Gallet VEN41S Blizzard User manual

Type
User manual

Gallet VEN41S Blizzard is a stand fan with 40cm diameter, 3 speed settings, and oscillation option. With its adjustable height and tilt angle, the fan provides customized airflow and cooling. Its sturdy cross base ensures stability, making it suitable for various indoor spaces. The fan's 50W power consumption and low noise level of less than 51 dB ensure efficient and quiet operation.

Gallet VEN41S Blizzard is a stand fan with 40cm diameter, 3 speed settings, and oscillation option. With its adjustable height and tilt angle, the fan provides customized airflow and cooling. Its sturdy cross base ensures stability, making it suitable for various indoor spaces. The fan's 50W power consumption and low noise level of less than 51 dB ensure efficient and quiet operation.

VEN41S
Blizzard
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Stojanový ventilátor
Stojanový ventilátor
Stand fan
Ventilateur sur pied
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím zkontrolujte, zda napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí ve
vaší elektrické síti.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a pro stanovené účely. Tento spotřebič
není určen pro komerční použití.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně). Nepoužívejte přístroj v případě, že máte
vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Spotřebič nesmí pracovat v blízkosti tepelných zdrojů (např. kamen, el./plynového sporáku,
vařiče, horkovzdušné trouby, grilu).
Ventilátor používejte na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí.
Spotřebič vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne
za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li přístroj vyčistit, sestavit, rozložit nebo
v případě poruchy.
Spotřebič nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy
přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za
kabel).
Pokud je ventilátor používán v blízkosti dětí nebo invalidy, je vyžadována zvýšená pozornost.
Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru!
Nezapojujte zástrčku do zásuvky pokud není ventilátor zcela sestaven.
Do otvorů ochranných krytů nevkládejte žádné předměty a v žádném případě prsty.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj
vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu. Abyste eliminovali rizika, nechejte
poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen autorizovaným
servisem.
Pokud přístroj spadl nebo je poškozen, nepoužívejte ho. Zaneste ho do autorizovaného
servisu na kontrolu a opravu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaný servis .
CZ - 3
CZ
Popis ovládacích prvků
P1. Přední ochranný kryt
P2. Vrtule
P3. Zadní ochranný kryt
P4. Kryt motoru
P5. Ovladač oscilace
P6. Jednotka motoru
P7. Šroub B
P8. Prodlužovací tyč
P9. Matice pro nastavení výšky
P10 Spodní krycí kroužek
P11 Hlavní podstavec
P12 Šrouby A
P13 Hřídel
P14 Ovládací přepínač
P15 Matice krytu
P16 Mative vrtule
P17 Spona
P18 Šroubky
P19 Dekorativní krytka
P20 Základna
Pokyny k použití
Sestavení ventilátoru
Vyjměte jednotlivé díly ventilátoru a odstraňte veškerý obalový materiál.
Složte základnu (P20) do kříže a na tento umístěte hlavní podstavec P11 a přišroubujte
pomocí šroubů A (P12).
Spodní krycí kroužek P10 umístěte na spoj základny P20 a hlavního podstavce P11.
Vytáhněte prodlužovací tyč P8 z hlavního podstavce P11 a vložte ji do otvoru ze spodní
strany jednotky motoru P6, který je pod ovládacímy přepinači P14.
Přitáhněte šroubem B (P7).
Z krytu motoru P4 odšroubujte matici krytu P15 a na jednotku umístěte zadní ochranný kryt
P3. Tento zajistěte zašroubováním matice krytu P15.
Nasaďte vrtuli P2 a zajistěte maticí vrtule P16. Tato má levý závit, takže musíte dotahovat
otáčením směrem proti směru hodinových ručiček.
Na přední kryt P1 připevněte dekorativní krytku P19 a dotáhněte šroubky P18.
Pro dokončení připložte přední ochranný kryt P1 na zadní ochanný kryt P3 a zajištěte spo-
nou P17.
Tuto celou sestavenou část nasuňte do hlavního podstavce P11, nastavte požadovanou
výšku a zajistěte dotažením matice P9.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
CZ - 4
Ovládání
Ověřte zda se parametry uzemněné zásuvky shodují s parametry na štítku přístroje.
Poté tento sestavený ventilátor zapojte do zásuvky.
Volba rychlosti
Jednotlivé rychlosti volíte stiskem tlačítek na ovládacím přepínači P14.
Tlačítka ve stejném pořadí jako je tento popis mají tyto funkce:
rychlost III
rychlost II
rychlost I
VYP
Oscilace
Oscilace je volitelná pouze ZAP nebo VYP. Volbu provedete zamáčknutím (= ZAP) nebo povy-
tažením (= VYP) ovladače oscilace P5.
Zamáčknutím začne ventilátor oscilovat zleva doprava a zpět.
Čištění a údržba
Před čistěním spotřebič odpojte ze zásuvky.
Jednotlivé části vyčistěte vlhkou látkou nebo houbou. Zabraňte vniknutí vody do přístroje.
Odstraňování poruch
Přístroj nefunguje
- Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu
- Zkontrolujte, zda je v zásuvce elektrické napětí. Pro kontrolu můžete použít jiný elektrický
spotřebič.
- Zkontrolujte, není-li poškozen přívodní kabel.
CZ - 5
CZ
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby
nebo vadou použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu
k obsluze a připojen na správné síťové napětí.
Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o
zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku, datem a čitelným razítkem prodej-
ny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého z autori-
zovaných servisních středisek.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
- zásahu do přístroje (zásah do výrobku může provést pouze autorizovaný servis).
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- jakékoliv změny v záručním listu provedené neoprávněnou osobou.
- nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán k profesionální
či jiné výdělečné činnosti .
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního pří-
stroje.
Nepodstatné odchylky od standartního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrob-
ce vyhrazuje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako
je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl
zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější
směrnice Evropské unie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodě nebo v
autorizovaném servisním středisku.
Technická specikace
- Stojanový ventilátor
- Průměr 40 cm
- 3 rychlosti
- Možnost oscilace
- Nastavitelná výška a úhel sklonu
- Stabilní křížový podstavec
- Napájení: 230V ~ 50 Hz
- Příkon: 50 W
- Rozměry: 64 x 128 x 64 cm
- Hmotnost: 3 kg
- Hlučnost < 51 dB
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
CZ - 6
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE-
LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ
JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte ten-
to výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že
zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním násled-
kům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k
ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické
zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na
místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakou-
pili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod
číslem 05065/06-ECZ.
Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u společnosti Envidom pod číslem EZ 0000213.
SK - 7
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím skontrolujte, či napätie uvedené na štítku prístroja odpovedá napätiu vo
vašej elektrickej sieti.
Spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti a pre stanovené účely. Tento spotrebič nieje
určený na komerčné použitie.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne). Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte
vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku
zo zásuvky.
Spotrebič nesmie pracovať v blízkosti tepelných zdrojov (napr. pec, el./plynový sporák, varič,
teplovzdušná rúra, gril).
Ventilátor používajte na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie.
Spotrebič vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť,
zostaviť, rozložiť alebo v prípade poruchy.
Spotrebic nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Pokiaľ je ventilátor používán v blízkosti detí alebo invalidmi, je vyžadovaná zvýšená pozor-
nosť. Zabráňte v manipulácii deťom a nesvojprávnym osobám bez dozoru!
Nezapojujte zástrčku do zásuvky pokiaľ sa ventilátor úplne nezastavil.
Do otvorov ochranných krytov nevkladajte žiadne predmety a v žiadnom prípade prsty.
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky. Ak chcete eliminovať riziká, nechajte poškode-
ný prívodný kábel nahradiť káblom z rovnakými hodnotami a to len autorizovaným servisom.
Pokiaľ prístroj spadl alebo je poškodený, nepoužívajte ho. Zaneste ho do autorizovaného
servisu.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaný servis.
SK
SK - 8
Popis ovládacích prvkov
P1. Predný ochranný kryt
P2. Vrtuľa
P3. Zadný ochranný kryt
P4. Kryt motoru
P5. Ovládač oscilácie
P6. Jednotka motoru
P7. Skrutka B
P8. Predlžovacia tyč
P9. Matica pre nastavenie výšky
P10 Spodný krycí krúžok
P11 Hlavný podstavec
P12 Skrutky A
P13 Hriadeľ
P14 Ovládací prepínač
P15 Matica krytu
P16 Matica vrtule
P17 Spona
P18 Skrutka
P19 Dekoratívny kryt
P20 Základňa
Pokyny na použitie
Zostavenie ventilátoru
Vyberte jednotlivé diely ventilátoru a odstráňte všetok obalový materiál.
Zložte základňu (P20) do kríža a na tento umiestite hlavný podstavec P11 a priskrutkujte
pomocou skrutiek A (P12).
Spodný krycí krúžok P10 umiestite na spoj základne P20 a hlavného podstavca P11.
Vytiahnite predlžovaciu tyč P8 z hlavného podstavca P11 a vložte ju do otvoru zo spodnej
strany jednotky motoru P6, ktorý je pod ovládacími prepínačmi P14.
Pritiahnite skrutkou B (P7).
Z krytu motoru P4 odskrutkujte maticu krytu P15 a na jednotku umiestite zadný ochranný
kryt P3. Tento zaistite zaskrutkovaním matice krytu P15.
Nasaďte vrtuľu P2 a zaistite maticu vrtule P16. Táto má ľavý závit, takže musíte doťahovať
otáčaním smerom proti smeru hodinových ručičiek.
Na predný kryt P1 pripevnite dekoratívny kryt P19 a dotiahnite skrutky P18.
Pre dokončenie priložte predný ochranný kryt P1 na zadný ochranný kryt P3 a zaistite spo-
nou P17.
Túto celú zostavenú časť nasuňte do hlavného podstavca P11, nastavte požadovanú výšku
a zaistite dotiahnutím matice P9.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
SK - 9
Ovládanie
Overte či sa parametre uzemnenej zásuvky zhodujú s parametrami na štítku prístroja. Potom
tento zostavený ventilátor zapojte do zásuvky.
Voľba rýchlosti
Jednotlivé rýchlosti volíte stlačením tlačidiel na ovládacom prepínači P14.
Tlačidlá v rovnakom poradí ako je tento popis majú tieto funkcie:
rýchlosť III
rýchlosť II
rýchlosť I
VYP
Oscilácia
Oscilácia je voliteľná iba ZAP alebo VYP. Voľbu vyberiete stlačením (= ZAP) alebo povytiahnu-
tím (= VYP) ovládača oscilácie P5.
Stlačením začne ventilátor oscilovať zľava doprava a späť.
Čistenie a údržba
Pred čistením spotrebič odpojte zo zásuvky.
Jednotlivé časti vyčistite vlhkou látkou alebo hubou.
Zabráňte vniknutiu vody do prístroja.
Odstraňovanie porúch
Prístroj nefunguje
- Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu.
- Skontrolujte či je v zásuvke elektrického napätia. Pro kontrolu môžete použiť iný elektrický
spotrebič.
- Skontrolujte či nieje poškodený prívodný kábel.
SK
Záruka
Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja.
Záruka sa vzťahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby
alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návo-
du na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie.
Nárok na záruku je možné uplatniť iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o
zakúpení výrobku (účtu) s typovým označením výrobku, dátumom a čitateľnou pečiatkou pre-
dajne. Nárok sa uplatňuje u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého
z autorizovaných servisných stredísk.
Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis v prípade:
- zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
- poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy.
- akejkoľvek zmeny v záručnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou.
- nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu.
- používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokiaľ bol používaný k profesio
nálnej či inej zárobkovej činnosti .
- zjavné mechanické poškodenie.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania.
Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného
prístroja.
Nepodstatné odchýlky od štandartného provedenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku, si
výrobca vyhradzuje.
Tento prístroj bol testovaný podľa všetkých príslušných, v súčasnej dobe platných smerníc CE,
ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäťovej bezpečnosti, a
bol skonštruovaný podľa najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje naj-
novšie smernice Európskej únie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobiť opravy v príslušnom obchode alebo auto-
rizovanom servisnom stredisku..
Technická špecikácie
- Stojanový ventilátor
- Priemer 40 cm
- 3 rýchlosti
- Možnosť oscilácie
- Nastaviteľná výška a uhel sklonu
- Stabilný křížový podstavec
- Napätie: 230V ~ 50Hz
- Príkon: 50 W
- Rozmery: 64 x 128 x 64 cm
- Hmotnosť: 3 Kg
- Hlučnosť < 51 dB
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.
SK - 10
SK - 11
SK
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBI-
TEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPO-
TREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materi-
áli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektric-
kého a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych
krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť
ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k
ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické
zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte
na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok
zakúpili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u spoločnosti Elektrowin a.s. pod
číslom 05065/06-ECZ.
Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u spoločnosti Envidom pod číslom EZ 0000213.
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the war-
ranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
Safety Instructions
Before using for the first time, check whether the voltage rating on the product corresponds to
the voltage of your home electric current.
The appliance is for household use only and must be used only for the purpose it was desi-
gned for. Not for commercial use.
Do not submerge the fan in to the water (not even partially). Do not use the appliance with
wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
Do not place the appliance in close range of heat sorces such as grills, replaces, gas/electric
owens, burners, hotair owens etc.
Use the fan only on stable surfaces.
When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from
the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the
attached accessories.
Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always
switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children or disabled
people. Keep out of reach of children and minors without adult supervision.
Do not connect the fan to the power supply until the fan is fully assembled.
Do not insert fingers or other objects through the fan guard.
Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if
it is damaged. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only
by the authorized service with a cable of the same type.
Do not operate the fan if it has been dropped or damaged. Take it to an authorized service
center for examination and repair.
Never disassemble the product; incorrect reassembly can increase the risk of electric shock
when the kettle is used. All repair work should be carried out only by an authorized service.
ENG - 12
Description of the controls
P1 Front grill
P2 Blade
P3 Rear grill
P4 Motor cover
P5 Oscillating knob
P6 Motor
P7 Screw B
P8 Extension pole
P9 Height adjustment nut
P10 Base cover
P11 Base tube
P12 Screw A
P13 Shaft
P14 Piano keys
P15 Grill screw
P16 Blade screw
P17 Clip
P18 Swivel adjustment knob
P19 Vane
P20 Base
Instructions for Use
Assembling of unit
Take all parts out of the box and remove all packing material.
Fasten the base tube P11 on the cross base P20 with screw A (P12)
Slide the base cover onto cross base along the lower pipe.
Pull the extension pole (P8) out and the tighten the out-joint.
Place the motor and switch box firmly on the top of the extension pole, and tighten screw B
(P7)
Unscrew the gril screw P15 from motor cover P4 and put the rear grill P3 on the motor
cover P4. After this tighten the rear grill by screw P15.
Place the blade P2 and tighten by blade screw P16.
Fasten the vane P19 on the front grill P1 by swivel adjustment knob P18.
Put the front grill P1 on the rear grill P3 and tighten with clip P17.
This all part put in to the base tube P11, set requied height and tighten nut P9.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
ENG - 13
ENG
Once the fan has been completely assembled, you can now plug in to a mains socket.
Speeds control
Turn on the fan by pressing one of the four buttons on the fan base. First button switches the
fan off.
Description of buttons:
Speed III
Speed II
Speed I
OFF
Oscillation
For run the oscillatoin (rotate from side ti side) press the Oscilation knob P5 located on the top
of the motor housing P6. To stop oscillation, pull the oscillation knob P5 out.
Cleaning and Maintenance
Unplug the unit before cleaning or storing.
Wipe the unit with an absorbent tissue, paper towel or soft cloth. Never use an abrasive to
clean the appliance.
Do not immerse the appliance or the cord in water or any other liquid.
Troubleshooting
The device is not working
Check that the mains connection cable is firmly plugged in.
Check the right function of outlet. Test outlet with other electrical appliances.
Check the supply cord to ensure no damaged is evident.
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its
accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by
repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of
purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original
packaging to your dealer together with the receipt.
The guarantee lapses:
- in case of unauthorized tampering
- destroyed unit by natural disaster
- any changes in guarantee list by unauthorized person
- empty guarantee list or damage this list
- using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commer-
cial use
- with apparent mechanic defects
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage.
The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of
charge.
ENG - 14
The manufacturer reserves the right to make minute changes to the standard model that will
have no effect on functionality of the product.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electro-
magnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the
authorized service.
Technical specications
- Stand fan
- Diameter 40 cm
- 3 speeds
- Oscillate function
- Adjustable height and vertical angle
- Stable cross stand
- Power supply: 230V ~ 50 Hz
- Power drain: 50 W
- Size: 64 x 128 x 64 cm
- Weight: 3 Kg
- Noise level < 51 dB
We reserve the right to change technical specications.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid re or injury of
electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always
appeal to a qualied authorized service. The product is under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the pro-
duct packing means that the product must not be disposed as household waste.
Please transport the product to the respective collection point where the electric
and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and
electronic devices exist in the European Union and also in other European count-
ries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative
impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a
consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials
contributes to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and
electronic devices in the household wastes. For more detailed information please contact your
local authority, any service company liquidating household waste or the store where you have
bought the product.
ENG - 15
ENG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Gallet VEN41S Blizzard User manual

Type
User manual

Gallet VEN41S Blizzard is a stand fan with 40cm diameter, 3 speed settings, and oscillation option. With its adjustable height and tilt angle, the fan provides customized airflow and cooling. Its sturdy cross base ensures stability, making it suitable for various indoor spaces. The fan's 50W power consumption and low noise level of less than 51 dB ensure efficient and quiet operation.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages