Menuett Dansende nisse med musikk Operating instructions

Type
Operating instructions
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
TAŃCZĄCY MIKOŁAJ
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
DANSANDE TOMTE
SE
EN
DANCING SANTA
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO
DANSENDE NISSE
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
012131
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34
20 00.
www.jula.se
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon
67 90 01 34.
www.jula.no
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się elefonicznie z naszym
działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems,
please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 1473 LØRENSKOG.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
2020-08-12
© Jula AB
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som
ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till
exempel kommunens återvinningsstation.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet
må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal
gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks.
kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi!
Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagreniem
dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego
punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy
zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego
rodzaju i w tej samej ilości.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains
electrical or electronic components that should be recycled. Leave the
product for recycling at the designated station e.g. the local authority's
recycling station.
SE
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Avsedd för inomhusbruk.
Endast avsedd för batteridrift.
Använd endast batterier av samma typ. Vid byte
ska samtliga batterier bytas samtidigt.
Blanda inte batterier av olika sort.
Blanda inte laddningsbara och icke
laddningsbara batterier.
Icke laddbara batterier får inte uppladdas.
Laddbara batterier får inte laddas när de sitter i
produkten.
Laddbara batterier får endast laddas under
övervakning av vuxen.
Ta ur batterierna om produkten inte ska
användas på ett tag.
Ta ur batterierna om de är urladdade.
Kortslut inte batterierna.
SE
5
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/
förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt
gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Batteri 3 x 1,5 V AAA
Mått H 20 cm
HANDHAVANDE
1. Ta ut produkten ur förpackningen.
2. Öppna batterilocket och sätt i batterierna
(batterier ingår inte). Iakttag korrekt polaritet.
3. Dra strömbrytaren till höger på tomtens rygg
för att starta ljud- och dans eekterna. Dra
strömbrytaren till vänster för att stänga av.
SE
6
UNDERHÅLL
OBS!
Produkten får ej tvättas.
Vid förvaring bör batterierna tas ur produkten.
NO
7
SIKKERHETSANVISNINGER
Beregnet for innendørs bruk.
Kun beregnet for batteridrift.
Bruk bare batterier av samme type. Ved bytte
skal samtlige batterier byttes samtidig.
Ikke bland batterier av ulike typer.
Ikke bland oppladbare batterier med engangs-
batterier.
Ikke forsøk å lade engangs-batterier.
Oppladbare batterier skal ikke lades mens de
sitter i produktet.
Oppladbare batterier skal kun lades under tilsyn
av en voksen.
Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes
på en stund.
Ta ut batteriene når de er ferdig oppladet.
Ikke kortslutt batteriene.
NO
8
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes etter
gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Batteri 3 x 1,5 V AAA
Mål 20 cm
BRUK
1. Ta produktet ut av emballasjen.
2. Åpne batteriboksen og sett inn batteriene
(batterier ikke inkl.). Merk korrekt polaritet.
3. Dra strømbryteren til høyre på nissens rygg for å
starte lyd- og danseeektene. Dra strømbryteren
til venstre for å slå av.
NO
9
VEDLIKEHOLD
MERK!
Produktet skal ikke vaskes.
Om produktet legges til oppbevaring bør
batteriene tas ut.
PL
10
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wyłącznie zasilanie bateryjne.
Używaj wyłącznie baterii tego samego typu.
Wszystkie baterie należy wymieniać
jednocześnie.
Nie mieszaj baterii różnych typów.
Nie mieszaj baterii zwykłych iładowalnych.
Nieładowalnych baterii nie wolno ładować.
Ładowalnych baterii nie wolno ładować, gdy są
wprodukcie.
Ładowalne baterie wolno ładować wyłącznie
pod nadzorem osoby dorosłej.
Wyjmij baterie, jeśli produkt nie będzie używany
przez dłuższy czas.
Jeśli baterie są rozładowane, wyciągnij je.
Nie doprowadzaj do zwarcia baterii.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
PL
11
Zatwierdzona zgodność zobowiązującymi
dyrektywami/rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do utylizacji,
postępując zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
DANE TECHNICZNE
Baterie 3 x 1,5V AAA
Wymiary 20 cm
OBSŁUGA
1. Wyjmij produkt zopakowania.
2. Otwórz komorę iwłóż baterie (do kupienia
osobno). Zwróć uwagę na prawidło
polaryzację.
3. Przesuń przełącznik na plecach Mikołaja
wprawo, aby włączyć efekty dźwiękowe itaniec.
Przesuń przełącznik wlewo, aby wyłączyć.
PL
12
KONSERWACJA
UWAGA!
Nie wolno myć produktu.
Na czas przechowywania należy wyjąć baterie
zproduktu.
EN
13
SAFETY INSTRUCTIONS
Only intended to be used indoors.
Battery powered only.
Only use the same type of batteries. Replace all
the batteries at the same time.
Do not mix dierent types of batteries.
Do not mix rechargeable and non-rechargeable
batteries.
Do not attempt to charge non-rechargeable
batteries.
Do not attempt to charge batteries when they
are in the product.
Rechargeable batteries must only be charged
under the supervision of an adult.
Remove the batteries if the product is not going
to be used for some time.
Remove batteries when they are discharged.
Do not short circuit the batteries.
EN
14
SYMBOLS
Read the instructions.
Approved in accordance with the
relevant directives.
Recycle discarded product in accordance
with local regulations.
TECHNICAL DATA
Battery 3 x 1.5 V AAA
Size 20 cm
USE
1. Remove the product from the packaging.
2. Open the battery box and insert the batteries
(batteries sold separately). Check the correct
polarity.
3. Move the switch to right on the back of the
santa to start the sound and dance eects. Move
the switch to the left to switch o.
EN
15
MAINTENANCE
NOTE:
Do not wash the product.
The batteries should be removed from the
product when it is put into storage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Menuett Dansende nisse med musikk Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI