iLuv Bubble gum true wireless air User manual

Type
User manual
133x384mm 105g双铜,彩色正反印刷,风琴折
折后尺寸:133x48mm
Rear page in SpanishFront page in Spanish
Do not print die-cut & folding lines
BBG TW Air V1.3 User Manual
133 x 48mm
After Fold
Spanish
Español
5
.
0
iLuv
iLuv
LED de estado de carga
B. Carcasa de carga
• El LED mostrará el nivel de carga de el estuche mientras esté
conectado al cargador
Todos los LED tendrán una luz ja cuando se complete la carga
• El LED mostrará el nivel de batería de la funda durante 8
segundos cuando los auriculares se vuelvan a poner en el estuche
3. Comprobar el estado de la carga
A. Auriculares
Los LED de los auriculares mostrarán el estado de la carga mientras
se cargan en la funda
Cuando estén totalmente cargados, los LED de los auriculares se apagarán
Puerto de carga micro USB
1. Para cargar tus auriculares
2. Para cargar el estuche
Enchufa el cable Micro USB al conector Micro USB de el estuche . Luego, enchufa el
otro extremo del cable a un cargador o puerto USB estándar.
Para mantener los auriculares cargados, mételos en la funda mientras no los usas.
Consigue hasta 6 horas de batería en una sola carga y hasta 20 horas en total con la
funda cargadora compacta incluida. Para realizar una carga rápida, simplemente
vuelve a poner los auriculares en el estuche durante 20 minutos y obtén más de 2
horas de tiempo de escucha.
Auriculares
14 horas
2 horas
-
** Con una sola carga al 80% de volumen
6 horas**
1.5 horas
60 horas
Tiempo de uso
Tiempo de carga
Tiempo de espera
Carcasa de carga
Bubble Gum
True Wireless Air
S M L
iLuv
LED de estado de
la batería
Puerto de carga micro USB
LED de estado
Tocar dos veces
Estuche de carga
Manual de usuario
Carga mediante Micro
USB cable (10 in.)
Almohadillas de auriculares
de 3 tamaños*
* Las almohadillas medianas vienen
premontadas en los auriculares
Auriculares
iLuv
iLuv
iLuv
2. Ponte los auriculares
Cada auricular está marcado con una L para el oído izquierdo y una R para el derecho, con
un ángulo diferente para la forma de cada oído.
Introdúcelos en tus oídos y ajústalos hasta que los notes cómodos. Para elegir el mejor
ajuste, prueba también almohadillas de distintos tamaños.
Manual de usuario
Bubble Gum True Wireless Air
(Ver 1.3)
Auriculares Estéreo
True Wireless Sin Botones
Con Estuche de Carga
NIVEL DE PROTECCIÓN
CONTRA INTRUSIÓN DE AGUA
X6
Los Bubble Gum True Wireless Air, con la calicación IPX6, pueden resistir la alta presión del
agua pulverizada fuertemente, pero no deben introducirse dentro del agua durante
mucho tiempo.
1. Antes de usar
Por favor, carga tus auriculares Bubble Gum True Wireless Air antes de usarlos.
Con la función control de toque sin botones minimalista, no tienes más que quitar los
auriculares de la base de carga y ponértelos para empezar a usarlos. Los Bubble Gum True
Wireless Air se encenderán automáticamente en breve y esperarán a que los emparejes.
X6
¿QUÉ ESTÁ INCLUIDO?
TROUBLE SHOOTING: When the battery is completely drained while not in use for a long period of time, try charging it a few times as it will resume its normal charging process. Restart the
charging process if the charging indicator does not respond or is turned o after a few minutes.
DÉPANNAGE : Lorsque la pile est complètement épuisée parce qu’elle n’a pas été utilisée depuis longtemps, tentez de la charger quelques fois an qu’elle se remette à charger
normalement. Recommencez le processus de chargement si l’indicateur de charge ne répond pas ou s’il séteint après quelques minutes.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Hereby, iLuv Creative Technology declares that the radio equipment type Bubble Gum Air is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the follow internet address : www.iluv.com
Printed in China.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
TWO YEARS LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
EUROPEAN UNION
Una vez realizado el emparejamiento, abre la aplicación de música en tu dispositivo móvil
para reproducir/controlar la música y ajustar el volumen al nivel deseado. Los botones de
volumen de los auriculares se han eliminado para proporcionar resistencia al agua IPX6.
Tocar
x2
I o D
Para reproducir/pausar la música o para responder, simplemente toca cada auricular
dos veces:
Nota: La sensibilidad del toque se ha ajustado para aceptar una amplia variedad de patrones de individuos. Por favor,
prueba tu estilo de toque con un poco más de velocidad y presión para familiarizarte con un mejor reconocimiento.
Reproducir /
Pausar
1. Control de
música
Responder /
Colgar
2. Conversaciones
manos libres
ENCENDIDO Y EMPAREJAMIENTO
TOCAR DOS VECES
(Música/Conversaciones)
CARGAR
DURACIÓN DE LA BATERÍA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PREGUNTAS FRECUENTES
ENCENDIDO/APAGADO
iLuv
iLuv
Cerrar
:15
Una solución sencilla para resolver cualquier problema, incluyendo problemas con la
desconexión de los canales izquierda/derecha o el emparejamiento/conectividad, es meter los
auriculares en la funda cargadora y dejar la tapa cerrada durante 15 segundos y luego sacarlos.
2. ¿Cómo puedo reproducir/pausar la música o recibir una llamada en los auriculares?
3. ¿Cómo puedo controlar el volumen de la reproducción de la música o de una llamada?
Utiliza los botones + – del volumen de tu dispositivo móvil para controlar el volumen.
4. ¿Qué afectará al tiempo de reproducción?
El tiempo de reproducción especicado se mide al 80 % del volumen en condiciones de laboratorio. El
tiempo de reproducción real puede variar en función del nivel de volumen y la acústica del contenido. El
estado de la conexión con el dispositivo también puede inuir.
1. ¿Cómo puedo encender o apagar los auriculares sin botones?
Los auriculares se encenderán automáticamente cuando se extraigan de la funda cargadora y se
apagarán cuando se vuelvan a introducir en esta.
Simplemente, toca dos veces cada auricular para reproducir/pausar la música mientras se reproduce, o
bien responde una llamada mientras suena o cuelga durante esta.
iLuv
iLuv
1. Power on
2. Connected
1. Power on
2. Connected
1. Enciende los auriculares
Extrae los auriculares de la funda
cargadora y se encenderán y se
conectarán automáticamente al
dispositivo emparejado anteriormente.
iLuv
iLuv
2. Apaga los auriculares
3. Apagado automático
B. Para encender los auriculares de nuevo, mételos en la funda de carga y sácalos.
A. Para conservar la batería, los auriculares de apagarán
automáticamente cuando estén fuera del alcance de tu
dispositivo durante 5 minutos.
Simplemente, pon los auriculares en la base de
carga y cierra la tapa.
1. Power on
2. Please pair to
your device
2. Please pair to
your device
1. Power on
3. Encendido y emparejamiento
Los auriculares Bubble Gum True Wireless Air se activarán automáticamente cuando se
extraigan de la funda cargadora mientras te los pongas en los oídos.
A. Mientras el encendido tiene lugar en los primeros segundos, Power on escucharás
y los auriculares estarán listos para emparejarse.
B. Cuando el dispositivo emparejado anteriormente no se encuentre, escucharás Please
pair to your device”.
Connected
iOS Android
MIS DISPOSITIVOS
No Connectado
i
iLuv BBGUMTWS AIR
< Atrás Bluetooth
Bluetooth
Conguración
Ajustes
Bluetooth
Bluetooth
Connexions
C. Activa el Bluetooth en tu dispositivo
d. Espera a que se produzca la
conexión.
a. Usa Conguración
> Bluetooth.
b. Activa el Bluetooth.
c. Explora y selecciona
"iLuv BBGUMTWS AIR".
ESCUCHAR MÚSICA
  • Page 1 1

iLuv Bubble gum true wireless air User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI