Pendiq 13231735 User manual

  • Hello! I've read the User Manual for the pendiq 2.0 insulin pen. This document details using the device, its memory function to track injection history, Bluetooth for data transfer, and settings like TimeBlocks and dose limits. I am ready to answer your questions about its features and usage.
  • What is the minimum dosage for an injection?
    Can I share this pen with other people?
    What is the purpose of the TimeBlock function?
1
User Manual
DIQ-IFU-02 (Rev.0 2017.03.30)
0068
2
Introducon 
SafetyGuidelines
Contentsproductbox
Components
Operaon buons
Gengstartedwithyourpendiq2.0
Step 1 – Language
Step 2 – Date/Time
Step 3 – Cartridge sengs/Replacing a cartridge
Injecon
Aaching a pen needle
Prime
Dose Seng
Injecng your dose
Aer the injecon
Memoryfuncon
Sengs
Bluetooth
Turn Bluetooth ON/OFF
Bluetooth PIN
Speaker
Contents
4
5
13
14
15
17
18
19
22
28
29
30
31
33
35
36
38
39
41
45
47
page
3
49
51
54
58
62
65
67
68
68
71
73
74
76
77
79
82
82
86
90
91
94
95
103
104
Language
Date/Time
TimeBlock
Add a TimeBlock
Change a TimeBlock
Delete a TimeBlock
Dose limit
Dose limit for a day (1 Day)
Dose limit for injecons (1 Time)
Default seng
Version
Baery
Cleaningundmaintenance
DiabetesManagementApp
Glossary
Specicaons
Display symbols
Warning & Errors
Icon descripon
Technical informaon
Factory default sengs
Electro-Magnec Compability
Product warranty
GeneralInformaon
4
Introducon
The digital insulin pen pendiq 2.0 is designed to
deliver insulin for the insulin-required diabetes
mellitus. With this pen you can adjust every dose
up to increments as small as 0.1 U (0.001ml) and
with the memory funcon you can review your
injecon history with the date, me and amount
of insulin delivered. The Bluetooth funcon lets
you transfer data from your pendiq 2.0 to a
Diabetes Management Soluon.
This manual gives you instrucons on how to
use and maintain your pendiq 2.0.
Please read this manual thoroughly and
familiarize yourself with the informaon
beforeusingthepen.Weadviseyoutokeep
thismanualforyourreference.
5
SafetyGuidelinespendiq2.0
Consult a healthcare professional
regarding your condion before using the
pendiq 2.0, and carefully read the safety
guidelines provided in this user manual.
Consult your healthcare professional, if
you encounter abnormal blood glucose
levels.
Do not share this pen with other people
to prevent infecon.
Inject only into the body areas suggested
by the ocial naonal endocrinologist
associaon, your healthcare professional
or your physician.
You should change the injecon area
for each injecon. Aer discussing the
injecon areas with your healthcare
professional, follow the instrucons given
at all mes.
6
Before using the pendiq 2.0 for the rst
me, make sure to set the correct date and
me, and to change the Bluetooth PIN
number.
Before every injecon, make sure that the
body of the pendiq 2.0 and the cartridge
holder are rmly screwed together.
Always remove possible air bubbles before
each injecon.
The pendiq 2.0 is a technical, medical
device. Use the pendiq 2.0 properly.
Always check the remaining insulin amount
before each injecon to ensure that there
are enough units le for your dose.
Always remove the pen needle before
changing the cartridge.
Do not modify or disassemble the pendiq
2.0. Do not use the pendiq 2.0 if any
part of your pendiq 2.0 looks broken or
damaged. Contact your local supplier or
your healthcare professional.
Do not forcefully remove the USB cover.
7
The manufacturer shall not be held liable
for any problems, damages or malfuncons
arising from a Force Majeure or other
events beyond the control of the
manufacturer.
Do not remove the cartridge holder
before the plunger is fully rewound when
changing a cartridge.
Do not throw your pen on purpose as
shocks and impacts may damage the pen.
The pen is not designed for the blind or
visually impaired without a trained assistant.
Make sure the insulin cartridge in the seng
matches the insulin cartridge manufacturer
(Novo, Lilly, Sano…) you are using.
If they do not match the pen cannot
recognize the exact residual amount of
insulin in the cartridge and the amount of
units displayed may then dier from the real
residual amount.
This can result in the injecon of an incorrect
dose.
8
Do not expose the pendiq 2.0 to high
temperature and/or humidity. The
pendiq 2.0 is not water-proof and holds
no protecon against the ingress of water
or moisture. When exposed to water or
moisture the pen may suer damages
and not funcon properly.
Do not store the pendiq 2.0 in a
refrigerator.
Do not expose the pen to heat or direct
sun light.
Do not expose the pendiq 2.0 to
ammable and/or combusble mixtures.
Do not expose the pendiq 2.0 to any
electromagnec waves and/or frequency
(CT, MRI, X-ray, etc.). The pen may suer
damages when exposed to electromagnec
waves.
Always make sure that the baery is fully
charged. It is recommended to fully charge
the baery as oen as possible to extend
the duraon of baery life.
9
Only one type of insulin cartridge (Basal/
Bolus) can be used with one pendiq 2.0. Do
not use dierent insulin cartridges (Basal/
Bolus) for one device.
Compability: The pendiq 2.0 pen is
only suitable for the use of 3ml insulin
cartridges (300 Units, U 100 insulin)
of the manufacturers Novo Nordisk®,
Lilly®, Sano-Avens® and Berlin-
Chemie®. Do not use insulin cartridges
from manufacturers other than the
manufacturers stated above.
Do not use NPH or premix insulin with the
pendiq 2.0.
Do not use a non-sterilized or damaged pen
needle. Healthcare professionals strongly
recommend not reusing a pen needle.
Using a new needle for each injecon will
minimize the risk of infecons and a pen
needle blockage.
10
Do not keep the needle aached to the
pen aer the injecon. Always safely
withdraw and dispose the used needle.
Always follow general safety measures
for the removal and disposal of needles in
order to minimize the risk of unintended
needle penetraon and transmission of
infecous diseases. Otherwise, it may
cause incorrect insulin delivery, leakage of
insulin and unintended needle injury, etc.
Please follow the instrucons and the safety
guidelines of the pen needle manufacturer,
as disregard may cause infecon and/or
damage in the injecon area.
The manufacturer is not responsible for any
problems caused by the malfuncon of the
Bluetooth connecon between the pendiq
2.0 and a smartphone app.
We recommend not using the device if you
are an individual with hypersensive
reacons to insulin.
11
We recommend not using the device if you
suer from mental and/or developmental
disabilies, or have impaired dexterity.
The motor funcon is limited while the pen
is charging. It is not possible to make an in-
jecon while the baery is charging.
The manufacturer is not responsible for the
safety, dosage accuracy and funconality as
well as any damages caused by the usage of
insulin cartridges that are not adequate for
the pendiq 2.0.
We recommend not using the device if
you are an individual who has not been
prescribed by a doctor to inject insulin.
All users under the age of 14 should be
under supervision of a trained parent or
a healthcare professional when injecng.
We recommend not using the device if
you are an individual with no diabetes.
12
Please carry an emergency kit
with you at all mes, containing
the following components in
case of emergencies.
Make sure to inform your
family, friends and colleagues
where to nd the kit.
Emergencykitshouldinclude:
Blood glucose meter and strips
Blood or urine ketone meter and strips
Spare insulin cartridge prescribed by doctor
Insulin injecon syringe
Alcohol swab
Emergency food for hypoglycemia
Diabec paent identy card with all necessary info
Micro USB cable for charging the baery of the pendiq 2.0
EmergencyKit(Recommended)
13
Digital insulin pen pendiq 2.0
User Manual English
User Manual German
USB cable
USB adapter
Cartridge holder Novo Nordisk
Warranty card
Contentsproductbox
Check if all the following components
are included in the pendiq 2.0 box:
14
A
B
C
C1
D
E
F
G
Components
Pen cap
Product body (D~G)
Cartridge holder
Cartridge holder (for Novo Nordisk cartridge)
Operaon buons
OLED screen
Micro USB port
Plunger
15
Operaon buons
buonisused
- to increase a number
- to select a seng
- to go forward in the menu
buonisused
- to decrease a number
- to select a seng
- to go back in the menu
 buonisused
- to turn on the pen
- to conrm an operaon or seng
- to inject a dose
buonisused
- to enter the menu
- to return to previous screen
- to cancel an operaon or seng
16
Please visit our homepage www.pendiq.com/downloads
to see a menu tree of the pendiq 2.0.
17
Gengstartedwithyourpendiq2.0
When you use your pendiq 2.0 for the rst
me, follow the steps below to get started.
Before you use your pendiq 2.0 for the rst
me, you need to charge the baery. Read
the chapter „Baery“ for more informaon.
The pendiq 2.0 has no OFF buon.
The screen turns itself o aer 60 seconds
when no buon is pressed. When going
through the menu, you can always return to
the home screen by pressing .
The device will come with factory default
sengs. Before you can use your pendiq 2.0
for injecon, you need to complete the inial
setup. Follow the next steps to get started.
18
Step 1 – Language
Press to start.
You will see the word,
“Deutsch“ ashing on
the screen.
Press or to select
the language you wish
to use. You can choose
between German (1)
and English (2).
Press for 3 seconds
to turn on the display
for the rst me.
The inial language
seng screen appears.
The factory language is
German.
Select language
and press .
“Done” will appear
on the display.
The inial setup
will automacally
connue to “Date/
Time” seng.
19
Step 2 – Date/Time
Injecons in the
injecon history
are displayed
with date and
me.
Therefore, it is
important to set
a correct Date/
Time before
making the rst
injecon.
Press to start
with seng the
year. The year starts
ashing.
Press or to
adjust the year and
conrm with .
Press or to
select the month
and conrm with
.
Aer you have
completed the inial
language seng,
the setup will connue
with the inial
“Date/Time” seng.
20
Press or to
set the hour and
conrm with .
Press or to
set the minute.
Press and hold
or to increase
number by 10.
Press or to
set the day and
conrm with .
/