55EA880V

LG 55EA880V, 55EA970V User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the LG 55EA880V User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
OWNER’S MANUAL
P/NO : MFL67785702 (1312-REV01)
Printed in Korea
www.lg.com
EA98**
EA97**
EA88**
*mfl67785702*
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 Assembling the AV Cover
A-4 Attaching the Video Call Camera
A-5 Tidying cables
A-7 MAKING CONNECTIONS
A-7 Antenna Connection
A-10 Satellite dish Connection
A-11 HDMI Connection
A-15 - ARC (Audio Return Channel)
A-17 DVI to HDMI Connection
A-20 MHL Connection
A-25 Component Connection
A-27 Composite Connection
A-29 Headphone Connection
A-32 Audio Connection
A-32 - Digital optical audio connection
A-36 - Canvas speaker connection
A-38 USB Connection
A-41 CI module Connection
A-44 Euro Scart Connection
LANGUAGE LIST
English
Magyar
Polski
Česky
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lietuviųk.
Latviešu
Srpski
Hrvatski
Shqip
Bosanski
Македонски
Русский
B-1 SPECIFICATIONS
COMMON
COMMON
LANGUAGE
A-3
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
ImageshownmaydifferfromyourTV.
Attaching the stand
(Only EA88**-ZA)
CAUTION
y
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect the
screenfromscratches.
y
Make sure that the screws are inserted
correctlyandfastenedsecurely.(Iftheyare
not fastened securely enough, the TV may
tiltforwardafterbeinginstalled.)
Do not use too much force and over tighten
the screws; otherwise screw may be
damagedandnottightencorrectly.
NOTE
y
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachmentinreverse.
1
2
Stand Base
Front
3
9EA
M4 x L20
4
4EA
M4 x L10
Stand Cover
A-4
SETTING UP THE TV
Attaching the Video Call
Camera
1 Unfold the stand and put it on the top center of
theTVset.
Video call camera
2 BendthestandoftheVideocallcamera.Attach
the stand of the Video call camera to the back
ofthedisplaywithaVelcroTape.
Video call camera
TV
Velcro
Tape
3 Insert the Video call camera’s cable into the
Stand-cableholder.PleaseopentheUSB
Camera Cover for Video call camera’s cable
connection.Thecamerashallbeconnectedto
theCAMterminalasshown.
(ImageshownmaydifferfromyourTV.)
Stand-cable
holder
USB
Camera Cover
Assembling the AV Cover
(Only EA98/EA97**)
1 AssembletheAVCoverasshown.
AV Cover
(Only EA88**-ZA)
1 AttachtheVelcroTapesasshown.
Velcro
Tape
2 Assemble the AV Cover as shown.
AV
Cover
A-5
SETTING UP THE TV
Tidying cables
(Only EA98/EA97**)
1 Fix the Cable Management with Cable
ManagementScrewandarrangethecables.
M4 x L20
1 EA
Cable
Management
2 Wrap the arranged cables with the Cable Band,
thenpullthezipdown.
Cable Band
CAUTION
y
Do not move the TV by holding the Cable
Management and Cable Band, as the Cable
Management and Cable Band may break,
and injuries and damage to the TV may
occur.
NOTE
y
For the best quality video and audio outputs,
install the camera on the top-center of your
TV.
y
Setupwiththetelevisionswitchedoff.
y
When using external speakers, allow
sufficient space between the microphones
andthespeakers.
y
The TV must be connected to a network for
Skypetowork.
y
Make sure to connect the Video call camera
cable to the CAM port with the USB trident
logo onthecablefacingthefront.
A-6
SETTING UP THE TV
(Only EA88**-ZA)
** Stand Type **
1 Use Cable Holder to neatly secure and position
cablestogether.
Cable Holder
Power Cable Hoder
** Wall Mount Type **
Power Cable Hoder
CAUTION
y
Do not move the TV by holding the Cable
Holder and Power Cable Holder, as the
Cable Holder and Power Cable Holder may
break, and injuries and damage to the TV
mayoccur.
A-7
MAKING CONNECTIONS
MAKING
CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the 55EA98** models.
Antenna Connection
Wall Antenna
Socket
IN
ANTENNA/
CABLE
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RFcable(75Ω).
NOTE
y
Useasignalsplittertousemorethan2TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correctdirection.
y
An antenna cable and converter are not
supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Magyar
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy
RF-kábellel (75 Ω).
MEGJEGYZÉS
y
2-nél több TV használatához használjon
jelelosztót.
y
Nemmegfelelőképminőségesetében
alkalmazzonjelerősítőtaminőségjavítása
érdekében.
y
Ha a csatlakoztatott antenna használatával
aképminőséggyenge,állítsabeazantennát
amegfelelőirányba.
y
Azantennakábelésazátalakítónemtartozék.
y
Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Polski
Telewizornależypodłączyćdościennegogniazdka
antenowegozapomocąprzewoduantenowegoRF
(75 Ω).
UWAGA
y
Abykorzystaćzwięcejniżdwóch
odbiornikówtelewizyjnych,należyużyć
rozdzielaczasygnałuantenowego.
y
Jeżelijakośćobrazujestniska,należy
zainstalowaćodpowiedniwzmacniacz
sygnałuwcelujejpoprawienia.
y
Jeżelijakośćobrazujestniskapodczas
korzystaniazanteny,spróbujdostosować
kierunekustawieniaanteny.
y
Przewódantenowyikonwerterniesą
dostarczanewzestawie.
y
Obsługadźwiękutelewizjicyfrowej:MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Česky
Připojtetelevizorknástěnnézásuvceanténypo-
mocíkabeluRF(75Ω).
POZNÁMKA
y
Jestližebudetepoužívatvícenež
2televizory,použijterozdělovačsignálu.
y
Jestližemáobrazšpatnoukvalitu,
nainstalujtesprávnýmzpůsobemzesilovač
signálu,abysekvalitazlepšila.
y
Pokudjekvalitaobrazuspřipojenou
anténoušpatná,zkusteanténunatočit
správnýmsměrem.
y
Kabelantényapřevaděčnejsousoučástí
dodávky.
y
Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-10
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
IN
13 / 18 V
700mA Max
LNB IN
Satellite
Satellite
Dish
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socketwithasatelliteRFcable(75Ω).
Magyar
CsatlakoztassaaTV-készüléketaműholdvevő
antennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
Polski
Telewizornależypodłączyćdoantenysatelitarnej,
umieszczającsatelitarnyprzewódRF(ooporności
75Ω)wgnieździeantenysatelitarnejtelewizora.
Česky
Připojtetelevizorksatelitníanténěprostřednictvím
zásuvkyprosatelitnípříjemasatelitníhokabeluRF
(75 Ω).
Slovenčina
Pripojtetelevízorksatelitnejparabolickejanténecez
konektorsatelituprostredníctvomkáblaRF(75Ω).
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperete
cu un cablu RF (75 Ω).
Български
Свържететелевизорасъссателитначинияи
включетевсателитногнездочрезсателитен
радиочестотенкабел(75Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi-
kusse RF-kaabliga (75 Ω).
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriauspalydovinęantenąpriepaly-
doviniolizdopalydovinėsantenosRFkabeliu(75Ω).
Latviešu
Pievienojiettelevizorusatelītašķīvimsatelītaligz-
dā,izmantojotRFkabeli(75 Ω).
Srpski
Povežitetelevizorsasatelitskomantenompomoću
priključkazasatelitskuantenuiRFkablaza
satelitsku antenu (75 Ω).
Hrvatski
Povežitetelevizorsasatelitskimtanjuromputem
satelitskeutičnicekoristećisatelitskiRFkabel(75Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një
prizë satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Bosanski
PovežiteTVnasatelitskuantenuisatelitsku
utičnicuRFkablom(75Ω).
Македонски
Поврзетеготелевизоротсосателитскаантена
прекуприклучокотзасателитскаантенасо
сателитскиRFкабел(75Ω).
Русский
Подключитетелевизионныйкабель,
подсоединенныйктелевизору,кспутниковой
антеннойрозетке(75Ω).
A-11
MAKING CONNECTIONS
HDMI Connection
HDMI
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box /
HD STB / PC
(*Not Provided)
English
Transmits the digital video and audio signals from
anexternaldevicetotheTV.Connecttheexternal
deviceandtheTVwiththeHDMIcableasshown.
ChooseanyHDMIinputporttoconnect.Itdoes
notmatterwhichportyouuse.
NOTE
y
It is recommended to use the TV with the
HDMIconnectionforthebestimagequality.
y
Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
y
High Speed HDMI™ Cables are tested to
carryanHDsignalupto1080pandhigher.
y
Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32 KHz
/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176
KHz / 192 KHz)
Magyar
Továbbítjaadigitálisvideo-ésaudiojeleketegy
külsőeszközrőlaTV-készülékre.Azalábbiábra
alapjáncsatlakoztassaakülsőeszköztaTV-heza
HDMI-kábelsegítségével.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI
bemenetiportot.Bármelyikporthasználható.
MEGJEGYZÉS
y
Javasoljuk,hogyalegjobbképminőség
elérése érdekében a TV-készüléket a HDMI-
kábellelcsatlakoztassa.
y
AlkalmazzaalegújabbCEC(Customer
Electronics Control) funkciós nagy
sebességűHDMI™kábelt.
y
AnagysebességűHDMI™kábeleket1080p
ésannáljobbHD-jelátviteléretesztelik.
y
Támogatott HDMI audio formátum: Dolby
Digital,DTS,PCM(max.192KHz,32KHz/
44,1 KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176
KHz / 192 KHz)
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniecyfrowych
sygnałówaudioiwideozurządzenia
zewnętrznegodotelewizora.Urządzenie
zewnętrzneitelewizornależypołączyćzapomocą
przewoduHDMIwsposóbpokazanynaponiższej
ilustracji.
WybierzportwejściowyHDMI,abypodłączyć
urządzenie.Niemaznaczenia,któregoportu
użyjesz.
UWAGA
y
Wceluuzyskaniajaknajwyższejjakości
obrazuzalecasiępodłączanietelewizorado
komputerazapomocąprzewoduHDMI.
y
Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji
przewoduHighSpeedHDMI™zfunkcją
CEC(CustomerElectronicsControl).
y
PrzewodyHighSpeedHDMI™umożliwiają
przesyłaniesygnałuorozdzielczości1080pi
wyższej.
y
ObsługiwaneformatydźwiękuHDMI:Dolby
Digital, DTS, PCM (do 192 kHz, 32 kHz
/ 44,1 kHz / 48 kHz / 88 kHz / 96 kHz /
176 kHz / 192 kHz)
A-17
MAKING CONNECTIONS
Македонски
y
Надворешенаудиоуредкојподдржува
SIMPLINKиARCморадасеповрзесо
користењенаприклучокотHDMI/DVI IN 1
(ARC).
y
ПриповрзувањесоHDMIкабелсоголема
брзина,надворешниотаудиоуредкој
поддржуваARCнаизлездаваоптичкиSP-
DIFбездополнителеноптичкиаудиокабел
ијаподдржуваSIMPLINKфункцијата.
Русский
y
Устройство,поддерживающееSIMPLINK
иARCследуетподключатьквходному
портуHDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Приподключенииспомощью
высокоскоростногокабеляHDMI,внешнее
аудиоустройство,поддерживающее
ARC,выводитсигналоптическогоSP-
DIFбезиспользованиядополнительного
оптическогоаудиокабеляиподдерживает
функцииSIMPLINK.
DVI to HDMI Connection
IN
AV2
( Audio in)
DVI OUT
AUDIO OUT
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC
(*Not Provided)
English
Transmits the digital video signal from an external
devicetotheTV.Connecttheexternaldeviceand
theTVwiththeDVI-HDMIcableasshown.To
transmitanaudiosignal,connectanaudiocable.
ChooseanyHDMIinputporttoconnect.Itdoes
notmatterwhichportyouuse.
NOTE
y
Depending on the graphics card, DOS mode
maynotworkifaHDMItoDVICableisinuse.
y
When using the DVI/HDMI cable, single link
issupported.
A-20
MAKING CONNECTIONS
MHL Connection
Mobile phone
(*Not Provided)
MHL passive cable
English
MobileHigh-denitionLink(MHL)isaninterface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobilephonestotelevisionsets.
NOTE
y
Connect the mobile phone to the HDMI/DVI
IN 4 (MHL) port to view the phone screen on
theTV.
y
The MHL passive cable is needed to
connecttheTVandamobilephone.
y
ThisonlyworksfortheMHL-enabledphone.
y
Some applications can be operated by the
remotecontrol.
y
For some mobile phones supporting MHL,
youcancontrolwiththemagicremotecontrol.
y
Remove the MHL passive cable from the TV
when:
- The MHL function is disabled
- Your mobile device is fully charged in
standby mode
Bosanski
Prenosidigitalnivideosignalsavanjskoguređajana
TV.PovežitevanjskiuređajiTVputemDVI-HDMI
kablananačinprikazannasljedećojilustraciji.Za
prenosaudiosignalapovežiteaudiokabl.
OdaberitenekiHDMIpriključakzapovezivanje.
Možetekoristitibilokojipriključak.
NAPOMENA
y
Ovisnoografičkojkartici,mogućejeda
DOSnačinradanećefunkcioniratiakose
koristikablHDMInaDVI.
y
Prilikom korištenja HDMI/DVI kabla,
podržanajesamojednostrukaveza.
Македонски
Овозможувапренесувањенадигиталенвидео
сигналоднадворешниотуредконтелевизорот.
Поврзетегинадворешниотуредителевизорот
соDVI-HDMIкабелкакоштоеприкажанона
следнатаслика.Запренесувањенааудио
сигнал,поврзетеаудиокабел.
ИзберетекојбилоHDMIвлезенприклучокзада
сеповрзете.Нееважнокојприклучоксекористи.
ЗАБЕЛЕШКА
y
Возависностодграфичкатакартичка,
DOSрежимотможеданефункционира
доколкукориститекабел“HDMIконDVI”.
y
ПрикористењенаHDMI/DVIкабел,
поддржаноеединственоединечно
поврзување.
Русский
Передачацифровоговидеосигналаотвнешнего
устройстванателевизор.Подключитевнешнее
устройствоктелевизоруспомощьюкабеляDVI-
HDMI,какпоказанонаследующемрисунке.Для
передачиаудиосигналаподключитеаудиокабель.
Дляподключениявыберителюбойвходнойпорт
HDMI.Используемыйпортнеимеетзначения.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Взависимостиотвидеоплатырежим
DOSможетбытьнедоступен,если
используетсякабельHDMI-DVI.
y
ПрииспользованиикабеляHDMI/DVI
поддерживаетсятолькосоединение
Singlelink(одинарныйрежим).
A-25
MAKING CONNECTIONS
Component Connection
(*Not Provided)
IN
COMPONENT
YPB
AUDIO
AV2
PR
VIDEO
AV2
VIDEO
AUDIO
L R
YELLOW
WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
WHITE WHITE
RED
RED
BLUE
GREEN
RED
RED
BLUE
GREEN
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box
YELLOW
(Use the composite
videocableprovided.)
GREEN
(Use the component
videocableprovided.)
English
Transmits analog video and audio signals from an
externaldevicetotheTV.Connecttheexternal
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
y
If cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
whiteorwithdistortedcolours.
Magyar
Továbbítjaazanalógvideo-ésaudiojeleketegy
külsőeszközrőlaTV-hez.Azalábbiábraalapján
csatlakoztassaakülsőeszköztaTV-heza
komponenskábelsegítségével.
MEGJEGYZÉS
y
Haakábelekhelytelenülvannaktelepítve,
a kép fekete-fehéren jelenhet meg, vagy
eltorzulhatnakaszínek.
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłanieanalogowych
sygnałówaudioiwideozurządzeniazewnętrznegodo
telewizora.Urządzeniezewnętrzneitelewizornależy
połączyćzapomocąprzewodutypuComponentw
sposóbpokazanynaponiższejilustracji.
UWAGA
y
Jeśliprzewodyzostanąpodłączone
nieprawidłowo,możetopowodować
wyświetlanieobrazówczarno-białychlub
zniekształceniekolorów.
Česky
Přenášíanalogovýsignálvideanebozvuku
zexterníhozařízenídotelevizoru.Propojteexterní
zařízeníatelevizorpomocíkomponentníhokabelu
podlenásledujícíhovyobrazení.
POZNÁMKA
y
Přinesprávnéinstalacikabelůsemůže
zobrazitčernobílýobraznebozkreslené
barvy.
Slovenčina
Slúžinaprenosanalógovéhoobrazovéhoa
zvukového signálu z externého zariadenia
dotelevízora.Prepojteexternézariadeniea
televízorpomocoukomponentnéhokáblapodľa
nasledujúcehoobrázku.
POZNÁMKA
y
Akniesúkáblenainštalovanésprávne,
obrazsamôžezobrazovaťvčierno-bielych
farbáchalebososkreslenýmifarbami.
A-27
MAKING CONNECTIONS
Bosanski
Prenos analognog video i audio signala s vanjskog
uređajanaTV.PovežitevanjskiuređajiTV
putemkomponentnogkablananačinprikazanna
sljedećojilustraciji.
NAPOMENA
y
Ako se kablovi nepravilno instaliraju,
mogućejedaćeseslikaprikazivatiucrno-
bijelojtehniciilidaćebojebitiizobličene.
Македонски
Овозможувапренесувањенааналогнивидео
иаудиосигналиоднадворешниотуредкон
телевизорот.Поврзетегинадворешниотуреди
телевизоротсокомпонентенкабелкакоштое
прикажанонаследнатаслика.
ЗАБЕЛЕШКА
y
Акокаблитенесеправилноинсталирани,
можноесликатадасеприкажевоцрно-
белформатилисоизобличенибои.
Русский
Передачааналоговыхвидео-иаудиосигналов
отвнешнегоустройстванателевизор.
Подключитевнешнееустройствоктелевизору
спомощьюкомпонентногокабеля,какпоказано
наследующемрисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Принеправильномподключениикабелей
изображениеможетбытьчерно-белым
илииметьискаженныйцвет.
Composite Connection
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
L R
VCR / DVD /
Blu-Ray /
HD Cable Box
YELLOW
(Use the composite
videocableprovided.)
YELLOW YELLOWYELLOW
WHITE WHITEWHITE
RED REDRED
(*Not Provided)
English
Transmits analog video and audio signals from an
externaldevicetotheTV.Connecttheexternal
device and the TV with the composite cable as
shown.
A-32
MAKING CONNECTIONS
Audio Connection
(*Not Provided)
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
OPTICAL
AUDIO IN
Digital Audio System /
Canvas Speaker (Only EA88**-ZC/ZF)
English
You may use an external audio system instead of
thebuilt-inspeaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
externaldevice.Connecttheexternaldeviceand
theTVwiththeopticalaudiocableasshown.
NOTE
y
Donotlookintotheopticaloutputport.
Looking at the laser beam may damage
yourvision.
y
Audio with ACP (Audio Copy Protection)
functionmayblockdigitalaudiooutput.
Magyar
Abeépítetthangszóróhelyetthasználjon
opcionáliskülsőaudiorendszert.
Digitális optikai audiocsatlakozás
AdigitálisaudiojelekettovábbítjaaTV-készülékről
egykülsőeszközbe.Azalábbiábraalapján
csatlakoztassaakülsőeszköztaTV-hezazoptikai
audiokábelsegítségével.
MEGJEGYZÉS
y
Nenézzenbeleazoptikaikimenetbe.Ha
belenézalézersugárba,azkárosíthatja
látását.
y
Az ACP (Audio másolásvédelem)
funkcióval ellátott hang letilthatja a digitális
audiokimenetet.
Polski
Możnakorzystaćzdodatkowegozewnętrznego
zestawuaudiozamiastwbudowanychgłośników.
Optyczne połączenie cyfrowe
audio
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniecyfrowego
sygnałuaudioztelewizoradourządzenia
zewnętrznego.Urządzeniezewnętrzneitelewizor
należypołączyćzapomocąoptycznegoprzewodu
audiowsposóbpokazanynaponiższejilustracji.
UWAGA
y
Niewolnozaglądaćdośrodkaoptycznego
portuwyjściowego.Patrzenienawiązkę
laserowąmożespowodowaćuszkodzenie
wzroku.
y
Systemaudiozfunkcjązabezpieczenia
przed kopiowaniem plików audio (ACP)
możeblokowaćwyjściowycyfrowysygnał
audio.
A-38
MAKING CONNECTIONS
USB Connection
USB IN
1
2
HDD IN
(USB 3.0 IN)
3
USB IN
PCMCIA CARD
S
L
OT
HDD
(*Not Provided)
Hub
(*Not Provided)
USB
(*Not Provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB
ashmemory,externalharddrive,oraUSB
memory card reader to the TV and access the
SmartSharemenutousevariousmultimediales.
NOTE
y
SomeUSBHubsmaynotwork.IfaUSB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB IN port on
theTVdirectly.
y
Connect the external power source if your
USBisneeded.
Magyar
Csatlakoztasson a TV-hez USB-tárolóeszközt,
példáulUSBashmemóriát,külsőmerevlemezt
vagy USB memóriakártya-olvasót, majd lépjen
aSmartSharemenüreakülönbözőmultimédiás
fájlokhasználatához.
MEGJEGYZÉS
y
Előfordulhat,hogyegyesUSB-elosztóknem
működnek.Haakészüléknemérzékeliaz
USB-elosztón keresztül csatlakozó USB-
eszközt, csatlakoztassa azt közvetlenül a
TV-készülékUSB-portjához.
y
Ha használni szeretné az USB-eszközt,
csatlakoztassaakülsőtápellátást.
Polski
Dotelewizoramożnapodłączyćurządzenia
pamięcimasowejUSB,takiejakpamięćash
USB,zewnętrznydysktwardylubczytnikkart
pamięci,anastępniezapośrednictwemmenu
SmartSharekorzystaćzzapisanychwnichplików
multimedialnych.
UWAGA
y
NiektórekoncentratoryUSBmogąnie
byćobsługiwane.JeżeliurządzenieUSB
podłączonezapomocąkoncentratoraUSB
niezostaniewykryte,podłączjedoportu
USBtelewizora.
y
DokorzystaniazurządzeniaUSBpotrzebne
możebyćzewnętrzneźródłozasilania.
Česky
KtelevizorulzepřipojitzáznamovézařízeníUSB,
jakonapříkladpaměťashUSB,externípevný
disknebočtečkupaměťovýchkaretUSB,apotom
prostřednictvímnabídkySmartSharepoužívat
různémultimediálnísoubory.
POZNÁMKA
y
NěkteréhubyUSBnemusífungovat.Pokud
nenízařízeníUSBpřipojenépomocíhubu
USBrozpoznáno,připojtejejpřímokportu
USBnaTV.
y
PokudjevyžadovánozařízeníUSB,připojte
externízdrojnapájení.
A-41
MAKING CONNECTIONS
CI module Connection
PCMCIA CARD SLOT
(*Not Provided)
PCMCIA CARD SLOT
English
View the encrypted (pay) services in digital TV
mode.Thisfeatureisnotavailableinallcountries.
NOTE
y
Check if the CI module is inserted into the
PCMCIAcardslotintherightdirection.Ifthe
module is not inserted properly, this can cause
damagetotheTVandthePCMCIAcardslot.
y
If the TV does not display any video and audio
when CI+ CAM is connected, please contact to
theTerrestrial/Cable/SatelliteServiceOperator.
Magyar
Akódolt(fizetős)szolgáltatásokmegtekintésedig-
itálisTVüzemmódban.Ezafunkciónemminden
országbanállrendelkezésre.
MEGJEGYZÉS
y
Győződjönmegarról,hogyaCI-modult
amegfelelőiránybanhelyeztebea
PCMCIAkártyanyílásba.Haamodultnem
megfelelőenhelyezibe,azzalkárosíthatjaa
TV-készüléketésaPCMCIAkártyanyílást.
y
Ha a CI+ CAM csatlakoztatása után
a tévé nem játszik le sem video-, sem
audiotartalmat, vegye fel a kapcsolatot
aföldisugárzású/kábel/műholdasadás
szolgáltatójával.
Polski
Umożliwiaoglądanieprogramówkodowanych
(płatnych)wtrybietelewizjicyfrowej.Tafunkcja
możebyćniedostępnawniektórychkrajach.
UWAGA
y
Dopilnuj,abymodułCIbyłprawidłowo
umieszczonywgnieździekartyPCMCIA.
Nieprawidłoweumieszczeniemodułumoże
byćprzyczynąuszkodzeniatelewizorai
gniazdakartyPCMCIA.
y
Jeślitelewizornieodtwarzaobrazuani
dźwiękuwprzypadkupodłączeniamodułu
CI+CAM,należyskontaktowaćsięz
operatoremusługitransmisjinaziemnej/
kablowej/satelitarnej.
Česky
Prozobrazeníkódovaných(placených)vysílání
vrežimudigitálnítelevize.Tatofunkcenení
dostupnávevšechzemích.
POZNÁMKA
y
Zkontrolujte,zdajemodulCIvložendo
slotuPCMCIAsesprávnouorientací.Pokud
modulnenívložensprávně,můžedojít
kpoškozenítelevizoruneboslotuPCMCIA.
y
Pokudtelevizornemáobraznebozvukpři
připojenímoduluCI+CAM,kontaktujte
provozovatelepozemního/kabelového/
satelitníhovysílání.
A-44
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart Connection
AUDIO / VIDEO
IN/OUT
(RGB)
AV 1
(*Not Provided)
(Use the Scart gender
cableprovided.)
English
Transmits the video and audio signals from an external
devicetotheTVset.Connecttheexternaldeviceand
theTVsetwiththeeuroscartcableasshown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals cannot be output
throughtheSCARTcable.(Only3Dmodels)
Magyar
Továbbítjaavideo-ésaudiojeleketegykülső
eszközrőlaTV-hez.Azalábbiábraalapjáncsatla-
koztassaakülsőeszköztaTV-hezazEuroScart
kábelsegítségével.
Kimenet típusa
Aktuális
bemeneti mód
AV1
(TV-kimenet
1
)
Digitális TV Digitális TV
Analóg TV, AV
Analóg TVKomponens
HDMI
1 TV-kimenet: Analóg vagy digitális TV-jelet
közvetít.
MEGJEGYZÉS
y
CsakárnyékoltScartkábeltszabadhasználni.
y
Digitálistévéadás3Dképmódbantörténő
megtekintéseeseténcsaka2Dkimenőjelek
továbbíthatókSCART-kábelenkeresztül.
(Csak3Dtípusoknál)
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniesygnałów
audioiwideozurządzeniazewnętrznegodo
telewizora.Urządzeniezewnętrzneitelewizor
należypołączyćzapomocąprzewoduEuroScart
wsposóbpokazanynaponiższejilustracji.
Typ sygnału
wyjściowego
Aktualny
sygnał wejściowy
AV1
(Wyjścietelewizyjne
1
)
Telewizja cyfrowa
Telewizja cyfrowa
Telewizja analogowa, AV
Telewizja analogowa
Component
HDMI
1 Wyjścietelewizyjne:wysyłaniesygnałutelewizji
analogowejlubcyfrowej.
UWAGA
y
UżywanyprzewódEuroScartmusibyć
ekranowany.
y
Podczasoglądaniatelewizjicyfrowejw
trybie3Dzapośrednictwemprzewodu
SCARTmożebyćwysyłanywyłącznie
sygnałwyjściowy2D.(Tylkomodele3D)
A-48
MAKING CONNECTIONS
Русский
Дляпередачианалоговыхвидео-и
аудиосигналовотвнешнегоустройствана
телевизорподключитевнешнееустройствок
телевизоруспомощьюкабеляEuroScart,как
показанонаследующемрисунке.
Тип выхода
Текущий
режим ввода
AV1
(ТВ-выход
1
)
ЦифровоеТВ ЦифровоеТВ
АналоговоеТВ,AV
АналоговоеТВКомпонентный
HDMI
1 ТВ-выход:Выводаналоговогоили
цифровогоТВ-сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
ИспользуемыйкабельScartEuroдолжен
иметьзащитусигнала.
y
ПрипросмотрецифровогоТВврежиме
3D-изображениятольковыходныесигналы
2DмогутвыводитьсячерезкабельSCART.
олькодлямоделейсподдержкой3D)
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device.Formoreinformationofexternaldevice’s
connection, refer to the manual provided with each
device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
y
The external device connection may differ
fromthemodel.
y
Connect external devices to the TV
regardlessoftheorderoftheTVport.
y
If you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect the
TV signal input cable to the TV through a
DVDrecorderorVCR.Formoreinformation
of recording, refer to the manual provided
withtheconnecteddevice.
y
Refer to the external equipment’s manual for
operatinginstructions.
y
If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
y
In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast
orbrightness.Ifnoiseispresent,change
the PC output to another resolution, change
the refresh rate to another rate or adjust the
brightness and contrast on the PICTURE
menuuntilthepictureisclear.
y
In PC mode, some resolution settings may
not work properly depending on the graphics
card.
www.lg.com
OWNER’S MANUAL
OLED TV
Please read this manual carefully before operating your set and retain it
for future reference.
2
ENG
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 INSTALLATION PROCEDURE
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking
16 Separate purchase
17 Parts and buttons
18 - Using the Smart Touch Button
19 Lifting and moving the TV
20 Mounting on a table
21 Mounting on a wall
22 Video call camera
22 - Overview
24 REMOTE CONTROL
25 MAGIC REMOTE CONTROL
FUNCTIONS
26 Registering Magic Remote Control
26 How to use magic remote control
26 Precautions to Take when Using the Magic
Remote Control
27 USING THE USER GUIDE
28 MAINTENANCE
28 Cleaning your TV
28 - Screen, frame, cabinet and stand
28 - Power cord
29 TROUBLESHOOTING
30 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
30 SPECIFICATIONS
WARNING
y
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility
ofaccidentordeath.
CAUTION
y
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
y
The note helps you understand and use
theproductsafely.Pleasereadthenote
carefullybeforeusingtheproduct.
/