8
2
C/PS 3,4A
I- KIT box metallico
GB - Metal box Kit
F- KIT box mรฉtallique
D- Metallgehรคusebausatz
-
๎ Manuale completo
๎ Complete manual
๎ Manuel complet
๎ Ungekรผrztes Handbuch
๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ณ๎น๎๎๎๎ณ๎๎ฉ
๎
DS80MP1U-001D LBT81029
ELKRON
Tel. +39.011.3986711
Fax +39.011.3986703
ELKRON is a trademark of
URMET S.p.A.
Via Bologna, 188/C 10154 Torino (TO) โ Italy
www.urmet.com
Made in Italy
LEGENDA SIMBOLI SYMBOL KEY LรGENDE DES SYMBOLES SYMBOLLEGENDE
Tensione di
alimentazione continua
Direct current
power voltage
Tension dโalimentation
continue
Gleichstromvers
orgungsspannung
~Tensione di
alimentazione alternata Alternating power voltage Tension dโalimentation
alternative
Versorgung mit
Wechselspannung
Riferirsi al manuale
dโinstallazione del dispositivo
See the installation
manual of the device
Se reporter au manuel
dโinstallation du dispositif
Siehe Installationsanleitung
des Gerรคts
๎ฏ๎ญ๎ฃ๎ญ๎๎๎๎ก๎๎๎๎ฃ
๎ฏ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ญ๎๎๎๎ณ๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎ญ๎ฌ๎๎๎๎๎ญ๎๎ณ๎๎๎๎๎ฉ๎ฌ๎
๎๎๎๎ญ๎ฃ๎๎ณ๎ฃ๎๎
1 3
45
6
โข DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎ค๎จ๎จ๎
โข DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎จ๎จ๎จ๎
โข DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎จ๎จ๎จ๎
โข RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPรISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012
๎ ๎๎
๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎บ๎จ๎จ๎จ๎
๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ฏ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๏๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
In alternativa alla gestione autonoma รจ possibile consegnare lโapparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dellโacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๏๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๏๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๏๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๏๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrรฉe dโune croix prรฉsent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas รชtre รฉliminรฉ avec vos autres dรฉchets mรฉnagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilitรฉ de vous dรฉbarrasser de vos รฉquipements usagรฉs en les remettants ร un point de collecte spรฉcialisรฉ pour le recyclage des dรฉchets des รฉquipements
รฉlectriques et รฉlectroniques (DEEE). La collecte et le recyclage sรฉparรฉs de vos รฉquipements usagรฉs au moment de leur mise au rebut aidera ร conserver les ressources naturelles et ร assurer
quโelles sont recyclรฉes dโune maniรจre qui protรจge la santรฉ humaine et lโenvironnement. Pour plus dโinformations sur les lieux de collecte oรน vous pouvez dรฉposer vos รฉquipements usagรฉs pour le recyclage,
veuillez contacter votre revendeur, votre service local dโรฉlimination des ordures mรฉnagรจres.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rรคdern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmรผll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgerรคte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle fรผr das Recycling fรผr Elektro- und Elektronik-Altgerรคte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgerรคte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natรผrlicher Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltvertrรคgliche
Weise recycelt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgerรคte zum Recycling abgeben kรถnnen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmรผll-Entsorgungsdienst oder bei dem
Hรคndler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
โข DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
โข DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July
2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
โข DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux dรฉchets dโรฉquipements
รฉlectriques et รฉlectroniques (DEEE)
โข RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPรISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli
2012 รผber Elektro- und Elektronik-Altgerรคte (WEEE)
โข
๏ฎซ๏ฏพ๏บู๏บ2012/19 ๏ปฒ๏ป ุณ๏ป ๏บ๏ปฃ๏ป ๏ปู ๏ปฒ๏บูุฑู๏ปทุง ู๏บ๏ปฃ๏ปุฑ๏บ๏ป ๏ป ๏ปฒ๏บูุฑู๏ปทุง ุฏ๏บ๏บฃ๏บ๏ปปุง /4 ุฒู๏ฏพ๏ปู๏ฏพ2012 ๏บ๏ฏพ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง ุชุงุฏ๏ป๏ปฃ๏ปุง ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง ู๏บ๏บท๏บ
) ๏บ๏ฏพ๏ปงูุฑ๏บ๏ป๏ป๏ปนุงูWEEE (
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullโapparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Lโutente dovrร , pertanto, conferire lโapparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma รจ possibile consegnare lโapparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dellโac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400
m2 รจ inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima
inferiore a 25cm.
Lโadeguata raccolta differenziata per lโavvio successivo dellโapparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullโambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui รจ composta lโapparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of
with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrรฉe dโune croix prรฉsent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit
pas รชtre รฉliminรฉ avec vos autres dรฉchets mรฉnagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilitรฉ de vous dรฉbarrasser de vos รฉquipements usagรฉs en les remettants ร un point de col-
lecte spรฉcialisรฉ pour le recyclage des dรฉchets des รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques (DEEE). La collecte et le recyclage sรฉparรฉs
de vos รฉquipements usagรฉs au moment de leur mise au rebut aidera ร conserver les ressources naturelles et ร assurer quโelles sont
recyclรฉes dโune maniรจre qui protรจge la santรฉ humaine et lโenvironnement.
Pour plus dโinformations sur les lieux de collecte oรน vous pouvez dรฉposer vos รฉquipements usagรฉs pour le recyclage, veuillez contacter
votre revendeur, votre service local dโรฉlimination des ordures mรฉnagรจres.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rรคdern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt
nicht zusammen mit dem Hausmรผll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgerรคte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle fรผr das
Recycling fรผr Elektro- und Elektronik-Altgerรคte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgerรคte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natรผrlicher Ressourcen bei und
garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltvertrรคgliche Weise recycelt werden.
Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgerรคte zum Recycling abgeben kรถnnen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
Hausmรผll-Entsorgungsdienst oder bei dem Hรคndler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
๏บ๏ปฃ๏ปผ๏ป ๏บ๏ฎญ๏ฏพ๏ป ๏ป ๏บ๏ปฃ๏ปผ๏ป ๏ป๏บฟู ู
๏บ ๏ปฒ๏บ๏ปุง ุช๏ปผ๏บ๏ป๏ปุง ุชุงุฐ ๏บ๏ฏพู๏บ๏บฃ๏ปุง ุฒ๏ปฃุฑ ุฑ๏ฏพ๏บท๏ฏพX ุต๏ป ๏บง๏บ๏ปุง ู
ุฏ๏ป ุจ๏บ๏ฏพ ๏ฎซ๏ปงุฃ ๏ปฐ๏ปุฅ ๏ฎซ๏บู๏บ๏ป ๏ปฐ๏ป ๏ป ูุฃ ๏บ๏บ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ๏ปฐ๏ป ๏ป
๏ป๏ป๏บ ู๏ปุฐ ู๏ปฃ ู๏ปปุฏ๏บ .ูุฑ๏บง๏ปทุง ๏บ๏ฏพ๏ปุฒ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง๏ปุง ๏ป๏ปฃ ๏บ๏บ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ุงุฐฺพ ู๏ปฃ ๏ป๏ฏพุฑุท ู๏ป ู๏บ ๏บ๏บป๏บ๏บง๏ปุง ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง๏ปุง ุชุงุฏ๏ป๏ปฃ ู๏ปฃ ุต๏ป ๏บง๏บ๏ปุง ๏บ๏ฏพ๏ปูุค๏บณ๏ปฃ ู๏ป๏บ๏บ๏ป ๏ปฐ๏ป ๏ป
๏ปฐ๏ปุฅ ๏บ๏ฎญ๏ปฃ๏ฏพ๏ป ๏บณ๏บ๏ฏพ๏ปงูุฑ๏บ๏ป๏ป๏ปนุงู ๏บ๏ฏพ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง ุชุงุฏ๏ป๏ปฃ๏ปุง ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง ุฑ๏ฏพูุฏ๏บ ุฉุฏ๏บ๏ป๏ปน ๏บ๏บป๏บป๏บง๏ปฃ ๏ป๏ฏพ๏ปฃ๏บ๏บ ๏บุท๏ป๏ปง .๏บ ุชุงุฏ๏ป๏ปฃ ุฑ๏ฏพูุฏ๏บ ุฉุฏ๏บ๏ปุฅู ู๏บป๏ป๏ปง๏ปฃ๏ปุง ๏ป๏ปฃ๏บ๏ปุง ุฏ๏ป๏บ๏บณ๏ฏพ๏บณ
๏บ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปุงู ู๏บ๏บณ๏ปง๏ปนุง ๏บ๏บฃ๏บป ๏ปฒ๏ปฃ๏บฃ๏บ ๏บ๏ป๏ฏพุฑุท๏บ ๏บฺพุฑ๏ฏพูุฏ๏บ ุฉุฏ๏บ๏ปุฅ ู๏บ๏ปฃ๏บฟู ๏บ๏ฏพ๏ป๏ฏพ๏บุท๏ปุง ุฏุฑุงู๏ปฃ๏ปุง ๏ปฐ๏ป ๏ป ุธ๏บ๏ป๏บฃ๏ปุง ๏ปฒ๏ป ุต๏ป ๏บง๏บ๏ปุง ุช๏ปู ๏ปฒ๏ป ู๏บ ๏บ๏บป๏บ๏บง๏ปุง ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง๏ปุง .
๏ป๏ป ๏บ๏ป๏ปฃ๏ปุง ูู๏บฃ ุช๏บ๏ปฃู๏ป ๏ป๏ปฃ๏ปุง ู๏ปฃ ุฏ๏ฏพุฒ๏ปฃ ูุฃ ๏ปฒ๏ป ๏บฃ๏ปฃ๏ปุง ๏บ๏ปง๏ฏพุฏ๏ปฃ๏ปุง ุจ๏บ๏ป๏ปฃ๏บ ู๏บ๏บป๏บ๏ปปุง ๏ปฐ๏บุฑ๏ฏพ ุุฑ๏ฏพูุฏ๏บ๏ปุง ุฉุฏ๏บ๏ป๏ปน ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง๏ปุง ุชุงุฏ๏ป๏ปฃ ู๏ปฃ ๏ฎซ๏ฏพ๏ป ุต๏ป ๏บง๏บ๏ปุง ู๏ปง๏ป๏ปฃ๏ฏพ ูุฐ๏ปุง ู
.๏บ๏บ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ๏ฎซ๏ปง๏ปฃ ุช๏ฏพุฑ๏บ๏บทุง ูุฐ๏ปุง ุฑ๏บ๏บ๏ปฃ๏ปุง ูุฃ ๏บ๏ฏพ๏ปุฒ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง๏ปุง ู๏ปฃ ุต๏ป ๏บง๏บ๏ปุง ๏บ๏ปฃุฏ๏บง
โข DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
โข DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July
2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
โข DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE du 4 juillet 2012 relatif aux dรฉchets dโรฉquipements
รฉlectriques et รฉlectroniques (DEEE)
โข RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPรISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli
2012 รผber Elektro- und Elektronik-Altgerรคte (WEEE)
โข ๏ฎซ๏ฏพ๏บู๏บ2012/19 ๏ปฒ๏ป ุณ๏ป ๏บ๏ปฃ๏ป ๏ปู ๏ปฒ๏บูุฑู๏ปทุง ู๏บ๏ปฃ๏ปุฑ๏บ๏ป ๏ป ๏ปฒ๏บูุฑู๏ปทุง ุฏ๏บ๏บฃ๏บ๏ปปุง /4 ุฒู๏ฏพ๏ปู๏ฏพ2012 ๏บ๏ฏพ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง ุชุงุฏ๏ป๏ปฃ๏ปุง ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง ู๏บ๏บท๏บ
) ๏บ๏ฏพ๏ปงูุฑ๏บ๏ป๏ป๏ปนุงูWEEE (
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullโapparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Lโutente dovrร , pertanto, conferire lโapparecchiatura giunta a fine vita
agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
In alternativa alla gestione autonoma รจ possibile consegnare lโapparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dellโac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400
m2 รจ inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima
inferiore a 25cm.
Lโadeguata raccolta differenziata per lโavvio successivo dellโapparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sullโambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui รจ composta lโapparecchiatura.
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of
with your other household waste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the
recycling of waste electrical and electronic equipment.
The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Le symbole de la poubelle sur roues barrรฉe dโune croix prรฉsent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit
pas รชtre รฉliminรฉ avec vos autres dรฉchets mรฉnagers.
Au lieu de cela, il est de votre responsabilitรฉ de vous dรฉbarrasser de vos รฉquipements usagรฉs en les remettants ร un point de col-
lecte spรฉcialisรฉ pour le recyclage des dรฉchets des รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques (DEEE). La collecte et le recyclage sรฉparรฉs
de vos รฉquipements usagรฉs au moment de leur mise au rebut aidera ร conserver les ressources naturelles et ร assurer quโelles sont
recyclรฉes dโune maniรจre qui protรจge la santรฉ humaine et lโenvironnement.
Pour plus dโinformations sur les lieux de collecte oรน vous pouvez dรฉposer vos รฉquipements usagรฉs pour le recyclage, veuillez contacter
votre revendeur, votre service local dโรฉlimination des ordures mรฉnagรจres.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rรคdern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt
nicht zusammen mit dem Hausmรผll entsorgt werden darf.
Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgerรคte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle fรผr das
Recycling fรผr Elektro- und Elektronik-Altgerรคte abgeben.
Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgerรคte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natรผrlicher Ressourcen bei und
garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltvertrรคgliche Weise recycelt werden.
Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgerรคte zum Recycling abgeben kรถnnen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
Hausmรผll-Entsorgungsdienst oder bei dem Hรคndler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
๏บ๏ปฃ๏ปผ๏ป ๏บ๏ฎญ๏ฏพ๏ป ๏ป ๏บ๏ปฃ๏ปผ๏ป ๏ป๏บฟู ู
๏บ ๏ปฒ๏บ๏ปุง ุช๏ปผ๏บ๏ป๏ปุง ุชุงุฐ ๏บ๏ฏพู๏บ๏บฃ๏ปุง ุฒ๏ปฃุฑ ุฑ๏ฏพ๏บท๏ฏพX ุต๏ป ๏บง๏บ๏ปุง ู
ุฏ๏ป ุจ๏บ๏ฏพ ๏ฎซ๏ปงุฃ ๏ปฐ๏ปุฅ ๏ฎซ๏บู๏บ๏ป ๏ปฐ๏ป ๏ป ูุฃ ๏บ๏บ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ๏ปฐ๏ป ๏ป
๏ป๏ป๏บ ู๏ปุฐ ู๏ปฃ ู๏ปปุฏ๏บ .ูุฑ๏บง๏ปทุง ๏บ๏ฏพ๏ปุฒ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง๏ปุง ๏ป๏ปฃ ๏บ๏บ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ุงุฐฺพ ู๏ปฃ ๏ป๏ฏพุฑุท ู๏ป ู๏บ ๏บ๏บป๏บ๏บง๏ปุง ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง๏ปุง ุชุงุฏ๏ป๏ปฃ ู๏ปฃ ุต๏ป ๏บง๏บ๏ปุง ๏บ๏ฏพ๏ปูุค๏บณ๏ปฃ ู๏ป๏บ๏บ๏ป ๏ปฐ๏ป ๏ป
๏ปฐ๏ปุฅ ๏บ๏ฎญ๏ปฃ๏ฏพ๏ป ๏บณ๏บ๏ฏพ๏ปงูุฑ๏บ๏ป๏ป๏ปนุงู ๏บ๏ฏพ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง ุชุงุฏ๏ป๏ปฃ๏ปุง ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง ุฑ๏ฏพูุฏ๏บ ุฉุฏ๏บ๏ป๏ปน ๏บ๏บป๏บป๏บง๏ปฃ ๏ป๏ฏพ๏ปฃ๏บ๏บ ๏บุท๏ป๏ปง .๏บ ุชุงุฏ๏ป๏ปฃ ุฑ๏ฏพูุฏ๏บ ุฉุฏ๏บ๏ปุฅู ู๏บป๏ป๏ปง๏ปฃ๏ปุง ๏ป๏ปฃ๏บ๏ปุง ุฏ๏ป๏บ๏บณ๏ฏพ๏บณ
๏บ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปุงู ู๏บ๏บณ๏ปง๏ปนุง ๏บ๏บฃ๏บป ๏ปฒ๏ปฃ๏บฃ๏บ ๏บ๏ป๏ฏพุฑุท๏บ ๏บฺพุฑ๏ฏพูุฏ๏บ ุฉุฏ๏บ๏ปุฅ ู๏บ๏ปฃ๏บฟู ๏บ๏ฏพ๏ป๏ฏพ๏บุท๏ปุง ุฏุฑุงู๏ปฃ๏ปุง ๏ปฐ๏ป ๏ป ุธ๏บ๏ป๏บฃ๏ปุง ๏ปฒ๏ป ุต๏ป ๏บง๏บ๏ปุง ุช๏ปู ๏ปฒ๏ป ู๏บ ๏บ๏บป๏บ๏บง๏ปุง ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง๏ปุง .
๏ป๏ป ๏บ๏ป๏ปฃ๏ปุง ูู๏บฃ ุช๏บ๏ปฃู๏ป ๏ป๏ปฃ๏ปุง ู๏ปฃ ุฏ๏ฏพุฒ๏ปฃ ูุฃ ๏ปฒ๏ป ๏บฃ๏ปฃ๏ปุง ๏บ๏ปง๏ฏพุฏ๏ปฃ๏ปุง ุจ๏บ๏ป๏ปฃ๏บ ู๏บ๏บป๏บ๏ปปุง ๏ปฐ๏บุฑ๏ฏพ ุุฑ๏ฏพูุฏ๏บ๏ปุง ุฉุฏ๏บ๏ป๏ปน ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง๏ปุง ุชุงุฏ๏ป๏ปฃ ู๏ปฃ ๏ฎซ๏ฏพ๏ป ุต๏ป ๏บง๏บ๏ปุง ู๏ปง๏ป๏ปฃ๏ฏพ ูุฐ๏ปุง ู
.๏บ๏บ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ๏ฎซ๏ปง๏ปฃ ุช๏ฏพุฑ๏บ๏บทุง ูุฐ๏ปุง ุฑ๏บ๏บ๏ปฃ๏ปุง ูุฃ ๏บ๏ฏพ๏ปุฒ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ุช๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏ปง๏ปุง ู๏ปฃ ุต๏ป ๏บง๏บ๏ปุง ๏บ๏ปฃุฏ๏บง
รFFNEN DES GEHรUSES
โข A - Entfernen des Frontteilse โข B๎๎๎๎ง๏๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
รFFNUNGEN FรR KABEL UND GSM/4G-ANTENNE
โข A๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๏๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎B๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๏๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
โข C๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๏๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎D - Kabeldurchgang
๎บ๎ค๎ฑ๎ง๎ฐ๎ฒ๎ฑ๎ท๎ค๎ช๎จ๎ฅ๎ฒ๎ซ๎ต๎ธ๎ฑ๎ช๎จ๎ฑ
โข E๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
geeigneten Typs verwenden (nicht enthalten).
EINSETZEN DER HAUPTPROZESSORKARTE MEDEA
TAMPER: ALTERNATIVE INSTALLATIONEN UND ANSCHLรSSE
โข A๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ง๏๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข B๎๎๎๎ง๏๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ANSCHLUSS UND BEFESTIGUNG DER VERSORGUNG
โข A - Kabel im Lieferumfang enthalten โข B - Schellenhalter
โข C - Schmelzsicherung โข D - Erdkabel mit im Lieferumfang enthaltenem Faston
๎จ๎ต๎ง๎ค๎ฑ๎ถ๎ฆ๎ซ๎ฏ๎ธ๎ถ๎ถ๎๎๎ณ๎จ๎๎๎ธ๎ฑ๎ง๎๎ค๎ฑ๎ถ๎ฆ๎ซ๎ฏ๎ธ๎ถ๎ถ๎ถ๎ท๎ฌ๎ฉ๎ท๎ค๎ฅ๎ง๎จ๎ฆ๎ฎ๎ธ๎ฑ๎ช
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๏๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
ANSCHLUSS AN 230 V-STROMVERSORGUNG UND BATTERIE
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
ein zweipoliger Leitungsschutzschalter mit einem Wert von nicht รผber 10 A zum Schutz des Versorgungsnetzes.
Batterieanschluss: die im Bild angegebenen Faston-Verbinder-Adapter verwenden.
1
2
2
3
4
5
6
7
TAMPER: ALTERNATIVE DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
โข A - Solo antiapertura. Non conforme a certificazione EN 50131 Grado 3.
โข B - Antiapertura e antiasportazione.Uso obbligatorio per certificazione EN 50131 Grado 3. Tassello e vite forniti a corredo
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
โข A - Cavi a corredo โข B - Portafascette
โข C - Fusibile โข D - Cavo di terra con Faston a corredo
COLLEGAMENTO PE E COPERCHIO COPRIMORSETTI
Dopo aver effettuato i collegamenti applicare il coperchietto in plastica trasparente a protezione dei morsetti.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 230 V E BATTERIA
โข A - Collegamento alla rete elettrica 230 V. Per lโalimentazione a 230 V~ deve essere installato un idoneo dispositivo di sezionamento, come un interruttore
magnetotermico bipolare di valore non superiore a 10 A, a protezione della rete di alimentazione.
โข B - Collegamento batteria: utilizzare gli adattatori connettore Faston a corredo indicati in figura.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
DESCRIZIONE GENERALE
Il box metallico รจ un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA รจ ordinabile separatamente, cosรฌ come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non รจ fornita
ATTENZIONE
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
NOTE: Lโalimentatore che, una volta installato, รจ soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne allโapparecchiatura.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mmยฒ o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mmยฒ.
APERTURA BOX
โข A - Rimozione frontale โข B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
APERTURE PER CAVI E ANTENNA GSM/4G
โข A - 1 foro prefratturato per antenna โข B - 3 fori prefratturati per canalina
โข C - 3 fori prefratturati per canalina. โข D - Passaggio cavi
FORI DI FISSAGGIO A PARETE
โข E - Montare esclusivamente a parete ad altezza โค 2 mt. Per il fissaggio utilizzare tasselli diametro 6 mm di tipo adeguato alle caratteristiche della parete (non forniti).
INSERIMENTO SCHEDA CPU MEDEA
TAMPER: ALTERNATIVE DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
โข A - Solo antiapertura. Non conforme a certificazione EN 50131 Grado 3.
โข B - Antiapertura e antiasportazione.Uso obbligatorio per certificazione EN 50131 Grado 3. Tassello e vite forniti a corredo
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
โข A - Cavi a corredo โข B - Portafascette
โข C - Fusibile โข D - Cavo di terra con Faston a corredo
COLLEGAMENTO PE E COPERCHIO COPRIMORSETTI
Dopo aver effettuato i collegamenti applicare il coperchietto in plastica trasparente a protezione dei morsetti.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 230 V E BATTERIA
โข A - Collegamento alla rete elettrica 230 V. Per lโalimentazione a 230 V~ deve essere installato un idoneo dispositivo di sezionamento, come un interruttore
magnetotermico bipolare di valore non superiore a 10 A, a protezione della rete di alimentazione.
โข B - Collegamento batteria: utilizzare gli adattatori connettore Faston a corredo indicati in figura.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
DESCRIZIONE GENERALE
Il box metallico รจ un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA รจ ordinabile separatamente, cosรฌ come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non รจ fornita
ATTENZIONE
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
NOTE: Lโalimentatore che, una volta installato, รจ soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne allโapparecchiatura.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mmยฒ o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mmยฒ.
APERTURA BOX
โข A - Rimozione frontale โข B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
APERTURE PER CAVI E ANTENNA GSM/4G
โข A - 1 foro prefratturato per antenna โข B - 3 fori prefratturati per canalina
โข C - 3 fori prefratturati per canalina. โข D - Passaggio cavi
FORI DI FISSAGGIO A PARETE
โข E - Montare esclusivamente a parete ad altezza โค 2 mt. Per il fissaggio utilizzare tasselli diametro 6 mm di tipo adeguato alle caratteristiche della parete (non forniti).
INSERIMENTO SCHEDA CPU MEDEA
ูุฐฺพ ูู๏บ๏บฃ๏บ๏บ๏ป๏ฏพ๏บู๏ปุง
ุท๏ป๏ป ู
๏ป๏บฃ๏บ๏ปุง ุฉุฏ๏บฃู ๏บ๏ปุฏุฃ ๏บ๏ป๏บุงุฑ๏ปฃ ๏ปฐ๏บุฑ๏ฏพ ุุช๏บ๏ปฃู๏ป ๏ป๏ปฃ๏ปุง ู๏ปฃ ุฏ๏ฏพุฒ๏ปฃ๏ป .๏บ๏บ๏ปง๏ปฃ๏ป๏บ๏บ ๏บ๏บป๏บ๏บง๏ปุง ๏บ๏ฏพ๏บณ๏บ๏บณ๏ปทุง ุช๏บ๏ปฃู๏ป ๏ป๏ปฃ๏ปุง ุถ๏ป๏บ ๏ปฐ๏ป ๏ปMEDEA .
ู
๏บ๏ป ู๏บปู
๏ปฒ๏ปงุฏ๏ป๏ปฃ๏ปุง ููุฏ๏ปง๏บป๏ปุงฺูพ ๏บ๏ปฃ๏ปฃ๏บป๏ปฃ ๏บ๏ฏพู๏บ๏บฃ ู๏ป ุฉุฑ๏บ๏บ๏ป๏ป๏บฟู๏ป ๏บ๏ฏพุฒ๏ปุฑ๏ปฃ๏ปุง ู
๏ป๏บฃ๏บ๏ปุง ุชุงุฏ๏บฃู ุช๏บ๏บฃู๏ป MEDEA ู SA700 ุงุฏูุฒ๏ปฃ ู ๏ปผ๏ปฃ๏บ๏ป ููุฏ๏ปง๏บป๏ปุง ู
๏ป ๏บณ๏ฏพ .ุฏูุฒ๏ปฃ๏บ ู ุ๏บ๏ป๏บุท๏ป ๏ปุซ๏บ๏ป๏ปุง ู
ู๏บ๏ป๏ปฃ ๏บ๏บฃู๏ป ุจ๏ป ุท ู๏ป๏ปฃ๏ฏพ .ุช๏บ๏ป๏บฃ๏ป ๏ปฃู ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปฃ๏บฃ๏ป ๏ป ๏บ๏ฏพุฒ๏ปุฑ๏ปฃ๏ปุง ู
๏ป๏บฃ๏บ๏ปุง ุชุงุฏ๏บฃู MEDEA ู๏ป๏บท๏บ
๏บ๏ฎญ๏บุงู๏ปุง ุช๏บ๏บฃู๏ป ๏บ๏ป๏บณู๏บ ุช๏บ๏บฃู๏ป ๏ปฐ๏ปุฅ ๏บ๏ป๏บ๏บฟ๏ปน๏บ๏บ ุู๏บป๏ป๏ปง๏ปฃ ๏บ๏ป ๏ปฃ๏บ๏บฃ๏ปฃ ูุฑ๏บงุฃ .๏บ๏ป๏ปุฑ๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ป ๏บ๏ฏพุฑ๏บุท๏บ๏ปุง .
๏ฎซ๏ฏพ๏บ๏ปง๏บ
๏บ๏ปุง ุฏ๏ฎญ๏บ ู๏บป๏ปุง ุ๏บ๏ฏพ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง ๏บ๏ป๏บ๏บท๏ป๏บ๏บ ุช๏ปผ๏ฏพ๏บปู๏บ๏ปุง ุกุงุฑ๏บุฅ ู๏บ๏ป๏ปฒ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง ุฑ๏บ๏ฏพ.
๏บ๏บฃู๏ป ๏ปุง ุฒุงุฑุท ๏ปฐ๏ปุฅ ๏บ๏ฏพ๏บุฑ๏บ๏บง๏ปุง ๏บ๏บฃู๏ป ๏ปุง ๏ปฐ๏ป ๏ป ๏บู๏ปฃ๏บุงุฏ ุฑ๏บทุฃ ๏บ ๏บ ๏ป ุฑ ๏ปฃ ๏ป ุง ๏บ๏บ๏บณ๏บ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ๏บ๏ปง๏บ๏บง๏ปุง ุฏ๏ฏพุฏ๏บฃ๏บ ๏ป๏ฏพุฑุท ู๏ป.
ุช๏บุธ๏บฃ๏ปผ๏ปฃ ุฏ๏บุงุฒ๏ปุง ุฏ๏ฎญ๏บ๏ปุง ๏บ๏บ๏ป ุฒู๏บ๏บ๏บ๏ฏพ ุฑ๏บ๏บ๏ป ุฏ๏ฎญ๏บ๏ป ๏ฎซ๏บ๏ฏพ๏ปุฑ๏บ ุฏุฑ๏บ๏ปฃ๏บ ๏บ๏ป๏บุท๏ปุง ุฏูุฒ๏ปฃ ๏ป๏บฟ๏บง๏ฏพ :II ุนูุฑ๏บท๏ปฃ๏ปุง ุจ๏ป ุท๏บ๏ฏพ ู๏ปฃ ๏บ๏ฏพ๏ป๏บ๏บฟุฅ ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปฃ๏บฃุฏ๏ฎญ๏บ๏ปุง ุฒ๏บ๏ฎญ๏บ๏ปุง ุฌุฑ๏บ๏บง ุฑ๏บ๏บ๏ป๏ปุง.
ุฑ๏บ๏ฏพ๏ป๏ปฃ ๏บ๏ปฃุฏ๏บง๏บ๏บณ๏ปฃ๏ปุง ุช๏ปผ๏บ๏บ๏ป๏ปุง ๏ป๏บ๏บุท๏บ ูุฃ ๏ปฒ๏ป๏บ๏ปง๏ฏพ IEC 60332-1-2 ๏ปฒ๏บฟุฑ๏ป๏ปุง ๏ปุท๏ป๏ปฃ๏ปุง ู๏บ๏ป ุงุฐุฅ0.5 ู
๏ปฃยฒ ุฑ๏บ๏ฏพ๏ป๏ปฃ ๏ป๏บ๏บุท๏บ ูุฃ ุุฑ๏บ๏ปุฃ ูุฃ IEC 60332-2-2 ู๏ปฃ ู๏ปุฃ ๏ปฒ๏บฟุฑ๏ป๏ปุง ๏ปุท๏ป๏ปฃ๏ปุง ู๏บ๏ป ุงุฐุฅ0.5 ู
๏ปฃยฒ.
ููุฏ๏ปง๏บป๏ปุง ๏บข๏บ๏ป
โข A - ๏บ๏ปุงุฒุฅ ๏บ๏ฏพ๏ปฃ๏บ๏ปฃุงโข B โ ๏บ๏บฃ๏บ๏ป ู ุฑ ๏ป ุฑ ุฑุงุฏ๏ป๏ปฃ๏บ ๏บ๏ปฃุฏ๏ป๏ปฃ๏ปุง ุฑ๏ฏพูุฏ๏บ๏บ ู
๏ป180 ุน๏บ๏ป๏ปุง ๏ปฒ๏ป ๏บ๏ป๏ป๏บ๏ป ๏ปฐ๏ป๏บ๏ฏพ .๏บ๏บุฑุฏ
.
๏ปฒ๏บุงู๏ฎญ๏ปุงู ู๏บ๏บ๏ป๏ป๏บ๏บ ๏บ๏บป๏บ๏บง ุช๏บ๏บฃ๏บ๏ป GSM / 4G
โข 1- A ุจ๏ป๏บ ๏ปฒ๏บุงู๏ฎญ๏ป ๏ป ๏ปุท๏ป๏ปุง ๏บ๏ป๏บ๏บณ๏ปฃ- B โข 3 ุจู๏ป๏บ ๏ปุท๏ป๏ปุง ๏บ๏ป๏บ๏บณ๏ปฃุฉ๏บ๏ปง๏ป๏ป ๏ป
โข 3 - C ุจู๏ป๏บ ๏ปุท๏ป๏ปุง ๏บ๏ป๏บ๏บณ๏ปฃุฉ๏บ๏ปง๏ป๏ป ๏ป โข D- ุช๏ปผ๏บ๏บ๏ป๏ปุง ุฑูุฑ๏ปฃ
ุฑุงุฏ๏บ๏ปุง ๏ปฐ๏ป ๏ป ุจ๏ฏพ๏ปุฑ๏บ๏ปุง ุจู๏ป๏บ
โข - E ู
๏ป๏ป๏ฏพ๏ปฃ๏บ๏บ๏ป๏บ๏บ ุน๏บ๏ป๏บุฑ๏บ๏บ ุท๏บ๏บ๏บฃ ๏ปฐ๏ป ๏ป ๏บู๏ฏพุฑ๏บป๏บฃ2 โค .ุฑ๏บ๏ปฃุุช๏ฏพ๏บ๏บ๏บ๏ป ๏ป ุฑุท๏ป๏บ ุฑ๏ฏพ๏ปฃ๏บ๏บณ๏ปฃ ู
ุฏ๏บง๏บ๏บณุง6 .(๏ป๏ปุฑ๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ป) ุฑุงุฏ๏บ๏ปุง ุต๏บ๏บ๏บป๏บง๏ป ุจ๏บณ๏บ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ุนู๏ปง๏ปุง ู๏ปฃ ู
๏ปฃ
๏บ๏ฏพุฒ๏ปุฑ๏ปฃ๏ปุง ๏บ๏บ๏ป๏บ๏ป๏ปฃ๏ปุง ุฉุฏ๏บฃู ๏บ๏ป๏บุท๏บ ู๏บ๏บงุฏุฅMEDEA
ุซ๏บ๏ป๏ปุง ู
ู๏บ๏ป๏ปฃ ู๏ฏพ๏บปู๏บ๏ปุงู ุช๏ฏพ๏บ๏บ๏บ๏ปุง ู๏บุงุฏ๏บ :
โข - A ุฉุฏ๏บ๏ฎญ๏บท๏ป ๏ป๏บ๏บุท๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ป .ุท๏ป๏ป ๏บข๏บ๏ป๏ปุง ๏ป๏ปง๏บ๏ปฃEN 50131๏บ๏บุฑุฏ๏ปุง3.
โข - B ุฉุฏ๏บ๏ฎญ๏บท๏ป ูุฑ๏บ๏บ๏บุง ู
ุงุฏ๏บง๏บ๏บณุง .๏บ๏ปุงุฒ๏ปนุงู ๏บข๏บ๏ป๏ปุง ๏ป๏ปง๏ปฃEN 50131 ๏บณ๏ปฃ๏ปุงู ุณ๏บ๏บ๏ป๏ปุง .๏บ๏บ๏ป๏บ๏บ๏ปุง ๏บ๏บุฑุฏ๏ปุง ู๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ปฃ๏บ .๏บ๏ป๏ปุฑ๏ปฃ
๏บ๏ป๏บุท๏ป๏บ๏บ ุฏ๏ฏพูุฒ๏บ๏ปุง ุช๏ฏพ๏บ๏บ๏บู ู๏ฏพ๏บปู๏บ
โข - A ุฉุฏุฑู๏ปฃ๏ปุง ุช๏ปผ๏บ๏บ๏ป๏ปุง - B โขุช๏ปผ๏บ๏บ๏ป๏ปุง ๏บุทุฑ๏บทุฃ ู๏ปฃ๏บ๏บฃ
โข - C ุฑ๏ฎญ๏บป๏ปฃ โข D - ูู๏บ๏บณ๏บ๏ป ๏ป๏ปฃ ๏ปฒ๏บฟุฑุฃ ู๏บ๏บ๏ป ๏ป๏ปุฑ๏ปฃ
ู๏ฏพ๏บปู๏บ PE ๏บ๏ฏพ๏ปุฑุท๏ปุง ุกุงุฒ๏บ๏ปทุง ุก๏บุท๏ปู
.ู๏บ๏บ๏บท๏ปฃ๏ปุง ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปฃ๏บฃ๏ป ู๏บ๏ป๏บท๏ปุง ๏ปฒ๏ป๏ฏพ๏บ๏บณ๏ปผ๏บ๏ปุง ุก๏บุท๏ป๏ปุง ๏ป๏บฟ ุุช๏ปผ๏ฏพ๏บปู๏บ๏ปุง ุกุงุฑ๏บุฅ ุฏ๏ป๏บ
ุฏ๏ฎญ๏บ๏บ ๏บ๏ฏพ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง ๏บ๏ป๏บ๏บท๏ป๏บ๏บ ู๏ฏพ๏บปู๏บ230 ๏บ๏ฏพุฑ๏บุท๏บู ุช๏ปู๏ป
โข - A ๏ปฒ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง ุฑ๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏บ๏บ ู๏ฏพ๏บปู๏บ230 ุฏ๏ฎญ๏บ ๏บ๏ป๏บุท๏ป๏บ๏บ ุฏ๏ฏพูุฒ๏บ๏ป ๏ป ๏บ๏บ๏บณ๏ปง๏ป๏บ๏บ .ุช๏ปู๏ป230 ุฉุฑุงุฏ ๏ปุท๏บ๏ป ู๏บ๏ปฃ ุ๏ป๏ฏพุท๏ป๏บ๏ป ๏ป ุจ๏บณ๏บ๏ปง๏ปฃ ุฒ๏บ๏ฎญ๏บ ุจ๏ฏพ๏ปุฑ๏บ ุจ๏บ๏ฏพ ุุช๏ปู๏ป ๏ปฒ๏บณ๏ฏพุท๏บ๏ปง๏ป๏ปฃ ๏ปป ๏บ๏ปฃ๏ฏพ๏ป๏บ ุจุท๏ป๏ปุง ๏ปฒ๏บ๏บ๏ปง๏บุฒู๏บ๏บ๏บ๏บ 10 ๏บ๏ป๏บุท๏ป๏บ๏บ ุฏุงุฏ๏ปฃ๏ปนุง ๏บ๏ป๏บ๏บท ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปฃ๏บฃ๏ป ุฑ๏ฏพ๏บ๏ปฃุฃ
.
โข - B ูู๏บ๏บณ๏บ๏ป ู๏บปู๏ปฃ ุช๏ปปู๏บฃ๏ปฃ ู
ุฏ๏บง๏บ๏บณุง :๏บ๏ฏพุฑ๏บุท๏บ๏ปุง ู๏ฏพ๏บปู๏บ ู๏ป๏บท๏ปุง ๏ปฒ๏ป ๏บข๏บฟู๏ปฃ ฺูพ ๏บ๏ปฃ๏ป ๏บ๏ป๏ปุฑ๏ปฃ๏ปุง.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
DESCRIZIONE GENERALE
Il box metallico รจ un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA รจ ordinabile separatamente, cosรฌ come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non รจ fornita
ATTENZIONE
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
NOTE: Lโalimentatore che, una volta installato, รจ soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne allโapparecchiatura.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mmยฒ o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mmยฒ.
APERTURA BOX
โข A - Rimozione frontale โข B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
โ MATERIALE IN DOTAZIONE โ MATERIALE IN DOTAZIONE โ MATERIALE IN DOTAZIONE โ MATERIALE IN DOTAZIONE โ ุฉุฏุฑู๏ปฃ ุชุงูุฏุฃ
โ Box in metallo completo di tamper e alimentatore โ Box in metallo completo di tamper e alimentatore โ Box in metallo completo di tamper e alimentatore
โ Box in metallo completo di tamper e alimentatore โ ู๏ปฃ๏บ๏ป ๏ปฒ๏ปงุฏ๏ป๏ปฃ ููุฏ๏ปง๏บป ุซ๏บ๏ป๏ปุง ู
ู๏บ๏ป๏ปฃ ู๏ปฃ๏บท๏ฏพ ุฏ ู ุฒ ๏ปฃ ู๏ปุง๏บ๏ป๏บุท
2
โ Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ MEDEA
) ุกุงุฏู๏บณู ุกุงุฑ๏ปฃ๏บฃ ุช๏ปผ๏บ๏บ๏ป1.5 ู
๏ปฃยฒ =35 ู๏ฏพ๏บปู๏บ๏ป (ู
๏บณุฏูุฒ๏ปฃ ๏บ๏ป๏บุท๏ปุง ๏บ ๏บ๏ฏพุฒ๏ปุฑ๏ปฃ๏ปุง ๏บ๏บ๏ป๏บ๏ป๏ปฃ๏ปุง ุฉุฏ๏บฃู
3
โ Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
โ Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
โ Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
โ Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
๏ปผ๏บ๏บ๏ปุช ๏ฏพ๏ปง๏บ๏บ-๏ปุฑุฒุก๏บ-ุฑ๏ป๏บปุกุง/ุฑ๏บฟ๏บงุกุง )0.5 ู
๏ปฃยฒ l =12 (ู
๏บณ๏ป ๏บ๏ป๏บุท๏ปุง ุฏุงุฏ๏ปฃุฅ ู๏ฏพ๏บปู๏บ230 ุช๏ปู๏ป
3
โ Fascetta in nylon 2,5 ร 135 mm per fissaggio cavo 230 V~ โ Fascetta in nylon 2,5 ร 135 mm per fissaggio cavo 230 V~
โ Fascetta in nylon 2,5 ร 135 mm per fissaggio cavo 230 V~ โ Fascetta in nylon 2,5 ร 135 mm per fissaggio cavo 230 V~
โ 230 ุช๏ปู๏ป ู๏บ๏บ๏ป ุช๏ฏพ๏บ๏บ๏บ๏ป ู
๏ปฃ135ร 2.5 ุท๏ฏพุฑ๏บท ๏ปุง ู๏ปฃ ู ู ๏ป ๏ฏพ ๏บ ๏ปง
1 โ Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato โ Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato โ Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato
โ Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato โ ุฑ๏ฏพ๏บ๏ปฃุฃ ๏ปฒ๏ป ๏ป ๏ปฃ250 ุช๏ปู๏ป 15 203 x 5 ุฑ๏ฎญ๏บป๏ปฃ ุฑ ๏ฏพ ๏บง ๏บ ๏บ
โ Portafascetta in nylon con clip โ Portafascetta in nylon con clip โ Portafascetta in nylon con clip
โ Portafascetta in nylon con clip โ ู๏ปฃ๏บ๏บฃ ๏บุทุฑ๏บทุฃ ๏ปุง ู๏ปฃูู๏ป ๏ฏพ๏บ๏ปง ๏ป๏ปฃ ู๏บ๏บท๏ปฃ
1 โ Tassello in nylon ร 6 mm โ Tassello in nylon ร 6 mm โ Tassello in nylon ร 6 mm โ Tassello in nylon ร 6 mm โ ู
๏ปฃ 6ร ุณ๏บ๏บ๏ป ๏ปุง ู๏ปฃ ู ู ๏ป ๏ฏพ ๏บ ๏ปง
1 โ Vite 4 ร 65 mm โ Vite 4 ร 65 mm โ Vite 4 ร 65 mm โ Vite 4 ร 65 mm โ ๏ปฒ๏ปุฑ๏บ4 ร65 ู
๏ปฃ
1
โ Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore โ Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore
โ Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore โ Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore
โ ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปฃ๏บฃ๏ป ู๏บ๏ป๏บท ๏ปฒ๏ป๏ฏพ๏บ๏บณ๏ปผ๏บ ุก๏บุท๏ปู๏บ๏บ๏บท๏ปฃ ุฏูุฒ๏ปฃ ๏บ ๏ป ๏บ ุท ๏ป ุง
2
โ Adattatori connettore Faston โ attacco a vite per batteria 18 Ah โ Adattatori connettore Faston โ attacco a vite per batteria 18 Ah
โ Adattatori connettore Faston โ attacco a vite per batteria 18 Ah โ Adattatori connettore Faston โ attacco a vite per batteria 18 Ah
โ ูู๏บ๏บณ๏บ๏ป ๏บ๏ป๏บุท๏ปุง ุฏูุฒ๏ปฃ ุช๏ปปู๏บฃ๏ปฃ- ๏บ๏ฏพุฑ๏บุท๏บ๏ป ๏ปฒ๏ปุฑ๏บ๏บ ุช๏ฏพ๏บ๏บ๏บ18 ุฑ๏ฏพ๏บ๏ปฃุฃ
1
โ Vite M3ร6, testa cilindrica, impronta a croce โ Vite M3ร6, testa cilindrica, impronta a croce โ Vite M3ร6, testa cilindrica, impronta a croce
โ Vite M3ร6, testa cilindrica, impronta a croce โ ๏ปุท๏บ๏ป๏บ๏ปฃ ู๏ฏพู๏บ๏บ ุ๏ปฒ๏ปงุงูุท๏บณุฃ ุณุฃุฑ ุ6รู
3 ๏ปฒ ๏ป ุฑ ๏บ
1 โ Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm โ Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm โ Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm
โ Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm โ
ู
๏บณ 12= l ู๏บ๏บ๏ป ุฑ ๏ป ๏บป ุฃ-ู๏บปู๏ปฃ ๏ป๏ปฃ ุฑ๏บฟ๏บงุฃ ูู๏บ๏บณ๏บ๏ป ุ
โ
CARATTERISTICHE TECNICHE
โ
TECHNICAL FEATURES โ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES โ TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
โ
๏บ๏ฏพ๏ปง๏ป๏บ๏ปุง ุต๏บ๏บ๏บป๏บง๏ปุง
โ Alimentatore
โ Alimentatore
โ Alimentatore
โ Alimentatore
โ Alimentatore
โ ๏บ ๏ป ๏บ ุท ๏ป ุง ุฏ ู ุฒ ๏ปฃ
โ Alimentazione di rete โ Alimentazione di rete โ Alimentazione di rete
โ Alimentazione di rete โ ุฅ๏บ๏ป๏บ๏บท๏ปุง ุฏุงุฏ๏ปฃ ๏บ๏ป๏บุท๏ป๏บ๏บ
100-240 V~
+10% -15% 50/60 Hz
โ Tensione nominale di uscita โ Tensione nominale di uscita โ Tensione nominale di uscita
โ Tensione nominale di uscita โ ุฏ๏บ๏บป๏ปุง ๏ปฒ๏ปฃ๏บณ๏ปปุง ุฏ๏ฎญ๏บ๏ปุง ุฑ 14,4 Vโ
โ Corrente max assorbita a 230 V โ Corrente max assorbita a 230 V โ Corrente max assorbita a 230 V
โ Corrente max assorbita a 230 V โ ๏ปฐ๏บป๏ปุฃ ุฏ๏ปง๏ป ุต๏บ๏ปฃ๏ปฃ ุฑ๏บ๏ฏพ๏บ230 ุช ๏ป ู ๏ป 1 A
โ Corrente max erogabile โ Corrente max erogabile โ Corrente max erogabile
โ Corrente max erogabile โุฑุฏ๏บ๏บป ุฑ๏บ๏ฏพ๏บ ๏ปฐ๏บป๏ปุฃ
3,4 A
โ Ripple max โ Ripple max โ Ripple max โ Ripple max โ ุฌู๏ปฃ๏บ ๏ปฐ๏บป๏ปุฃ 120 mVpp con I=3,4A
โ Protezione da cortocircuito โ Protezione da cortocircuito โ Protezione da cortocircuito
โ Protezione da cortocircuito โ ๏บ ๏ฏพ ๏บ ๏ปฃ ๏บฃ ๏บ๏ปุง ู๏ปฃ ุณ ๏บ ๏ปฃ ๏ปฒ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง
โ Autoripristinabile
โ Autoripristinabile
โ Autoripristinabile
โ Autoripristinabile
โ ุฉุฏ๏บ๏ปุฅ ุท๏บ๏บฟ ๏ปฒ๏บ๏บ๏ป๏ป ๏บ
โ Classe di isolamento โ Classe di isolamento โ Classe di isolamento
โ Classe di isolamento โ ูุฒ๏ป๏ปุง ๏บ๏บ๏ป
I
โ Alloggiamento batteria โ Alloggiamento batteria โ Alloggiamento batteria โ Alloggiamento batteria โ ุฉุฑ๏บ๏บฃ ๏บ๏ฏพุฑ๏บุท๏บ๏ปุง
18 Ah
โ
Dimensioni (L x H x P) โ Dimensions (L x H x P) โ Dimensions (L x H x P) โ Maรe (L x H x P) โ
(
๏ป๏ปฃ๏ป๏ปุง x ุถุฑ๏ป๏ปุง x ููุท๏ปุง) ุฏ ๏บ ๏ป ๏บ ๏ปท ุง
435 x 320 x 93 mm
โ Peso โ Weight โ Poids โ Gewicht โ ู ุฒ ู ๏ป ุง
5,2 Kg
โ Grado di protezione โ Grado di protezione โ Grado di protezione โ Grado di protezione โ ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปฃ๏บฃ๏ปุง ๏บ๏บุฑุฏ IP30 / IK06
๎ฒ๎ง๎ฉ๎๎ฃ๎๎๎ญ๎ฉ๎ง๎ป๎๎ก๎๎
๎๎ญ๎๎ง๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎ฃ๎๎๎ฉ๎ฌ๎
7
TAMPER: ALTERNATIVE DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
โข A - Solo antiapertura. Non conforme a certificazione EN 50131 Grado 3.
โข B - Antiapertura e antiasportazione.Uso obbligatorio per certificazione EN 50131 Grado 3. Tassello e vite forniti a corredo
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
โข A - Cavi a corredo โข B - Portafascette
โข C - Fusibile โข D - Cavo di terra con Faston a corredo
COLLEGAMENTO PE E COPERCHIO COPRIMORSETTI
Dopo aver effettuato i collegamenti applicare il coperchietto in plastica trasparente a protezione dei morsetti.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 230 V E BATTERIA
โข A - Collegamento alla rete elettrica 230 V. Per lโalimentazione a 230 V~ deve essere installato un idoneo dispositivo di sezionamento, come un interruttore
magnetotermico bipolare di valore non superiore a 10 A, a protezione della rete di alimentazione.
โข B - Collegamento batteria: utilizzare gli adattatori connettore Faston a corredo indicati in figura.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
DESCRIZIONE GENERALE
Il box metallico รจ un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA รจ ordinabile separatamente, cosรฌ come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non รจ fornita
ATTENZIONE
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
NOTE: Lโalimentatore che, una volta installato, รจ soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne allโapparecchiatura.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mmยฒ o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mmยฒ.
APERTURA BOX
โข A - Rimozione frontale โข B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
APERTURE PER CAVI E ANTENNA GSM/4G
โข A - 1 foro prefratturato per antenna โข B - 3 fori prefratturati per canalina
โข C - 3 fori prefratturati per canalina. โข D - Passaggio cavi
FORI DI FISSAGGIO A PARETE
โข E - Montare esclusivamente a parete ad altezza โค 2 mt. Per il fissaggio utilizzare tasselli diametro 6 mm di tipo adeguato alle caratteristiche della parete (non forniti).
INSERIMENTO SCHEDA CPU MEDEA
TAMPER: ALTERNATIVE DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
โข A - Solo antiapertura. Non conforme a certificazione EN 50131 Grado 3.
โข B - Antiapertura e antiasportazione.Uso obbligatorio per certificazione EN 50131 Grado 3. Tassello e vite forniti a corredo
COLLEGAMENTO E FISSAGGIO ALIMENTAZIONE
โข A - Cavi a corredo โข B - Portafascette
โข C - Fusibile โข D - Cavo di terra con Faston a corredo
COLLEGAMENTO PE E COPERCHIO COPRIMORSETTI
Dopo aver effettuato i collegamenti applicare il coperchietto in plastica trasparente a protezione dei morsetti.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 230 V E BATTERIA
โข A - Collegamento alla rete elettrica 230 V. Per lโalimentazione a 230 V~ deve essere installato un idoneo dispositivo di sezionamento, come un interruttore
magnetotermico bipolare di valore non superiore a 10 A, a protezione della rete di alimentazione.
โข B - Collegamento batteria: utilizzare gli adattatori connettore Faston a corredo indicati in figura.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
DESCRIZIONE GENERALE
Il box metallico รจ un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA รจ ordinabile separatamente, cosรฌ come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non รจ fornita
ATTENZIONE
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
NOTE: Lโalimentatore che, una volta installato, รจ soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne allโapparecchiatura.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mmยฒ o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mmยฒ.
APERTURA BOX
โข A - Rimozione frontale โข B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
APERTURE PER CAVI E ANTENNA GSM/4G
โข A - 1 foro prefratturato per antenna โข B - 3 fori prefratturati per canalina
โข C - 3 fori prefratturati per canalina. โข D - Passaggio cavi
FORI DI FISSAGGIO A PARETE
โข E - Montare esclusivamente a parete ad altezza โค 2 mt. Per il fissaggio utilizzare tasselli diametro 6 mm di tipo adeguato alle caratteristiche della parete (non forniti).
INSERIMENTO SCHEDA CPU MEDEA
ูุฐฺพ ูู๏บ๏บฃ๏บ๏บ๏ป๏ฏพ๏บู๏ปุง
ุท๏ป๏ป ู
๏ป๏บฃ๏บ๏ปุง ุฉุฏ๏บฃู ๏บ๏ปุฏุฃ ๏บ๏ป๏บุงุฑ๏ปฃ ๏ปฐ๏บุฑ๏ฏพ ุุช๏บ๏ปฃู๏ป ๏ป๏ปฃ๏ปุง ู๏ปฃ ุฏ๏ฏพุฒ๏ปฃ๏ป .๏บ๏บ๏ปง๏ปฃ๏ป๏บ๏บ ๏บ๏บป๏บ๏บง๏ปุง ๏บ๏ฏพ๏บณ๏บ๏บณ๏ปทุง ุช๏บ๏ปฃู๏ป ๏ป๏ปฃ๏ปุง ุถ๏ป๏บ ๏ปฐ๏ป ๏ปMEDEA .
ู
๏บ๏ป ู๏บปู
๏ปฒ๏ปงุฏ๏ป๏ปฃ๏ปุง ููุฏ๏ปง๏บป๏ปุงฺูพ ๏บ๏ปฃ๏ปฃ๏บป๏ปฃ ๏บ๏ฏพู๏บ๏บฃ ู๏ป ุฉุฑ๏บ๏บ๏ป๏ป๏บฟู๏ป ๏บ๏ฏพุฒ๏ปุฑ๏ปฃ๏ปุง ู
๏ป๏บฃ๏บ๏ปุง ุชุงุฏ๏บฃู ุช๏บ๏บฃู๏ป MEDEA ู SA700 ุงุฏูุฒ๏ปฃ ู ๏ปผ๏ปฃ๏บ๏ป ููุฏ๏ปง๏บป๏ปุง ู
๏ป ๏บณ๏ฏพ .ุฏูุฒ๏ปฃ๏บ ู ุ๏บ๏ป๏บุท๏ป ๏ปุซ๏บ๏ป๏ปุง ู
ู๏บ๏ป๏ปฃ ๏บ๏บฃู๏ป ุจ๏ป ุท ู๏ป๏ปฃ๏ฏพ .ุช๏บ๏ป๏บฃ๏ป ๏ปฃู ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปฃ๏บฃ๏ป ๏ป ๏บ๏ฏพุฒ๏ปุฑ๏ปฃ๏ปุง ู
๏ป๏บฃ๏บ๏ปุง ุชุงุฏ๏บฃู MEDEA ู๏ป๏บท๏บ
๏บ๏ฎญ๏บุงู๏ปุง ุช๏บ๏บฃู๏ป ๏บ๏ป๏บณู๏บ ุช๏บ๏บฃู๏ป ๏ปฐ๏ปุฅ ๏บ๏ป๏บ๏บฟ๏ปน๏บ๏บ ุู๏บป๏ป๏ปง๏ปฃ ๏บ๏ป ๏ปฃ๏บ๏บฃ๏ปฃ ูุฑ๏บงุฃ .๏บ๏ป๏ปุฑ๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ป ๏บ๏ฏพุฑ๏บุท๏บ๏ปุง .
๏ฎซ๏ฏพ๏บ๏ปง๏บ
๏บ๏ปุง ุฏ๏ฎญ๏บ ู๏บป๏ปุง ุ๏บ๏ฏพ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง ๏บ๏ป๏บ๏บท๏ป๏บ๏บ ุช๏ปผ๏ฏพ๏บปู๏บ๏ปุง ุกุงุฑ๏บุฅ ู๏บ๏ป๏ปฒ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง ุฑ๏บ๏ฏพ.
๏บ๏บฃู๏ป ๏ปุง ุฒุงุฑุท ๏ปฐ๏ปุฅ ๏บ๏ฏพ๏บุฑ๏บ๏บง๏ปุง ๏บ๏บฃู๏ป ๏ปุง ๏ปฐ๏ป ๏ป ๏บู๏ปฃ๏บุงุฏ ุฑ๏บทุฃ ๏บ ๏บ ๏ป ุฑ ๏ปฃ ๏ป ุง ๏บ๏บ๏บณ๏บ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ๏บ๏ปง๏บ๏บง๏ปุง ุฏ๏ฏพุฏ๏บฃ๏บ ๏ป๏ฏพุฑุท ู๏ป.
ุช๏บุธ๏บฃ๏ปผ๏ปฃ ุฏ๏บุงุฒ๏ปุง ุฏ๏ฎญ๏บ๏ปุง ๏บ๏บ๏ป ุฒู๏บ๏บ๏บ๏ฏพ ุฑ๏บ๏บ๏ป ุฏ๏ฎญ๏บ๏ป ๏ฎซ๏บ๏ฏพ๏ปุฑ๏บ ุฏุฑ๏บ๏ปฃ๏บ ๏บ๏ป๏บุท๏ปุง ุฏูุฒ๏ปฃ ๏ป๏บฟ๏บง๏ฏพ :II ุนูุฑ๏บท๏ปฃ๏ปุง ุจ๏ป ุท๏บ๏ฏพ ู๏ปฃ ๏บ๏ฏพ๏ป๏บ๏บฟุฅ ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปฃ๏บฃุฏ๏ฎญ๏บ๏ปุง ุฒ๏บ๏ฎญ๏บ๏ปุง ุฌุฑ๏บ๏บง ุฑ๏บ๏บ๏ป๏ปุง.
ุฑ๏บ๏ฏพ๏ป๏ปฃ ๏บ๏ปฃุฏ๏บง๏บ๏บณ๏ปฃ๏ปุง ุช๏ปผ๏บ๏บ๏ป๏ปุง ๏ป๏บ๏บุท๏บ ูุฃ ๏ปฒ๏ป๏บ๏ปง๏ฏพ IEC 60332-1-2 ๏ปฒ๏บฟุฑ๏ป๏ปุง ๏ปุท๏ป๏ปฃ๏ปุง ู๏บ๏ป ุงุฐุฅ0.5 ู
๏ปฃยฒ ุฑ๏บ๏ฏพ๏ป๏ปฃ ๏ป๏บ๏บุท๏บ ูุฃ ุุฑ๏บ๏ปุฃ ูุฃ IEC 60332-2-2
ู๏ปฃ ู๏ปุฃ ๏ปฒ๏บฟุฑ๏ป๏ปุง ๏ปุท๏ป๏ปฃ๏ปุง ู๏บ๏ป ุงุฐุฅ0.5 ู
๏ปฃยฒ.
ููุฏ๏ปง๏บป๏ปุง ๏บข๏บ๏ป
โข A - ๏บ๏ปุงุฒุฅ ๏บ๏ฏพ๏ปฃ๏บ๏ปฃุงโข B โ ๏บ๏บฃ๏บ๏ป ู ุฑ ๏ป ุฑ ุฑุงุฏ๏ป๏ปฃ๏บ ๏บ๏ปฃุฏ๏ป๏ปฃ๏ปุง ุฑ๏ฏพูุฏ๏บ๏บ ู
๏ป180 ุน๏บ๏ป๏ปุง ๏ปฒ๏ป ๏บ๏ป๏ป๏บ๏ป ๏ปฐ๏ป๏บ๏ฏพ .๏บ๏บุฑุฏ
.
๏ปฒ๏บุงู๏ฎญ๏ปุงู ู๏บ๏บ๏ป๏ป๏บ๏บ ๏บ๏บป๏บ๏บง ุช๏บ๏บฃ๏บ๏ป GSM / 4G
โข 1- A ุจ๏ป๏บ ๏ปฒ๏บุงู๏ฎญ๏ป ๏ป ๏ปุท๏ป๏ปุง ๏บ๏ป๏บ๏บณ๏ปฃ- B โข 3 ุจู๏ป๏บ ๏ปุท๏ป๏ปุง ๏บ๏ป๏บ๏บณ๏ปฃุฉ๏บ๏ปง๏ป๏ป ๏ป
โข 3 - C ุจู๏ป๏บ ๏ปุท๏ป๏ปุง ๏บ๏ป๏บ๏บณ๏ปฃุฉ๏บ๏ปง๏ป๏ป ๏ป โข D- ุช๏ปผ๏บ๏บ๏ป๏ปุง ุฑูุฑ๏ปฃ
ุฑุงุฏ๏บ๏ปุง ๏ปฐ๏ป ๏ป ุจ๏ฏพ๏ปุฑ๏บ๏ปุง ุจู๏ป๏บ
โข - E ู
๏ป๏ป๏ฏพ๏ปฃ๏บ๏บ๏ป๏บ๏บ ุน๏บ๏ป๏บุฑ๏บ๏บ ุท๏บ๏บ๏บฃ ๏ปฐ๏ป ๏ป ๏บู๏ฏพุฑ๏บป๏บฃ2 โค .ุฑ๏บ๏ปฃุุช๏ฏพ๏บ๏บ๏บ๏ป ๏ป ุฑุท๏ป๏บ ุฑ๏ฏพ๏ปฃ๏บ๏บณ๏ปฃ ู
ุฏ๏บง๏บ๏บณุง6 .(๏ป๏ปุฑ๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ป) ุฑุงุฏ๏บ๏ปุง ุต๏บ๏บ๏บป๏บง๏ป ุจ๏บณ๏บ๏ปง๏ปฃ๏ปุง ุนู๏ปง๏ปุง ู๏ปฃ ู
๏ปฃ
๏บ๏ฏพุฒ๏ปุฑ๏ปฃ๏ปุง ๏บ๏บ๏ป๏บ๏ป๏ปฃ๏ปุง ุฉุฏ๏บฃู ๏บ๏ป๏บุท๏บ ู๏บ๏บงุฏุฅMEDEA
ุซ๏บ๏ป๏ปุง ู
ู๏บ๏ป๏ปฃ ู๏ฏพ๏บปู๏บ๏ปุงู ุช๏ฏพ๏บ๏บ๏บ๏ปุง ู๏บุงุฏ๏บ :
โข - A ุฉุฏ๏บ๏ฎญ๏บท๏ป ๏ป๏บ๏บุท๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ป .ุท๏ป๏ป ๏บข๏บ๏ป๏ปุง ๏ป๏ปง๏บ๏ปฃEN 50131๏บ๏บุฑุฏ๏ปุง3.
โข - B ุฉุฏ๏บ๏ฎญ๏บท๏ป ูุฑ๏บ๏บ๏บุง ู
ุงุฏ๏บง๏บ๏บณุง .๏บ๏ปุงุฒ๏ปนุงู ๏บข๏บ๏ป๏ปุง ๏ป๏ปง๏ปฃEN 50131 ๏บณ๏ปฃ๏ปุงู ุณ๏บ๏บ๏ป๏ปุง .๏บ๏บ๏ป๏บ๏บ๏ปุง ๏บ๏บุฑุฏ๏ปุง ู๏ปฃ ุฑ๏ฏพ๏ปฃ๏บ .๏บ๏ป๏ปุฑ๏ปฃ
๏บ๏ป๏บุท๏ป๏บ๏บ ุฏ๏ฏพูุฒ๏บ๏ปุง ุช๏ฏพ๏บ๏บ๏บู ู๏ฏพ๏บปู๏บ
โข - A ุฉุฏุฑู๏ปฃ๏ปุง ุช๏ปผ๏บ๏บ๏ป๏ปุง - B โขุช๏ปผ๏บ๏บ๏ป๏ปุง ๏บุทุฑ๏บทุฃ ู๏ปฃ๏บ๏บฃ
โข - C ุฑ๏ฎญ๏บป๏ปฃ โข D - ูู๏บ๏บณ๏บ๏ป ๏ป๏ปฃ ๏ปฒ๏บฟุฑุฃ ู๏บ๏บ๏ป ๏ป๏ปุฑ๏ปฃ
ู๏ฏพ๏บปู๏บ PE ๏บ๏ฏพ๏ปุฑุท๏ปุง ุกุงุฒ๏บ๏ปทุง ุก๏บุท๏ปู
.ู๏บ๏บ๏บท๏ปฃ๏ปุง ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปฃ๏บฃ๏ป ู๏บ๏ป๏บท๏ปุง ๏ปฒ๏ป๏ฏพ๏บ๏บณ๏ปผ๏บ๏ปุง ุก๏บุท๏ป๏ปุง ๏ป๏บฟ ุุช๏ปผ๏ฏพ๏บปู๏บ๏ปุง ุกุงุฑ๏บุฅ ุฏ๏ป๏บ
ุฏ๏ฎญ๏บ๏บ ๏บ๏ฏพ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง ๏บ๏ป๏บ๏บท๏ป๏บ๏บ ู๏ฏพ๏บปู๏บ230 ๏บ๏ฏพุฑ๏บุท๏บู ุช๏ปู๏ป
โข - A ๏ปฒ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง ุฑ๏บ๏ฏพ๏บ๏ป๏บ๏บ ู๏ฏพ๏บปู๏บ230 ุฏ๏ฎญ๏บ ๏บ๏ป๏บุท๏ป๏บ๏บ ุฏ๏ฏพูุฒ๏บ๏ป ๏ป ๏บ๏บ๏บณ๏ปง๏ป๏บ๏บ .ุช๏ปู๏ป230 ุฉุฑุงุฏ ๏ปุท๏บ๏ป ู๏บ๏ปฃ ุ๏ป๏ฏพุท๏ป๏บ๏ป ๏ป ุจ๏บณ๏บ๏ปง๏ปฃ ุฒ๏บ๏ฎญ๏บ ุจ๏ฏพ๏ปุฑ๏บ ุจ๏บ๏ฏพ ุุช๏ปู๏ป ๏ปฒ๏บณ๏ฏพุท๏บ๏ปง๏ป๏ปฃ ๏ปป ๏บ๏ปฃ๏ฏพ๏ป๏บ ุจุท๏ป๏ปุง ๏ปฒ๏บ๏บ๏ปง๏บุฒู๏บ๏บ๏บ๏บ 10 ๏บ๏ป๏บุท๏ป๏บ๏บ ุฏุงุฏ๏ปฃ๏ปนุง ๏บ๏ป๏บ๏บท ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปฃ๏บฃ๏ป ุฑ๏ฏพ๏บ๏ปฃุฃ
.
โข
-
ูู๏บ๏บณ๏บ๏ป ู๏บปู๏ปฃ ุช๏ปปู๏บฃ๏ปฃ ู
ุฏ๏บง๏บ๏บณุง :๏บ๏ฏพุฑ๏บุท๏บ๏ปุง ู๏ฏพ๏บปู๏บ ู๏ป๏บท๏ปุง ๏ปฒ๏ป ๏บข๏บฟู๏ปฃ ฺูพ ๏บ๏ปฃ๏ป ๏บ๏ป๏ปุฑ๏ปฃ๏ปุง.
In questo documento sono riportate solo alcune indicazioni essenziali sul prodotto. Per maggiori informazioni fare riferimento ai manuali della centrale MEDEA.
DESCRIZIONE GENERALE
Il box metallico รจ un contenitore progettato per ospitare le schede CPU MEDEA e SA700. Il box viene fornito completo di alimentatore, tamper di protezione e acces-
sori. La scheda CPU MEDEA รจ ordinabile separatamente, cosรฌ come eventuali schede di espansione e interfacce. La batteria non รจ fornita
ATTENZIONE
Prima di effettuare collegamenti alla rete elettrica togliere la tensione di rete.
Indicare sempre nella targhetta esterna il modello di scheda installata barrando la casella corrispondente.
NOTE: Lโalimentatore che, una volta installato, รจ soggetto a tensioni transitorie superiori a quelle della categoria di sovratensione II di progetto necessita di una prote-
zione supplementare delle tensioni transitorie esterne allโapparecchiatura.
I cavi impiegati devono rispondere alla norma IEC 60332-1-2 se di sezione 0,5 mmยฒ o superiore, oppure alla norma IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mmยฒ.
APERTURA BOX
โข A - Rimozione frontale โข B - Apertura a ribalta. Far ruotare di 180 gradi il frontale. Rimane ancorato al fondo.
โ MATERIALE IN DOTAZIONE โ MATERIALE IN DOTAZIONE โ MATERIALE IN DOTAZIONE โ MATERIALE IN DOTAZIONE โ ุฉุฏุฑู๏ปฃ ุชุงูุฏุฃ
โ Box in metallo completo di tamper e alimentatore โ Box in metallo completo di tamper e alimentatore โ Box in metallo completo di tamper e alimentatore
โ Box in metallo completo di tamper e alimentatore โ ู๏ปฃ๏บ๏ป ๏ปฒ๏ปงุฏ๏ป๏ปฃ ููุฏ๏ปง๏บป ุซ๏บ๏ป๏ปุง ู
ู๏บ๏ป๏ปฃ ู๏ปฃ๏บท๏ฏพ ุฏ ู ุฒ ๏ปฃ ู๏ปุง๏บ๏ป๏บุท
2
โ Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ Cavi rosso e nero (1,5 mm2 l = 35 cm) per collegamento da alimentatore a CPU MEDEA
โ MEDEA
) ุกุงุฏู๏บณู ุกุงุฑ๏ปฃ๏บฃ ุช๏ปผ๏บ๏บ๏ป1.5 ู
๏ปฃยฒ =35 ู๏ฏพ๏บปู๏บ๏ป (ู
๏บณุฏูุฒ๏ปฃ ๏บ๏ป๏บุท๏ปุง ๏บ ๏บ๏ฏพุฒ๏ปุฑ๏ปฃ๏ปุง ๏บ๏บ๏ป๏บ๏ป๏ปฃ๏ปุง ุฉุฏ๏บฃู
3
โ Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
โ Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
โ Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
โ Cavi marrone-blu-giallo/verde (0,5 mm2 l = 12 cm) per collegamento alimentazione 230 V~
๏ปผ๏บ๏บ๏ปุช ๏ฏพ๏ปง๏บ๏บ-๏ปุฑุฒุก๏บ-ุฑ๏ป๏บปุกุง/ุฑ๏บฟ๏บงุกุง )0.5 ู
๏ปฃยฒ l =12 (ู
๏บณ๏ป ๏บ๏ป๏บุท๏ปุง ุฏุงุฏ๏ปฃุฅ ู๏ฏพ๏บปู๏บ230 ุช๏ปู๏ป
3
โ Fascetta in nylon 2,5 ร 135 mm per fissaggio cavo 230 V~ โ Fascetta in nylon 2,5 ร 135 mm per fissaggio cavo 230 V~
โ Fascetta in nylon 2,5 ร 135 mm per fissaggio cavo 230 V~ โ Fascetta in nylon 2,5 ร 135 mm per fissaggio cavo 230 V~
โ 230 ุช๏ปู๏ป ู๏บ๏บ๏ป ุช๏ฏพ๏บ๏บ๏บ๏ป ู
๏ปฃ135ร 2.5 ุท๏ฏพุฑ๏บท ๏ปุง ู๏ปฃ ู ู ๏ป ๏ฏพ ๏บ ๏ปง
1 โ Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato โ Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato โ Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato
โ Fusibile 5x20 315 mA 250 V ritardato โ ุฑ๏ฏพ๏บ๏ปฃุฃ ๏ปฒ๏ป ๏ป ๏ปฃ250 ุช๏ปู๏ป 15 203 x 5 ุฑ๏ฎญ๏บป๏ปฃ ุฑ ๏ฏพ ๏บง ๏บ ๏บ
โ Portafascetta in nylon con clip โ Portafascetta in nylon con clip โ Portafascetta in nylon con clip
โ Portafascetta in nylon con clip โ ู๏ปฃ๏บ๏บฃ ๏บุทุฑ๏บทุฃ ๏ปุง ู๏ปฃูู๏ป ๏ฏพ๏บ๏ปง ๏ป๏ปฃ ู๏บ๏บท๏ปฃ
1 โ Tassello in nylon ร 6 mm โ Tassello in nylon ร 6 mm โ Tassello in nylon ร 6 mm โ Tassello in nylon ร 6 mm โ ู
๏ปฃ 6ร ุณ๏บ๏บ๏ป ๏ปุง ู๏ปฃ ู ู ๏ป ๏ฏพ ๏บ ๏ปง
1 โ Vite 4 ร 65 mm โ Vite 4 ร 65 mm โ Vite 4 ร 65 mm โ Vite 4 ร 65 mm โ ๏ปฒ๏ปุฑ๏บ4 ร65 ู
๏ปฃ
1
โ Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore โ Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore
โ Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore โ Coperchietto in plastica trasparente per protezione morsetti alimentatore
โ ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปฃ๏บฃ๏ป ู๏บ๏ป๏บท ๏ปฒ๏ป๏ฏพ๏บ๏บณ๏ปผ๏บ ุก๏บุท๏ปู๏บ๏บ๏บท๏ปฃ ุฏูุฒ๏ปฃ ๏บ ๏ป ๏บ ุท ๏ป ุง
2
โ Adattatori connettore Faston โ attacco a vite per batteria 18 Ah โ Adattatori connettore Faston โ attacco a vite per batteria 18 Ah
โ Adattatori connettore Faston โ attacco a vite per batteria 18 Ah โ Adattatori connettore Faston โ attacco a vite per batteria 18 Ah
โ ูู๏บ๏บณ๏บ๏ป ๏บ๏ป๏บุท๏ปุง ุฏูุฒ๏ปฃ ุช๏ปปู๏บฃ๏ปฃ- ๏บ๏ฏพุฑ๏บุท๏บ๏ป ๏ปฒ๏ปุฑ๏บ๏บ ุช๏ฏพ๏บ๏บ๏บ18 ุฑ๏ฏพ๏บ๏ปฃุฃ
1
โ Vite M3ร6, testa cilindrica, impronta a croce โ Vite M3ร6, testa cilindrica, impronta a croce โ Vite M3ร6, testa cilindrica, impronta a croce
โ Vite M3ร6, testa cilindrica, impronta a croce โ ๏ปุท๏บ๏ป๏บ๏ปฃ ู๏ฏพู๏บ๏บ ุ๏ปฒ๏ปงุงูุท๏บณุฃ ุณุฃุฑ ุ6รู
3 ๏ปฒ ๏ป ุฑ ๏บ
1 โ Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm โ Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm โ Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm
โ Cavo giallo-verde con connettore Faston, l = 12 cm โ
ู
๏บณ 12= l ู๏บ๏บ๏ป ุฑ ๏ป ๏บป ุฃ-ู๏บปู๏ปฃ ๏ป๏ปฃ ุฑ๏บฟ๏บงุฃ ูู๏บ๏บณ๏บ๏ป ุ
โ
CARATTERISTICHE TECNICHE
โ
TECHNICAL FEATURES โ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES โ TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
โ
๏บ๏ฏพ๏ปง๏ป๏บ๏ปุง ุต๏บ๏บ๏บป๏บง๏ปุง
โ Alimentatore
โ Alimentatore
โ Alimentatore
โ Alimentatore
โ Alimentatore
โ ๏บ ๏ป ๏บ ุท ๏ป ุง ุฏ ู ุฒ ๏ปฃ
โ Alimentazione di rete โ Alimentazione di rete โ Alimentazione di rete
โ Alimentazione di rete โ ุฅ๏บ๏ป๏บ๏บท๏ปุง ุฏุงุฏ๏ปฃ ๏บ๏ป๏บุท๏ป๏บ๏บ
100-240 V~
+10% -15% 50/60 Hz
โ Tensione nominale di uscita โ Tensione nominale di uscita โ Tensione nominale di uscita
โ Tensione nominale di uscita โ ุฏ๏บ๏บป๏ปุง ๏ปฒ๏ปฃ๏บณ๏ปปุง ุฏ๏ฎญ๏บ๏ปุง ุฑ 14,4 Vโ
โ Corrente max assorbita a 230 V โ Corrente max assorbita a 230 V โ Corrente max assorbita a 230 V
โ Corrente max assorbita a 230 V โ ๏ปฐ๏บป๏ปุฃ ุฏ๏ปง๏ป ุต๏บ๏ปฃ๏ปฃ ุฑ๏บ๏ฏพ๏บ230 ุช ๏ป ู ๏ป 1 A
โ Corrente max erogabile โ Corrente max erogabile โ Corrente max erogabile
โ Corrente max erogabile โุฑุฏ๏บ๏บป ุฑ๏บ๏ฏพ๏บ ๏ปฐ๏บป๏ปุฃ
3,4 A
โ Ripple max โ Ripple max โ Ripple max โ Ripple max โ ุฌู๏ปฃ๏บ ๏ปฐ๏บป๏ปุฃ 120 mVpp con I=3,4A
โ Protezione da cortocircuito โ Protezione da cortocircuito โ Protezione da cortocircuito
โ Protezione da cortocircuito โ ๏บ ๏ฏพ ๏บ ๏ปฃ ๏บฃ ๏บ๏ปุง ู๏ปฃ ุณ ๏บ ๏ปฃ ๏ปฒ๏บ๏บ๏บุฑ๏ฎญ๏ป๏ปุง
โ Autoripristinabile
โ Autoripristinabile
โ Autoripristinabile
โ Autoripristinabile
โ ุฉุฏ๏บ๏ปุฅ ุท๏บ๏บฟ ๏ปฒ๏บ๏บ๏ป๏ป ๏บ
โ Classe di isolamento โ Classe di isolamento โ Classe di isolamento
โ Classe di isolamento โ ูุฒ๏ป๏ปุง ๏บ๏บ๏ป
I
โ Alloggiamento batteria โ Alloggiamento batteria โ Alloggiamento batteria โ Alloggiamento batteria โ ุฉุฑ๏บ๏บฃ ๏บ๏ฏพุฑ๏บุท๏บ๏ปุง
18 Ah
โ
Dimensioni (L x H x P) โ Dimensions (L x H x P) โ Dimensions (L x H x P) โ Maรe (L x H x P) โ
(
๏ป๏ปฃ๏ป๏ปุง x ุถุฑ๏ป๏ปุง x ููุท๏ปุง) ุฏ ๏บ ๏ป ๏บ ๏ปท ุง
435 x 320 x 93 mm
โ Peso โ Weight โ Poids โ Gewicht โ ู ุฒ ู ๏ป ุง
5,2 Kg
โ Grado di protezione โ Grado di protezione โ Grado di protezione โ Grado di protezione โ ๏บ๏ฏพ๏บ๏ปฃ๏บฃ๏ปุง ๏บ๏บุฑุฏ IP30 / IK06