.
Once the USB prompt appears, connect the
USB cable to the port on the back of the
HP Photosmart, and then to any USB port on
the computer.
Follow the onscreen instructions to complete
the software installation.
Go to page 13 to explore your HP Photosmart.
c.
d.
e.
B1 - Ethernet
10 • HP Photosmart D7200 series
Tentukan posisi kabel Ethernet Anda.
Lepas sumbat warna kuning dari bagian belakang
perangkat.
Hubungkan ujung kabel Ethernet ke port Ethernet
pada bagian belakang perangkat.
Hubungkan ujung kabel Ethernet satunya ke router
(bukan ke port Internet).
Lanjutkan ke Bagian B2 dari Panduan Pemasangan
ini untuk menginstal perangkat lunak Anda.
a.
b.
c.
d.
e.
Penting: Komputer Anda dan HP Photosmart keduanya harus
harus berada pada jaringan yang berfungsi dan aktif yang
sama.
Jika Anda menggunakan DSL atau modem kabel,
pastikan Anda tidak menghubungkan kabel Ethernet dari
HP Photosmart ke modem kabel. Hubungkan ke router saja.
ค้นหาตำแหน่งสายอีเธอร์เน็ตของคุณ
นำปลั๊กสีเหลืองออกจากด้านหลังเครื่อง
เสียบปลายสายอีเธอร์เน็ตไปยังพอร์ตอีเธอร์เน็ต
ทางด้านหลังเครื่อง
เสียบปลายสายอีเธอร์เน็ตอีกด้านไปยังเราเตอร์
(ไม่ใช่พอร์ตอินเทอร์เน็ต)
ไปที่ หัวข้อ B2 ของคู่มือการติดตั้งนี้เพื่อติดตั้ง
ซอฟต์แวร์ของคุณ
a.
b.
c.
d.
e.
ข้อควรทราบ: คอมพิวเตอร์ของคุณและ HP Photosmart จะต้องทำงาน
อยู่ในเครือข่ายเดียวกัน
หากคุณใช้ DSL หรือโมเด็มแบบเชื่อมสาย ให้ตรวจสอบว่าได้เสียบสาย
อีเธอร์เน็ตจาก HP Photosmart ไปยังโมเด็ม เชื่อมต่อไปยังเราเตอร์
เท่านั้น
Locate your Ethernet cable.
Remove the yellow plug from the back of the
device.
Connect one end of the Ethernet cable to the
Ethernet port on the back of the device.
Connect the other end of the Ethernet cable to the
router (not in the Internet port).
Go to Section B2 of this Setup Guide to install your
software.
a.
b.
c.
d.
e.
Important: Your computer and the HP Photosmart must be on the
same active, working network.
If you are using a DSL or cable modem, make sure you do not
connect the Ethernet cable from the HP Photosmart to the cable
modem. Connect it to the router only.
Windows: Mac:
HP Photosmart D7200 series • 11
B2 - Ethernet
Hidupkan komputer Anda, login jika perlu,
kemudian tunggu sampai muncul desktop.
Masukkan CD hijau dan ikuti petunjuk di layar
untuk menginstal perangkat lunak.
PENTING: Jika layar pembuka tidak muncul,
klik ganda My Computer [Komputer saya] , klik
ganda ikon CD-ROM dengan logo HP, lalu klik
ganda setup.exe .
Pada layar Connection Type [Jenis Sambungan] ,
pastikan memilih through the network [melalui
jaringan] .
a.
b.
c.
Hidupkan komputer Anda, login jika perlu,
kemudian tunggu sampai muncul desktop.
Masukkan CD hijau .
Klik ganda ikon CD HP Photosmart pada
desktop.
Klik ganda ikon HP Photosmart Installer .
Ikuti semua petunjuk di layar.
Lengkapi Layar Setup Assistant [Panduan
Pengaturan] .
a.
b.
c.
d.
e.
เปิดคอมพิวเตอร์ เข้าสู่ระบบหากจำเป็น แล้วรอ
จนกระทั่งเดสก์ท็อปปรากฏขึ้นมา
ใส่แผ่นซีดี สีเขียว และปฏิบัติตามคำแนะนำบน
หน้าจอเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์
ข้อควรทราบ: หากหน้าจอเริ่มต้นไม่ปรากฏขึ้นมา
ให้ดับเบิลคลิกที่ My Computer ดับเบิลคลิกที่ไอคอน
CD-ROM ที่มีโลโก้ HP อยู่ แล้วจึงดับเบิลคลิกที่
setup.exe
ในหน้าจอ Connection Type (ประเภทการเชื่อมต่อ)
ให้ตรวจดูว่าได้เลือก through the network
(ผ่านเครือข่าย)
a.
b.
c.
เปิดคอมพิวเตอร์ เข้าสู่ระบบหากจำเป็น
แล้วรอจนกระทั่งเดสก์ท็อปปรากฏขึ้นมา
ใส่แผ่นซีดี สีเขียว
ดับเบิลคลิกที่ไอคอนซีดี HP Photosmart
ในเดสก์ท็อป
ับเบิลคลิกที่ไอคอน HP Photosmart Installer
ปฏิบัติตามคำสั่งที่ปรากฏบนหน้าจอ
ดำเนินการตามหน้าจอ Setup Assistant
(ช่วยเหลือการติดตั้ง)
a.
b.
c.
d.
e.
Turn on your computer, login if necessary, and
then wait for the desktop to appear.
Insert the green CD and follow the onscreen
instructions to install the software.
IMPORTANT: If the startup screen does not
appear, double-click My Computer , double-click
the CD-ROM icon with the HP logo, and then
double-click setup.exe .
On the Connection Type screen, make sure to
select through the network .
a.
b.
c.
Turn on your computer, login if necessary,
and then wait for the desktop to appear.
Insert the green CD.
Double-click the HP Photosmart CD icon on
the desktop.
Double-click the HP Photosmart Installer
icon. Follow the onscreen instructions.
Complete the Setup Assistant Screen.
a.
b.
c.
d.
e.
Windows:
12 • HP Photosmart D7200 series
B3 - Ethernet
B4 - Ethernet
Perangkat lunak rewall Anda mungkin
memberikan peringatan bahwa perangkat lunak
HP mencoba mengakses jaringan Anda. Anda
harus merespons agar akses “selalu” diizinkan.
Kemudian lanjutkan dengan penginstalan
perangkat lunak HP.
Catatan: Aplikasi anti-virus dan anti-spyware
mungkin memblokir penginstalan perangkat lunak
dan mungkin perlu dinonaktifkan. Ingatlah untuk
mengaktifkan kembali aplikasi tersebut setelah
penginstalan selesai.
d.
Jika Anda memiliki komputer tambahan pada
jaringan Anda, instal perangkat lunak HP Photosmart
pada setiap komputer.
Ikuti petunjuk di layar. Pastikan Anda memilih jenis
sambungan antara jaringan dan HP Photosmart
(bukan antara komputer Anda dan jaringan.)
หากซอฟต์แวร์ไฟร์วอลล์ของคุณแจ้งเตือนว่า
ซอฟต์แวร์ของ HP กำลังพยายามเข้าถึงเครือข่า
ยของคุณ คุณควรตอบรับเพื่ออนุญาตการเข้าถึงนี้
ทุกครั้งจากนั้นให้ทำการติดตั้งซอฟต์แวร์ของ
HP ต่อไป
หมายเหตุ: แอพพลิเคชันการป้องกันไวรัสและ
สปายแวร์อาจสกัดกั้นการติดตั้งซอฟต์แวร์
ซึ่งุคุณอาจต้องปิดการใช้งานแอพพลิเคชันดังกล่
าว อย่าลืมเปิดการใช้งานแอพพลิเคชันอีกครั้งเมื่
อติดตั้งซอฟต์แวร์เสร็จเรียบร้อย
d.
หากคุณมีคอมพิวเตอร์ในเครือข่ายเพิ่มขึ้น
ให้ติดตั้งซอฟต์แวร์ HP Photosmart ใน
คอมพิวเตอร์แต่ละเครื่อง
โดยปฏิบัติตามคำสั่งในหน้าจอ ตรวจสอบว่าได้
เลือกประเภทการเชื่อมต่อระหว่างเครือข่ายและ
HP Photosmart (ไม่ใช่ระหว่างคอมพิวเตอร์และ
เครื
อข่าย)
Your rewall software may provide prompts
warning you that HP software is attempting
to access your network. You should respond
so that access is “always” allowed. Then
continue with the HP software installation.
Note: Anti-virus and anti-spyware
applications may block software installation
and may need to be disabled. Remember
to turn them back on again following
installation.
d.
If you have additional computers on your
network, install the HP Photosmart software on
each computer.
Follow the onscreen instructions. Make sure that
you choose the connection types between the
network and your HP Photosmart (not between
your computer and the network).
HP Photosmart D7200 series • 13
Mengenali lebih jauh tur- tur
Sekarang program perangkat lunak HP Photosmart
Anda telah terinstal di komputer, Anda dapat
mencoba salah satu tur yang tersedia di
HP Photosmart.
Mencetak foto 10 x 15 cm
Jika Anda belum melakukannya, muat kertas foto
pada baki foto.
Masukkan kartu memori dari kamera Anda ke
dalam slot kartu memori yang sesuai.
a.
b.
สำรวจคุณลักษณะต่างๆ
โปรแกรมซอฟต์แวร์ HP Photosmart ได้รับ
การติดตั้งเรียบร้อยแล้วในคอมพิวเตอร์ของท่าน
ท่านสามารถลองใช้งานคุณลักษณะบางอย่างใน
HP Photosmart ได้
พิมพ์ภาพถ่ายขนาด
4 x 6 นิ้ว
หากคุณยังไม่ได้ทำรายการข้างต้น ให้ป้อนกระดาษ
ภาพถ่ายในถาดภาพถ่าย
ใส่การ์ดหน่วยความจำของท่านลงในช่องเสียบการ์ด
หน่วยความจำที่ถูกต้อง
a.
b.
Explore the features
Now that your HP Photosmart software
program is installed on your computer,
you can try out one of the features on the
HP Photosmart.
Print a 4 x 6 inch photo
If you have not already done so, load photo paper
in the photo tray.
Insert the memory card from your camera into the
appropriate memory card slot.
a.
b.
14 • HP Photosmart D7200 series
Saat menu Photosmart Express muncul pada layar
gra s warna, sentuh View .
Sentuh
atau untuk menggulung dari satu
thumbnail ke thumbnail foto Anda berikutnya.
Saat thumbnail foto yang ingin Anda lihat muncul,
sentuh thumbnail tersebut.
Saat foto muncul pada layar, sentuh gambar sekali
lagi. Layar Print Preview [Tampilan Cetak] muncul.
Sentuh Print Preview [Tampilan Cetak] .
Untuk mencetak foto, sentuh Print [Cetak] .
c.
d.
e.
f.
g.
h.
เมื่อเมนู Photosmart Express ปรากฏขึ้นใน
หน้าจอกราฟิกสี ให้กด View (ดู)
กด
หรือ เพื่อเลื่อนดูภาพขนาดย่อของ
ภาพถ่ายของคุณ
เมื่อภาพขนาดย่อของภาพถ่ายที่คุณต้องการดู
ปรากฏขึ้น ให้กดที่ภาพนั้น
เมื่อภาพปรากฏขึ้นในหน้าจอ ให้กดที่ภาพนั้น
อีกครั้ง หน้าจอ แสดงตัวอย่างการพิมพ์
จะปรากฏขึ้น
กด Print Preview (แสดงตัวอย่างการพิมพ์)
ในการพิมพ์ภาพถ่าย ให้กด Print (พิมพ์)
c.
d.
e.
f.
g.
h.
When the Photosmart Express menu appears
in the color graphics display, touch View .
Touch
or to scroll through the thumbnails
of your photos.
When the thumbnail of the photo you want
to view appears, touch it.
When the photo appears on the display,
touch the image again. The Print Preview
screen appears.
Touch Print Preview .
To print the photo, touch Print .
c.
d.
e.
f.
g.
h.
Print
Print
Create
Create
Share
Share
Save
Save
View
Photosmart Express
PrintOptions
View Photos 1/999
Print Preview
Edit Photo
Print All Preview
Print Preview
PrintSettings
Add More
Print Preview 1/999
4 x 6 Borderless
c. d.
e.
f. g.
DoneSelect All
View Photos 1/999
www.hp.com/support
HP Photosmart D7200 series • 15
Pemecahan Masalah USB
Masalah: (Khusus Windows) Layar Device Setup Has Failed To
Complete [Pengaturan Perangkat Gagal Diselesaikan] muncul.
Tindakan: Lepaskan kabel perangkat, kemudian pasang kembali.
Periksa semua sambungan. Pastikan kabel USB sudah terpasang ke
komputer. Jangan pasang kabel USB ke keyboard atau hub USB yang
tidak memiliki daya. Lihat Bagian A .
Masalah: (Khusus Windows) Anda tidak melihat layar perintah yang
memberitahukan kapan harus memasang kabel USB.
Tindakan: Tutup semua layar. Keluarkan, kemudian masukkan kembali
CD hijau HP Photosmart. Lihat Bagian A .
การแก้ไขปัญหา USB
ปัญหา: (เฉพาะ Windows เท่านั้น) หน้าจอ Device Setup Has Failed To
Complete (การตั้งค่าอุปกรณ์ไม่เสร็จสมบูรณ์) ปรากฏขึ้น
วิธีแก้ไข: ดึงปลั๊กเครื่องออกแล้วเสียบเข้าไปใหม ตรวจสอบการเชื่อม
ต่อทั้งหมด ตรวจสอบว่าได้ต่อสายเคเบิล USB เข้ากับคอมพิวเตอร์แล้ว
ห้ามต่อสายเคเบิล USB เข้ากับแป้นพิมพ์หรือฮับที่ไม่มีไฟอยู่ ดู หัวข้อ A
ปัญหา: (
เฉพาะ Windows เท่านั้น) ท่านไม่เห็นหน้าจอที่ให้ท่านเชื่อมต่อ
สายเคเบิล USB
วิธีแก้ไข: ยกเลิกหน้าจอทั้งหมด ลบ แล้วจึงใส่แผ่นซีดีสีเขียว
HP Photosmart อีกครั้ง ดู หัวข้อ A
USB Troubleshooting
Problem: (Windows only) The Device Setup Has Failed To Complete
screen appears.
Action: Unplug the device and plug it in again. Check all connections.
Make sure the USB cable is plugged into the computer. Do not plug
the USB cable into a keyboard or a non-powered USB hub. Refer to
Section A .
Problem: (Windows only) You did not see the screen prompting you to
connect the USB cable.
Action: Cancel all screens. Remove, and then re-insert the green
HP Photosmart CD. Refer to Section A .
www.hp.com/support
2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in ()
*CC975-90029*
*CC975-90029*
CC975-90029
Masalah: Saat Anda menginstal perangkat lunak HP Photosmart, Anda melihat pesan error Printer Not Found
[Printer Tidak Ditemukan] .
Tindakan:
HP Photosmart mungkin tidak terhubung ke jaringan Anda. Periksa semua sambungan kabel antara
HP Photosmart, router, dan PC Anda.
Cobalah menonaktifkan sementara perangkat lunak rewall, anti-spyware, atau anti-virus yang mungkin
masih berjalan pada PC Anda.
Masalah: (Windows) Layar Microsoft Add Hardware [Tambahkan
Perangkat] muncul.
Tindakan: Tutup semua layar. Lepaskan kabel USB, kemudian masukkan
CD hijau HP Photosmart. Lihat Bagian A .
ปัญหา: ในขณะที่ติดตั้งซอฟต์แวร์ HP Photosmart คุณจะพบข้อความแสดงข้อผิดพลาด Printer Not Found
(ไม่พบเครื่องพิมพ์)
วิธีแก้ไข:
ไม่ได้เชื่อมต่อ HP Photosmart เข้ากับเครือข่ายของคุณ ตรวจสอบสายทั้งหมดที่เชื่อมต่อระหว่าง HP Photosmart
เราเตอร์ และคอมพิวเตอร์ของคุณ
ลองปิดการใช้งานไฟร์วอลล์ โปรแกรมป้องกันสปายแวร์ หรือโปรแกรมป้
องกันไวรัสที่คุณกำลังใช้งานใน
คอมพิวเตอร์อยู่ชั่วคราว
ปัญหา: (Windows) หน้าจอ Microsoft Add Hardware (เพิ่มฮาร์ดแวร์ของ
Microsoft) จะปราก
ขึ้นมา
วิธีแก้ไข: ยกเลิกหน้าจอทั้งหมด ดึงสายเคเบิล USB ออก แล้วใส่แผ่นซีดีสีเขียว
HP Photosmart เข้าไป ดู หัวข้อ A
Problem: While you install the HP Photosmart software, you see the error message Printer Not Found .
Action:
The HP Photosmart may not be connected to your network. Check all cable connections between the
HP Photosmart, the router, and your PC.
Try temporarily disabling any rewall, anti-spyware, or anti-virus software you may be currently running
on your PC.
Problem: (Windows) The Microsoft Add Hardware screen appears.
Action: Cancel all screens. Unplug the USB cable, and then insert the
green HP Photosmart CD. Refer to Section A .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP Photosmart D7200 Printer series Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI