Elkron Box metallico con PS34 Installation guide

Type
Installation guide

Elkron Box metallico con PS34 is a metal box kit with a PS34 power supply. It is designed to be tamper-proof and can be used to protect various electronic devices. The kit includes a metal box, a power supply, and a number of accessories. The metal box is made of sturdy steel and has a number of pre-drilled holes for easy mounting. The power supply is a 12V DC power supply that can provide up to 3.4A of current. The kit also includes a number of accessories, such as cable ties, screws, and anchors.

Elkron Box metallico con PS34 is a metal box kit with a PS34 power supply. It is designed to be tamper-proof and can be used to protect various electronic devices. The kit includes a metal box, a power supply, and a number of accessories. The metal box is made of sturdy steel and has a number of pre-drilled holes for easy mounting. The power supply is a 12V DC power supply that can provide up to 3.4A of current. The kit also includes a number of accessories, such as cable ties, screws, and anchors.

8
2
C/PS 3,4A
I- KIT box metallico
GB - Metal box Kit
F- KIT box mรฉtallique
D- Metallgehรคusebausatz
-
๎†” Manuale completo
๎†” Complete manual
๎†” Manuel complet
๎†” Ungekรผrztes Handbuch
๎†”๎๎ฃ๎ŽŽ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎๎ŽŽ๎ฃ๎Œ๎Ž—๎Žณ๎น๎Ž๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ
๎‰
DS80MP1U-001D LBT81029
ELKRON
Tel. +39.011.3986711
Fax +39.011.3986703
www.elkron.com โ€“ [email protected]
ELKRON is a trademark of
URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C 10154 Torino (TO) โ€“ Italy
www.urmet.com
Made in Italy
LEGENDA SIMBOLI SYMBOL KEY Lร‰GENDE DES SYMBOLES SYMBOLLEGENDE
Tensione di
alimentazione continua
Direct current
power voltage
Tension dโ€™alimentation
continue
Gleichstromvers
orgungsspannung
~Tensione di
alimentazione alternata Alternating power voltage Tension dโ€™alimentation
alternative
Versorgung mit
Wechselspannung
Riferirsi al manuale
dโ€™installazione del dispositivo
See the installation
manual of the device
Se reporter au manuel
dโ€™installation du dispositif
Siehe Installationsanleitung
des Gerรคts
๎Žฏ๎ญ๎ฃ๎Žญ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žก๎ŽŽ๎Ž—๎”๎ฃ
๎Žฏ๎ŽŽ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ณ๎›๎Žญ๎Ž—๎€ƒ๎๎ณ๎Ÿ๎Žฉ๎€ƒ๎Žฉ๎˜๎”๎Ž—
๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ฌ๎ŽŸ
๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎Žญ๎ฃ๎Ž—๎Žณ๎ฃ๎Ÿ๎Ž
1 3
45
6
โ€ข DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
๎€ƒ ๎–๎˜๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎‚ฟ๎˜๎—๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎†๎†๎‹๎Œ๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎—๎—๎•๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‡๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎—๎—๎•๎’๎‘๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎€ต๎€ค๎€จ๎€จ๎€Œ
โ€ข DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012
๎€ƒ ๎’๎‘๎€ƒ๎š๎„๎–๎—๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎†๎—๎•๎Œ๎†๎„๎๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎†๎—๎•๎’๎‘๎Œ๎†๎€ƒ๎ˆ๎”๎˜๎Œ๎“๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎€‹๎€บ๎€จ๎€จ๎€จ๎€Œ
โ€ข DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012
๎€ƒ ๎•๎ˆ๎๎„๎—๎Œ๎‰๎€ƒ๎„๎˜๎›๎€ƒ๎‡๎ฐ๎†๎‹๎ˆ๎—๎–๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ฐ๎”๎˜๎Œ๎“๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎–๎€ƒ๎ฐ๎๎ˆ๎†๎—๎•๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎ฐ๎๎ˆ๎†๎—๎•๎’๎‘๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎–๎€ƒ๎€‹๎€ง๎€จ๎€จ๎€จ๎€Œ
โ€ข RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPร„ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012
๎€ƒ ๎‚๎…๎ˆ๎•๎€ƒ๎€จ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎’๎€๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€จ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎’๎‘๎Œ๎Ž๎€๎€ค๎๎—๎Š๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎€บ๎€จ๎€จ๎€จ๎€Œ
๎€ฌ๎๎€ƒ๎–๎Œ๎๎…๎’๎๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎†๎„๎–๎–๎’๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎…๎„๎•๎•๎„๎—๎’๎€ƒ๎•๎Œ๎“๎’๎•๎—๎„๎—๎’๎€ƒ๎–๎˜๎๎๎‚ถ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎†๎†๎‹๎Œ๎„๎—๎˜๎•๎„๎€ƒ๎’๎€ƒ๎–๎˜๎๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎„๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‰๎ˆ๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎†๎„๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎“๎•๎’๎‡๎’๎—๎—๎’๎€ƒ๎„๎๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎“๎•๎’๎“๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎™๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎–๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎๎—๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎“๎„๎•๎„๎—๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎Š๎๎Œ๎€ƒ๎„๎๎—๎•๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎‚ฟ๎˜๎—๎Œ๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎‚ถ๎˜๎—๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ
๎‡๎’๎™๎•๎ช๎€๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎—๎„๎‘๎—๎’๎€๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‰๎ˆ๎•๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎†๎†๎‹๎Œ๎„๎—๎˜๎•๎„๎€ƒ๎Š๎Œ๎˜๎‘๎—๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎™๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎„๎Š๎๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‡๎’๎‘๎ˆ๎Œ๎€ƒ๎†๎ˆ๎‘๎—๎•๎Œ๎€ƒ๎†๎’๎๎˜๎‘๎„๎๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎๎—๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚‡๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎๎Œ๎„๎—๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎‚ฟ๎˜๎—๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎—๎—๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎‘๎Œ๎†๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎‡๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎—๎—๎•๎’๎‘๎Œ๎†๎Œ๎€‘
In alternativa alla gestione autonoma รจ possibile consegnare lโ€™apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dellโ€™acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
๎€ณ๎•๎ˆ๎–๎–๎’๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎™๎ˆ๎‘๎‡๎Œ๎—๎’๎•๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎“๎•๎’๎‡๎’๎—๎—๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎—๎—๎•๎’๎‘๎Œ๎†๎Œ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎™๎ˆ๎‘๎‡๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎„๎๎๎ˆ๎‘๎’๎€ƒ๎€—๎€“๎€“๎€ƒ๎๎€•๎€ƒ๎ฑ๎€ƒ๎Œ๎‘๎’๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎–๎ˆ๎Š๎‘๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Š๎•๎„๎—๎˜๎Œ๎—๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎–๎ˆ๎‘๎๎„๎€ƒ๎’๎…๎…๎๎Œ๎Š๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎„๎†๎”๎˜๎Œ๎–๎—๎’๎€๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎“๎•๎’๎‡๎’๎—๎—๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎—๎—๎•๎’๎‘๎Œ๎†๎Œ๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎–๎๎„๎๎—๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๎๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ
๎๎„๎–๎–๎Œ๎๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎‰๎ˆ๎•๎Œ๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎€•๎€˜๎†๎๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎‚ถ๎„๎‡๎ˆ๎Š๎˜๎„๎—๎„๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎๎—๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚‡๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎๎Œ๎„๎—๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎‚ถ๎„๎™๎™๎Œ๎’๎€ƒ๎–๎˜๎†๎†๎ˆ๎–๎–๎Œ๎™๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎†๎†๎‹๎Œ๎„๎—๎˜๎•๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎–๎๎ˆ๎–๎–๎„๎€ƒ๎„๎๎€ƒ๎•๎Œ๎†๎Œ๎†๎๎„๎Š๎Š๎Œ๎’๎€๎€ƒ๎„๎๎€ƒ๎—๎•๎„๎—๎—๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎๎’๎€ƒ๎–๎๎„๎๎—๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎„๎๎…๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎„๎๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎„๎—๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎Œ๎…๎˜๎Œ๎–๎†๎ˆ๎€ƒ
๎„๎‡๎€ƒ๎ˆ๎™๎Œ๎—๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎Œ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎Œ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎Š๎„๎—๎Œ๎™๎Œ๎€ƒ๎–๎˜๎๎๎‚ถ๎„๎๎…๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎๎๎„๎€ƒ๎–๎„๎๎˜๎—๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎‰๎„๎™๎’๎•๎Œ๎–๎†๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎•๎ˆ๎Œ๎๎“๎Œ๎ˆ๎Š๎’๎€ƒ๎ˆ๎€’๎’๎€ƒ๎•๎Œ๎†๎Œ๎†๎๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎Œ๎€ƒ๎๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎†๎˜๎Œ๎€ƒ๎ฑ๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎’๎–๎—๎„๎€ƒ๎๎‚ถ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎†๎†๎‹๎Œ๎„๎—๎˜๎•๎„๎€‘๎€ƒ
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎™๎Œ๎•๎’๎‘๎๎ˆ๎‘๎—๎€‘๎€ƒ๎€ฉ๎’๎•๎€ƒ๎๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎‰๎’๎•๎๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎„๎…๎’๎˜๎—๎€ƒ๎š๎‹๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎œ๎’๎˜๎€ƒ๎†๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎•๎’๎“๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎œ๎’๎˜๎•๎€ƒ๎š๎„๎–๎—๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎”๎˜๎Œ๎“๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎•๎ˆ๎†๎œ๎†๎๎Œ๎‘๎Š๎€๎€ƒ๎“๎๎ˆ๎„๎–๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎„๎†๎—๎€ƒ๎œ๎’๎˜๎•๎€ƒ๎๎’๎†๎„๎๎€ƒ๎†๎Œ๎—๎œ๎€ƒ๎’๏‚ˆ๎†๎ˆ๎€๎€ƒ๎œ๎’๎˜๎•๎€ƒ๎‹๎’๎˜๎–๎ˆ๎‹๎’๎๎‡๎€ƒ๎š๎„๎–๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎–๎“๎’๎–๎„๎๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎™๎Œ๎†๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎‹๎’๎“๎€ƒ๎š๎‹๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ
you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrรฉe dโ€™une croix prรฉsent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas รชtre รฉliminรฉ avec vos autres dรฉchets mรฉnagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilitรฉ de vous dรฉbarrasser de vos รฉquipements usagรฉs en les remettants ร  un point de collecte spรฉcialisรฉ pour le recyclage des dรฉchets des รฉquipements
รฉlectriques et รฉlectroniques (DEEE). La collecte et le recyclage sรฉparรฉs de vos รฉquipements usagรฉs au moment de leur mise au rebut aidera ร  conserver les ressources naturelles et ร  assurer
quโ€™elles sont recyclรฉes dโ€™une maniรจre qui protรจge la santรฉ humaine et lโ€™environnement. Pour plus dโ€™informations sur les lieux de collecte oรน vous pouvez dรฉposer vos รฉquipements usagรฉs pour le recyclage,
veuillez contacter votre revendeur, votre service local dโ€™รฉlimination des ordures mรฉnagรจres.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rรคdern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmรผll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgerรคte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle fรผr das Recycling fรผr Elektro- und Elektronik-Altgerรคte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgerรคte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natรผrlicher Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltvertrรคgliche
Weise recycelt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgerรคte zum Recycling abgeben kรถnnen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmรผll-Entsorgungsdienst oder bei dem
Hรคndler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
24
โ€ข DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
โ€ข DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July
2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
โ€ข DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux dรฉchets dโ€™รฉquipements
รฉlectriques et รฉlectroniques (DEEE)
โ€ข RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPร„ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli
2012 รผber Elektro- und Elektronik-Altgerรคte (WEEE)
โ€ข
๏ฎซ๏ฏพ๏บŸูˆ๏บ—2012/19 ๏ปฒ๏ป“ ุณ๏ป ๏บŸ๏ปฃ๏ป ๏ปŸูˆ ๏ปฒ๏บ‘ูˆุฑูˆ๏ปทุง ู†๏บŽ๏ปฃ๏ปŸุฑ๏บ‘๏ป ๏ปŸ ๏ปฒ๏บ‘ูˆุฑูˆ๏ปทุง ุฏ๏บŽ๏บฃ๏บ—๏ปปุง /4 ุฒูˆ๏ฏพ๏ปŸูˆ๏ฏพ2012 ๏บ”๏ฏพ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง ุชุงุฏ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง ู†๏บ„๏บท๏บ‘
) ๏บ”๏ฏพ๏ปงูˆุฑ๏บ—๏ป›๏ปŸ๏ปนุงูˆWEEE (
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullโ€™apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Lโ€™utente dovrร , pertanto, conferire lโ€™apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma รจ possibile consegnare lโ€™apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dellโ€™ac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400
m2 รจ inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima
inferiore a 25cm.
Lโ€™adeguata raccolta differenziata per lโ€™avvio successivo dellโ€™apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullโ€™ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui รจ composta lโ€™apparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of
with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrรฉe dโ€™une croix prรฉsent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit
pas รชtre รฉliminรฉ avec vos autres dรฉchets mรฉnagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilitรฉ de vous dรฉbarrasser de vos รฉquipements usagรฉs en les remettants ร  un point de col-
lecte spรฉcialisรฉ pour le recyclage des dรฉchets des รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques (DEEE). La collecte et le recyclage sรฉparรฉs
de vos รฉquipements usagรฉs au moment de leur mise au rebut aidera ร  conserver les ressources naturelles et ร  assurer quโ€™elles sont
recyclรฉes dโ€™une maniรจre qui protรจge la santรฉ humaine et lโ€™environnement.
Pour plus dโ€™informations sur les lieux de collecte oรน vous pouvez dรฉposer vos รฉquipements usagรฉs pour le recyclage, veuillez contacter
votre revendeur, votre service local dโ€™รฉlimination des ordures mรฉnagรจres.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rรคdern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt
nicht zusammen mit dem Hausmรผll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgerรคte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle fรผr das
Recycling fรผr Elektro- und Elektronik-Altgerรคte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgerรคte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natรผrlicher Ressourcen bei und
garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltvertrรคgliche Weise recycelt werden.
Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgerรคte zum Recycling abgeben kรถnnen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
Hausmรผll-Entsorgungsdienst oder bei dem Hรคndler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
๏บ”๏ปฃ๏ปผ๏ป‹ ๏บŽ๏ฎญ๏ฏพ๏ป ๏ป‹ ๏บ”๏ปฃ๏ปผ๏ป‹ ๏ปŠ๏บฟูˆ ู…๏บ— ๏ปฒ๏บ—๏ปŸุง ุช๏ปผ๏บŸ๏ปŒ๏ปŸุง ุชุงุฐ ๏บ”๏ฏพูˆ๏บŽ๏บฃ๏ปŸุง ุฒ๏ปฃุฑ ุฑ๏ฏพ๏บท๏ฏพX ุต๏ป ๏บง๏บ—๏ปŸุง ู…ุฏ๏ป‹ ุจ๏บŸ๏ฏพ ๏ฎซ๏ปงุฃ ๏ปฐ๏ปŸุฅ ๏ฎซ๏บ—ูˆ๏บ‘๏ป‹ ๏ปฐ๏ป ๏ป‹ ูˆุฃ ๏บž๏บ—๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ๏ปฐ๏ป ๏ป‹
๏ปŠ๏ป˜๏บ— ูƒ๏ปŸุฐ ู†๏ปฃ ู‹๏ปปุฏ๏บ‘ .ู‰ุฑ๏บง๏ปทุง ๏บ”๏ฏพ๏ปŸุฒ๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง๏ปŸุง ๏ปŠ๏ปฃ ๏บž๏บ—๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ุงุฐฺพ ู†๏ปฃ ๏ป–๏ฏพุฑุท ู†๏ป‹ ูƒ๏บ‘ ๏บ”๏บป๏บŽ๏บง๏ปŸุง ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง๏ปŸุง ุชุงุฏ๏ปŒ๏ปฃ ู†๏ปฃ ุต๏ป ๏บง๏บ—๏ปŸุง ๏บ”๏ฏพ๏ปŸูˆุค๏บณ๏ปฃ ูƒ๏ป˜๏บ—๏บŽ๏ป‹ ๏ปฐ๏ป ๏ป‹
๏ปฐ๏ปŸุฅ ๏บŽ๏ฎญ๏ปฃ๏ฏพ๏ป ๏บณ๏บ—๏ฏพ๏ปงูˆุฑ๏บ—๏ป›๏ปŸ๏ปนุงูˆ ๏บ”๏ฏพ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง ุชุงุฏ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง ุฑ๏ฏพูˆุฏ๏บ— ุฉุฏ๏บŽ๏ป‹๏ปน ๏บ”๏บป๏บป๏บง๏ปฃ ๏ปŠ๏ฏพ๏ปฃ๏บŸ๏บ— ๏บ”ุท๏ป˜๏ปง .๏บ” ุชุงุฏ๏ปŒ๏ปฃ ุฑ๏ฏพูˆุฏ๏บ— ุฉุฏ๏บŽ๏ป‹ุฅูˆ ู„๏บป๏ป”๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ๏ปŠ๏ปฃ๏บŸ๏ปŸุง ุฏ๏ป‹๏บŽ๏บณ๏ฏพ๏บณ
๏บ”๏บ‹๏ฏพ๏บ‘๏ปŸุงูˆ ู†๏บŽ๏บณ๏ปง๏ปนุง ๏บ”๏บฃ๏บป ๏ปฒ๏ปฃ๏บฃ๏บ— ๏บ”๏ป˜๏ฏพุฑุท๏บ‘ ๏บŽฺพุฑ๏ฏพูˆุฏ๏บ— ุฉุฏ๏บŽ๏ป‹ุฅ ู†๏บŽ๏ปฃ๏บฟูˆ ๏บ”๏ฏพ๏ปŒ๏ฏพ๏บ‘ุท๏ปŸุง ุฏุฑุงูˆ๏ปฃ๏ปŸุง ๏ปฐ๏ป ๏ป‹ ุธ๏บŽ๏ป”๏บฃ๏ปŸุง ๏ปฒ๏ป“ ุต๏ป ๏บง๏บ—๏ปŸุง ุช๏ป—ูˆ ๏ปฒ๏ป“ ูƒ๏บ‘ ๏บ”๏บป๏บŽ๏บง๏ปŸุง ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง๏ปŸุง .
๏ปŸ๏ป ๏บŽ๏ป›๏ปฃ๏ปŸุง ู„ูˆ๏บฃ ุช๏บŽ๏ปฃูˆ๏ป ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ู†๏ปฃ ุฏ๏ฏพุฒ๏ปฃ ูˆุฃ ๏ปฒ๏ป ๏บฃ๏ปฃ๏ปŸุง ๏บ”๏ปง๏ฏพุฏ๏ปฃ๏ปŸุง ุจ๏บ—๏ป›๏ปฃ๏บ‘ ู„๏บŽ๏บป๏บ—๏ปปุง ๏ปฐ๏บŸุฑ๏ฏพ ุŒุฑ๏ฏพูˆุฏ๏บ—๏ปŸุง ุฉุฏ๏บŽ๏ป‹๏ปน ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง๏ปŸุง ุชุงุฏ๏ปŒ๏ปฃ ู†๏ปฃ ๏ฎซ๏ฏพ๏ป“ ุต๏ป ๏บง๏บ—๏ปŸุง ูƒ๏ปง๏ป›๏ปฃ๏ฏพ ูŠุฐ๏ปŸุง ู†
.๏บž๏บ—๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ๏ฎซ๏ปง๏ปฃ ุช๏ฏพุฑ๏บ—๏บทุง ูŠุฐ๏ปŸุง ุฑ๏บŸ๏บ—๏ปฃ๏ปŸุง ูˆุฃ ๏บ”๏ฏพ๏ปŸุฒ๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง๏ปŸุง ู†๏ปฃ ุต๏ป ๏บง๏บ—๏ปŸุง ๏บ”๏ปฃุฏ๏บง
24
โ€ข DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
โ€ข DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July
2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
โ€ข DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux dรฉchets dโ€™รฉquipements
รฉlectriques et รฉlectroniques (DEEE)
โ€ข RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPร„ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli
2012 รผber Elektro- und Elektronik-Altgerรคte (WEEE)
โ€ข ๏ฎซ๏ฏพ๏บŸูˆ๏บ—2012/19 ๏ปฒ๏ป“ ุณ๏ป ๏บŸ๏ปฃ๏ป ๏ปŸูˆ ๏ปฒ๏บ‘ูˆุฑูˆ๏ปทุง ู†๏บŽ๏ปฃ๏ปŸุฑ๏บ‘๏ป ๏ปŸ ๏ปฒ๏บ‘ูˆุฑูˆ๏ปทุง ุฏ๏บŽ๏บฃ๏บ—๏ปปุง /4 ุฒูˆ๏ฏพ๏ปŸูˆ๏ฏพ2012 ๏บ”๏ฏพ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง ุชุงุฏ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง ู†๏บ„๏บท๏บ‘
) ๏บ”๏ฏพ๏ปงูˆุฑ๏บ—๏ป›๏ปŸ๏ปนุงูˆWEEE (
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullโ€™apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Lโ€™utente dovrร , pertanto, conferire lโ€™apparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma รจ possibile consegnare lโ€™apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dellโ€™ac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400
m2 รจ inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima
inferiore a 25cm.
Lโ€™adeguata raccolta differenziata per lโ€™avvio successivo dellโ€™apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullโ€™ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui รจ composta lโ€™apparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of
with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrรฉe dโ€™une croix prรฉsent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit
pas รชtre รฉliminรฉ avec vos autres dรฉchets mรฉnagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilitรฉ de vous dรฉbarrasser de vos รฉquipements usagรฉs en les remettants ร  un point de col-
lecte spรฉcialisรฉ pour le recyclage des dรฉchets des รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques (DEEE). La collecte et le recyclage sรฉparรฉs
de vos รฉquipements usagรฉs au moment de leur mise au rebut aidera ร  conserver les ressources naturelles et ร  assurer quโ€™elles sont
recyclรฉes dโ€™une maniรจre qui protรจge la santรฉ humaine et lโ€™environnement.
Pour plus dโ€™informations sur les lieux de collecte oรน vous pouvez dรฉposer vos รฉquipements usagรฉs pour le recyclage, veuillez contacter
votre revendeur, votre service local dโ€™รฉlimination des ordures mรฉnagรจres.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rรคdern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt
nicht zusammen mit dem Hausmรผll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgerรคte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle fรผr das
Recycling fรผr Elektro- und Elektronik-Altgerรคte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgerรคte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natรผrlicher Ressourcen bei und
garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltvertrรคgliche Weise recycelt werden.
Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgerรคte zum Recycling abgeben kรถnnen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
Hausmรผll-Entsorgungsdienst oder bei dem Hรคndler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
๏บ”๏ปฃ๏ปผ๏ป‹ ๏บŽ๏ฎญ๏ฏพ๏ป ๏ป‹ ๏บ”๏ปฃ๏ปผ๏ป‹ ๏ปŠ๏บฟูˆ ู…๏บ— ๏ปฒ๏บ—๏ปŸุง ุช๏ปผ๏บŸ๏ปŒ๏ปŸุง ุชุงุฐ ๏บ”๏ฏพูˆ๏บŽ๏บฃ๏ปŸุง ุฒ๏ปฃุฑ ุฑ๏ฏพ๏บท๏ฏพX ุต๏ป ๏บง๏บ—๏ปŸุง ู…ุฏ๏ป‹ ุจ๏บŸ๏ฏพ ๏ฎซ๏ปงุฃ ๏ปฐ๏ปŸุฅ ๏ฎซ๏บ—ูˆ๏บ‘๏ป‹ ๏ปฐ๏ป ๏ป‹ ูˆุฃ ๏บž๏บ—๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ๏ปฐ๏ป ๏ป‹
๏ปŠ๏ป˜๏บ— ูƒ๏ปŸุฐ ู†๏ปฃ ู‹๏ปปุฏ๏บ‘ .ู‰ุฑ๏บง๏ปทุง ๏บ”๏ฏพ๏ปŸุฒ๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง๏ปŸุง ๏ปŠ๏ปฃ ๏บž๏บ—๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ุงุฐฺพ ู†๏ปฃ ๏ป–๏ฏพุฑุท ู†๏ป‹ ูƒ๏บ‘ ๏บ”๏บป๏บŽ๏บง๏ปŸุง ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง๏ปŸุง ุชุงุฏ๏ปŒ๏ปฃ ู†๏ปฃ ุต๏ป ๏บง๏บ—๏ปŸุง ๏บ”๏ฏพ๏ปŸูˆุค๏บณ๏ปฃ ูƒ๏ป˜๏บ—๏บŽ๏ป‹ ๏ปฐ๏ป ๏ป‹
๏ปฐ๏ปŸุฅ ๏บŽ๏ฎญ๏ปฃ๏ฏพ๏ป ๏บณ๏บ—๏ฏพ๏ปงูˆุฑ๏บ—๏ป›๏ปŸ๏ปนุงูˆ ๏บ”๏ฏพ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง ุชุงุฏ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง ุฑ๏ฏพูˆุฏ๏บ— ุฉุฏ๏บŽ๏ป‹๏ปน ๏บ”๏บป๏บป๏บง๏ปฃ ๏ปŠ๏ฏพ๏ปฃ๏บŸ๏บ— ๏บ”ุท๏ป˜๏ปง .๏บ” ุชุงุฏ๏ปŒ๏ปฃ ุฑ๏ฏพูˆุฏ๏บ— ุฉุฏ๏บŽ๏ป‹ุฅูˆ ู„๏บป๏ป”๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ๏ปŠ๏ปฃ๏บŸ๏ปŸุง ุฏ๏ป‹๏บŽ๏บณ๏ฏพ๏บณ
๏บ”๏บ‹๏ฏพ๏บ‘๏ปŸุงูˆ ู†๏บŽ๏บณ๏ปง๏ปนุง ๏บ”๏บฃ๏บป ๏ปฒ๏ปฃ๏บฃ๏บ— ๏บ”๏ป˜๏ฏพุฑุท๏บ‘ ๏บŽฺพุฑ๏ฏพูˆุฏ๏บ— ุฉุฏ๏บŽ๏ป‹ุฅ ู†๏บŽ๏ปฃ๏บฟูˆ ๏บ”๏ฏพ๏ปŒ๏ฏพ๏บ‘ุท๏ปŸุง ุฏุฑุงูˆ๏ปฃ๏ปŸุง ๏ปฐ๏ป ๏ป‹ ุธ๏บŽ๏ป”๏บฃ๏ปŸุง ๏ปฒ๏ป“ ุต๏ป ๏บง๏บ—๏ปŸุง ุช๏ป—ูˆ ๏ปฒ๏ป“ ูƒ๏บ‘ ๏บ”๏บป๏บŽ๏บง๏ปŸุง ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง๏ปŸุง .
๏ปŸ๏ป ๏บŽ๏ป›๏ปฃ๏ปŸุง ู„ูˆ๏บฃ ุช๏บŽ๏ปฃูˆ๏ป ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ู†๏ปฃ ุฏ๏ฏพุฒ๏ปฃ ูˆุฃ ๏ปฒ๏ป ๏บฃ๏ปฃ๏ปŸุง ๏บ”๏ปง๏ฏพุฏ๏ปฃ๏ปŸุง ุจ๏บ—๏ป›๏ปฃ๏บ‘ ู„๏บŽ๏บป๏บ—๏ปปุง ๏ปฐ๏บŸุฑ๏ฏพ ุŒุฑ๏ฏพูˆุฏ๏บ—๏ปŸุง ุฉุฏ๏บŽ๏ป‹๏ปน ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง๏ปŸุง ุชุงุฏ๏ปŒ๏ปฃ ู†๏ปฃ ๏ฎซ๏ฏพ๏ป“ ุต๏ป ๏บง๏บ—๏ปŸุง ูƒ๏ปง๏ป›๏ปฃ๏ฏพ ูŠุฐ๏ปŸุง ู†
.๏บž๏บ—๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ๏ฎซ๏ปง๏ปฃ ุช๏ฏพุฑ๏บ—๏บทุง ูŠุฐ๏ปŸุง ุฑ๏บŸ๏บ—๏ปฃ๏ปŸุง ูˆุฃ ๏บ”๏ฏพ๏ปŸุฒ๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ุช๏บŽ๏ฏพ๏บŽ๏ป”๏ปง๏ปŸุง ู†๏ปฃ ุต๏ป ๏บง๏บ—๏ปŸุง ๏บ”๏ปฃุฏ๏บง
ร–FFNEN DES GEHร„USES
โ€ข A - Entfernen des Frontteilse โ€ข B๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ง๏‚‡๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎†๎‹๎€ƒ๎€ฎ๎Œ๎“๎“๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ง๎„๎–๎€ƒ๎€ฉ๎•๎’๎‘๎—๎—๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ๎˜๎๎€ƒ๎€”๎€›๎€“๎€ƒ๎€ช๎•๎„๎‡๎€ƒ๎‡๎•๎ˆ๎‹๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€จ๎–๎€ƒ๎…๎๎ˆ๎Œ๎…๎—๎€ƒ๎„๎๎€ƒ๎€ฅ๎’๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎„๎‘๎Ž๎ˆ๎•๎—๎€‘
ร–FFNUNGEN FรœR KABEL UND GSM/4G-ANTENNE
โ€ข A๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎™๎’๎•๎Š๎ˆ๎–๎—๎„๎‘๎๎—๎ˆ๎€ƒ๎ง๏‚‡๎‘๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‰๎‚๎•๎€ƒ๎€ค๎‘๎—๎ˆ๎‘๎‘๎ˆ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒB๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€–๎€ƒ๎™๎’๎•๎Š๎ˆ๎–๎—๎„๎‘๎๎—๎ˆ๎€ƒ๎ง๏‚‡๎‘๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎‚๎•๎€ƒ๎€ฎ๎„๎…๎ˆ๎๎Ž๎„๎‘๎„๎
โ€ข C๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€–๎€ƒ๎™๎’๎•๎Š๎ˆ๎–๎—๎„๎‘๎๎—๎ˆ๎€ƒ๎ง๏‚‡๎‘๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎‚๎•๎€ƒ๎€ฎ๎„๎…๎ˆ๎๎Ž๎„๎‘๎„๎๎€ƒ ๎€ƒ ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒD - Kabeldurchgang
๎€บ๎€ค๎€ฑ๎€ง๎€ฐ๎€ฒ๎€ฑ๎€ท๎€ค๎€ช๎€จ๎€ฅ๎€ฒ๎€ซ๎€ต๎€ธ๎€ฑ๎€ช๎€จ๎€ฑ
โ€ข E๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ค๎˜๎–๎–๎†๎‹๎๎Œ๎ˆ๎‚‰๎๎Œ๎†๎‹๎€ƒ๎„๎˜๎‰๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ซ๎ผ๎‹๎ˆ๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ๎‚”๎€ƒ๎€•๎€ƒ๎๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€บ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎๎’๎‘๎—๎Œ๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฝ๎˜๎•๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎‰๎ˆ๎–๎—๎Œ๎Š๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎€ง๎‚๎…๎ˆ๎๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎€ง๎˜๎•๎†๎‹๎๎ˆ๎–๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ๎€™๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎–๎€ƒ๎‰๎‚๎•๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€บ๎„๎‘๎‡๎ˆ๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎–๎†๎‹๎„๎‰๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ
geeigneten Typs verwenden (nicht enthalten).
EINSETZEN DER HAUPTPROZESSORKARTE MEDEA
TAMPER: ALTERNATIVE INSTALLATIONEN UND ANSCHLรœSSE
โ€ข A๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฑ๎˜๎•๎€ƒ๎ง๏‚‡๎‘๎˜๎‘๎Š๎–๎–๎†๎‹๎˜๎—๎๎€‘๎€ƒ๎€ฑ๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎€จ๎€ฑ๎€ƒ๎€˜๎€“๎€”๎€–๎€”๎€ƒ๎€ช๎•๎„๎‡๎€ƒ๎€–๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎‰๎’๎•๎๎€‘
โ€ข B๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ง๏‚‡๎‘๎˜๎‘๎Š๎–๎€๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ง๎ˆ๎๎’๎‘๎—๎„๎Š๎ˆ๎–๎†๎‹๎˜๎—๎๎€‘๎€ƒ๎€น๎ˆ๎•๎š๎ˆ๎‘๎‡๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‰๎‚๎•๎€ƒ๎€ฝ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎๎Œ๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎€จ๎€ฑ๎€ƒ๎€˜๎€“๎€”๎€–๎€”๎€ƒ๎€ช๎•๎„๎‡๎€ƒ๎€–๎€ƒ๎’๎…๎๎Œ๎Š๎„๎—๎’๎•๎Œ๎–๎†๎‹๎€‘๎€ƒ๎€ง๎‚๎…๎ˆ๎๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎•๎„๎˜๎…๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎€ฏ๎Œ๎ˆ๎‰๎ˆ๎•๎˜๎๎‰๎„๎‘๎Š๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎‹๎„๎๎—๎ˆ๎‘๎€‘
ANSCHLUSS UND BEFESTIGUNG DER VERSORGUNG
โ€ข A - Kabel im Lieferumfang enthalten โ€ข B - Schellenhalter
โ€ข C - Schmelzsicherung โ€ข D - Erdkabel mit im Lieferumfang enthaltenem Faston
๎€จ๎€ต๎€ง๎€ค๎€ฑ๎€ถ๎€ฆ๎€ซ๎€ฏ๎€ธ๎€ถ๎€ถ๎€ƒ๎€‹๎€ณ๎€จ๎€Œ๎€ƒ๎€ธ๎€ฑ๎€ง๎€ƒ๎€ค๎€ฑ๎€ถ๎€ฆ๎€ซ๎€ฏ๎€ธ๎€ถ๎€ถ๎€ถ๎€ท๎€ฌ๎€ฉ๎€ท๎€ค๎€ฅ๎€ง๎€จ๎€ฆ๎€ฎ๎€ธ๎€ฑ๎€ช
๎€ฑ๎„๎†๎‹๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ค๎‘๎–๎†๎‹๎๎‚๎–๎–๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎๎๎—๎€ƒ๎š๎˜๎•๎‡๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ค๎…๎‡๎ˆ๎†๎Ž๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎„๎˜๎–๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎†๎‹๎–๎Œ๎†๎‹๎—๎Œ๎Š๎ˆ๎๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎‘๎–๎—๎–๎—๎’๏‚‡๎€ƒ๎๎˜๎๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎˜๎—๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ค๎‘๎–๎†๎‹๎๎˜๎–๎–๎–๎—๎Œ๎‰๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎…๎•๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€‘
ANSCHLUSS AN 230 V-STROMVERSORGUNG UND BATTERIE
๎€ค๎‘๎–๎†๎‹๎๎˜๎–๎–๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎€๎€ถ๎—๎•๎’๎๎™๎ˆ๎•๎–๎’๎•๎Š๎˜๎‘๎Š๎€‘๎€ƒ๎€ฉ๎‚๎•๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ถ๎—๎•๎’๎๎™๎ˆ๎•๎–๎’๎•๎Š๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎ก๎€ƒ๎๎˜๎–๎–๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎ˆ๎Œ๎Š๎‘๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ๎€ท๎•๎ˆ๎‘๎‘๎™๎’๎•๎•๎Œ๎†๎‹๎—๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎๎Œ๎ˆ๎•๎—๎€ƒ๎š๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎๎˜๎๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎Œ๎–๎“๎Œ๎ˆ๎
ein zweipoliger Leitungsschutzschalter mit einem Wert von nicht รผber 10 A zum Schutz des Versorgungsnetzes.
Batterieanschluss: die im Bild angegebenen Faston-Verbinder-Adapter verwenden.
1
2
2
3
4
5
6
7
8
8
8
TAMPER: ALTERNATIVE DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
โ€ข A - Solo antiapertura. Non conforme a certificazione EN 50131 Grado 3.
โ€ข B - Antiapertura e antiasportazione.Uso obbligatorio per certificazione EN 50131 Grado 3. Tassello e vite forniti a corredo
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
โ€ข A - Cavi a corredo โ€ข B - Portafascette
โ€ข C - Fusibile โ€ข D - Cavo di terra con Faston a corredo
COLLEGAMENTO PE E COPERCHIO COPRIMORSETTI
Dopo aver effettuato i collegamenti applicare il coperchietto in plastica trasparente a protezione dei morsetti.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 230 V E BATTERIA
โ€ข A - Collegamento alla rete elettrica 230 V. Per lโ€™alimentazione a 230 V~ deve essere installato un idoneo dispositivo di sezionamento, come un interruttore
magnetotermico bipolare di valore non superiore a 10 A, a protezione della rete di alimentazione.
โ€ข B - Collegamento batteria: utilizzare gli adattatori connettore Faston a corredo indicati in figura.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
DESCRIZIONE GENERALE
Il box metallico รจ un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA รจ ordinabile separatamente, cosรฌ come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non รจ fornita
ATTENZIONE
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
NOTE: Lโ€™alimentatore che, una volta installato, รจ soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne allโ€™apparecchiatura.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mmยฒ o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mmยฒ.
APERTURA BOX
โ€ข A - Rimozione frontale โ€ข B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
APERTURE PER CAVI E ANTENNA GSM/4G
โ€ข A - 1 foro prefratturato per antenna โ€ข B - 3 fori prefratturati per canalina
โ€ข C - 3 fori prefratturati per canalina. โ€ข D - Passaggio cavi
FORI DI FISSAGGIO A PARETE
โ€ข E - Montare esclusivamente a parete ad altezza โ‰ค 2 mt. Per il fissaggio utilizzare tasselli diametro 6 mm di tipo adeguato alle caratteristiche della parete (non forniti).
INSERIMENTO SCHEDA CPU MEDEA
TAMPER: ALTERNATIVE DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
โ€ข A - Solo antiapertura. Non conforme a certificazione EN 50131 Grado 3.
โ€ข B - Antiapertura e antiasportazione.Uso obbligatorio per certificazione EN 50131 Grado 3. Tassello e vite forniti a corredo
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
โ€ข A - Cavi a corredo โ€ข B - Portafascette
โ€ข C - Fusibile โ€ข D - Cavo di terra con Faston a corredo
COLLEGAMENTO PE E COPERCHIO COPRIMORSETTI
Dopo aver effettuato i collegamenti applicare il coperchietto in plastica trasparente a protezione dei morsetti.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 230 V E BATTERIA
โ€ข A - Collegamento alla rete elettrica 230 V. Per lโ€™alimentazione a 230 V~ deve essere installato un idoneo dispositivo di sezionamento, come un interruttore
magnetotermico bipolare di valore non superiore a 10 A, a protezione della rete di alimentazione.
โ€ข B - Collegamento batteria: utilizzare gli adattatori connettore Faston a corredo indicati in figura.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
DESCRIZIONE GENERALE
Il box metallico รจ un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA รจ ordinabile separatamente, cosรฌ come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non รจ fornita
ATTENZIONE
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
NOTE: Lโ€™alimentatore che, una volta installato, รจ soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne allโ€™apparecchiatura.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mmยฒ o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mmยฒ.
APERTURA BOX
โ€ข A - Rimozione frontale โ€ข B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
APERTURE PER CAVI E ANTENNA GSM/4G
โ€ข A - 1 foro prefratturato per antenna โ€ข B - 3 fori prefratturati per canalina
โ€ข C - 3 fori prefratturati per canalina. โ€ข D - Passaggio cavi
FORI DI FISSAGGIO A PARETE
โ€ข E - Montare esclusivamente a parete ad altezza โ‰ค 2 mt. Per il fissaggio utilizzare tasselli diametro 6 mm di tipo adeguato alle caratteristiche della parete (non forniti).
INSERIMENTO SCHEDA CPU MEDEA
ู‡ุฐฺพ ูŠูˆ๏บ—๏บฃ๏บ—๏บ”๏ป˜๏ฏพ๏บ›ูˆ๏ปŸุง
ุท๏ป˜๏ป“ ู…๏ป›๏บฃ๏บ—๏ปŸุง ุฉุฏ๏บฃูˆ ๏บ”๏ปŸุฏุฃ ๏บ”๏ปŒ๏บŸุงุฑ๏ปฃ ๏ปฐ๏บŸุฑ๏ฏพ ุŒุช๏บŽ๏ปฃูˆ๏ป ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ู†๏ปฃ ุฏ๏ฏพุฒ๏ปฃ๏ปŸ .๏บž๏บ—๏ปง๏ปฃ๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ๏บ”๏บป๏บŽ๏บง๏ปŸุง ๏บ”๏ฏพ๏บณ๏บŽ๏บณ๏ปทุง ุช๏บŽ๏ปฃูˆ๏ป ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ุถ๏ปŒ๏บ‘ ๏ปฐ๏ป ๏ป‹MEDEA .
ู…๏บŽ๏ป‹ ู๏บปูˆ
๏ปฒ๏ปงุฏ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ู‚ูˆุฏ๏ปง๏บป๏ปŸุงูˆฺพ ๏บ”๏ปฃ๏ปฃ๏บป๏ปฃ ๏บ”๏ฏพูˆ๏บŽ๏บฃ ู†๏ป‹ ุฉุฑ๏บŽ๏บ‘๏ป‹๏ปŠ๏บฟูˆ๏ปŸ ๏บ”๏ฏพุฒ๏ป›ุฑ๏ปฃ๏ปŸุง ู…๏ป›๏บฃ๏บ—๏ปŸุง ุชุงุฏ๏บฃูˆ ุช๏บŽ๏บฃูˆ๏ปŸ MEDEA ูˆ SA700 ุงุฏูˆุฒ๏ปฃ ูˆ ๏ปผ๏ปฃ๏บŽ๏ป› ู‚ูˆุฏ๏ปง๏บป๏ปŸุง ู…๏ป ๏บณ๏ฏพ .ุฏูˆุฒ๏ปฃ๏บ‘ ูˆ ุŒ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ป ๏ปŸุซ๏บ‘๏ปŒ๏ปŸุง ู…ูˆ๏บŽ๏ป˜๏ปฃ ๏บ”๏บฃูˆ๏ปŸ ุจ๏ป ุท ู†๏ป›๏ปฃ๏ฏพ .ุช๏บŽ๏ป˜๏บฃ๏ป ๏ปฃูˆ ๏บ”๏ฏพ๏บŽ๏ปฃ๏บฃ๏ป ๏ปŸ ๏บ”๏ฏพุฒ๏ป›ุฑ๏ปฃ๏ปŸุง ู…๏ป›๏บฃ๏บ—๏ปŸุง ุชุงุฏ๏บฃูˆ MEDEA ู„๏ป›๏บท๏บ‘
๏บ”๏ฎญ๏บŸุงูˆ๏ปŸุง ุช๏บŽ๏บฃูˆ๏ปŸ ๏บ”๏ปŒ๏บณูˆ๏บ— ุช๏บŽ๏บฃูˆ๏ปŸ ๏ปฐ๏ปŸุฅ ๏บ”๏ป“๏บŽ๏บฟ๏ปน๏บŽ๏บ‘ ุŒู„๏บป๏ป”๏ปง๏ปฃ ๏บ”๏ป ๏ปฃ๏บ—๏บฃ๏ปฃ ู‰ุฑ๏บงุฃ .๏บ”๏ป˜๏ป“ุฑ๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ป ๏บ”๏ฏพุฑ๏บŽุท๏บ‘๏ปŸุง .
๏ฎซ๏ฏพ๏บ‘๏ปง๏บ—
๏บ—๏ปŸุง ุฏ๏ฎญ๏บŸ ู„๏บป๏ป“ุง ุŒ๏บ”๏ฏพ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง ๏บ”๏ป›๏บ‘๏บท๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ุช๏ปผ๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—๏ปŸุง ุกุงุฑ๏บŸุฅ ู„๏บ‘๏ป—๏ปฒ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง ุฑ๏บŽ๏ฏพ.
๏บ”๏บฃูˆ๏ป ๏ปŸุง ุฒุงุฑุท ๏ปฐ๏ปŸุฅ ๏บ”๏ฏพ๏บŸุฑ๏บŽ๏บง๏ปŸุง ๏บ”๏บฃูˆ๏ป ๏ปŸุง ๏ปฐ๏ป ๏ป‹ ๏บŽู‹๏ปฃ๏บ‹ุงุฏ ุฑ๏บทุฃ ๏บ” ๏บ‘ ๏ป› ุฑ ๏ปฃ ๏ปŸ ุง ๏บ”๏บ‘๏บณ๏บŽ๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ๏บ”๏ปง๏บŽ๏บง๏ปŸุง ุฏ๏ฏพุฏ๏บฃ๏บ— ๏ป–๏ฏพุฑุท ู†๏ป‹.
ุช๏บŽุธ๏บฃ๏ปผ๏ปฃ ุฏ๏บ‹ุงุฒ๏ปŸุง ุฏ๏ฎญ๏บŸ๏ปŸุง ๏บ”๏บ‹๏ป“ ุฒูˆ๏บŽ๏บŸ๏บ—๏ฏพ ุฑ๏บ‘๏บŽ๏ป‹ ุฏ๏ฎญ๏บŸ๏ปŸ ๏ฎซ๏บ‘๏ฏพ๏ป›ุฑ๏บ— ุฏุฑ๏บŸ๏ปฃ๏บ‘ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸุง ุฏูˆุฒ๏ปฃ ๏ปŠ๏บฟ๏บง๏ฏพ :II ุนูˆุฑ๏บท๏ปฃ๏ปŸุง ุจ๏ป ุท๏บ—๏ฏพ ู†๏ปฃ ๏บ”๏ฏพ๏ป“๏บŽ๏บฟุฅ ๏บ”๏ฏพ๏บŽ๏ปฃ๏บฃุฏ๏ฎญ๏บŸ๏ปŸุง ุฒ๏บŽ๏ฎญ๏บŸ๏ปŸุง ุฌุฑ๏บŽ๏บง ุฑ๏บ‘๏บŽ๏ปŒ๏ปŸุง.
ุฑ๏บŽ๏ฏพ๏ปŒ๏ปฃ ๏บ”๏ปฃุฏ๏บง๏บ—๏บณ๏ปฃ๏ปŸุง ุช๏ปผ๏บ‘๏บŽ๏ป›๏ปŸุง ๏ป–๏บ‘๏บŽุท๏บ— ู†ุฃ ๏ปฒ๏ป๏บ‘๏ปง๏ฏพ IEC 60332-1-2 ๏ปฒ๏บฟุฑ๏ปŒ๏ปŸุง ๏ปŠุท๏ป˜๏ปฃ๏ปŸุง ู†๏บŽ๏ป› ุงุฐุฅ0.5 ู…๏ปฃยฒ ุฑ๏บŽ๏ฏพ๏ปŒ๏ปฃ ๏ป–๏บ‘๏บŽุท๏บ— ูˆุฃ ุŒุฑ๏บ›๏ป›ุฃ ูˆุฃ IEC 60332-2-2 ู†๏ปฃ ู„๏ป—ุฃ ๏ปฒ๏บฟุฑ๏ปŒ๏ปŸุง ๏ปŠุท๏ป˜๏ปฃ๏ปŸุง ู†๏บŽ๏ป› ุงุฐุฅ0.5 ู…๏ปฃยฒ.
ู‚ูˆุฏ๏ปง๏บป๏ปŸุง ๏บข๏บ—๏ป“
โ€ข A - ๏บ”๏ปŸุงุฒุฅ ๏บ”๏ฏพ๏ปฃ๏บŽ๏ปฃุงโ€ข B โ€“ ๏บ”๏บฃ๏บ—๏ป“ ู ุฑ ๏ป“ ุฑ ุฑุงุฏ๏ป˜๏ปฃ๏บ‘ ๏บ”๏ปฃุฏ๏ป˜๏ปฃ๏ปŸุง ุฑ๏ฏพูˆุฏ๏บ—๏บ‘ ู…๏ป—180 ุน๏บŽ๏ป˜๏ปŸุง ๏ปฒ๏ป“ ๏บŽ๏ป˜๏ปŸ๏บŽ๏ป‹ ๏ปฐ๏ป˜๏บ‘๏ฏพ .๏บ”๏บŸุฑุฏ
.
๏ปฒ๏บ‹ุงูˆ๏ฎญ๏ปŸุงูˆ ู„๏บ‘๏บŽ๏ป›๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ๏บ”๏บป๏บŽ๏บง ุช๏บŽ๏บฃ๏บ—๏ป“ GSM / 4G
โ€ข 1- A ุจ๏ป˜๏บ› ๏ปฒ๏บ‹ุงูˆ๏ฎญ๏ป ๏ปŸ ๏ปŠุท๏ป˜๏ปŸุง ๏บ”๏ป˜๏บ‘๏บณ๏ปฃ- B โ€ข 3 ุจูˆ๏ป˜๏บ› ๏ปŠุท๏ป˜๏ปŸุง ๏บ”๏ป˜๏บ‘๏บณ๏ปฃุฉ๏บŽ๏ปง๏ป˜๏ป ๏ปŸ
โ€ข 3 - C ุจูˆ๏ป˜๏บ› ๏ปŠุท๏ป˜๏ปŸุง ๏บ”๏ป˜๏บ‘๏บณ๏ปฃุฉ๏บŽ๏ปง๏ป˜๏ป ๏ปŸ โ€ข D- ุช๏ปผ๏บ‘๏บŽ๏ป›๏ปŸุง ุฑูˆุฑ๏ปฃ
ุฑุงุฏ๏บŸ๏ปŸุง ๏ปฐ๏ป ๏ป‹ ุจ๏ฏพ๏ป›ุฑ๏บ—๏ปŸุง ุจูˆ๏ป˜๏บ›
โ€ข - E ู…๏ป—๏ปŠ๏ฏพ๏ปฃ๏บŸ๏บ—๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ุน๏บŽ๏ป”๏บ—ุฑ๏บŽ๏บ‘ ุท๏บ‹๏บŽ๏บฃ ๏ปฐ๏ป ๏ป‹ ๏บŽู‹๏ฏพุฑ๏บป๏บฃ2 โ‰ค .ุฑ๏บ—๏ปฃุŒุช๏ฏพ๏บ‘๏บ›๏บ—๏ป ๏ปŸ ุฑุท๏ป˜๏บ‘ ุฑ๏ฏพ๏ปฃ๏บŽ๏บณ๏ปฃ ู…ุฏ๏บง๏บ—๏บณุง6 .(๏ป–๏ป“ุฑ๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ป) ุฑุงุฏ๏บŸ๏ปŸุง ุต๏บ‹๏บŽ๏บป๏บง๏ปŸ ุจ๏บณ๏บŽ๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ุนูˆ๏ปง๏ปŸุง ู†๏ปฃ ู…๏ปฃ
๏บ”๏ฏพุฒ๏ป›ุฑ๏ปฃ๏ปŸุง ๏บ”๏บŸ๏ปŸ๏บŽ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ุฉุฏ๏บฃูˆ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏บ‘ ู„๏บŽ๏บงุฏุฅMEDEA
ุซ๏บ‘๏ปŒ๏ปŸุง ู…ูˆ๏บŽ๏ป˜๏ปฃ ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—๏ปŸุงูˆ ุช๏ฏพ๏บ‘๏บ›๏บ—๏ปŸุง ู„๏บ‹ุงุฏ๏บ‘ :
โ€ข - A ุฉุฏ๏บŽ๏ฎญ๏บท๏ปŸ ๏ป–๏บ‘๏บŽุท๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ป .ุท๏ป˜๏ป“ ๏บข๏บ—๏ป”๏ปŸุง ๏ปŠ๏ปง๏บŽ๏ปฃEN 50131๏บ”๏บŸุฑุฏ๏ปŸุง3.
โ€ข - B ุฉุฏ๏บŽ๏ฎญ๏บท๏ปŸ ูŠุฑ๏บŽ๏บ‘๏บŸุง ู…ุงุฏ๏บง๏บ—๏บณุง .๏บ”๏ปŸุงุฒ๏ปนุงูˆ ๏บข๏บ—๏ป”๏ปŸุง ๏ปŠ๏ปง๏ปฃEN 50131 ๏บณ๏ปฃ๏ปŸุงูˆ ุณ๏บ‘๏บŽ๏ป˜๏ปŸุง .๏บ”๏บ›๏ปŸ๏บŽ๏บ›๏ปŸุง ๏บ”๏บŸุฑุฏ๏ปŸุง ู†๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ปฃ๏บŽ .๏บ”๏ป˜๏ป“ุฑ๏ปฃ
๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ุฏ๏ฏพูˆุฒ๏บ—๏ปŸุง ุช๏ฏพ๏บ‘๏บ›๏บ—ูˆ ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—
โ€ข - A ุฉุฏุฑูˆ๏ปฃ๏ปŸุง ุช๏ปผ๏บ‘๏บŽ๏ป›๏ปŸุง - B โ€ขุช๏ปผ๏บ‘๏บŽ๏ป›๏ปŸุง ๏บ”ุทุฑ๏บทุฃ ู„๏ปฃ๏บŽ๏บฃ
โ€ข - C ุฑ๏ฎญ๏บป๏ปฃ โ€ข D - ู†ูˆ๏บ—๏บณ๏บŽ๏ป“ ๏ปŠ๏ปฃ ๏ปฒ๏บฟุฑุฃ ู„๏บ‘๏บŽ๏ป› ๏ป–๏ป“ุฑ๏ปฃ
ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ— PE ๏บ”๏ฏพ๏ป“ุฑุท๏ปŸุง ุกุงุฒ๏บŸ๏ปทุง ุก๏บŽุท๏ปูˆ
.ูƒ๏บ‘๏บŽ๏บท๏ปฃ๏ปŸุง ๏บ”๏ฏพ๏บŽ๏ปฃ๏บฃ๏ปŸ ู๏บŽ๏ป”๏บท๏ปŸุง ๏ปฒ๏ป›๏ฏพ๏บ—๏บณ๏ปผ๏บ‘๏ปŸุง ุก๏บŽุท๏ป๏ปŸุง ๏ปŠ๏บฟ ุŒุช๏ปผ๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—๏ปŸุง ุกุงุฑ๏บŸุฅ ุฏ๏ปŒ๏บ‘
ุฏ๏ฎญ๏บŸ๏บ‘ ๏บ”๏ฏพ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง ๏บ”๏ป›๏บ‘๏บท๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—230 ๏บ”๏ฏพุฑ๏บŽุท๏บ‘ูˆ ุช๏ปŸูˆ๏ป“
โ€ข - A ๏ปฒ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง ุฑ๏บŽ๏ฏพ๏บ—๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—230 ุฏ๏ฎญ๏บŸ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ุฏ๏ฏพูˆุฒ๏บ—๏ป ๏ปŸ ๏บ”๏บ‘๏บณ๏ปง๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ .ุช๏ปŸูˆ๏ป“230 ุฉุฑุงุฏ ๏ปŠุท๏บŽ๏ป— ู„๏บ›๏ปฃ ุŒ๏ปŠ๏ฏพุท๏ป˜๏บ—๏ป ๏ปŸ ุจ๏บณ๏บŽ๏ปง๏ปฃ ุฒ๏บŽ๏ฎญ๏บŸ ุจ๏ฏพ๏ป›ุฑ๏บ— ุจ๏บŸ๏ฏพ ุŒุช๏ปŸูˆ๏ป“ ๏ปฒ๏บณ๏ฏพุท๏บŽ๏ปง๏ป๏ปฃ ๏ปป ๏บ”๏ปฃ๏ฏพ๏ป˜๏บ‘ ุจุท๏ป˜๏ปŸุง ๏ปฒ๏บ‹๏บŽ๏ปง๏บ›ุฒูˆ๏บŽ๏บŸ๏บ—๏บ— 10 ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ุฏุงุฏ๏ปฃ๏ปนุง ๏บ”๏ป›๏บ‘๏บท ๏บ”๏ฏพ๏บŽ๏ปฃ๏บฃ๏ปŸ ุฑ๏ฏพ๏บ‘๏ปฃุฃ
.
โ€ข - B ู†ูˆ๏บ—๏บณ๏บŽ๏ป“ ู„๏บปูˆ๏ปฃ ุช๏ปปูˆ๏บฃ๏ปฃ ู…ุฏ๏บง๏บ—๏บณุง :๏บ”๏ฏพุฑ๏บŽุท๏บ‘๏ปŸุง ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ— ู„๏ป›๏บท๏ปŸุง ๏ปฒ๏ป“ ๏บข๏บฟูˆ๏ปฃ ูˆฺพ ๏บŽ๏ปฃ๏ป› ๏บ”๏ป˜๏ป“ุฑ๏ปฃ๏ปŸุง.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
DESCRIZIONE GENERALE
Il box metallico รจ un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA รจ ordinabile separatamente, cosรฌ come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non รจ fornita
ATTENZIONE
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
NOTE: Lโ€™alimentatore che, una volta installato, รจ soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne allโ€™apparecchiatura.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mmยฒ o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mmยฒ.
APERTURA BOX
โ€ข A - Rimozione frontale โ€ข B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
2
3
4
5
6
7
1
โ— MATERIALE IN DOTAZIONE โ— MATERIALE IN DOTAZIONE โ— MATERIALE IN DOTAZIONE โ— MATERIALE IN DOTAZIONE โ— ุฉุฏุฑูˆ๏ปฃ ุชุงูˆุฏุฃ
1
โ— Box in metallo completo di tamper e alimentatore โ— Box in metallo completo di tamper e alimentatore โ— Box in metallo completo di tamper e alimentatore
โ— Box in metallo completo di tamper e alimentatore โ— ู„๏ปฃ๏บŽ๏ป› ๏ปฒ๏ปงุฏ๏ปŒ๏ปฃ ู‚ูˆุฏ๏ปง๏บป ุซ๏บ‘๏ปŒ๏ปŸุง ู…ูˆ๏บŽ๏ป˜๏ปฃ ู„๏ปฃ๏บท๏ฏพ ุฏ ูˆ ุฒ ๏ปฃ ูˆ๏ปŸุง๏บ”๏ป—๏บŽุท
2
โ— Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ— Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ— Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ— Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ— MEDEA
) ุกุงุฏูˆ๏บณูˆ ุกุงุฑ๏ปฃ๏บฃ ุช๏ปผ๏บ‘๏บŽ๏ป›1.5 ู…๏ปฃยฒ =35 ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—๏ปŸ (ู…๏บณุฏูˆุฒ๏ปฃ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸุง ๏บ‘ ๏บ”๏ฏพุฒ๏ป›ุฑ๏ปฃ๏ปŸุง ๏บ”๏บŸ๏ปŸ๏บŽ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ุฉุฏ๏บฃูˆ
3
โ— Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
โ— Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
โ— Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
โ— Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
๏ปผ๏บ‘๏บŽ๏ป›ุช ๏ฏพ๏ปง๏บ‘๏บ”-๏ป—ุฑุฒุก๏บŽ-ุฑ๏ป”๏บปุกุง/ุฑ๏บฟ๏บงุกุง )0.5 ู… ๏ปฃยฒ l =12 (ู…๏บณ๏ปŸ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸุง ุฏุงุฏ๏ปฃุฅ ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—230 ุช๏ปŸูˆ๏ป“
โ—
3
โ— Fascetta in nylon 2,5 ร— 135 mm per fissaggio cavo 230 V~ โ— Fascetta in nylon 2,5 ร— 135 mm per fissaggio cavo 230 V~
โ— Fascetta in nylon 2,5 ร— 135 mm per fissaggio cavo 230 V~ โ— Fascetta in nylon 2,5 ร— 135 mm per fissaggio cavo 230 V~
โ— 230 ุช๏ปŸูˆ๏ป“ ู„๏บ‘๏บŽ๏ป› ุช๏ฏพ๏บ‘๏บ›๏บ—๏ปŸ ู…๏ปฃ135ร— 2.5 ุท๏ฏพุฑ๏บท ๏ปŸุง ู†๏ปฃ ู† ูˆ ๏ป  ๏ฏพ ๏บŽ ๏ปง
1 โ— Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato โ— Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato โ— Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato
โ— Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato โ— ุฑ๏ฏพ๏บ‘๏ปฃุฃ ๏ปฒ๏ป ๏ป ๏ปฃ250 ุช๏ปŸูˆ๏ป“ 15 203 x 5 ุฑ๏ฎญ๏บป๏ปฃ ุฑ ๏ฏพ ๏บง ๏บ„ ๏บ—
1
โ— Portafascetta in nylon con clip โ— Portafascetta in nylon con clip โ— Portafascetta in nylon con clip
โ— Portafascetta in nylon con clip โ— ู„๏ปฃ๏บŽ๏บฃ ๏บ”ุทุฑ๏บทุฃ ๏ปŸุง ู†๏ปฃู†ูˆ๏ป ๏ฏพ๏บŽ๏ปง ๏ปŠ๏ปฃ ูƒ๏บ‘๏บท๏ปฃ
1 โ— Tassello in nylon ร˜ 6 mm โ— Tassello in nylon ร˜ 6 mm โ— Tassello in nylon ร˜ 6 mm โ— Tassello in nylon ร˜ 6 mm โ— ู…๏ปฃ 6ร˜ ุณ๏บ‘๏บŽ๏ป— ๏ปŸุง ู†๏ปฃ ู† ูˆ ๏ป  ๏ฏพ ๏บŽ ๏ปง
1 โ— Vite 4 ร— 65 mm โ— Vite 4 ร— 65 mm โ— Vite 4 ร— 65 mm โ— Vite 4 ร— 65 mm โ— ๏ปฒ๏ปุฑ๏บ‘4 ร—65 ู… ๏ปฃ
1
โ— Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore โ— Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore
โ— Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore โ— Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore
โ— ๏บ”๏ฏพ๏บŽ๏ปฃ๏บฃ๏ปŸ ู๏บŽ๏ป”๏บท ๏ปฒ๏ป›๏ฏพ๏บ—๏บณ๏ปผ๏บ‘ ุก๏บŽุท๏ปูƒ๏บ‘๏บŽ๏บท๏ปฃ ุฏูˆุฒ๏ปฃ ๏บ” ๏ป— ๏บŽ ุท ๏ปŸ ุง
2
โ— Adattatori connettore Faston โ€“ attacco a vite per batteria 18 Ah โ— Adattatori connettore Faston โ€“ attacco a vite per batteria 18 Ah
โ— Adattatori connettore Faston โ€“ attacco a vite per batteria 18 Ah โ— Adattatori connettore Faston โ€“ attacco a vite per batteria 18 Ah
โ— ู†ูˆ๏บ—๏บณ๏บŽ๏ป“ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸุง ุฏูˆุฒ๏ปฃ ุช๏ปปูˆ๏บฃ๏ปฃ- ๏บ”๏ฏพุฑ๏บŽุท๏บ‘๏ปŸ ๏ปฒ๏ปุฑ๏บ‘๏บ‘ ุช๏ฏพ๏บ‘๏บ›๏บ—18 ุฑ๏ฏพ๏บ‘๏ปฃุฃ
1
โ— Vite M3ร—6, testa cilindrica, impronta a croce โ— Vite M3ร—6, testa cilindrica, impronta a croce โ— Vite M3ร—6, testa cilindrica, impronta a croce
โ— Vite M3ร—6, testa cilindrica, impronta a croce โ— ๏ปŠุท๏บŽ๏ป˜๏บ—๏ปฃ ู๏ฏพูˆ๏บŸ๏บ— ุŒ๏ปฒ๏ปงุงูˆุท๏บณุฃ ุณุฃุฑ ุŒ6ร—ู…3 ๏ปฒ ๏ป ุฑ ๏บ‘
1 โ— Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm โ— Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm โ— Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm
โ— Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm โ—
ู… ๏บณ 12= l ู„๏บ‘๏บŽ๏ป› ุฑ ๏ป” ๏บป ุฃ-ู„๏บปูˆ๏ปฃ ๏ปŠ๏ปฃ ุฑ๏บฟ๏บงุฃ ู†ูˆ๏บ—๏บณ๏บŽ๏ป“ ุŒ
โ—
CARATTERISTICHE TECNICHE
โ—
TECHNICAL FEATURES โ— CARACTERISTIQUES TECHNIQUES โ— TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
โ—
๏บ”๏ฏพ๏ปง๏ป˜๏บ—๏ปŸุง ุต๏บ‹๏บŽ๏บป๏บง๏ปŸุง
โ— Alimentatore
โ— Alimentatore
โ— Alimentatore
โ— Alimentatore
โ— Alimentatore
โ— ๏บ” ๏ป— ๏บŽ ุท ๏ปŸ ุง ุฏ ูˆ ุฒ ๏ปฃ
โ— Alimentazione di rete โ— Alimentazione di rete โ— Alimentazione di rete
โ— Alimentazione di rete โ— ุฅ๏บ”๏ป›๏บ‘๏บท๏ปŸุง ุฏุงุฏ๏ปฃ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸ๏บŽ๏บ‘
100-240 V~
+10% -15% 50/60 Hz
โ— Tensione nominale di uscita โ— Tensione nominale di uscita โ— Tensione nominale di uscita
โ— Tensione nominale di uscita โ— ุฏ๏บŽ๏บป๏ปŸุง ๏ปฒ๏ปฃ๏บณ๏ปปุง ุฏ๏ฎญ๏บŸ๏ปŸุง ุฑ 14,4 VโŽ“
โ— Corrente max assorbita a 230 V โ— Corrente max assorbita a 230 V โ— Corrente max assorbita a 230 V
โ— Corrente max assorbita a 230 V โ— ๏ปฐ๏บป๏ป—ุฃ ุฏ๏ปง๏ป‹ ุต๏บ—๏ปฃ๏ปฃ ุฑ๏บŽ๏ฏพ๏บ—230 ุช ๏ปŸ ูˆ ๏ป“ 1 A
โ— Corrente max erogabile โ— Corrente max erogabile โ— Corrente max erogabile
โ— Corrente max erogabile โ—ุฑุฏ๏บŽ๏บป ุฑ๏บŽ๏ฏพ๏บ— ๏ปฐ๏บป๏ป—ุฃ
3,4 A
โ— Ripple max โ— Ripple max โ— Ripple max โ— Ripple max โ— ุฌูˆ๏ปฃ๏บ— ๏ปฐ๏บป๏ป—ุฃ 120 mVpp con I=3,4A
โ— Protezione da cortocircuito โ— Protezione da cortocircuito โ— Protezione da cortocircuito
โ— Protezione da cortocircuito โ— ๏บ” ๏ฏพ ๏บŽ ๏ปฃ ๏บฃ ๏บ—๏ปŸุง ู†๏ปฃ ุณ ๏บŽ ๏ปฃ ๏ปฒ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง
โ— Autoripristinabile
โ— Autoripristinabile
โ— Autoripristinabile
โ— Autoripristinabile
โ— ุฉุฏ๏บŽ๏ป‹ุฅ ุท๏บ‘๏บฟ ๏ปฒ๏บ‹๏บŽ๏ป˜๏ป ๏บ—
โ— Classe di isolamento โ— Classe di isolamento โ— Classe di isolamento
โ— Classe di isolamento โ— ู„ุฒ๏ปŒ๏ปŸุง ๏บ”๏บ‹๏ป“
I
โ— Alloggiamento batteria โ— Alloggiamento batteria โ— Alloggiamento batteria โ— Alloggiamento batteria โ— ุฉุฑ๏บŸ๏บฃ ๏บ”๏ฏพุฑ๏บŽุท๏บ‘๏ปŸุง
12 V
โŽ“
18 Ah
โ—
Dimensioni (L x H x P) โ— Dimensions (L x H x P) โ— Dimensions (L x H x P) โ— MaรŸe (L x H x P) โ—
(
๏ป–๏ปฃ๏ปŒ๏ปŸุง x ุถุฑ๏ปŒ๏ปŸุง x ู„ูˆุท๏ปŸุง) ุฏ ๏บŽ ๏ปŒ ๏บ‘ ๏ปท ุง
435 x 320 x 93 mm
โ— Peso โ— Weight โ— Poids โ— Gewicht โ— ู† ุฒ ูˆ ๏ปŸ ุง
5,2 Kg
โ— Grado di protezione โ— Grado di protezione โ— Grado di protezione โ— Grado di protezione โ— ๏บ”๏ฏพ๏บŽ๏ปฃ๏บฃ๏ปŸุง ๏บ”๏บŸุฑุฏ IP30 / IK06
๎ฒ๎ง๎Žฉ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎•๎ญ๎Žฉ๎ง๎Žป๎€ƒ๎ก๎˜๎
๎Ž๎ญ๎ŽŽ๎ง๎Ž—๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎ฃ๎Ž‡๎€ƒ๎Žฉ๎ฌ๎ŽŸ
7
8
8
8
TAMPER: ALTERNATIVE DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
โ€ข A - Solo antiapertura. Non conforme a certificazione EN 50131 Grado 3.
โ€ข B - Antiapertura e antiasportazione.Uso obbligatorio per certificazione EN 50131 Grado 3. Tassello e vite forniti a corredo
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
โ€ข A - Cavi a corredo โ€ข B - Portafascette
โ€ข C - Fusibile โ€ข D - Cavo di terra con Faston a corredo
COLLEGAMENTO PE E COPERCHIO COPRIMORSETTI
Dopo aver effettuato i collegamenti applicare il coperchietto in plastica trasparente a protezione dei morsetti.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 230 V E BATTERIA
โ€ข A - Collegamento alla rete elettrica 230 V. Per lโ€™alimentazione a 230 V~ deve essere installato un idoneo dispositivo di sezionamento, come un interruttore
magnetotermico bipolare di valore non superiore a 10 A, a protezione della rete di alimentazione.
โ€ข B - Collegamento batteria: utilizzare gli adattatori connettore Faston a corredo indicati in figura.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
DESCRIZIONE GENERALE
Il box metallico รจ un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA รจ ordinabile separatamente, cosรฌ come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non รจ fornita
ATTENZIONE
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
NOTE: Lโ€™alimentatore che, una volta installato, รจ soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne allโ€™apparecchiatura.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mmยฒ o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mmยฒ.
APERTURA BOX
โ€ข A - Rimozione frontale โ€ข B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
APERTURE PER CAVI E ANTENNA GSM/4G
โ€ข A - 1 foro prefratturato per antenna โ€ข B - 3 fori prefratturati per canalina
โ€ข C - 3 fori prefratturati per canalina. โ€ข D - Passaggio cavi
FORI DI FISSAGGIO A PARETE
โ€ข E - Montare esclusivamente a parete ad altezza โ‰ค 2 mt. Per il fissaggio utilizzare tasselli diametro 6 mm di tipo adeguato alle caratteristiche della parete (non forniti).
INSERIMENTO SCHEDA CPU MEDEA
TAMPER: ALTERNATIVE DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
โ€ข A - Solo antiapertura. Non conforme a certificazione EN 50131 Grado 3.
โ€ข B - Antiapertura e antiasportazione.Uso obbligatorio per certificazione EN 50131 Grado 3. Tassello e vite forniti a corredo
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
โ€ข A - Cavi a corredo โ€ข B - Portafascette
โ€ข C - Fusibile โ€ข D - Cavo di terra con Faston a corredo
COLLEGAMENTO PE E COPERCHIO COPRIMORSETTI
Dopo aver effettuato i collegamenti applicare il coperchietto in plastica trasparente a protezione dei morsetti.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 230 V E BATTERIA
โ€ข A - Collegamento alla rete elettrica 230 V. Per lโ€™alimentazione a 230 V~ deve essere installato un idoneo dispositivo di sezionamento, come un interruttore
magnetotermico bipolare di valore non superiore a 10 A, a protezione della rete di alimentazione.
โ€ข B - Collegamento batteria: utilizzare gli adattatori connettore Faston a corredo indicati in figura.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
DESCRIZIONE GENERALE
Il box metallico รจ un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA รจ ordinabile separatamente, cosรฌ come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non รจ fornita
ATTENZIONE
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
NOTE: Lโ€™alimentatore che, una volta installato, รจ soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne allโ€™apparecchiatura.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mmยฒ o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mmยฒ.
APERTURA BOX
โ€ข A - Rimozione frontale โ€ข B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
APERTURE PER CAVI E ANTENNA GSM/4G
โ€ข A - 1 foro prefratturato per antenna โ€ข B - 3 fori prefratturati per canalina
โ€ข C - 3 fori prefratturati per canalina. โ€ข D - Passaggio cavi
FORI DI FISSAGGIO A PARETE
โ€ข E - Montare esclusivamente a parete ad altezza โ‰ค 2 mt. Per il fissaggio utilizzare tasselli diametro 6 mm di tipo adeguato alle caratteristiche della parete (non forniti).
INSERIMENTO SCHEDA CPU MEDEA
ู‡ุฐฺพ ูŠูˆ๏บ—๏บฃ๏บ—๏บ”๏ป˜๏ฏพ๏บ›ูˆ๏ปŸุง
ุท๏ป˜๏ป“ ู…๏ป›๏บฃ๏บ—๏ปŸุง ุฉุฏ๏บฃูˆ ๏บ”๏ปŸุฏุฃ ๏บ”๏ปŒ๏บŸุงุฑ๏ปฃ ๏ปฐ๏บŸุฑ๏ฏพ ุŒุช๏บŽ๏ปฃูˆ๏ป ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ู†๏ปฃ ุฏ๏ฏพุฒ๏ปฃ๏ปŸ .๏บž๏บ—๏ปง๏ปฃ๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ๏บ”๏บป๏บŽ๏บง๏ปŸุง ๏บ”๏ฏพ๏บณ๏บŽ๏บณ๏ปทุง ุช๏บŽ๏ปฃูˆ๏ป ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ุถ๏ปŒ๏บ‘ ๏ปฐ๏ป ๏ป‹MEDEA .
ู…๏บŽ๏ป‹ ู๏บปูˆ
๏ปฒ๏ปงุฏ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ู‚ูˆุฏ๏ปง๏บป๏ปŸุงูˆฺพ ๏บ”๏ปฃ๏ปฃ๏บป๏ปฃ ๏บ”๏ฏพูˆ๏บŽ๏บฃ ู†๏ป‹ ุฉุฑ๏บŽ๏บ‘๏ป‹๏ปŠ๏บฟูˆ๏ปŸ ๏บ”๏ฏพุฒ๏ป›ุฑ๏ปฃ๏ปŸุง ู…๏ป›๏บฃ๏บ—๏ปŸุง ุชุงุฏ๏บฃูˆ ุช๏บŽ๏บฃูˆ๏ปŸ MEDEA ูˆ SA700 ุงุฏูˆุฒ๏ปฃ ูˆ ๏ปผ๏ปฃ๏บŽ๏ป› ู‚ูˆุฏ๏ปง๏บป๏ปŸุง ู…๏ป ๏บณ๏ฏพ .ุฏูˆุฒ๏ปฃ๏บ‘ ูˆ ุŒ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ป ๏ปŸุซ๏บ‘๏ปŒ๏ปŸุง ู…ูˆ๏บŽ๏ป˜๏ปฃ ๏บ”๏บฃูˆ๏ปŸ ุจ๏ป ุท ู†๏ป›๏ปฃ๏ฏพ .ุช๏บŽ๏ป˜๏บฃ๏ป ๏ปฃูˆ ๏บ”๏ฏพ๏บŽ๏ปฃ๏บฃ๏ป ๏ปŸ ๏บ”๏ฏพุฒ๏ป›ุฑ๏ปฃ๏ปŸุง ู…๏ป›๏บฃ๏บ—๏ปŸุง ุชุงุฏ๏บฃูˆ MEDEA ู„๏ป›๏บท๏บ‘
๏บ”๏ฎญ๏บŸุงูˆ๏ปŸุง ุช๏บŽ๏บฃูˆ๏ปŸ ๏บ”๏ปŒ๏บณูˆ๏บ— ุช๏บŽ๏บฃูˆ๏ปŸ ๏ปฐ๏ปŸุฅ ๏บ”๏ป“๏บŽ๏บฟ๏ปน๏บŽ๏บ‘ ุŒู„๏บป๏ป”๏ปง๏ปฃ ๏บ”๏ป ๏ปฃ๏บ—๏บฃ๏ปฃ ู‰ุฑ๏บงุฃ .๏บ”๏ป˜๏ป“ุฑ๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ป ๏บ”๏ฏพุฑ๏บŽุท๏บ‘๏ปŸุง .
๏ฎซ๏ฏพ๏บ‘๏ปง๏บ—
๏บ—๏ปŸุง ุฏ๏ฎญ๏บŸ ู„๏บป๏ป“ุง ุŒ๏บ”๏ฏพ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง ๏บ”๏ป›๏บ‘๏บท๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ุช๏ปผ๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—๏ปŸุง ุกุงุฑ๏บŸุฅ ู„๏บ‘๏ป—๏ปฒ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง ุฑ๏บŽ๏ฏพ.
๏บ”๏บฃูˆ๏ป ๏ปŸุง ุฒุงุฑุท ๏ปฐ๏ปŸุฅ ๏บ”๏ฏพ๏บŸุฑ๏บŽ๏บง๏ปŸุง ๏บ”๏บฃูˆ๏ป ๏ปŸุง ๏ปฐ๏ป ๏ป‹ ๏บŽู‹๏ปฃ๏บ‹ุงุฏ ุฑ๏บทุฃ ๏บ” ๏บ‘ ๏ป› ุฑ ๏ปฃ ๏ปŸ ุง ๏บ”๏บ‘๏บณ๏บŽ๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ๏บ”๏ปง๏บŽ๏บง๏ปŸุง ุฏ๏ฏพุฏ๏บฃ๏บ— ๏ป–๏ฏพุฑุท ู†๏ป‹.
ุช๏บŽุธ๏บฃ๏ปผ๏ปฃ ุฏ๏บ‹ุงุฒ๏ปŸุง ุฏ๏ฎญ๏บŸ๏ปŸุง ๏บ”๏บ‹๏ป“ ุฒูˆ๏บŽ๏บŸ๏บ—๏ฏพ ุฑ๏บ‘๏บŽ๏ป‹ ุฏ๏ฎญ๏บŸ๏ปŸ ๏ฎซ๏บ‘๏ฏพ๏ป›ุฑ๏บ— ุฏุฑ๏บŸ๏ปฃ๏บ‘ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸุง ุฏูˆุฒ๏ปฃ ๏ปŠ๏บฟ๏บง๏ฏพ :II ุนูˆุฑ๏บท๏ปฃ๏ปŸุง ุจ๏ป ุท๏บ—๏ฏพ ู†๏ปฃ ๏บ”๏ฏพ๏ป“๏บŽ๏บฟุฅ ๏บ”๏ฏพ๏บŽ๏ปฃ๏บฃุฏ๏ฎญ๏บŸ๏ปŸุง ุฒ๏บŽ๏ฎญ๏บŸ๏ปŸุง ุฌุฑ๏บŽ๏บง ุฑ๏บ‘๏บŽ๏ปŒ๏ปŸุง.
ุฑ๏บŽ๏ฏพ๏ปŒ๏ปฃ ๏บ”๏ปฃุฏ๏บง๏บ—๏บณ๏ปฃ๏ปŸุง ุช๏ปผ๏บ‘๏บŽ๏ป›๏ปŸุง ๏ป–๏บ‘๏บŽุท๏บ— ู†ุฃ ๏ปฒ๏ป๏บ‘๏ปง๏ฏพ IEC 60332-1-2 ๏ปฒ๏บฟุฑ๏ปŒ๏ปŸุง ๏ปŠุท๏ป˜๏ปฃ๏ปŸุง ู†๏บŽ๏ป› ุงุฐุฅ0.5 ู…๏ปฃยฒ ุฑ๏บŽ๏ฏพ๏ปŒ๏ปฃ ๏ป–๏บ‘๏บŽุท๏บ— ูˆุฃ ุŒุฑ๏บ›๏ป›ุฃ ูˆุฃ IEC 60332-2-2
ู†๏ปฃ ู„๏ป—ุฃ ๏ปฒ๏บฟุฑ๏ปŒ๏ปŸุง ๏ปŠุท๏ป˜๏ปฃ๏ปŸุง ู†๏บŽ๏ป› ุงุฐุฅ0.5 ู…๏ปฃยฒ.
ู‚ูˆุฏ๏ปง๏บป๏ปŸุง ๏บข๏บ—๏ป“
โ€ข A - ๏บ”๏ปŸุงุฒุฅ ๏บ”๏ฏพ๏ปฃ๏บŽ๏ปฃุงโ€ข B โ€“ ๏บ”๏บฃ๏บ—๏ป“ ู ุฑ ๏ป“ ุฑ ุฑุงุฏ๏ป˜๏ปฃ๏บ‘ ๏บ”๏ปฃุฏ๏ป˜๏ปฃ๏ปŸุง ุฑ๏ฏพูˆุฏ๏บ—๏บ‘ ู…๏ป—180 ุน๏บŽ๏ป˜๏ปŸุง ๏ปฒ๏ป“ ๏บŽ๏ป˜๏ปŸ๏บŽ๏ป‹ ๏ปฐ๏ป˜๏บ‘๏ฏพ .๏บ”๏บŸุฑุฏ
.
๏ปฒ๏บ‹ุงูˆ๏ฎญ๏ปŸุงูˆ ู„๏บ‘๏บŽ๏ป›๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ๏บ”๏บป๏บŽ๏บง ุช๏บŽ๏บฃ๏บ—๏ป“ GSM / 4G
โ€ข 1- A ุจ๏ป˜๏บ› ๏ปฒ๏บ‹ุงูˆ๏ฎญ๏ป ๏ปŸ ๏ปŠุท๏ป˜๏ปŸุง ๏บ”๏ป˜๏บ‘๏บณ๏ปฃ- B โ€ข 3 ุจูˆ๏ป˜๏บ› ๏ปŠุท๏ป˜๏ปŸุง ๏บ”๏ป˜๏บ‘๏บณ๏ปฃุฉ๏บŽ๏ปง๏ป˜๏ป ๏ปŸ
โ€ข 3 - C ุจูˆ๏ป˜๏บ› ๏ปŠุท๏ป˜๏ปŸุง ๏บ”๏ป˜๏บ‘๏บณ๏ปฃุฉ๏บŽ๏ปง๏ป˜๏ป ๏ปŸ โ€ข D- ุช๏ปผ๏บ‘๏บŽ๏ป›๏ปŸุง ุฑูˆุฑ๏ปฃ
ุฑุงุฏ๏บŸ๏ปŸุง ๏ปฐ๏ป ๏ป‹ ุจ๏ฏพ๏ป›ุฑ๏บ—๏ปŸุง ุจูˆ๏ป˜๏บ›
โ€ข - E ู…๏ป—๏ปŠ๏ฏพ๏ปฃ๏บŸ๏บ—๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ุน๏บŽ๏ป”๏บ—ุฑ๏บŽ๏บ‘ ุท๏บ‹๏บŽ๏บฃ ๏ปฐ๏ป ๏ป‹ ๏บŽู‹๏ฏพุฑ๏บป๏บฃ2 โ‰ค .ุฑ๏บ—๏ปฃุŒุช๏ฏพ๏บ‘๏บ›๏บ—๏ป ๏ปŸ ุฑุท๏ป˜๏บ‘ ุฑ๏ฏพ๏ปฃ๏บŽ๏บณ๏ปฃ ู…ุฏ๏บง๏บ—๏บณุง6 .(๏ป–๏ป“ุฑ๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ป) ุฑุงุฏ๏บŸ๏ปŸุง ุต๏บ‹๏บŽ๏บป๏บง๏ปŸ ุจ๏บณ๏บŽ๏ปง๏ปฃ๏ปŸุง ุนูˆ๏ปง๏ปŸุง ู†๏ปฃ ู…๏ปฃ
๏บ”๏ฏพุฒ๏ป›ุฑ๏ปฃ๏ปŸุง ๏บ”๏บŸ๏ปŸ๏บŽ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ุฉุฏ๏บฃูˆ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏บ‘ ู„๏บŽ๏บงุฏุฅMEDEA
ุซ๏บ‘๏ปŒ๏ปŸุง ู…ูˆ๏บŽ๏ป˜๏ปฃ ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—๏ปŸุงูˆ ุช๏ฏพ๏บ‘๏บ›๏บ—๏ปŸุง ู„๏บ‹ุงุฏ๏บ‘ :
โ€ข - A ุฉุฏ๏บŽ๏ฎญ๏บท๏ปŸ ๏ป–๏บ‘๏บŽุท๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ป .ุท๏ป˜๏ป“ ๏บข๏บ—๏ป”๏ปŸุง ๏ปŠ๏ปง๏บŽ๏ปฃEN 50131๏บ”๏บŸุฑุฏ๏ปŸุง3.
โ€ข - B ุฉุฏ๏บŽ๏ฎญ๏บท๏ปŸ ูŠุฑ๏บŽ๏บ‘๏บŸุง ู…ุงุฏ๏บง๏บ—๏บณุง .๏บ”๏ปŸุงุฒ๏ปนุงูˆ ๏บข๏บ—๏ป”๏ปŸุง ๏ปŠ๏ปง๏ปฃEN 50131 ๏บณ๏ปฃ๏ปŸุงูˆ ุณ๏บ‘๏บŽ๏ป˜๏ปŸุง .๏บ”๏บ›๏ปŸ๏บŽ๏บ›๏ปŸุง ๏บ”๏บŸุฑุฏ๏ปŸุง ู†๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ปฃ๏บŽ .๏บ”๏ป˜๏ป“ุฑ๏ปฃ
๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ุฏ๏ฏพูˆุฒ๏บ—๏ปŸุง ุช๏ฏพ๏บ‘๏บ›๏บ—ูˆ ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—
โ€ข - A ุฉุฏุฑูˆ๏ปฃ๏ปŸุง ุช๏ปผ๏บ‘๏บŽ๏ป›๏ปŸุง - B โ€ขุช๏ปผ๏บ‘๏บŽ๏ป›๏ปŸุง ๏บ”ุทุฑ๏บทุฃ ู„๏ปฃ๏บŽ๏บฃ
โ€ข - C ุฑ๏ฎญ๏บป๏ปฃ โ€ข D - ู†ูˆ๏บ—๏บณ๏บŽ๏ป“ ๏ปŠ๏ปฃ ๏ปฒ๏บฟุฑุฃ ู„๏บ‘๏บŽ๏ป› ๏ป–๏ป“ุฑ๏ปฃ
ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ— PE ๏บ”๏ฏพ๏ป“ุฑุท๏ปŸุง ุกุงุฒ๏บŸ๏ปทุง ุก๏บŽุท๏ปูˆ
.ูƒ๏บ‘๏บŽ๏บท๏ปฃ๏ปŸุง ๏บ”๏ฏพ๏บŽ๏ปฃ๏บฃ๏ปŸ ู๏บŽ๏ป”๏บท๏ปŸุง ๏ปฒ๏ป›๏ฏพ๏บ—๏บณ๏ปผ๏บ‘๏ปŸุง ุก๏บŽุท๏ป๏ปŸุง ๏ปŠ๏บฟ ุŒุช๏ปผ๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—๏ปŸุง ุกุงุฑ๏บŸุฅ ุฏ๏ปŒ๏บ‘
ุฏ๏ฎญ๏บŸ๏บ‘ ๏บ”๏ฏพ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง ๏บ”๏ป›๏บ‘๏บท๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—230 ๏บ”๏ฏพุฑ๏บŽุท๏บ‘ูˆ ุช๏ปŸูˆ๏ป“
โ€ข - A ๏ปฒ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง ุฑ๏บŽ๏ฏพ๏บ—๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—230 ุฏ๏ฎญ๏บŸ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ุฏ๏ฏพูˆุฒ๏บ—๏ป ๏ปŸ ๏บ”๏บ‘๏บณ๏ปง๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ .ุช๏ปŸูˆ๏ป“230 ุฉุฑุงุฏ ๏ปŠุท๏บŽ๏ป— ู„๏บ›๏ปฃ ุŒ๏ปŠ๏ฏพุท๏ป˜๏บ—๏ป ๏ปŸ ุจ๏บณ๏บŽ๏ปง๏ปฃ ุฒ๏บŽ๏ฎญ๏บŸ ุจ๏ฏพ๏ป›ุฑ๏บ— ุจ๏บŸ๏ฏพ ุŒุช๏ปŸูˆ๏ป“ ๏ปฒ๏บณ๏ฏพุท๏บŽ๏ปง๏ป๏ปฃ ๏ปป ๏บ”๏ปฃ๏ฏพ๏ป˜๏บ‘ ุจุท๏ป˜๏ปŸุง ๏ปฒ๏บ‹๏บŽ๏ปง๏บ›ุฒูˆ๏บŽ๏บŸ๏บ—๏บ— 10 ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸ๏บŽ๏บ‘ ุฏุงุฏ๏ปฃ๏ปนุง ๏บ”๏ป›๏บ‘๏บท ๏บ”๏ฏพ๏บŽ๏ปฃ๏บฃ๏ปŸ ุฑ๏ฏพ๏บ‘๏ปฃุฃ
.
โ€ข
-
B
ู†ูˆ๏บ—๏บณ๏บŽ๏ป“ ู„๏บปูˆ๏ปฃ ุช๏ปปูˆ๏บฃ๏ปฃ ู…ุฏ๏บง๏บ—๏บณุง :๏บ”๏ฏพุฑ๏บŽุท๏บ‘๏ปŸุง ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ— ู„๏ป›๏บท๏ปŸุง ๏ปฒ๏ป“ ๏บข๏บฟูˆ๏ปฃ ูˆฺพ ๏บŽ๏ปฃ๏ป› ๏บ”๏ป˜๏ป“ุฑ๏ปฃ๏ปŸุง.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
DESCRIZIONE GENERALE
Il box metallico รจ un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA รจ ordinabile separatamente, cosรฌ come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non รจ fornita
ATTENZIONE
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
NOTE: Lโ€™alimentatore che, una volta installato, รจ soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne allโ€™apparecchiatura.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mmยฒ o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mmยฒ.
APERTURA BOX
โ€ข A - Rimozione frontale โ€ข B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
2
3
4
5
6
7
1
โ— MATERIALE IN DOTAZIONE โ— MATERIALE IN DOTAZIONE โ— MATERIALE IN DOTAZIONE โ— MATERIALE IN DOTAZIONE โ— ุฉุฏุฑูˆ๏ปฃ ุชุงูˆุฏุฃ
1
โ— Box in metallo completo di tamper e alimentatore โ— Box in metallo completo di tamper e alimentatore โ— Box in metallo completo di tamper e alimentatore
โ— Box in metallo completo di tamper e alimentatore โ— ู„๏ปฃ๏บŽ๏ป› ๏ปฒ๏ปงุฏ๏ปŒ๏ปฃ ู‚ูˆุฏ๏ปง๏บป ุซ๏บ‘๏ปŒ๏ปŸุง ู…ูˆ๏บŽ๏ป˜๏ปฃ ู„๏ปฃ๏บท๏ฏพ ุฏ ูˆ ุฒ ๏ปฃ ูˆ๏ปŸุง๏บ”๏ป—๏บŽุท
2
โ— Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ— Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ— Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ— Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ— MEDEA
) ุกุงุฏูˆ๏บณูˆ ุกุงุฑ๏ปฃ๏บฃ ุช๏ปผ๏บ‘๏บŽ๏ป›1.5 ู…๏ปฃยฒ =35 ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—๏ปŸ (ู…๏บณุฏูˆุฒ๏ปฃ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸุง ๏บ‘ ๏บ”๏ฏพุฒ๏ป›ุฑ๏ปฃ๏ปŸุง ๏บ”๏บŸ๏ปŸ๏บŽ๏ปŒ๏ปฃ๏ปŸุง ุฉุฏ๏บฃูˆ
3
โ— Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
โ— Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
โ— Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
โ— Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
๏ปผ๏บ‘๏บŽ๏ป›ุช ๏ฏพ๏ปง๏บ‘๏บ”-๏ป—ุฑุฒุก๏บŽ-ุฑ๏ป”๏บปุกุง/ุฑ๏บฟ๏บงุกุง )0.5 ู… ๏ปฃยฒ l =12 (ู…๏บณ๏ปŸ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸุง ุฏุงุฏ๏ปฃุฅ ู„๏ฏพ๏บปูˆ๏บ—230 ุช๏ปŸูˆ๏ป“
โ—
3
โ— Fascetta in nylon 2,5 ร— 135 mm per fissaggio cavo 230 V~ โ— Fascetta in nylon 2,5 ร— 135 mm per fissaggio cavo 230 V~
โ— Fascetta in nylon 2,5 ร— 135 mm per fissaggio cavo 230 V~ โ— Fascetta in nylon 2,5 ร— 135 mm per fissaggio cavo 230 V~
โ— 230 ุช๏ปŸูˆ๏ป“ ู„๏บ‘๏บŽ๏ป› ุช๏ฏพ๏บ‘๏บ›๏บ—๏ปŸ ู…๏ปฃ135ร— 2.5 ุท๏ฏพุฑ๏บท ๏ปŸุง ู†๏ปฃ ู† ูˆ ๏ป  ๏ฏพ ๏บŽ ๏ปง
1 โ— Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato โ— Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato โ— Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato
โ— Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato โ— ุฑ๏ฏพ๏บ‘๏ปฃุฃ ๏ปฒ๏ป ๏ป ๏ปฃ250 ุช๏ปŸูˆ๏ป“ 15 203 x 5 ุฑ๏ฎญ๏บป๏ปฃ ุฑ ๏ฏพ ๏บง ๏บ„ ๏บ—
1
โ— Portafascetta in nylon con clip โ— Portafascetta in nylon con clip โ— Portafascetta in nylon con clip
โ— Portafascetta in nylon con clip โ— ู„๏ปฃ๏บŽ๏บฃ ๏บ”ุทุฑ๏บทุฃ ๏ปŸุง ู†๏ปฃู†ูˆ๏ป ๏ฏพ๏บŽ๏ปง ๏ปŠ๏ปฃ ูƒ๏บ‘๏บท๏ปฃ
1 โ— Tassello in nylon ร˜ 6 mm โ— Tassello in nylon ร˜ 6 mm โ— Tassello in nylon ร˜ 6 mm โ— Tassello in nylon ร˜ 6 mm โ— ู…๏ปฃ 6ร˜ ุณ๏บ‘๏บŽ๏ป— ๏ปŸุง ู†๏ปฃ ู† ูˆ ๏ป  ๏ฏพ ๏บŽ ๏ปง
1 โ— Vite 4 ร— 65 mm โ— Vite 4 ร— 65 mm โ— Vite 4 ร— 65 mm โ— Vite 4 ร— 65 mm โ— ๏ปฒ๏ปุฑ๏บ‘4 ร—65 ู… ๏ปฃ
1
โ— Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore โ— Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore
โ— Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore โ— Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore
โ— ๏บ”๏ฏพ๏บŽ๏ปฃ๏บฃ๏ปŸ ู๏บŽ๏ป”๏บท ๏ปฒ๏ป›๏ฏพ๏บ—๏บณ๏ปผ๏บ‘ ุก๏บŽุท๏ปูƒ๏บ‘๏บŽ๏บท๏ปฃ ุฏูˆุฒ๏ปฃ ๏บ” ๏ป— ๏บŽ ุท ๏ปŸ ุง
2
โ— Adattatori connettore Faston โ€“ attacco a vite per batteria 18 Ah โ— Adattatori connettore Faston โ€“ attacco a vite per batteria 18 Ah
โ— Adattatori connettore Faston โ€“ attacco a vite per batteria 18 Ah โ— Adattatori connettore Faston โ€“ attacco a vite per batteria 18 Ah
โ— ู†ูˆ๏บ—๏บณ๏บŽ๏ป“ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸุง ุฏูˆุฒ๏ปฃ ุช๏ปปูˆ๏บฃ๏ปฃ- ๏บ”๏ฏพุฑ๏บŽุท๏บ‘๏ปŸ ๏ปฒ๏ปุฑ๏บ‘๏บ‘ ุช๏ฏพ๏บ‘๏บ›๏บ—18 ุฑ๏ฏพ๏บ‘๏ปฃุฃ
1
โ— Vite M3ร—6, testa cilindrica, impronta a croce โ— Vite M3ร—6, testa cilindrica, impronta a croce โ— Vite M3ร—6, testa cilindrica, impronta a croce
โ— Vite M3ร—6, testa cilindrica, impronta a croce โ— ๏ปŠุท๏บŽ๏ป˜๏บ—๏ปฃ ู๏ฏพูˆ๏บŸ๏บ— ุŒ๏ปฒ๏ปงุงูˆุท๏บณุฃ ุณุฃุฑ ุŒ6ร—ู…3 ๏ปฒ ๏ป ุฑ ๏บ‘
1 โ— Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm โ— Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm โ— Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm
โ— Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm โ—
ู… ๏บณ 12= l ู„๏บ‘๏บŽ๏ป› ุฑ ๏ป” ๏บป ุฃ-ู„๏บปูˆ๏ปฃ ๏ปŠ๏ปฃ ุฑ๏บฟ๏บงุฃ ู†ูˆ๏บ—๏บณ๏บŽ๏ป“ ุŒ
โ—
CARATTERISTICHE TECNICHE
โ—
TECHNICAL FEATURES โ— CARACTERISTIQUES TECHNIQUES โ— TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
โ—
๏บ”๏ฏพ๏ปง๏ป˜๏บ—๏ปŸุง ุต๏บ‹๏บŽ๏บป๏บง๏ปŸุง
โ— Alimentatore
โ— Alimentatore
โ— Alimentatore
โ— Alimentatore
โ— Alimentatore
โ— ๏บ” ๏ป— ๏บŽ ุท ๏ปŸ ุง ุฏ ูˆ ุฒ ๏ปฃ
โ— Alimentazione di rete โ— Alimentazione di rete โ— Alimentazione di rete
โ— Alimentazione di rete โ— ุฅ๏บ”๏ป›๏บ‘๏บท๏ปŸุง ุฏุงุฏ๏ปฃ ๏บ”๏ป—๏บŽุท๏ปŸ๏บŽ๏บ‘
100-240 V~
+10% -15% 50/60 Hz
โ— Tensione nominale di uscita โ— Tensione nominale di uscita โ— Tensione nominale di uscita
โ— Tensione nominale di uscita โ— ุฏ๏บŽ๏บป๏ปŸุง ๏ปฒ๏ปฃ๏บณ๏ปปุง ุฏ๏ฎญ๏บŸ๏ปŸุง ุฑ 14,4 VโŽ“
โ— Corrente max assorbita a 230 V โ— Corrente max assorbita a 230 V โ— Corrente max assorbita a 230 V
โ— Corrente max assorbita a 230 V โ— ๏ปฐ๏บป๏ป—ุฃ ุฏ๏ปง๏ป‹ ุต๏บ—๏ปฃ๏ปฃ ุฑ๏บŽ๏ฏพ๏บ—230 ุช ๏ปŸ ูˆ ๏ป“ 1 A
โ— Corrente max erogabile โ— Corrente max erogabile โ— Corrente max erogabile
โ— Corrente max erogabile โ—ุฑุฏ๏บŽ๏บป ุฑ๏บŽ๏ฏพ๏บ— ๏ปฐ๏บป๏ป—ุฃ
3,4 A
โ— Ripple max โ— Ripple max โ— Ripple max โ— Ripple max โ— ุฌูˆ๏ปฃ๏บ— ๏ปฐ๏บป๏ป—ุฃ 120 mVpp con I=3,4A
โ— Protezione da cortocircuito โ— Protezione da cortocircuito โ— Protezione da cortocircuito
โ— Protezione da cortocircuito โ— ๏บ” ๏ฏพ ๏บŽ ๏ปฃ ๏บฃ ๏บ—๏ปŸุง ู†๏ปฃ ุณ ๏บŽ ๏ปฃ ๏ปฒ๏บ‹๏บŽ๏บ‘ุฑ๏ฎญ๏ป›๏ปŸุง
โ— Autoripristinabile
โ— Autoripristinabile
โ— Autoripristinabile
โ— Autoripristinabile
โ— ุฉุฏ๏บŽ๏ป‹ุฅ ุท๏บ‘๏บฟ ๏ปฒ๏บ‹๏บŽ๏ป˜๏ป ๏บ—
โ— Classe di isolamento โ— Classe di isolamento โ— Classe di isolamento
โ— Classe di isolamento โ— ู„ุฒ๏ปŒ๏ปŸุง ๏บ”๏บ‹๏ป“
I
โ— Alloggiamento batteria โ— Alloggiamento batteria โ— Alloggiamento batteria โ— Alloggiamento batteria โ— ุฉุฑ๏บŸ๏บฃ ๏บ”๏ฏพุฑ๏บŽุท๏บ‘๏ปŸุง
12 V
โŽ“
18 Ah
โ—
Dimensioni (L x H x P) โ— Dimensions (L x H x P) โ— Dimensions (L x H x P) โ— MaรŸe (L x H x P) โ—
(
๏ป–๏ปฃ๏ปŒ๏ปŸุง x ุถุฑ๏ปŒ๏ปŸุง x ู„ูˆุท๏ปŸุง) ุฏ ๏บŽ ๏ปŒ ๏บ‘ ๏ปท ุง
435 x 320 x 93 mm
โ— Peso โ— Weight โ— Poids โ— Gewicht โ— ู† ุฒ ูˆ ๏ปŸ ุง
5,2 Kg
โ— Grado di protezione โ— Grado di protezione โ— Grado di protezione โ— Grado di protezione โ— ๏บ”๏ฏพ๏บŽ๏ปฃ๏บฃ๏ปŸุง ๏บ”๏บŸุฑุฏ IP30 / IK06
๎†” MATERIALE IN DOTAZIONE ๎†” MATERIAL PROVIDED ๎†” MATร‰RIEL FOURNI ๎†” IM LIEFERUMFANG ENTHALTENES MATERIAL ๎†”
1๎†”๎€ƒ๎€ฅ๎’๎›๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎„๎๎๎’๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎๎ˆ๎—๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎—๎„๎๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎—๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎†”๎€ƒMetal box complete with tamper protection and power supply unit๎€ƒ๎†”๎€ƒBox en mรฉtal avec fonction anti-sabota-
ge et alimentation๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฐ๎ˆ๎—๎„๎๎๎Š๎ˆ๎‹๎ฌ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎๎“๎๎ˆ๎—๎—๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎€ท๎„๎๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ฑ๎ˆ๎—๎๎Š๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎€ƒ๎†”๎€ƒ
2
๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎„๎™๎Œ๎€ƒ๎•๎’๎–๎–๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎•๎’๎€ƒ๎€‹๎€”๎€๎€˜๎€ƒ๎๎๎€• l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
๎†”๎€ƒCables red and black (1.5 mm๎€• l = 35 cm) for power supply to MEDEA CPU connection
๎†”๎€ƒCรขbles rouge et noir (1,5 mm๎€• l = 35 cm) pour le raccordement entre lโ€™alimentation et la CPU MEDEA
๎†”๎€ƒ๎€ต๎’๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎–๎†๎‹๎š๎„๎•๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎€ฎ๎„๎…๎ˆ๎๎€ƒ๎€‹๎€”๎€๎€˜๎€ƒ๎๎๎€• L = 35 cm) fรผr den Anschluss an das Netzgerรคt an den Hauptprozessor MEDEA
๎†”๎€ƒ๎€ฐ๎€จ๎€ง๎€จ๎€ค๎€ƒ
3
๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎„๎™๎Œ๎€ƒ๎๎„๎•๎•๎’๎‘๎ˆ๎€๎…๎๎˜๎€๎Š๎Œ๎„๎๎๎’๎€’๎™๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎€“๎€๎€˜๎€ƒ๎๎๎€•๎€ƒ๎๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎€”๎€•๎€ƒ๎†๎๎€Œ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎„๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎ก๎€ƒ
๎†”๎€ƒCables brown-blue-yellow/green (0.5 mm๎€•๎€ƒ๎๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎€”๎€•๎€ƒ๎†๎๎€Œ๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎“๎’๎š๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎˜๎“๎“๎๎œ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎ก
๎†”๎€ƒCรขbles marron-bleu-jaune/vert (0,5 mm๎€•๎€ƒ๎๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎€”๎€•๎€ƒ๎†๎๎€Œ๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎„๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎ก
๎†”๎€ƒ๎€ฅ๎•๎„๎˜๎‘๎€๎…๎๎„๎˜๎€๎Š๎ˆ๎๎…๎ˆ๎€’๎Š๎•๎‚๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€ฎ๎„๎…๎ˆ๎๎€ƒ๎€‹๎€“๎€๎€˜๎€ƒ๎๎๎€•๎€ƒ๎€ฏ๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎€”๎€•๎€ƒ๎†๎๎€Œ๎€ƒ๎‰๎‚๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ค๎‘๎–๎†๎‹๎๎˜๎–๎–๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎ก๎€๎€น๎ˆ๎•๎–๎’๎•๎Š๎˜๎‘๎Š๎€ƒ
๎†”๎€ƒ
3
๎†”๎€ƒ๎€ฉ๎„๎–๎†๎ˆ๎—๎—๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‘๎œ๎๎’๎‘๎€ƒ๎€•๎€๎€˜๎€ƒ๎ƒฎ๎€ƒ๎€”๎€–๎€˜๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰๎Œ๎–๎–๎„๎Š๎Š๎Œ๎’๎€ƒ๎†๎„๎™๎’๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎ก๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฑ๎œ๎๎’๎‘๎€ƒ๎†๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎—๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€•๎€‘๎€˜๎€ƒ๎ƒฎ๎€ƒ๎€”๎€–๎€˜๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎‰๎Œ๎›๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒV~ cable
๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎’๎๎๎Œ๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎œ๎๎’๎‘๎€ƒ๎€•๎€๎€˜๎€ƒ๎ƒฎ๎€ƒ๎€”๎€–๎€˜๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎‰๎Œ๎›๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎†๎ซ๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎ก๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฑ๎œ๎๎’๎‘๎–๎†๎‹๎ˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎€•๎€๎€˜๎€ƒ๎ƒฎ๎€ƒ๎€”๎€–๎€˜๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎‰๎‚๎•๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎‰๎ˆ๎–๎—๎Œ๎Š๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎€๎€ฎ๎„๎…๎ˆ๎๎–๎€ƒ
๎†”๎€ƒ
1๎†”๎€ƒ๎€ฉ๎˜๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎€˜๎›๎€•๎€“๎€ƒ๎€–๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€ค๎€ƒ๎€•๎€˜๎€“๎€ƒ๎€น๎€ƒ๎•๎Œ๎—๎„๎•๎‡๎„๎—๎’๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ง๎ˆ๎๎„๎œ๎ˆ๎‡๎€ƒ๎‰๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎€˜๎›๎€•๎€“๎€ƒ๎€–๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€ค๎€ƒ๎€•๎€˜๎€“๎€ƒ๎€น๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฉ๎˜๎–๎Œ๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎€˜๎›๎€•๎€“๎€ƒ๎€–๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€ค๎€ƒ๎€•๎€˜๎€“๎€ƒ๎€น๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎„๎•๎‡๎ฐ
๎†”๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎๎ˆ๎๎๎–๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎€˜๎›๎€•๎€“๎€ƒ๎€–๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€ค๎€ƒ๎€•๎€˜๎€“๎€ƒ๎€น๎€๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎๎ผ๎Š๎ˆ๎•๎—๎€ƒ๎†”๎€ƒ
1๎†”๎€ƒ๎€ณ๎’๎•๎—๎„๎‰๎„๎–๎†๎ˆ๎—๎—๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‘๎œ๎๎’๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎†๎๎Œ๎“๎€ƒ๎†”๎€ƒNylon cable tie holder with clip๎€ƒ๎†”๎€ƒPorte-collier en nylon avec agrafe
๎†”๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎ˆ๎๎๎ˆ๎‘๎‹๎„๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎˜๎–๎€ƒ๎€ฑ๎œ๎๎’๎‘๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎€ฆ๎๎Œ๎“๎€ƒ๎†”๎€ƒ
1๎†”๎€ƒ๎€ท๎„๎–๎–๎ˆ๎๎๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‘๎œ๎๎’๎‘๎€ƒ๎‚‘๎€ƒ๎€™๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฑ๎œ๎๎’๎‘๎€ƒ๎“๎๎˜๎Š๎€ƒ๎‚‘๎€ƒ๎€™๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎‹๎ˆ๎™๎Œ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎œ๎๎’๎‘๎€ƒ๎‚‘๎€ƒ๎€™๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฑ๎œ๎๎’๎‘๎‡๎‚๎…๎ˆ๎๎€ƒ๎‚‘๎€ƒ๎€™๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ
1๎†”๎€ƒ๎€น๎Œ๎—๎ˆ๎€ƒ๎€—๎€ƒ๎ƒฎ๎€ƒ๎€™๎€˜๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ถ๎†๎•๎ˆ๎š๎€ƒ๎€—๎€ƒ๎ƒฎ๎€ƒ๎€™๎€˜๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€น๎Œ๎–๎€ƒ๎€—๎€ƒ๎ƒฎ๎€ƒ๎€™๎€˜๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎•๎„๎˜๎…๎ˆ๎€ƒ๎€—๎€ƒ๎ƒฎ๎€ƒ๎€™๎€˜๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ
1
๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎’๎“๎ˆ๎•๎†๎‹๎Œ๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎“๎๎„๎–๎—๎Œ๎†๎„๎€ƒ๎—๎•๎„๎–๎“๎„๎•๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎•๎–๎ˆ๎—๎—๎Œ๎€ƒ๎„๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎—๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎†”๎€ƒTransparent plastic cover for power supply terminal protection
๎†”๎€ƒCache en plastique transparent pour protรฉger les bornes dโ€™alimentation๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ค๎…๎‡๎ˆ๎†๎Ž๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎„๎˜๎–๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎†๎‹๎–๎Œ๎†๎‹๎—๎Œ๎Š๎ˆ๎๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎‘๎–๎—๎–๎—๎’๎‰๎‰๎€ƒ๎๎˜๎๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎˜๎—๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ค๎‘๎–๎†๎‹๎๎˜๎–๎–๎–๎—๎Œ๎‰๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎€ฑ๎ˆ๎—๎๎—๎ˆ๎Œ๎๎–๎€ƒ
๎†”๎€ƒ
2
๎†”๎€ƒ๎€ค๎‡๎„๎—๎—๎„๎—๎’๎•๎Œ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎€ฉ๎„๎–๎—๎’๎‘๎€ƒ๎‚ฑ๎€ƒ๎„๎—๎—๎„๎†๎†๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ๎™๎Œ๎—๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎€”๎€›๎€ƒ๎€ค๎‹๎€ƒ๎†”๎€ƒFaston connector adapter - screw connection for 18 Ah battery
๎†”๎€ƒAdaptateurs connecteur Faston โ€“ embout vissรฉ pour batterie 18 Ah๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฉ๎„๎–๎—๎’๎‘๎€๎€น๎ˆ๎•๎…๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎€๎€ค๎‡๎„๎“๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‚ฑ๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎•๎„๎˜๎…๎™๎ˆ๎•๎…๎Œ๎‘๎‡๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‰๎‚๎•๎€ƒ๎€”๎€›๎€ƒ๎€ค๎‹๎€๎€ฅ๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ
๎†”๎€ƒ
1๎†”๎€ƒ๎€น๎Œ๎—๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎€–๎ƒฎ๎€™๎€๎€ƒ๎—๎ˆ๎–๎—๎„๎€ƒ๎†๎Œ๎๎Œ๎‘๎‡๎•๎Œ๎†๎„๎€๎€ƒ๎Œ๎๎“๎•๎’๎‘๎—๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎†๎•๎’๎†๎ˆ๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€น๎Œ๎—๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎€–๎ƒฎ๎€™๎€๎€ƒ๎—๎ˆ๎–๎—๎„๎€ƒ๎†๎Œ๎๎Œ๎‘๎‡๎•๎Œ๎†๎„๎€๎€ƒ๎Œ๎๎“๎•๎’๎‘๎—๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎†๎•๎’๎†๎ˆ๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€น๎Œ๎–๎€ƒ๎€ฐ๎€–๎ƒฎ๎€™๎€๎€ƒ๎—๎ฒ๎—๎ˆ๎€ƒ๎†๎œ๎๎Œ๎‘๎‡๎•๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎€๎€ƒ๎†๎•๎˜๎†๎Œ๎‰๎’๎•๎๎ˆ
๎†”๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎•๎„๎˜๎…๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎€–๎ƒฎ๎€™๎€๎€ƒ๎€ฝ๎œ๎๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎Ž๎’๎“๎‰๎€๎€ƒ๎€ฎ๎•๎ˆ๎˜๎๎–๎†๎‹๎๎Œ๎—๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ
1๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎„๎™๎’๎€ƒ๎Š๎Œ๎„๎๎๎’๎€๎™๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎€ฉ๎„๎–๎—๎’๎‘๎€๎€ƒ๎๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎€”๎€•๎€ƒ๎†๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ผ๎ˆ๎๎๎’๎š๎€๎Š๎•๎ˆ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎†๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎€ฉ๎„๎–๎—๎’๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎’๎•๎€๎€ƒ๎๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎€”๎€•๎€ƒ๎†๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎ซ๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎˜๎‘๎ˆ๎€๎™๎ˆ๎•๎—๎€ƒ๎„๎™๎ˆ๎†๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎€ฉ๎„๎–๎—๎’๎‘๎€๎€ƒ๎๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎€”๎€• cm
๎†”๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎๎…๎€๎Š๎•๎‚๎‘๎ˆ๎–๎€ƒ๎€ฎ๎„๎…๎ˆ๎๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎€ฉ๎„๎–๎—๎’๎‘๎€๎€น๎ˆ๎•๎…๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎๎€ƒ๎€ ๎€ƒ๎€”๎€•๎€ƒ๎†๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ
๎†” CARATTERISTICHE TECNICHE ๎†”๎€ƒ๎€ท๎€จ๎€ฆ๎€ซ๎€ฑ๎€ฌ๎€ฆ๎€ค๎€ฏ๎€ƒ๎€ฉ๎€จ๎€ค๎€ท๎€ธ๎€ต๎€จ๎€ถ๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎€ค๎€ต๎€ค๎€ฆ๎€ท๎€จ๎€ต๎€ฌ๎€ถ๎€ท๎€ฌ๎€ด๎€ธ๎€จ๎€ถ๎€ƒ๎€ท๎€จ๎€ฆ๎€ซ๎€ฑ๎€ฌ๎€ด๎€ธ๎€จ๎€ถ๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ท๎€จ๎€ฆ๎€ซ๎€ฑ๎€ฌ๎€ถ๎€ฆ๎€ซ๎€จ๎€ƒ๎€จ๎€ฌ๎€ช๎€จ๎€ฑ๎€ถ๎€ฆ๎€ซ๎€ค๎€ฉ๎€ท๎€จ๎€ฑ ๎†”
๎†”๎€ƒ๎€ค๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎—๎’๎•๎ˆ๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ณ๎’๎š๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎˜๎“๎“๎๎œ๎€ƒ๎˜๎‘๎Œ๎—๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ค๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ฑ๎ˆ๎—๎๎Š๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ค๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Œ๎‘๎–๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ค๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎–๎ˆ๎†๎—๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ฑ๎ˆ๎—๎๎™๎ˆ๎•๎–๎’๎•๎Š๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎†”๎€ƒ
๎€”๎€“๎€“๎€๎€•๎€—๎€“๎€ƒ๎€น๎ก๎€ƒ
+10% -15% 50/60 Hz
๎†”๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎Œ๎‘๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎˜๎–๎†๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฑ๎’๎๎Œ๎‘๎„๎๎€ƒ๎’๎˜๎—๎“๎˜๎—๎€ƒ๎™๎’๎๎—๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‘๎’๎๎Œ๎‘๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎•๎—๎Œ๎ˆ๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ฑ๎ˆ๎‘๎‘๎„๎˜๎–๎Š๎„๎‘๎Š๎–๎–๎“๎„๎‘๎‘๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎†”๎€ƒ 14,4 VโŽ“
๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎’๎•๎•๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎›๎€ƒ๎„๎–๎–๎’๎•๎…๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฐ๎„๎›๎€‘๎€ƒ๎‡๎•๎„๎š๎‘๎€ƒ๎†๎˜๎•๎•๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎’๎˜๎•๎„๎‘๎—๎€ƒ๎๎„๎›๎Œ๎๎˜๎๎€ƒ๎„๎…๎–๎’๎•๎…๎ฐ๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ฐ๎„๎›๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎—๎•๎’๎๎„๎˜๎‰๎‘๎„๎‹๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎Œ๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎€ƒ๎†”๎€ƒ 1 A
๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎’๎•๎•๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎›๎€ƒ๎ˆ๎•๎’๎Š๎„๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฐ๎„๎›๎€‘๎€ƒ๎–๎˜๎“๎“๎๎Œ๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎†๎˜๎•๎•๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎’๎˜๎•๎„๎‘๎—๎€ƒ๎๎„๎›๎Œ๎๎˜๎๎€ƒ๎‰๎’๎˜๎•๎‘๎Œ๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ฐ๎„๎›๎€๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎„๎๎—๎๎ˆ๎Œ๎–๎—๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎†”๎€ƒ 3,4 A
๎†”๎€ƒ๎€ต๎Œ๎“๎“๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎›๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฐ๎„๎›๎€ƒ๎•๎Œ๎“๎“๎๎ˆ๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฒ๎‘๎‡๎˜๎๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎๎„๎›๎Œ๎๎˜๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฐ๎„๎›๎€‘๎€ƒ๎€บ๎ˆ๎๎๎Œ๎Š๎Ž๎ˆ๎Œ๎—๎€ƒ๎†”๎€ƒ ๎€”๎€•๎€“๎€ƒ๎๎€น๎“๎“๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎€ฌ๎€ ๎€–๎€๎€—๎€ค
๎†”๎€ƒ๎€ณ๎•๎’๎—๎ˆ๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎†๎’๎•๎—๎’๎†๎Œ๎•๎†๎˜๎Œ๎—๎’๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ถ๎‹๎’๎•๎—๎€๎†๎Œ๎•๎†๎˜๎Œ๎—๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ณ๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎˜๎•๎—๎€๎†๎Œ๎•๎†๎˜๎Œ๎—๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎•๎๎–๎†๎‹๎๎˜๎–๎–๎–๎†๎‹๎˜๎—๎๎€ƒ๎†”๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ค๎˜๎—๎’๎•๎Œ๎“๎•๎Œ๎–๎—๎Œ๎‘๎„๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ
๎†”๎€ƒSelf-resetting
๎†”๎€ƒ๎€ต๎ฐ๎—๎„๎…๎๎Œ๎–๎–๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎„๎˜๎—๎’๎๎„๎—๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ถ๎ˆ๎๎…๎–๎—๎—๎ฌ๎—๎Œ๎Š๎ˆ๎€ƒ๎€บ๎Œ๎ˆ๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎–๎†๎‹๎„๎๎—๎˜๎‘๎Š๎€ƒ
๎†”๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎๎„๎–๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎Œ๎–๎’๎๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎–๎˜๎๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎†๎๎„๎–๎–๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฆ๎๎„๎–๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎Œ๎–๎’๎๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎€ƒ
๎†”๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎˜๎—๎๎Š๎•๎„๎‡๎€ƒ๎†”๎€ƒ I
๎†”๎€ƒ๎€ค๎๎๎’๎Š๎Š๎Œ๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎‹๎’๎˜๎–๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฏ๎’๎Š๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎‰๎„๎†๎‹๎€ƒ๎†”๎€ƒ ๎€”๎€•๎€ƒ๎€นโŽ“ 18 Ah
๎†” Dimensioni (L x H x P) ๎†” Dimensions (L x H x P) ๎†” Dimensions (L x H x P) ๎†” MaรŸe (L x H x P) ๎†”๎€ƒ ๎€—๎€–๎€˜๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€–๎€•๎€“๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€œ๎€–๎€ƒ๎๎
๎†”๎€ƒ๎€ณ๎ˆ๎–๎’๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€บ๎ˆ๎Œ๎Š๎‹๎—๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ณ๎’๎Œ๎‡๎–๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎š๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎†”๎€ƒ ๎€˜๎€๎€•๎€ƒ๎€ฎ๎Š
๎†”๎€ƒ๎€ช๎•๎„๎‡๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎Š๎•๎ˆ๎–๎–๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ง๎ˆ๎Š๎•๎ฐ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎†”๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎˜๎—๎๎Š๎•๎„๎‡๎€ƒ๎†”๎€ƒ IP30 / IK06
๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ง๎˜๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žน๎Ž‹๎ŽŽ๎Žป๎Žง๎Ÿ๎Ž
๎ฅ๎Žฏ๎ญ๎Ÿ๎Ž
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
DESCRIZIONE GENERALE
Il box metallico รจ un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA รจ ordinabile separatamente, cosรฌ come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non รจ fornita
ATTENZIONE
๎€ณ๎•๎Œ๎๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎˜๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎€ƒ๎„๎๎๎„๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎—๎—๎•๎Œ๎†๎„๎€ƒ๎—๎’๎Š๎๎Œ๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎ˆ๎€‘๎€ƒ
Indicare sempre nella targhetta esterna il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
NOTE: Lโ€™alimentatore che, una volta installato, รจ soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne allโ€™apparecchiatura.
๎€ฌ๎€ƒ๎†๎„๎™๎Œ๎€ƒ๎Œ๎๎“๎Œ๎ˆ๎Š๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎’๎‘๎’๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎“๎’๎‘๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎๎„๎€ƒ๎‘๎’๎•๎๎„๎€ƒ๎€ฌ๎€จ๎€ฆ๎€ƒ๎€™๎€“๎€–๎€–๎€•๎€๎€”๎€๎€•๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€“๎€๎€˜๎€ƒ๎๎๎ƒฐ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎Œ๎’๎•๎ˆ๎€๎€ƒ๎’๎“๎“๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎๎„๎€ƒ๎‘๎’๎•๎๎„๎€ƒ๎€ฌ๎€จ๎€ฆ๎€ƒ๎€™๎€“๎€–๎€–๎€•๎€๎€•๎€๎€•๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎‰๎ˆ๎•๎Œ๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎€“๎€๎€˜๎€ƒ๎๎๎ƒฐ๎€‘
APERTURA BOX
โ€ข A - Rimozione frontale โ€ข B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
APERTURE PER CAVI E ANTENNA GSM/4G
โ€ข A - 1 foro prefratturato per antenna โ€ข B - 3 fori prefratturati per canalina
โ€ข C - 3 fori prefratturati per canalina. โ€ข D - Passaggio cavi
FORI DI FISSAGGIO A PARETE
โ€ข E๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฐ๎’๎‘๎—๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎†๎๎˜๎–๎Œ๎™๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎„๎•๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎‚”๎€ƒ๎€•๎€ƒ๎๎—๎€‘๎€ƒ๎€ณ๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎–๎–๎„๎Š๎Š๎Œ๎’๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎–๎–๎ˆ๎๎๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎„๎๎ˆ๎—๎•๎’๎€ƒ๎€™๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎—๎Œ๎“๎’๎€ƒ๎„๎‡๎ˆ๎Š๎˜๎„๎—๎’๎€ƒ๎„๎๎๎ˆ๎€ƒ๎†๎„๎•๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎–๎—๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎“๎„๎•๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎‘๎’๎‘๎€ƒ๎‰๎’๎•๎‘๎Œ๎—๎Œ๎€Œ๎€‘
INSERIMENTO SCHEDA CPU MEDEA
8
1
2
2
3
TAMPER: ALTERNATIVE DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
โ€ข A๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ถ๎’๎๎’๎€ƒ๎„๎‘๎—๎Œ๎„๎“๎ˆ๎•๎—๎˜๎•๎„๎€‘๎€ƒ๎€ฑ๎’๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‰๎’๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎†๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€จ๎€ฑ๎€ƒ๎€˜๎€“๎€”๎€–๎€”๎€ƒ๎€ช๎•๎„๎‡๎’๎€ƒ๎€–๎€‘
โ€ข B๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ค๎‘๎—๎Œ๎„๎“๎ˆ๎•๎—๎˜๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎—๎Œ๎„๎–๎“๎’๎•๎—๎„๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€‘๎€ธ๎–๎’๎€ƒ๎’๎…๎…๎๎Œ๎Š๎„๎—๎’๎•๎Œ๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€จ๎€ฑ๎€ƒ๎€˜๎€“๎€”๎€–๎€”๎€ƒ๎€ช๎•๎„๎‡๎’๎€ƒ๎€–๎€‘๎€ƒ๎€ท๎„๎–๎–๎ˆ๎๎๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎™๎Œ๎—๎ˆ๎€ƒ๎‰๎’๎•๎‘๎Œ๎—๎Œ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎†๎’๎•๎•๎ˆ๎‡๎’
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
โ€ข A - Cavi a corredo โ€ข B - Portafascette
โ€ข C - Fusibile โ€ข D - Cavo di terra con Faston a corredo
COLLEGAMENTO PE E COPERCHIO COPRIMORSETTI
๎€ง๎’๎“๎’๎€ƒ๎„๎™๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎˜๎„๎—๎’๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎€ƒ๎„๎“๎“๎๎Œ๎†๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎†๎’๎“๎ˆ๎•๎†๎‹๎Œ๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎“๎๎„๎–๎—๎Œ๎†๎„๎€ƒ๎—๎•๎„๎–๎“๎„๎•๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎Œ๎€ƒ๎๎’๎•๎–๎ˆ๎—๎—๎Œ๎€‘
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 230 V E BATTERIA
๎€ฆ๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎„๎๎๎„๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎—๎—๎•๎Œ๎†๎„๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎€‘๎€ƒ๎€ณ๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎‚ถ๎„๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎ก๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎–๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎๎„๎—๎’๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎Œ๎‡๎’๎‘๎ˆ๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎–๎“๎’๎–๎Œ๎—๎Œ๎™๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎Œ๎’๎‘๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€๎€ƒ๎†๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎•๎•๎˜๎—๎—๎’๎•๎ˆ๎€ƒ
magnetotermico bipolare di valore non superiore a 10 A, a protezione della rete di alimentazione.
๎€ฆ๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Š๎๎Œ๎€ƒ๎„๎‡๎„๎—๎—๎„๎—๎’๎•๎Œ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎€ฉ๎„๎–๎—๎’๎‘๎€ƒ๎„๎€ƒ๎†๎’๎•๎•๎ˆ๎‡๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎†๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
4
5
6
7
This document contains only essential information about the product. Refer to the manuals of the MEDEA panel for more information.
GENERAL DESCRIPTION
The metal box is a casing designed to house the MEDEA and SA700 CPU boards. The box is supplied complete with power supply, protection tamper and accesso-
ries. The MEDEA CPU board can be ordered separately, as can any expansion boards and interfaces. The battery is not included.
IMPORTANT
Disconnect the mains power supply before making connections to the mains.
Always indicate on the external label il the model of board installed by checking the corresponding box.
NOTES: Once installed, the power supply is subject to transient voltages higher than those of the overvoltage category for which it was designed. For this reason, an
๎„๎‡๎‡๎Œ๎—๎Œ๎’๎‘๎„๎๎€ƒ๎—๎•๎„๎‘๎–๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎™๎’๎๎—๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎”๎˜๎Œ๎•๎ˆ๎‡๎€ƒ๎’๎˜๎—๎–๎Œ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎Œ๎†๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€บ๎Œ๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎†๎•๎’๎–๎–๎€๎–๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎„๎•๎ˆ๎„๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎€“๎€‘๎€˜๎€ƒ๎๎๎ƒฐ๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎๎„๎•๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎˜๎–๎—๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎๎œ๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎€ฌ๎€จ๎€ฆ๎€ƒ๎€™๎€“๎€–๎€–๎€•๎€๎€”๎€๎€•๎€ž๎€ƒ๎š๎Œ๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ
๎†๎•๎’๎–๎–๎€๎–๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎„๎•๎ˆ๎„๎€ƒ๎–๎๎„๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎‹๎„๎‘๎€ƒ๎€“๎€‘๎€˜๎€ƒ๎๎๎ƒฐ๎€ƒ๎๎˜๎–๎—๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎๎œ๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎€ฌ๎€จ๎€ฆ๎€ƒ๎€™๎€“๎€–๎€–๎€•๎€๎€•๎€๎€•๎€‘
BOX OPENING
โ€ข A - Front removal โ€ข B - Flap opening. Rotate the front panel by 180 degrees. It remains anchored to the bottom.
OPENINGS FOR CABLES AND GSM/4G ANTENNA
โ€ข A - 1 scored hole for antenna โ€ข B - 3 scored holes for cable ducts
โ€ข C - 3 scored holes for cable ducts โ€ข D - Wire passage
๎€บ๎€ค๎€ฏ๎€ฏ๎€๎€ฐ๎€ฒ๎€ธ๎€ฑ๎€ท๎€ฌ๎€ฑ๎€ช๎€ƒ๎€ซ๎€ฒ๎€ฏ๎€จ๎€ถ
โ€ข E๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ค๎–๎–๎ˆ๎๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎š๎„๎๎๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‹๎ˆ๎Œ๎Š๎‹๎—๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎‚”๎€ƒ๎€•๎€ƒ๎๎€‘๎€ƒ๎€ธ๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎„๎–๎—๎€ƒ๎š๎„๎๎๎€ƒ๎“๎๎˜๎Š๎–๎€ƒ๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎„๎๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎€™๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎„๎€ƒ๎—๎œ๎“๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎Œ๎—๎ˆ๎‡๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎„๎†๎—๎ˆ๎•๎Œ๎–๎—๎Œ๎†๎–๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎š๎„๎๎๎€ƒ๎€‹๎‘๎’๎—๎€ƒ๎–๎˜๎“๎“๎๎Œ๎ˆ๎‡๎€Œ๎€‘
MEDEA CPU BOARD INSERTION
TAMPER: ALTERNATIVE INSTALLATION AND CONNECTIONS
โ€ข A๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฒ๎“๎ˆ๎‘๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎’๎‘๎๎œ๎€‘๎€ƒ๎€ฑ๎’๎—๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‰๎’๎•๎๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎€จ๎€ฑ๎€ƒ๎€˜๎€“๎€”๎€–๎€”๎€ƒ๎€ช๎•๎„๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€–๎€ƒ๎†๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€‘
โ€ข B๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฒ๎“๎ˆ๎‘๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎™๎„๎๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€‘๎€ฆ๎’๎๎“๎˜๎๎–๎’๎•๎œ๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎€จ๎€ฑ๎€ƒ๎€˜๎€“๎€”๎€–๎€”๎€ƒ๎€ช๎•๎„๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€–๎€ƒ๎†๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎š๎„๎๎๎€ƒ๎“๎๎˜๎Š๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎–๎†๎•๎ˆ๎š๎–๎€ƒ๎“๎•๎’๎™๎Œ๎‡๎ˆ๎‡๎€‘
๎€ณ๎€ฒ๎€บ๎€จ๎€ต๎€ƒ๎€ฆ๎€ฒ๎€ฑ๎€ฑ๎€จ๎€ฆ๎€ท๎€ฌ๎€ฒ๎€ฑ๎€ƒ๎€ค๎€ฑ๎€ง๎€ƒ๎€ฉ๎€ฌ๎€ป๎€ฌ๎€ฑ๎€ช
โ€ข A - Supplied cables โ€ข B - Cable tie holder
โ€ข C - Fuse โ€ข D - Earth cable with Faston supplied
PE CONNECTION AND TERMINAL COVER
After making the connections, apply the transparent plastic cover to protect the terminals.
230V MAINS CONNECTION AND BATTERY
๎€ฆ๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎€ƒ๎๎„๎Œ๎‘๎–๎€‘๎€ƒ๎€ค๎€ƒ๎–๎˜๎Œ๎—๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎–๎’๎๎„๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎Œ๎†๎ˆ๎€๎€ƒ๎–๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎„๎€ƒ๎—๎š๎’๎€๎“๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎•๎๎’๎๎„๎Š๎‘๎ˆ๎—๎Œ๎†๎€ƒ๎†๎Œ๎•๎†๎˜๎Œ๎—๎€ƒ๎…๎•๎ˆ๎„๎Ž๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎ˆ๎›๎†๎ˆ๎ˆ๎‡๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎€”๎€“๎€ค๎€๎€ƒ๎๎˜๎–๎—๎€ƒ๎…๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎—๎’
๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎ก๎€ƒ๎๎„๎Œ๎‘๎–๎€ƒ๎–๎˜๎“๎“๎๎œ๎€‘
๎€ฅ๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎“๎“๎๎Œ๎ˆ๎‡๎€ƒ๎‰๎„๎–๎—๎’๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎’๎•๎€ƒ๎„๎‡๎„๎“๎—๎ˆ๎•๎–๎€ƒ๎–๎‹๎’๎š๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€‘
8
1
2
2
3
4
5
6
7
Le prรฉsent document contient quelques indications essentielles sur le produit. Pour plus de renseignements, se reporter aux manuels de la centrale MEDEA.
DESCRIPTION Gร‰Nร‰RALE
La box mรฉtallique est un boรฎtier conรงu pour accueillir les cartes CPU MEDEA et SA700. Elle est livrรฉe avec alimentation, dispositif de protection contre lโ€™ouverture et
accessoires. La carte CPU MEDEA peut รชtre commandรฉe sรฉparรฉment, tout comme dโ€™รฉventuelles cartes dโ€™expansion et dโ€™interface. La batterie nโ€™est pas fournie.
ATTENTION
Avant de rรฉaliser des raccordements au rรฉseau รฉlectrique, couper la tension secteur.
Toujours indiquer le modรจle de carte il installรฉ, en cochant la case correspondante sur la plaque signalรฉtique extรฉrieure.
๎€ต๎€จ๎€ฐ๎€ค๎€ต๎€ด๎€ธ๎€จ๎€ถ: Lโ€™alimentation qui, une fois installรฉe, peut subir des tensions transitoires supรฉrieures ร  celles de la catรฉgorie de surtension II de projet, nรฉcessite une
๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎“๎“๎๎ฐ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎—๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎—๎•๎„๎‘๎–๎Œ๎—๎’๎Œ๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎›๎—๎ˆ๎•๎‘๎ˆ๎–๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎๎‚ถ๎ฐ๎”๎˜๎Œ๎“๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎ซ๎…๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ฐ๎–๎€ƒ๎‡๎’๎Œ๎™๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎ฒ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‰๎’๎•๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‘๎’๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎€ฌ๎€จ๎€ฆ๎€ƒ๎€™๎€“๎€–๎€–๎€•๎€๎€”๎€๎€•๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎–๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ
๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎ฐ๎Š๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ฐ๎•๎Œ๎ˆ๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎€“๎€๎€˜๎€ƒ๎๎๎ƒฐ๎€๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎…๎Œ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‘๎’๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎€ฌ๎€จ๎€ฆ๎€ƒ๎€™๎€“๎€–๎€–๎€•๎€๎€•๎€๎€•๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎–๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎‰๎ฐ๎•๎Œ๎ˆ๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎€“๎€๎€˜๎€ƒ๎๎๎ƒฐ๎€‘
OUVERTURE E LA BOX
โ€ข A - Dรฉpose de la faรงade โ€ข B - Ouverture ร  basculement. Faire pivoter la faรงade de 180ยฐ. Elle reste ancrรฉe au fond.
ORIFICES POUR Cร‚BLES ET ANTENNE GSM/4G
โ€ข A๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎’๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ฐ๎€๎‰๎•๎„๎†๎—๎˜๎•๎ฐ๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎„๎‘๎—๎ˆ๎‘๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€ƒ ๎€ƒ ๎€ƒ ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒB๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€–๎€ƒ๎’๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎•๎ฐ๎‡๎ฐ๎†๎’๎˜๎“๎ฐ๎–๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎Š๎’๎˜๎๎’๎—๎—๎ˆ
โ€ข C๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€–๎€ƒ๎’๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎•๎ฐ๎€๎‰๎•๎„๎†๎—๎˜๎•๎ฐ๎–๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎Š๎’๎˜๎๎’๎—๎—๎ˆ๎€ƒ๎€ƒ ๎€ƒ ๎‚‡๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒD - Passage des cรขbles
ORIFICES DE FIXATION MURALE
โ€ข E๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฏ๎‚ถ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎๎˜๎•๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎’๎Œ๎—๎€ƒ๎ˆ๎›๎†๎๎˜๎–๎Œ๎™๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎‰๎„๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎˜๎—๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎‚”๎€ƒ๎€•๎€ƒ๎๎€‘๎€ƒ๎€ณ๎’๎˜๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎›๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎™๎Œ๎๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎˜๎•๎„๎‘๎—๎€ƒ๎€™๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎„๎๎ฑ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎‘๎’๎‘๎€ƒ๎๎Œ๎™๎•๎ฐ๎ˆ๎–๎€Œ๎€๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎˜๎‘๎€ƒ๎—๎œ๎“๎ˆ๎€ƒ
adaptรฉ aux caractรฉristiques du mur.
MISE EN PLACE DE LA CARTE CPU MEDEA
TAMPER : SOLUTIONS ALTERNATIVES Dโ€™INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT
โ€ข A๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ค๎‘๎—๎Œ๎€๎’๎˜๎™๎ˆ๎•๎—๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎˜๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€‘๎€ƒ๎€ฑ๎’๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‰๎’๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎€จ๎€ฑ๎€ƒ๎€˜๎€“๎€”๎€–๎€”๎€ƒ๎€ง๎ˆ๎Š๎•๎ฐ๎€ƒ๎€–๎€‘
โ€ข B๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ค๎‘๎—๎Œ๎€๎’๎˜๎™๎ˆ๎•๎—๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎„๎‘๎—๎Œ๎€๎„๎•๎•๎„๎†๎‹๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€‘๎€ƒ๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎’๎…๎๎Œ๎Š๎„๎—๎’๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎€จ๎€ฑ๎€ƒ๎€˜๎€“๎€”๎€–๎€”๎€ƒ๎€ง๎ˆ๎Š๎•๎ฐ๎€ƒ๎€–๎€‘๎€ƒ๎€ฆ๎‹๎ˆ๎™๎Œ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎™๎Œ๎–๎€ƒ๎๎Œ๎™๎•๎ฐ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ฐ๎•๎Œ๎ˆ๎€‘
RACCORDEMENT ET FIXATION DE Lโ€™ALIMENTATION
โ€ข A - Cรขbles livrรฉs de sรฉrie โ€ข B - Porte-colliers
โ€ข C - Fusible โ€ข D - Cรขble de terre avec connecteur Faston livrรฉ de sรฉrie
RACCORDEMENT PE ET COUVERCLE CACHE-BORNES
Aprรจs avoir rรฉalisรฉ les raccordements, poser le couvercle en plastique transparent, destinรฉ ร  protรฉger les bornes.
๎€ต๎€ค๎€ฆ๎€ฆ๎€ฒ๎€ต๎€ง๎€จ๎€ฐ๎€จ๎€ฑ๎€ท๎€ƒ๎€ค๎€ธ๎€ƒ๎€ต๎ฅ๎€ถ๎€จ๎€ค๎€ธ๎€ƒ๎ฅ๎€ฏ๎€จ๎€ฆ๎€ท๎€ต๎€ฌ๎€ด๎€ธ๎€จ๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎€ƒ๎€จ๎€ท๎€ƒ๎‚ฌ๎€ƒ๎€ฏ๎€ค๎€ƒ๎€ฅ๎€ค๎€ท๎€ท๎€จ๎€ต๎€ฌ๎€จ
๎€ต๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ๎•๎ฐ๎–๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎ฐ๎๎ˆ๎†๎—๎•๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎‚ถ๎„๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎€น๎ก๎€ƒ๎•๎ˆ๎”๎˜๎Œ๎ˆ๎•๎—๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๎–๎“๎’๎–๎Œ๎—๎Œ๎‰๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎‘๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎„๎“๎“๎•๎’๎“๎•๎Œ๎ฐ๎€๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎•๎•๎˜๎“๎—๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎๎„๎Š๎‘๎ฐ๎—๎’๎—๎‹๎ˆ๎•๎๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎…๎Œ๎“๎’๎๎„๎Œ๎•๎ˆ
dโ€™une valeur non supรฉrieure ร  10A, pour protรฉger le rรฉseau dโ€™alimentation.
๎€ต๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎‡๎„๎“๎—๎„๎—๎ˆ๎˜๎•๎–๎€ƒ๎„๎™๎ˆ๎†๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎€ฉ๎„๎–๎—๎’๎‘๎€ƒ๎๎Œ๎™๎•๎ฐ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ฐ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎™๎’๎Œ๎•๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€Œ๎€‘
8
1
2
2
3
4
5
6
7
In diesem Dokument sind nur einige wesentliche Angaben zum Produkt enthalten. Wegen weiterer Informationen beziehen Sie sich bitte auf die Handbรผcher der
๎€ฝ๎ˆ๎‘๎—๎•๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎€จ๎€ง๎€จ๎€ค๎€‘
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Das Metallgehรคuse ist ein zum Unterbringen der Karten CPU MEDEA und SA700 konzipierter Behรคlter. Das Gehรคuse wird komplett mit Netzgerรคt, Sabotageschutz
๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ฝ๎˜๎…๎ˆ๎‹๎ผ๎•๎€ƒ๎Š๎ˆ๎๎Œ๎ˆ๎‰๎ˆ๎•๎—๎€‘๎€ƒ๎€ง๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ซ๎„๎˜๎“๎—๎“๎•๎’๎๎ˆ๎–๎–๎’๎•๎Ž๎„๎•๎—๎ˆ๎€ƒ๎€ฆ๎€ณ๎€ธ๎€ƒ๎€ฐ๎€จ๎€ง๎€จ๎€ค๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎‘๎€๎€ƒ๎–๎’๎€ƒ๎š๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎™๎ˆ๎‘๎—๎˜๎ˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎€จ๎•๎š๎ˆ๎Œ๎—๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎–๎€๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎‘๎Œ๎—๎—๎–๎—๎ˆ๎๎๎ˆ๎‘๎Ž๎„๎•๎—๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎Š๎ˆ๎—๎•๎ˆ๎‘๎‘๎—๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎๎๎—๎€ƒ๎š๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ง๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ
ist nicht im Lieferumfang enthalten.
ACHTUNG
Vor dem Anschluss an das Stromnetz die Netzspannung ausschalten.
Am รคuรŸeren Typenschild immer das Modell der installierten Karte angeben, indem das entsprechende Feld durchgestrichen wird.
๎€ซ๎€ฌ๎€ฑ๎€บ๎€จ๎€ฌ๎€ถ๎€จ: Das Netzgerรคt, das nach der Installation StoรŸspannungen รผber der projektmรครŸigen รœberspannungskategorie II ausgesetzt ist, erfordert einen zusรคtzlic-
๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎˜๎—๎๎€ƒ๎™๎’๎•๎€ƒ๎€ถ๎—๎’๎‚‰๎–๎“๎„๎‘๎‘๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎˜๎‚‰๎ˆ๎•๎‹๎„๎๎…๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎–๎€‘๎€ƒ๎€ง๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎š๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ฎ๎„๎…๎ˆ๎๎€ƒ๎๎‚๎–๎–๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฑ๎’๎•๎๎€ƒ๎€ฌ๎€จ๎€ฆ๎€ƒ๎€™๎€“๎€–๎€–๎€•๎€๎€”๎€๎€•๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎–๎“๎•๎ˆ๎†๎‹๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎š๎ˆ๎‘๎‘๎€ƒ๎Œ๎‹๎•๎€ƒ๎€ด๎˜๎ˆ๎•๎–๎†๎‹๎‘๎Œ๎—๎—๎€ƒ๎๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎‘๎–๎€ƒ
๎€“๎€๎€˜๎€ƒ๎๎๎ƒฐ๎€ƒ๎…๎ˆ๎—๎•๎ฌ๎Š๎—๎€๎€ƒ๎…๎๎š๎€‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฑ๎’๎•๎๎€ƒ๎€ฌ๎€จ๎€ฆ๎€ƒ๎€™๎€“๎€–๎€–๎€•๎€๎€•๎€๎€•๎€ƒ๎…๎ˆ๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎€ด๎˜๎ˆ๎•๎–๎†๎‹๎‘๎Œ๎—๎—๎€ƒ๎˜๎‘๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎€“๎€๎€˜๎€ƒ๎๎๎ƒฐ๎€‘๎€‘
8
๎Ž“๎Žฉ๎Žญ๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎Ž๎ญ๎Žฉ๎Žƒ
๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žฏ๎ฃ๎ญ๎€ƒ๎Ž™๎Ž‘๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ก๎ญ๎ŽŽ๎˜๎ฃ๎€ƒ๎๎ฃ๎Žท๎ณ๎€ƒ๎๎ฃ๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎ฒ๎ง๎Žฉ๎Œ๎ฃ๎€ƒ๎•๎ญ๎Žฉ๎ง๎Žป
๎Ž•๎Ÿ๎ญ๎“ ๎€ƒ๎€ƒ๎€ƒ๎๎Ž‘๎ŽŽ๎›๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎Ž‘๎Ž›๎Ž—๎Ÿ ๎ก๎ฃ ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ ๎ณ๎ŽŽ๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎Žญ๎Žท
๎€•๎€–๎€“ ๎€”๎€–๎€˜๎›๎€•๎€๎€˜
๎€ƒ๎€ƒ๎Ž•๎Ÿ๎ญ๎“๎€ƒ๎€•๎€–๎€“๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎ฃ๎Ž‡๎€ƒ๎๎ณ๎Žป๎ญ๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎€‹๎ก๎Žณ๎€ƒ๎€”๎€• = ๎ƒฐ๎ก๎ฃ๎€ƒ0.5๎€Œ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎Žฟ๎Žง๎€’๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎”๎Žป๎€๎‹ฏ๎ŽŽ๎—๎Žญ๎Žฏ๎€๎Ž”๎ณ๎ง๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎Ž‘๎ŽŽ๎›
๎Ž”๎ณ๎Žฏ๎›๎Žญ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Ÿ๎ŽŽ๎Œ๎ฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎Žฃ๎ญ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žฏ๎ฃ๎€ƒ๎๎ณ๎Žป๎ญ๎Ž—๎Ÿ๎€ƒ๎€‹๎ก๎Žณ๎€ƒ35 = ๎ƒฐ๎ก๎ฃ๎€ƒ1.5๎€Œ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žฉ๎ญ๎Žณ๎ญ๎€ƒ๎‹ฏ๎Ž๎Žญ๎ฃ๎Žฃ๎€ƒ๎Ž•๎ผ๎Ž‘๎ŽŽ๎›
๎Ž•๎Ÿ๎ญ๎“ ๎€ƒ๎Žญ๎ณ๎Ž‘๎ฃ๎Žƒ๎€ƒ๎ฒ๎ ๎ ๎ฃ ๎Žญ๎ณ๎Žง๎Ž„๎Ž—๎€ƒ๎Žญ๎ฌ๎Žป๎ฃ
๎€•๎€˜๎€“ ๎€”๎€˜๎€ƒ๎€•๎€“๎€–๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€˜
๎™๎Ž‘๎Žท๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎ฅ๎ญ๎ ๎ณ๎ŽŽ๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎๎Žญ๎Žท๎Žƒ๎€ƒ๎๎ฃ๎ŽŽ๎Žฃ
๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žฏ๎ฃ๎€ƒ๎™๎Ž‘๎ŽŽ๎Žท๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฃ๎Ÿ๎€ƒ๎‘๎ŽŽ๎”๎Žท๎€ƒ๎ฒ๎›๎ณ๎Ž—๎Žณ๎ผ๎Ž‘๎€ƒ๎‹ฏ๎ŽŽ๎๎
๎ก๎ฃ ๎€™๎€ƒ๎‚‘ ๎ฅ๎ญ๎ ๎ณ๎ŽŽ๎ง๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Žฑ๎Ž‘๎ŽŽ๎—
๎ก๎ฃ 65 x 4 ๎ฒ๎๎Žญ๎Ž‘
๎Žญ๎ณ๎Ž‘๎ฃ๎Žƒ 18 ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Ž‘๎Ÿ๎€ƒ๎ฒ๎๎Žญ๎Ž‘๎Ž‘๎€ƒ๎Ž•๎ณ๎Ž‘๎Ž›๎Ž—๎€ƒ๎€๎ฅ๎ญ๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎“๎€ƒ๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žฏ๎ฃ๎€ƒ๎Ž•๎ป๎ญ๎Žฃ๎ฃ
๎Š๎๎ŽŽ๎˜๎Ž—๎ฃ๎€ƒ๎‘๎ณ๎ญ๎ŽŸ๎Ž—๎€ƒ๎‹ฌ๎ฒ๎ง๎Ž๎ญ๎๎Žณ๎Žƒ๎€ƒ๎Žฑ๎Žƒ๎Žญ๎€ƒ๎‹ฌ๎€™๎›๎ก๎€– ๎ฒ๎๎Žญ๎Ž‘
๎ก๎Žณ ๎€”๎€•๎€ ๎€ฌ ๎‹ฌ๎ฅ๎ญ๎Ž—๎Žณ๎ŽŽ๎“๎€ƒ๎๎Žป๎ญ๎ฃ๎€ƒ๎Š๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎Žฟ๎Žง๎Žƒ๎€๎Žญ๎”๎Žป๎Žƒ๎€ƒ๎๎Ž‘๎ŽŽ๎›
๎Ž•๎Ÿ๎ญ๎“ ๎€•๎€–๎€“ ๎Žฉ๎ง๎‹๎€ƒ๎Žน๎Ž—๎ฃ๎ฃ๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎€ƒ๎ฐ๎Žป๎—๎Žƒ
๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎ŽŽ๎Ž‘๎€ƒ๎Ž”๎›๎Ž‘๎Žท๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎Ž๎Žฉ๎ฃ๎Ž‡
๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎Žป๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฒ๎ฃ๎Žณ๎ป๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ฌ๎ŽŸ๎Ÿ๎Ž
๎Žญ๎Žฉ๎ŽŽ๎Žป๎€ƒ๎Žญ๎ŽŽ๎ณ๎Ž—๎€ƒ๎ฐ๎Žป๎—๎Žƒ
๎Ž๎ญ๎ฃ๎Ž—๎€ƒ๎ฐ๎Žป๎—๎Žƒ
๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎Ž‘๎Žญ๎ฌ๎›๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฑ๎ŽŽ๎ฃ๎Ž—๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎ฅ๎ฃ๎€ƒ๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฃ
๎Ž”๎—๎ŽŽ๎๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Žฉ๎ญ๎Žฏ๎ฃ
๎ฒ๎Ž‹๎ŽŽ๎˜๎ ๎Ž—๎€ƒ๎๎Ž‘๎Žฟ๎€ƒ๎Ž“๎Žฉ๎ŽŽ๎‹๎Ž‡
๎๎Žฏ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎Ž‹๎“
๎Ž”๎ณ๎Žญ๎ŽŽ๎๎Ž‘๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž“๎Žญ๎ŽŸ๎Žฃ
๎Ž”๎ณ๎ŽŽ๎ฃ๎Žฃ๎Ÿ๎Ž๎€ƒ๎Ž”๎ŽŸ๎Žญ๎Žฉ
๎€‹๎–๎ฃ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒx๎€ƒ๎Žฝ๎Žญ๎Œ๎Ÿ๎Ž๎€ƒx๎€ƒ๎๎ญ๎๎Ÿ๎Ž๎€Œ ๎Žฉ๎ŽŽ๎Œ๎Ž‘๎ท๎Ž
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Elkron Box metallico con PS34 Installation guide

Type
Installation guide

Elkron Box metallico con PS34 is a metal box kit with a PS34 power supply. It is designed to be tamper-proof and can be used to protect various electronic devices. The kit includes a metal box, a power supply, and a number of accessories. The metal box is made of sturdy steel and has a number of pre-drilled holes for easy mounting. The power supply is a 12V DC power supply that can provide up to 3.4A of current. The kit also includes a number of accessories, such as cable ties, screws, and anchors.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI