Socomec DIRIS A-30 Operating instructions

Type
Operating instructions

This manual is also suitable for

CN
DIRIS A-30/A-41
Notice d’utilisation
Operating instructions - Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso - Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio - Manual de instruções - 󰲷󴴥󰻇
F GB D I NL E P
2
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
DANGER ET AVERTISSEMENT ___________________ 4
OPERATIONS PREALABLES _____________________ 8
PRESENTATION ________________________________ 9
INSTALLATION ________________________________ 10
PROGRAMMATION ____________________________ 20
UTILISATION __________________________________ 36
FONCTION DE TEST DU RACCORDEMENT ______ 42
ASSISTANCE _________________________________ 48
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES _____________ 50
LEXIQUE DES ABRÉVIATIONS __________________ 74
DANGER AND WARNING _______________________ 4
PRELIMINARY OPERATIONS ____________________ 8
PRESENTATION ________________________________ 9
INSTALLATION ________________________________ 10
PROGRAMMING ______________________________ 20
OPERATION __________________________________ 36
CONNECTION TEST FUNCTION ________________ 42
ASSISTANCE _________________________________ 48
TECHNICAL CHARACTERISTICS ________________ 53
GLOSSARY OF ABBREVIATIONS _______________ 75
GEFAHREN UND SICHERHEITSHINWEISE ________ 5
VORAUSGEHENDE KONTROLLEN _______________ 8
PRODUKTDARSTELLUNG _______________________ 9
INSTALLATION ________________________________ 10
KONFIGURATION _____________________________ 20
BETRIEB _____________________________________ 36
ANSCHLUSS FUNCTIONSTEST ________________ 42
HILFE ________________________________________ 48
TECHNISCHE DATEN __________________________ 56
GLOSSAR DER ABKÜRZUNGEN ________________ 76
PERICOLO E AVERTIMENTI _____________________ 5
OPERAZIONI PRELIMINARI ______________________ 8
PRESENTAZIONE ______________________________ 9
INSTALLAZIONE ______________________________ 10
PROGRAMMAZIONE __________________________ 20
UTILIZZO _____________________________________ 36
COLLEGAMENTO PROVA FUNZIONE ___________ 43
ASSISTENZA _________________________________ 48
CARATTERISTICHE TECNICHE _________________ 59
ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI _______________ 77
Contents
GB
Sommaire
F
Inhaltsverzeichnis
D
Sommario
I
4
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
Le montage de ces matériels ne peut être effectué
que par des professionnels.
Le non respect des indications de la présente notice
ne saurait engager la responsabilité du constructeur.
Risque d’électrocution,
de brûlures ou d’explosion
       -



chaque transformateur de courant (PTI SOCOMEC)

-

        -
vercles avant de mettre cet appareil sous tension
     
pour alimenter cet appareil.
      
pourrait entraîner des blessures graves.
Risque de détérioration de
l’appareil
Veillez à respecter :



tension de 500 V AC phase/phase ou 289 V AC
phase neutre


This equipment must be mounted only by professionals.
The manufacturer shall not be held responsible for
failure to comply with the instructions in this manual.
Risk of electrocution,
burns or explosion


 
      
short-circuit the secondary winding of all current
transfromers (PTI SOCOMEC)



before energising the device
       
voltage
      

Risk of damaging device
Chek the following :

       

     

phase or 289 V AC phase-to-neutral
      

F GB
DANGER ET AVERTISSEMENT
DANGER AND WARNING - GEFAHREN UND SICHERHEITSHINWEISE - PERICOLO E
AVERTIMENTI - GEVAAR EN WAARSCHUWING - ADVERTENCIA - PERIGO E AVIS -
󵵙󴱚󲳩
DIRIS A-30 /A-41
9
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D




3. Phase
4. Valeurs
5. Unité
-
munication


9. Alarme relais 1
10. Alarme relais 2
1. Teclado composto de 6 botões de pressão



3. Fase
4. Valores
5. Unidade
6. Indicador de actividade nos bus de
comunicação
7. Indicador de contagem da energia activa
  
energias
9. Alarme relés 1
10. Alarme relés 2
󳩱󵮺󰼋󲳩󰡿󻉥󳞣
󳨩󰼋󲳩
󲥲󰋊
󱧗󵛟

󵎗󰖩󳛎󰇁󰧠󲳩
󲙲󳩱󴳒󵛟󰧠󲳩
󰺞󵳉󴳒󵛟󲙲󳩱󰼋󲳩
󰥘󴱚󳛶󲙲
󰥘󴱚󳛶󲙲
DIRIS 587 B
PRÉSENTATION
PRESENTATION - PRODUKT DARSTELLUNG - PRESENTAZIONE
PRESENTATIE - PRESENTACIÓN - APRESENTAÇÃO - 󴣽
F

or programming)

3. Phase
4. Values
5. Unit
6. Activity indicator on the communication bus
7. Energy metering indication
8. Hour meter and energy display
9. Alarm relay 1
10. Alarm relay 2
GB



3. Phase
4. Werte
5. Einheit


    
Energiewerte
9. Alarm relais 1
10. Alarm relais 2
D
1. Tastiera composta da 6 pulsanti a doppia

2. Display LCD retroilluminato
3. Fase
4. Valori
5. Unità di misura


8.

energie


I
   



3. Fase
4. Waarden
5. Eenheid
6. Activiteitsindicator op de communicatie-
bussen
7.
Indication voor de meting van de actieve energie
8. Visualisatie van de urenteller en de energie
9. Alarm relais 1
10. Alarm relais 2
NL
1. Teclado compuesto por 6 teclas de doble

2. Indicador LCD retroiluminado
3. Fase
4. Valores
5. Unidad
6. Indicador de actividad en el bus de



energias
9. Alarma relé 1
10. Alarma relé 2
E
P
CN
10
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
-

-
tions supérieures à 1 g pour des fréquences

GB
Recommendations:




D
Empfehlungen:

 -


Schwingungen mit Be schleu nigungen von

I
Prescrizioni:


     


NL
Aanbevelingen:
     



E
Recomendaciones:
-

-
ciones superiores a 1 g para frecuencias infe-

P
Recomendações:




CN
󰎧󴳟:
󵑾󵻾󵌂󳩱󲙓󲙲󲰣󰊔󰤐󲣃󳌿󻈙
󵑾󶃭󲎩󺖖󵎣󰋴󶒠󵋮󲣃󰨜
DIRIS 586 A
PLAN DE DÉCOUPE
GB
Cut-out diagram
D
Ausschnittmaße
I
Dima di foratura
NL
Snijplan
E
Dimensiones
P
Plano de cortes
CN
󰎳
MONTAGE
GB
Mountig
D
Montage
I
Assemblaggio
NL
Montage
E
Montaje
P
Montagem
CN
󵼃󱃢󰂓󰏋󻉝
DIRIS 584 A
RECOMMANDATIONS
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE -
INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - 󻉝
DIRIS A-30 /A-41
11
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D


DIRIS-
pensable de court-circuiter les secondaires de
chaque transformateur de courant. Cette mani-
pulation peut se faire automatiquement à par-


de nous consulter.
GB
Connection

0.4 Nm.
-
cuited when disconnecting the DIRIS. This can

catalogue products: the PTI. Please contact us
for further information.
D
Anschluß
    

Wird das DIRIS

-

anfragen).
I
Collegamento


Al momento del collegamento del DIRIS 
indispensabile cortocircuitare le uscite secon-
darie di ogni trasformatore di corrente. Questa

con un prodotto SOCOMEC: il PTI. Per mag-

NL
Aansluiting


DIRIS is het noo-
-

automatisch gebeuren met een product uit de
catalogus van Socomec: de PTI. Voor meer

E
Parte trasera


DIRIS-
pensable cortocircuitar los secundarios de cada


      

agradeceremos consultarnos.
P
Ligação


 DIRIS-
    
cada transformador de corrente. Esta operação


mais informações acerca deste produto é favor
consultar-nos.
CN
󵌛󰫖
󱞨󴔺󲣃󱀲󰤌󲫪󺖕
󰸠󰎳󴙝󺖖󰔈󶃗󲙲󱧋󰛶󲣃 󱚘
󲫯󴿼󺖕󱛿󳩱󲙮󱯯󶒠󳟗󲣃󳌿
󲏟󺖕󳶍󵹡󴢕󱀠󰗰󺖖󴴨󰡹󻈡󳌿󺖕
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN
1
2
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
In
V1 V2 V3 VN
1
S1 S2
2
DIRIS 286 CDIRIS 453 B
RACCORDEMENT
DIRIS A-30
DIRIS A-41
1
Aux.: IEC / CE 110 … 400 V AC
120 … 350 V DC
12 … 48 V DC
2
Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC
INSTALLATION
DIRIS A-30 / A-41
12
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
MODULE OPTION
Les DIRIS A-30/A-41 peuvent être équipés de
modules options:
- Communication JBUS/MODBUS ;
réf : 4825 0092:
Liaison série RS485 JBUS/MODBUS en mode
RTU avec une vitesse de 2400 à 38400 bauds.

- Sorties impulsions ; réf : 4825 0090 :

-
lisation réf : 536 045)
- Sorties analogiques; réf : 4825 0093 :
2 sorties analogiques 4/20 mA ou 0/20 mA
-
sances et facteur de puissance. Il est possible
-

- Entrées / Sorties; réf : 4825 0094 :
-
-


     
réf : 536 047).
- Mémoire; réf : 4825 0097 :
Mémoire permettant de sauvegarder les puis-
     
-
-
tensions et coupures selon la EN50160 (Notice

- Température; réf : 4825 0206.
Technologie PT100 :
4 indicateurs de température :
- 1 interne


GB
Modules option
The DIRIS A-30/A-41
modules:
- JBUS/MODBUS communication;
ref: 4825 0092:
RS485 JBUS/MODBUS serial port in RTU
mode with a speed from 2400 to 38400 baud.
(User manual ref: 536 103)
- Pulse outputs; ref: 4825 0090:
2 pulse outputs connected to the metering of

ref: 536 045)
- Analogue outputs; ref: 4825 0093:
-


of 4 outputs (User manual ref: 536 048)
- Inputs/Outputs; ref: 4825 0094:
-

control.
2 inputs for the metering of pulses or control-
ling position (User manual ref: 536 047).
- Storage capability; ref: 4825 0097:
Storage capability for storing mean active and
-

overvoltages and power cuts according to
EN50160 (User manual ref: 536 104).
- Temperature; ref: 4825 0206.
PT100 Technology:
4 temperature indicators :
- 1 internal

(Operating instructions ref.: 535 750).
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE - INSTALLERING - INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO - 󻉝
DIRIS A-30 /A-41
16
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE -
INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - 󻉝
N
P1
S1
P1
S1
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
P1
S1
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUXS1 S2
In
2
1
2
DIRIS 272 E
RÉSEAU TRIPHASÉ DÉSÉQUILIBRÉ (4NBL)
Unbalanced three-phase network
(4NBL)
Dreiphasennetz mit ungleicher bela-
stung (4NBL)
Rete trifase non equilibrata (4NBL)
Onevenwichtig driefasennet (4NBL)
Red trifásica desequilibrada (4NBL)
Rede trifásica desequilibrada (4NBL)
󵻺󰊕󴙐󲥲󳛎󲙲󳝺
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
N
P1
S1
P1
S1
P1
S1
2
1
2
DIRIS 678 B
GB
D
I
NL
E
P
1
Aux.: IEC / CE 110 … 400 V AC
120 … 350 V DC
12 … 48 V DC
2
Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC
CN
DIRIS A-30 /A-41
17
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
INSTALLATION
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
P1
S1
P1
S1
2
1
2
DIRIS 278 D
RÉSEAU TRIPHASÉ DÉSÉQUILIBRÉ (3NBL)
-
cision de la phase dont le courant est déduit par
calcul vectoriel.
GB
Unbalanced three-phase network
(3NBL)
The solution with 2 CTs with the 2nd and 3rd


D
Dreiphasennetz mit ungleicher bela-
stung (3NBL)



I
Rete trifase non equilibrata (3NBL)

precisione di misura delle fasi da cui la corrente
viene dedotta in maniera vettoriale.
NL
Onevenwichtig driefasennet (3NBL)
De oplossing met 2 TC vermindert de precisie
van de fase waarvan de stroom vectorieel ver-

E
Red trifásica desequilibrada (3NBL)

-
formador ya que el valor de la intensidad se
deduce vectorialmente.
P
Rede trifásica desequilibrada (3NBL)


CN
󵻺󰊕󴙐󲥲󳛎󲙲󳝺
󲙢󲣃󰸵󱇹󺖖󵎗󵋮󲫟󵛟󱃁󴳒󳄅
󲥲󲙲󱧋󺖖󴳒󳄅󳛢󱄑󳋝󰋴󵴰

P1
S1
P1
S1
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
P1
S1
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
2
1
2
DIRIS 280 D
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
P1
S1
P1
S1
2
2
1
DIRIS 276 C
1
Aux.: IEC / CE 110 … 400 V AC
120 … 350 V DC
12 … 48 V DC
2
Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC
DIRIS A-30 / A-41
18
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE -
INSTALLERING - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - 󻉝
RÉSEAU TRIPHASÉ ÉQUILIBRÉ (3BL/4BL)
        
précision des phases dont le courant est déduit
par calcul vectoriel.
GB
Balanced three-phase network (3BL/4BL)

    

D
Dreiphasennetz mit gleicher Belastung
(3BL/4BL)



I
Rete trifase equilibrata (3BL/4BL)

precisione di misura della fase da cui la corrente
viene dedotta in maniera vettoriale.
NL
Evenwichtig driefasennet (3BL/4BL)
De oplossing met 1 TC vermindert de preci-
sie van de fases waarvan de stroom vectorieel

E
Red trifásica equilibrada (3BL/4BL)

-
formador ya que el valor de la intensidad se
deduce vectorialmente.
P
Rede trifásica desequilibrada (3BL/4BL)


CN
󰊕󴙐󲥲󲙲󳝺
󲙢󲣃󰸵󱇹󺖖󵎗󵋮󲫟󵛟󱃁󴳒󳄅󲥲󲣃
󲙲󱧋󺖖󳋝󰋴󵴰󺖕
P1
S1
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
2
1
2
DIRIS 282 D
1
2
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
N
P1
S1
V1 V2 V3 VN AUX
2
DIRIS 679 B
1
Aux.: IEC / CE 110 … 400 V AC
120 … 350 V DC
12 … 48 V DC
2
Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC
DIRIS A-30 /A-41
19
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
INSTALLATION
RÉSEAU BIPHASÉ (2BL)
Two-phase network (2BL)
Zweiphasennetz (2BL)
Rete bifase (2BL)
Tweefasennet (2BL)
Red bifásica (2BL)
Rede bifásica (2BL)
󲥲󲙲󳝺
Single-phase network (1BL)
Einphasennetz (1BL)
Rete monofase (1BL)
Enkelfasenet (1BL)
Red monofásica (1BL)
Rede monofásica (1BL)
󲥲󲙲󳝺
RÉSEAU MONOPHASÉ (1BL)
DIRIS 284 D
N
P1
S1
L1
(
R
)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
2
1
2
1
Aux.: IEC / CE 110 … 400 V AC
120 … 350 V DC
12 … 48 V DC
2
Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC
1
Aux.: IEC / CE 110 … 400 V AC
120 … 350 V DC
12 … 48 V DC
2
Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC
AAA
aaa
L1
(
R
)
L2
(
S
)
L3
(
T
)
V1 V2 V3
1
2
VN AUX
DIRIS 680 C
Voltage transformer
Spannungswandler
Transformatore di tensione
Stroomtransformator spanning
Transformador de tensão
Transformador de tensão
󲙲󰛶
TRANSFORMATEUR DE TENSION
P1
S1
L1
(
R
)
L2
(
S
)
S2 S1 S2 S1 S2S1
I2 I3I1
V1 V2 V3 VN AUX
2
1
2
DIRIS 285 D
1
Aux.: IEC / CE 110 … 400 V AC
120 … 350 V DC
12 … 48 V DC
2
Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC
GB
D
I
NL
E
P
GB
D
I
NL
E
P
GB
D
I
NL
E
P
CN
CN
CN
DIRIS A-30 / A-41
21
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
RÉSEAU 
x 1



x 4 (3NBL)


x 1
conrm
󲮤󴳕
Network

Netzfrequenz

Frequenza

Netfrequentie

Frecuencia

Frequência

󻉥󳞣󲙲󳝺󻈍
󲙲󳝺󻈍󵻺󰊕󴙐󲥲󳛎󲙲󳝺

GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 / A-41
22
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO - 󻉥󳞣
TRANSFORMATEURS DE COURANT 
x 2
x 1
x 1
conrm
󲮤󴳕
Current transformers

Phasenstromwandlers

Transformatore di corrente

Stroomtransformator

Transformador de corrente

Transformador de corrente

󻉥󳞣󲙲󱧋󰛶󱞵

GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 /A-41
23
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
x 2
x 1
x 1
conrm
󲮤󴳕
TRANSFORMATEURS DE COURANT DE NEUTRE DIRIS A-41 
Neutral current transformers DIRIS A-41

Phasenstromwandlers neutral DIRIS A-41

Transformatore di corrente di neutrale DIRIS A-41

Stroomtransformator van neutre DIRIS A-41

Transformador de corrente de neutro DIRIS A-41

Transformador de corrente de neutro DIRIS A-41

󻉥󳞣DIRIS A-41󰖍󳛎󲙲󱧋󰛶󱞵

GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 / A-41
25
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
PRIMAIRE DU TRANSFORMATEUR DE TENSION 
Voltage transformer primary

Phasenstromspannung Primärseite

Transformatore di tensione primario

Stroomtransformator spanning primaire

Transformador de tensión primario

Transformador de tensão primário

󻉥󳞣󲙲󰛶󱚘
󱚘

x 2
x 2
x 2
x 1
x 1
conrm
󲮤󴳕
GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 / A-41
26
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO - 󻉥󳞣
SECONDAIRE DU TRANSFORMATEUR DE TENSION 
Voltage transformer secondary

Phasenstromspannung Sekundärseite

Transformatore di tensione secondario

Stroomtransformator spanning secondaire

Transformador de tensión secundario

Transformador de tensão secundário

󻉥󳞣󲙲󰛶󱚘
󱚘

x 1
x 1 (110)
x 2 (115)
x 3 (120)
x 4 (173)
x 5 (190)
x 6 (60)
x 7 (100)
x 1
conrm
󲮤󴳕
GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 /A-41
27
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
INTÉGRATION DES COURANTS 
Integration time

Integrationszeit der Ströme

Intégrazione delle correnti

Integratietijd van de stromen

Integración de las intensidades

Integração das cotentes

󻉥󳞣󲙲󱧋󵛕󵷷󵳉󵶣󰺞󵳉
󲙲󱧋󵳉󵶣󰺞󵳉󻊓

x 1
x 1 (20 min)
x 2 (30 min)
x 3 (60 min)
x 4 (2 sec)
x 5 (10 sec)
x 6 (5 min)
x 7 (8 min)
x 8 (10 min)
x 9 (15 min)
x 1
conrm
󲮤󴳕
GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 / A-41
28
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO - 󻉥󳞣
INTÉGRATION DES TENSIONS 
Voltage integration

Spannungsintegration

Integrazione della tensione

Integratie van de spanningen

Integración de las tensiones

Integração das tensões

󻉥󳞣󲙲󵛕󵷷󵳉󵶣󰺞󵳉
󲙲󵳉󵶣󰺞󵳉󻊓

x 1
x 1 (20 min)
x 2 (30 min)
x 3 (60 min)
x 4 (10 sec)
x 5 (5 min)
x 6 (8 min)
x 7 (10 min)
x 8 (15 min)
x 1
conrm
󲮤󴳕
GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 /A-41
29
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
INTÉGRATION DE LA FRÉQUENCE 
Frequency integration

Frequenzintegration

Integrazione della frequenza

Integratie van de frequentie

Integración de la frecuencia

Integração da frequência

󻉥󳞣󶃭󲎩󵛕󵷷󵳉󵶣󰺞󵳉
󶃭󲎩󵳉󵶣󰺞󵳉󻊓

x 1
x 1 (20 min)
x 2 (30 min)
x 3 (60 min)
x 4 (10 sec)
x 5 (5 min)
x 6 (8 min)
x 7 (10 min)
x 8 (15 min)
x 1
conrm
󲮤󴳕
GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 / A-41
30
DIRIS A-30/A-41 - Ref.: 535747D
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING- PROGRAMACIÓN - PROGRAMAÇÃO - 󻉥󳞣
INTÉGRATION DES PUISSANCES ACTIVES 
Integration of powers

Integrationszeit der Wirkleistungen

Integrazione potenze attiva

Integratietijd van de actief vermogens

Integración de las potencias activa

Integração das potências activa

󻉥󳞣󱀾󲎩󵛕󵷷󰺞󵳉󵳉󵶣
󲎩󵳉󵶣󰺞󵳉󻊓

x 1
x 1 (20 min)
x 2 (30 min)
x 3 (60 min)
x 4 (10 sec)
x 5 (5 min)
x 6 (8 min)
x 7 (10 min)
x 8 (15 min)
x 1
conrm
󲮤󴳕
GB
D
I
NL
E
P
CN
DIRIS A-30 /A-41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Socomec DIRIS A-30 Operating instructions

Type
Operating instructions
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI