Sauthon XV193, XV191, XV192 Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Sauthon XV193 Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Livret technique à conserver
Technical manual to keep
10-31-1969 / Cette entreprise a fait certifier sa chaîne de contrôle / pefc-france.org
SAUTHON Industries S.A. au capital de 3.000.000 €
RCS Guéret B421 195 298 - Code NAF 3109 B
Z.I. Cher-du-Prat - B.P. 317 - 23007 GUERET
e-mail: [email protected] - www.sauthon.com
GB -
GB -
F -
F - Livré démonté : 4 colis
À monter soi-même Knocked down : 4 parcels
Self assembly
396112
édition 12.23
TOKYO XV191A - XV192A - XV193A
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
Armoire 2 Portes Wardrobe 2 Doors
Vérier la présence et l’état de la quincaillerie et des pièces
avant de débuter le montage.
Le meuble ne doit pas être utilisé si des parties sont cassées,
déchirées ou manquantes. Toute partie additionnelle ou pièce
de rechange doit être obtenue du fabricant.
Utiliser uniquement l’outillage fourni ou préconisé.
Serrer correctement les éléments de xation avec l’outillage
fourni ou préconisé.
Un mauvais montage, calage ou manutention peut entrainer
une fragilisation des assemblages et/ou des pièces.
Les meubles à monter doivent être assemblés par un adulte et
jamais par un enfant car certaines pièces présentent un risque
d’étouement.
Tous les éléments de xations doivent toujours être
convenablement serrés et contrôlés régulièrement.
Ne pas déplacer un meuble chargé.
Pour éviter les risques d’incendie, ne pas placer votre meuble
à proximité de ammes nues et d’autres sources de forte
chaleur, comme les appareils de chauage électrique ou à
gaz, etc.
Conseils d’entretien : Dépoussiérage chion sec ; ni alcool, ni
solvant. Taches rebelles : éponge légèrement humide.
Pour tout déplacement, les meubles doivent être
impérativement soulevés et non poussés ou tirés.
Verify the presence and the state of the hardware and
parts before beginning the assembly.
The piece of furniture must not be used if parts are broken,
torn or missing. Any additional part or replacement part
must be obtained from the manufacturer.
Use only the supplied or recommended equipment.
Tighten correctly the elements of xation with the supplied
or recommended equipment.
A bad assembly, wedging or handling can cause a
weakening of the assemblies and/or of the parts.
Furniture to be assembled must be assembled by an adult
and never by a child because certain parts present a risk
of suocation.
All the bindings elements must be always suitably
tightened and checked regularly.
Do not move a piece of furniture in charge of.
To avoid re risks, not place your piece of furniture near
naked ames or other sources of strong heat, as the
devices of electric or gas heating, etc.
Dust with dry cloth : no alcohol nor solvents. Hard to
remove stains : slightly damp sponge.
The furniture must always be lifted when moving it.
A LIRE ATTENTIVEMENT
FIMPORTANT - A
CONSERVER POUR DE
FUTURS BESOINS DE
REFERENCE
Respecter les instructions de montage et les
conseils d’utilisation suivants :
TO READ CAREFULLY
GB
Be aware and respect the assembling
instructions and the following uses advice:
IMPORTANT - KEEP
THIS LEAFLET FOR A
NEW CONSULT OF THE
ITEMS’ REFERENCE
87cm 56cm
178cm
ou
or
Temps de montage
Assembly duration x2
Outillage nécessaire
Needed tools
2H00
CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol
pour manipuler les pièces.
ADVICE Put a protection on the oor to handle parts.
FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep
Motif du SAV / Reason of after sales service : ................................................................................................
..........................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................
Avertissement : Nous fournissons un nombre de quincaillerie
supérieur à celui indiqué dans cette fiche, il est donc normal
d’en avoir encore après le montage.
Warning : We provide a superior number of hardware than
specied in this le, so it is normal to have more of them after
assembly.
DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST :
Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur. Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans,
ne donnent plus droit à une demande de SAV GRATUITE. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur an
d’obtenir un devis.
All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought. For more than 2 years
purchasing date it will not be possible to claim a FREE after sales service. However, information about the price of the claimed pieces
will be given in the store where the article has been bought.
Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B
Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET
BS
x2
LW
x10
UA
x1
CS
x5
TG
x5
Ø6x11
AC
x4
RE-
PERE QTE COLIS 1/4
1553423 COLIS 2/4
1553523 COLIS 3/4
1553623
COLIS 4/4
1553723
XV191A
COLIS 4/4
1564423
XV192A
COLIS 4/4
1565023
XV193A REF SAV
P60-1 x1 n395754
M20 x3 n395688
D21 x1 n395629
S10 x1 n395685
T03 x3 n395649
S02 x1 n395628
TR4 x1 n351376
C01 x1 n395679
C02 x1 n396196
D00 x1 n365175
P60-2 x1
n396311
n396142
n396144
RE-
PERE QTE COLIS
2/4 REF SAV
TG x5 n278478
CS x5 n134619
CF x8 n141013
TZ x12 n283698
JD x12 n134266
MQ x12 n134533
CD x8 n134063
CI x4 n134563
AC x4 n134919
YO x2 n351270
BB x2 n134501
LW x10 n275370
GL x2 n134024
AL x3 n134725
NB x3 n304103
NC x3 n309552
QM x4 n254717
BV x1 n134885
BS x2 n134146
UA x1 n284450
ME4 x1 n377659
D00
S10
T03
M20
TR4
D21
S02
P60-1
C01 C02
T03
T03
P60-2
YO
x2
Ø3x15
BB
x2
NB
x3
NC
x3
ME4
x1
QM
x4
MQ
x12
JD
x12
Ø15x12
CF
x8
Ø7,8x30
TZ
x12
Ø4,8x30
CD
x8
CI
x4
Ø3,5x20
AL
x3
BV
x1
GL
x2
1
2
JD
x4
CF
x4 JD
JD
CF
CF
CF
CF
JD JD
Ø7,8x30
S10
BV
Il est
recommandé
de mettre une
protection
au sol pour
manipuler les
pièces.
Put a protection
on the oor to
handle parts.
!
x3
CS
CS
MQ
x4
MQ
MQ
MQ
C01
CS
BVQM
x2
MQ C01
MQ
MQ
MQ
MQ
ou
or
CI
x2
x2
AC Ø6x11,5
ATTENTION à l’orientation
de l’embase CS !
• TAKE CARE of the hinge
base plate direction !
QM
AC
AC
CS
CS
QM
AC
AC
NC
x2
NB
x2
AL
x2
Ø3,5x20
AL AL
NB
NB NC
NC
AL
NC
NB
version version
AC
CI
JD
x2
CF
x2
Ø7,8x30
QM
CI
CI
CS JD
JD
CF
CF
QM
CI
CI
JD
JD
CF
CF
YO
x1
BB
x1
Ø3x15
BB
YO
YO
BB
S10
C01
3
54
CS
MQ
MQ
MQ
C02 CS
QM
C02
MQ
MQ
MQ
MQ
ou
or
ATTENTION à l’orientation
de l’embase CS !
• TAKE CARE of the hinge
base plate direction !
AC
AC
CS
CS
QM
AC
AC
MQ
ou
or
x3
CS
MQ
x4
BVQM
x2
CI
x2
x2
AC Ø6x11,5 JD
x2
CF
x2
Ø7,8x30 AC
CI
QM
JD
JD
CF
CF
CI
CI
QM
CI
CI
JD
CF
CF JD CS
S10
C01
YO
x1
BB
x1
Ø3x15
BB
YO
YO
BB
Il est recommandé
de mettre une
protection au sol
pour manipuler les
pièces.
Put a protection on
the oor to handle
parts.
!S10
C01
S02
9
7
8
6
S10
S02
C01
C02
JD
x4
JD
JD
JD
JD
D00
13
11
12
10
x2
!
T03
LW
x9
Important : La
xation des coins
plastiques permet
le bon maintien du
meuble !
Important : Fastening
the plastic corners
allows for the proper
holding of the furniture
!
D00
C02
1514
16
TZ
x12
M20
Ø4,8x30
x3
TZ
TZ
TZ
TZ
M20
ou
or
M20
M20
M20
MQ
x4
NC
x1
NB
x1
AL
x1
Ø3,5x20
ou
or
D21
AL
NB
NC
AL
NC
NB
MQ
MQ
MQ
MQ
MQ
MQ
MQ
MQ
AL
NC
NB
2019
1817
CD
x8
T03
T03
CD
TR4
TR4
YO
C01
D21 D21
x2
!
21 22
LW
x1
Important : La xation des coins plastiques permet
le bon maintien du meuble !
Important : Fastening the plastic corners allows for
the proper holding of the furniture !
TG
x5
D00
P60-1
P60-2
23
!
2
1
A
1 2
Si les portes
frottent ou se
chevauchent;
suivre les
conseils ci-contre:
If doors rub
or overlap; follow
the advice below:
Glisser la charnière dans l’embase.
Slide the hinge in the base.
À ne pas faire.
Not to do.
Ajustez le serrage de la vis A.
Screw or unscrew the A screw.
REGLAGES DES
PORTES
ADJUSTING THE
DOORS
Réglage de recouvrement
Lateral adjustment Réglage en profondeur
Frontal adjustment Réglage en hauteur
Vertical adjustment
GL
x2
P60-1
P60-2
ou
or
P60-1
P60-2
GL GL
DISPOSITIF ANTI - BASCULE
La vis fournie avec le dispositif anti-bascule est
destinée à xer le dispositif dans le meuble. Pour
la xation au mur, compléter par une vis adaptée
au support mural. En cas de doute, contacter un
magasin de bricolage.
FALLOVER-PROOF DEVICE
Screw supplied with the fallover-proof device
must be used to x the device in to the piece of
furniture. For the xation to the wall, complete it
by a screw adapted to the wall bracket. In case of
doubt, contact a DIY store. UA
x1
24 25 26
x1
D21
DERNIERS
REGLAGES
FINAL
ADJUSTMENTS
BS
x2
Pour un bon fonctionnement de
l’armoire, il est indispensable de caler
correctement celle-ci. Utilisez une ou
plusieurs cales adaptées (épaisseur)
de façon à obtenir un jeu régulier
entre le dessus et les portes.Veillez
aussi à resserrer périodiquement les
assemblages.
For a good using of the wardrobe, it is
essential to steady correctly this one.
Use one or several adapted wedges
(thickness) in order to have a regular
space between the top and the doors.
Screw up regularly assembling parts
please.
FR
BS
BS
ME4
x1 ME4
/