Philips BHC111/03 User manual

Category
Hair dryers
Type
User manual
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BHC111
Specifications are subject to change without notice
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 43801
F
1 3
abc
d
e
A
B
DC
2
EN User manual
MS-MY Manual pengguna
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
WARNING: Do not use this
appliance near water.
When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is switched o.
WARNING: Do not use this
appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the
appliance after use.
If the appliance overheats,
it switches o automatically.
Unplug the appliance and let
it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance
on again, check the grilles to
make sure they are not blocked
by u, hair, etc.
If the mains cord is damaged,
you must have it replaced
by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
For additional protection, we
advise you to install a residual
current device (RCD) in the
electrical circuit that supplies
the bathroom. This RCD must
have a rated residual operating
current not higher than 30mA.
Ask your installer for advice.
Do not insert metal objects into
the air grilles to avoid electric
shock.
Never block the air grilles.
Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
Do not use the appliance on
articial hair.
When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specically recommend. If
you use such accessories or
parts, your guarantee becomes
invalid.
Do not wind the mains cord
round the appliance.
Wait until the appliance has
cooled down before you store it.
Do not pull on the power cord
after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
Do not operate the appliance
with wet hands.
Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips for examination or repair.
Repair by unqualied people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ocial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment.
2 Introduction
KeraShine range hair dryer, specially designed air outlet with
kerartin coating and millions of ion for a comprehensive and
deep nourishment.
SPA technology, Soft Protective Airow, is designed to
provide ecient and comfortable scalp and hair drying.
Thanks to its innovative EHD (Even Heat Distribution) air
outlet design, SPA technology helps to create an optimal
balance between evenly distributed heat and softened
airow, which enables you to easily upgrade your drying
process to a soothing SPA experience. SPA technology with
1600W power, dries fast and wide in a gentle way which
ensures thorough drying result with less discomfort and hot
spot on scalp or hair.
3 Dry your hair
1 Select the nozzle ( c ) and attach it onto the hairdryer
properly before using.
2 Connect the plug to a power supply socket.
3 Adjust the airow switch ( b ) according to your
preference.
Switch Settings Function
Hot and strong
airow
Dry shower-wet hair quickly
Constant caring
airow
Dry your hair at a constant
caring temperature
Cool airow Fix your style
» When the appliance is powered on, ions are
automatically and continuously dispensed, reducing
frizz and providing additional shine. A special odor may
be smelt. It is normal and caused by the ions which are
generated.
4 The nozzle enables you to direct the airow straight at
the brush or comb with which you are styling your hair.
After use:
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 To disconnect the attachment, pull it o the hairdryer.
4 Clean the appliance by damp cloth.
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also
fold the appliance (
e ) or hang it with the hanging
loop (
d ).
4 Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Center in your country.The phone number is
in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer
Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
5 Troubleshooting
Problem Cause Solution
The appliance
does not work
at all.
The power socket
to which the
appliance has
been connected
may be broken.
Check the appliance
is plugged in
correctly.
Check the fuse for
this power socket in
your home.
The appliance
may have
overheated and
switched itself o.
Unplug the appliance
and let it cool down
for a few minutes.
Before you switch on
the appliance again,
check the grilles to
make sure they are
not blocked by u,
hair, etc.
The appliance
may not be
suitable for the
voltage to which
it has been
connected.
Ensure that the
voltage indicated
on the type plate
of the appliance
corresponds to the
local power voltage.
Bahasa Melayu
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan
Philips! Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada
sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda
di www.philips.com/welcome.
1 Penting
Baca dan teliti manual pengguna ini sebelum menggunakan
perkakas dan simpan untuk rujukan masa hadapan.
AMARAN: Jangan gunakan
perkakas ini berdekatan air.
Apabila anda menggunakan
perkakas ini dalam bilik
mandi, cabut plagnya
setelah digunakan kerana
kehampirannya dengan air juga
adalah risiko, walaupun setelah
perkakas dimatikan.
AMARAN: Jangan
gunakan perkakas ini
berhampiran tab mandi,
pancuran air, sinki atau
bekas lain yang mengandungi
air.
Cabut plag perkakas setiap kali
selepas digunakan.
Jika perkakas menjadi
terlampau panas, ia dimatikan
secara automatik. Cabut
plag perkakas dan biarkan
sejuk selama beberapa minit.
Sebelum anda menghidupkan
perkakas itu semula, periksa
gril untuk memastikan ia tidak
tersekat oleh gumpalan bulu,
rambut dll.
Jika kord sesalur kuasa rosak,
ia mesti diganti oleh Philips,
pusat servis yang dibenarkan
oleh Philips ataupun pihak lain
seumpamanya yang layak bagi
mengelakkan bahaya.
Perkakas ini boleh digunakan
oleh kanak-kanak berumur
8 tahun ke atas dan orang
kurang upaya dari segi zikal,
deria atau mental atau
orang kurang pengalaman
dan pengetahuan dengan
pengawasan dan arahan untuk
menggunakan perkakas dengan
selamat serta memahami
bahaya yang mungkin
berlaku. Kanak-kanak tidak
seharusnya bermain dengan
perkakas ini. Pembersihan dan
penyenggaraan tidak boleh
dilakukan oleh kanak-kanak
tanpa pengawasan.
Untuk perlindungan tambahan,
kami mengesyorkan agar anda
memasang peranti arus baki
(RCD) dalam litar elektrik yang
membekali bilik air tersebut.
RCD ini mesti mempunyai
arus operasi baki berkadar
yang tidak melebihi 30mA.
Tanya pemasang anda untuk
mendapat nasihat.
Jangan masukkan objek logam
ke dalam gril udara untuk
mengelakkan kejutan elektrik.
Jangan menghalangi gril udara.
Sebelum anda
menyambungkan perkakas ini,
pastikan voltan yang dinyatakan
pada perkakas selaras dengan
voltan kuasa tempatan anda.
Jangan gunakan perkakas untuk
sebarang tujuan lain selain yang
diterangkan dalam manual ini.
Jangan gunakan perkakas pada
rambut palsu.
Apabila perkakas telah
disambungkan kepada kuasa,
jangan sekali-kali dibiarkan
tanpa diawasi.
ZH-HK Ҭ⩕᝸ڷ
ZH-CN ⩕ᝤ᝸ڹ
Jangan sekali-kali gunakan
aksesori atau bahagian
daripada pengilang lain atau
pengilang yang tidak disyorkan
oleh Philips. Jika anda
menggunakan aksesori atau
bahagian yang sedemikian,
jaminan anda menjadi tidak
sah.
Jangan lilit kord sesalur
mengelilingi perkakas.
Tunggu sehingga perkakas
menjadi sejuk sebelum
menyimpannya.
Jangan tarik kord kuasa selepas
menggunakannya. Pegang plag
setiap kali anda mencabut plag
perkakas.
Jangan kendalikan perkakas
dengan tangan yang basah.
Sentiasa pulangkan perkakas
kepada pusat perkhidmatan
yang diluluskan oleh Philips
untuk pemeriksaan atau
pembaikan. Pembaikan oleh
orang yang tidak berkelayakan
boleh menyebabkan situasi
yang amat bahaya kepada
pengguna.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan
peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan
elektromagnet.
Alam sekitar
Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah
biasa di akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke
pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan
melakukan ini, anda membantu memelihara alam
sekitar.
2 Pengenalan
Pengering rambut jenis KeraShine saluran keluar udara
yang direka bentuk khas dengan salutan keratin dan jutaan
ion untuk penyuburan rambut yang menyeluruh.
Teknologi SPA, Aliran udara Perlindungan Lembut, direka
bentuk untuk memberikan pengeringan kulit kepala dan
rambut yang selesa. Dengan reka bentuk saluran keluar
udara EHD (Penyebaran Haba Sekata) yang inovatif,
teknologi SPA membantu mencipta keseimbangan yang
optimum antara penyebaran haba yang sekata dan aliran
udara yang dilembutkan yang membolehkan anda menaik
taraf proses pengeringan anda kepada pengalaman
SPA yang menenangkan dengan mudah. Teknologi SPA
dengan kuasa 1600W mengering dengan pantas dan luas
dalam cara lembut yang memastikan hasil pengeringan
menyeluruh dengan ketidakselesaan dan titik panas yang
kurang pada kulit kepala dan rambut.
3 Keringkan rambut anda
1 Pilih muncung ( c ) dan pasangkan pada pengering
rambut dengan betul sebelum menggunakannya.
2 Sambungkan plag kepada soket bekalan kuasa.
3 Laraskan suis aliran udara ( b ) mengikut kehendak anda.
Suis Tetapan Fungsi
Aliran udara yang
panas dan kuat
Keringkan rambut yang
basah selepas mandi dengan
cepat
Aliran udara
penjagaan yang
tetap
Keringkan rambut anda pada
suhu penjagaan yang tetap
Alir udara sejuk Tetapkan gaya anda
» Apabila perkakas dihidupkan, ion akan dilepaskan
secara automatik dan berterusan, mengurangkan
kerinting halus dan memberikan kilatan tambahan.
Mungkin terdapat bau unik. Ia perkara biasa dan
disebabkan oleh ion yang terjana.
4 Muncung ini membolehkan anda menghalakan aliran
udara terus ke berus atau sikat yang anda gunakan untuk
menggayakan rambut anda.
Selepas digunakan:
1 Matikan perkakas dan cabut plagnya.
2 Letakkannya di atas permukaan yang tahan panas
sehingga ia menyejuk.
3 Untuk menanggalkan alat tambahan, cabutkannya dari
pengering rambut.
4 Bersihkan perkakas dengan kain lembap.
5 Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas
daripada habuk. Anda juga boleh melipat perkakas (
e )
atau menggantungnya dengan gelung penggantung (
d ).
4 Jaminan dan perkhidmatan
Sekiranya anda memerlukan maklumat, seperti mengenai
alat ganti atau jika anda menghadapi masalah, sila layari
laman web Philips di www.philips.com/support atau
hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda.
Nombor telefonnya terdapat dalam risalah jaminan sedunia.
Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, pergi
ke penjual Philips tempatan anda.
5 Menyelesaikan Masalah
Masalah Sebab Penyelesaian
Alat ini tidak
berfungsi
langsung.
Soket kuasa
yang tersambung
dengan perkakas
mungkin telah
rosak.
Pastikan bahawa
perkakas telah diplag
masuk.
Periksa us soket
kuasa ini di rumah
anda.
Perkakas mungkin
telah menjadi
terlalu panas
lalu mati dengan
sendirinya.
Cabut plag perkakas
dan biarkan sejuk
selama beberapa
minit. Sebelum anda
menghidupkan
perkakas itu semula,
periksa gril untuk
memastikan ia
tidak tersekat oleh
gumpalan debu,
rambut dll.
Perkakas mungkin
tidak sesuai
dengan voltan
yang digunakan.
Pastikan voltan
yang ditandakan
di atas plet jenis
pada perkakas
berpadanan dengan
kuasa voltan utama
setempat.
❀㭕ˮᐷ
ლヱၹ㈂㇅
Philips
󰝨ި䢲ᢩ㏦Ϝ׍
Philips
ˠ₇䢧⿀̹۫
Philips
᳦ၹዠϭⅲՈ㤚Ᏽጂ䢲オॼ
www.Philips.com/welcome
⛈⒩〼՝ၹⅲ󰝨ިǐ
1
㕵⿀̢㦗
ϕᕴ󰝨ިעオԱ͒♢㟼ㅄᕴϕ⡅ᆾ՝䢲˩Л┹͠ηഩϜ۞
⡃ǐ
ㄱ݋䣀オٛॼ᥅ᬜ㡃㏩ϕᕴ󰝨
ިǐ
ڭϕᕴ󰝨ިຄ㠛㟙䢲㓳㏩᥅ֱ͐ᵁ
ಧॼ㧰㢏䢲ॏ᢬ॼᩁೣϕᕴ󰝨ި
ᓁ䢲オᑞϕྯሧ㡙㣌⛪ǐ
ㄱ݋䣀オٛॼᩁ➘Ǐ⩇ᲔǏ
᥅↝ᆘॼՒ͔㍭ᕖ᥅ⅲೲࣰ
㡃㏩ϕᕴ󰝨ިǐ
ϕᕴ󰝨ިྯ࿚㣏ሙ㡙㣌
ᬜǐ
ଫᗊᕴ󰝨ި㑁ᶥ䢲Ѐᕒ⦪ؽ㠛㟙ǐ
ሧ㡙ᕴ󰝨ިⅲዢ㦷䢲ㅒ󰝨ިռڳᐪ
ֱ㝫ǐ㕵ᑕ㟚ࠜᕴ󰝨ިע䢲᠟ᘀㄼ
⛈⌔Лᦔᕖ۫׍੮ॲǏᤀ㭥⓼ḵͬ
ⅲ㠻Ꭳǐ
ଫ㣌⛪۫ጐ䢲ၹ࿚㣏⚯⁳
Philips
Philips
ほۿⅲᕚفˮ
࿘䢲ᆘᒶܔូ۫ほۿ́ૈᕇዪ͠㑫
Եګ㢏ǐ
᢬󰝨ިۿϭՋᢳۢ͠˖Զ⒳䢲㭕
⣵Ǐლ೙ᆘ࿘ᓭ⣵؝Ω˗͓́䢲ᆘ
➚̆≹ㄦۢ⚯㬡͓́ϕ䢲ଫて⓼
͓́ຄെϕᕴ󰝨ި⚍̠↰∓ᆘᕖ
㠛೎Ոϕᕴ󰝨ިⅲቋരۢᒝⅭᕴ
󰝨ިⅲϕᆵᩖۢⅲګ㢏ǐオٛㅒ
ಳ⒳ഩᕴ󰝨ި₤ᆓἭՓǐԶ⒳˙ᅠ
ᑞᦔᕖ↰∓ႎᦷ˗യ󰝨ި㐭⻍᪹ᮾ
ۢ⛃ㄼǐ
᳦઎ཱЛㄼ䢲ᆔоཇㄺॼᩁೣⅲ㣌
㊌೎⼾ᮈ㣌ᑚ㊌ࣰ䢮
RCD
䢯ǐᮈ㣌
ᑚ㊌ࣰ࿚㣏ᕖ˙㭙ᑞ
30mA
ⅲ㨾
ກࠜؽ㣌ᨤǐオܙၹⅲ೎⼾ᜬ⡅ഭ
ᥒཇㄺǐ
オٛഩ㕹൲ḵͬዢՆ⑤ᤷㄼ⛈䢲͠
㑫Ե』㣌ǐ
ֲٛ㠻Ꭳ⑤ᤷㄼ⛈ǐ
ॼ㐧዁ᕴ󰝨ިע䢲オԱ⌔Л⻢⍷ॼ
ᕴ󰝨ި˖ⅲ㣌વ㉾₤ঃ㣌વ⇂ⓡǐ
オٛഩᕴ󰝨ިϕᑞᆮᆾ՝ᆵዟ
㏽͠૥ⅲ↹ⅲǐ
オḵॼ́Ѩ㭥˖ϕᕴ󰝨ިǐ
₤ᕴ󰝨ި዁˖̞㣌ᬜ䢲˙ۿᐁ⟄
˙┹ǐ
オٛϕͯΰՒ͔༳ࠉ⽖㐤⡊㤖
Philips
ṁ׆ཇㄺϕⅲ㔌ͬᆘ㣇
ͬǐଫϕて⓼㔌ͬᆘ㣇ͬ䢲ၹⅲ
Л㢅ഩᕒ૷ᐇǐ
オٛഩ㣌⛪६❗ᕴ󰝨ިǐ
ಧᐁעオ⓼ྨ󰝨ިռڳǐ
ϕྯ䢲˙⿀ሜᇗ㣌⛪Ϝሧ˗ዢ
㦷ǐオደ⮏ዢ㦷Ϝሧ˗⼾⟄ዢ㦷ǐ
ᆾᯕᰭᓁオٛϕᕴ󰝨ިǐ
オف࿚ഩᕴ󰝨ި㐋्㨑׊ᨵኧᡪ̃
ᕚفˮ࿘㐭⻍᠟ᘀᆘ⛃Уǐ⁳˙ܐ
ᙂ́޻㐭⻍⛃У䢲ۿ⣵ᕒയϕ⡅
㐤ᆓ᜴Ⓕګ㢏ǐ
㣌⌘᧖䢮
EMF
㐝ᢍ
Philips
󰝨ިⓡܐˏֲᕖ㠛㣌⌘਽ᔙ㣹ⅲ㑗೎Ոឳᬠۢ
ᚆϡǐ
󰜎੺
オٛॼᕴ󰝨ިϕ૓ݬ♼ᖚྯ₤ηˏ⧝೰༈঻উ༵ᚡ䢲
ᅠ̵⚍೙ᑜ्ᏻ⒩η࿃󰜎՞ǐ㐝ូѷᕖإЛㄼ󰜎੺ǐ
2
▒͏
⌑㗯墸喱䕣✽⭊䕪䅟ℋ⃠枎⋉夓壮潎䰶⋮䕤匒宆旈⨶䱌䢦槔⁎晈
䕪㳗ⶌ柰婝Ȥ
⹽䖰ᵴ☭⇡䂗ↁ⃬Ḯㅦ圹潎㚺婝枎ↁ夓壮⋕㊶ẁ榾㐮僸彏䕪朓䖔
僭槔䱘⌟ᵤ㐮㚂Ȥ㚺婝枎ↁ夓壮ᵅ㗯↏☎☭⇡Ḯ䂗⍲㚺⇼枎ↁᴱ
摹ⷠ䦱㗦ṙⵙ均潎ṥ⹽☎ⵘ槔弴䣱ᴓ㗯㗚僸彏䕪榺椽Ȥ52#ㅦ
圹㌓怳䏌枎ↁ潎᷋㶑⍲㒟ⷵ䞠ể⫌䋤弅ⶌ⻑ȣ䪪◳ⷉ䕪⺟
⵻枎ᵤ㐮㚂潎ᴌ⋕攳Ḵ朓䖔ー槔䱘ᳳ彏潎㴁⫷弴䂿䂗淄Ȥ
3
̖㭥
1 㑤Ꭰࣼࣇ
(
c
)
䢲˩ॼϕעഩࣼࣇ୅₤ঃ೎⼾ᑞܾ㧰៬˖ǐ
2 ഩዢ㦷㐧዁⦰ϭ㣌ዢ۴ǐ
3 ᘿᎯၹⅲࡊଦ゠㍨㧰㕷ֲዪ
(
b
)
ǐ
㟚㠛 〴೛ ؞⣵
ᶥཱ᷇ۢرᤷᨤ ࿳㐣ܾ̖ᰭ㭥
ဵᬳㄼ㭥֨㧰 ဵᬳㄼ㭥ᬳ༂̖㭥
ռ㧰 फ़೛ၹⅲ㭥া
» ₤ᕴ󰝨ި㟚ࠜ䢲ഩᕒྐྵ֨㧰۴ቈ❾⦪ؽֱⅬ㢻ಠ
䢲⣵ᫀള
㭺ᤀ˩؟ཱԲᰁǐ󰝨ިۿ⣵ᕒ󰝨⁥ṁ׆ᤷݣ䢲㐝␱ᤷݣ⁳
ᕴ؞⣵ᆵ󰝨⁥ⅲ㢻ಠ⡊ཛ⦱ⅲ䢲൲ᑞ᢫ັήㅿǐ
4 㢣㧰ࣇㅒၹഩᤷᨤ↿዁രܙהಠᆘᚚՓ䢲إၹ〴〚ၹⅲ㭥াǐ
ϕ̃ྯ䣀
1 㠛㟙ᕴ󰝨ި˩ሧ㡙ዢ㦷ǐ
2 ᐁॼ⡎ᶥ⻢㤚˖↿⦰೉ռڳǐ
3 ⿀ᑚ㟚㐧዁㔌ͬ䢲ྐྵܾ㧰៬۪˗㔌ͬǐ
4 ϕᰭຎ᪹ᮾᕴ󰝨ިǐ
5 ಧᐁॼ೎ՈǏ̖Ḓ⡊ᴰ੮ⅲঃᑜǐၹ̷ۿഩᕴ󰝨ިᇼ₱
(
e
)
ᆘϕ኷󰜎ᆀ኷
(
d
)
ǐ
4
Л㢅ۢᕚف
ଫᗊၹ㣏⿀ϡଫᕖ㠛ᕇዪ㡃ͬⅲ㇔ᑃᆘᕖ₸ࠑ䢲オעྤ
Philips
⛈⒩
www.philips.com/support
ᆘ⢌⚊ၹ४೰
/
ঃڈⅲ
Philips
㧣ೡᕚفˮ࿘ǐၹۿॼՈὺЛ㢅റ՝ಠ˖ᇤ׍Ւ㣌づⴽ⌖ǐଫᗊ
ၹⅲ४೰ᦔᕖ㧣ೡᕚفˮ࿘䢲オעྤ₤ঃⅲ
Philips
⚯㘷ࠉǐ
5
₸㢼኱⿾
ࠑ㧍 ᆓॏ ⿾᥾ᑜᙍ
ᕴ󰝨ި೐Ոᦔ
ᕖࠜؽǐ
ᕴ󰝨ި㐧዁ⅲ㣌ᬜ
ዢ༃ۿ⣵ຄጐિǐ
オ⌔೛󰝨ިຄ᢫⌔዁
㣌ǐ
᠟ᘀ೰ˮⅲ㣌ᬜЛ㢏
⚘ǐ
ᕴ󰝨ިۿ⣵㑁ᶥ⡊
⦪ؽ㠛㟙ǐ
ሧ㡙ᕴ󰝨ިⅲዢ㦷䢲ㅒ
󰝨ިռڳᐪֱ㝫ǐ㕵ᑕ
㟚ࠜᕴ󰝨ިע䢲᠟ᘀㄼ
⛈⌔Лᦔᕖ۫׍੮ॲǏ
ᤀ㭥⓼ḵͬⅲ㠻Ꭳǐ
ຄ㐧዁ⅲ㣌વۿ⣵
˙㑗ܐᕴ󰝨ިǐ
⌔Лᕴ󰝨ިದុᖳ˖ቋ
⍷ⅲ㣌વ⧀ᕴঃ㣌ᬜ㣌
વ⇂ⓡǐ
キҀ͚᪴
々嬈⾎䕪⿆杤潎㨈庴 ᴚ柄ℏ㱌潃ᴠᵬ⾎俣󰜬⃬ᶑ⊽柄ℏ㱌㊶
ẁ䕪㐕㇧潎嫝☎
www.philips.com/welcome
ᳰ㯎⁲⾎䕪
ᶍ⎧Ȥ
1 䛺㺮θ䶦
ṥ䐎ᶍ⎧ᴱℳ潎嫝ᶺ䶬擫嫡㘒䐎ㄝㄱ⁲潎ⵜ⢋⑪ể䪇᷋ẁ㓋⋴
⊨仩Ȥ
婌⌰潜嫝⇥☎晆康㬚䕪☖㒟ṥ䐎㘒
ᶍ⎧Ȥ
㘒ᶍ⎧☎㱚⪊ṥ䐎㓜潎ṥ䐎⋴ㆺ
ᳱ㊸⠚潎◆ᴠ≙ṥ㘒ᶍ⎧ⷦ⁙㒓ⷦ
⋴潎㊋康㬚ᶳ⨾☎≗敏Ȥ
婌⌰潜ᳳ塧☎䗁㬚䕪㱚丞ȣ㲱㱚ȣ
㯽倞䖬ー⁜ᶼ╎䖥攪康ṥ䐎㘒
╎⁝Ȥ
ṥ䐎⋴ↇ⺫ㆺᳱᶍ⎧䕪
㊸⠚Ȥ
⡨㚂ᶍ⎧庭㿓潎⩩⫬僐↎⁙
擓䐛㵶Ȥㆺ㉯ᶍ⎧㊸⠚潎媏⁜₝≚
⃆⃬掅Ȥ⁳㨇⌕↎ᶍ⎧ᴱℳ潎嫝㞦
㛋⃠枴⋉潎䝔ể⁜㘐垑䶸㫁ȣ⠚⊷
䨯㘨䅏✛❄Ȥ
⡨㚂䐛㵶䶥㉅☵潎ᴠ彥″≗敏潎⺫
条䐗柄ℏ㱌ȣ柄ℏ㱌㉮㘩䕪㗳ↇᴓ
⺩ー䭡Ḣ䕪᳹伲ᶠ⌾㙋㗚㉈Ȥ
㘒ᶍ⎧廨⋮䐗
8
⭧ー᷋ᳰⵚ湪䕪
‥䧋᷋⊰侈ḹᳳὋ⁎ȣ々墯ー䮤䡄
ᳰ㗯斂䝳ー丠ᴵ䗞⁙䶵楲⍲䛋媬䕪
ᶠ⟑ṥ䐎潎Ḭℳ㊶㔕㗯ᶠ⫟ᶼ᷒ṥ
䐎㘒ᶍ⎧廁圲䖷䙉ー㇭⫢潎᷋䝔ể
ᶼ᷒⩯⁎ṥ䐎潎ⵜᳺ媏ᶼ᷒㓴䕣䗞
⁙䕪≗⪙Ȥᳳ⹽媏‥䧋䊏仳㘒ᶍ
⎧Ȥᳳ塧媏‥䧋☎㓆ᶠ䖷䙉䕪⾫ₛ
ᳱ廁圲㳫㯧⍲ể⁡Ȥ
ᴠᵬ➄ↆểㆊ潎ⷠ媔☎㱚⪊ẁ䐛䕪
䐛㫺◄峕ᴓ⩯垫᳦ᴐ枃⪀⅏ḿⳋṂ
䐛㰧ᳳ屫庭
30mA
䕪⅏ḿ䐛㰧垫
(RCD)
Ȥ嫌⾫嫝⋷
RCD
⩯垫
␬⎎嫈Ȥ
⃭⇥⫬悷⭄䅏ḹ㊸⁋枴⋉潎
᷋″壌䐛Ȥ
⃭⇥攡❄䐛⌟枴枴⋉Ȥ
廄㊋ᶍ⎧ᴱℳ潎嫝䝔ểᶍ⎧ᳰ㛭䠠
䕪䐛≱᳴⸹☖䐛㵶䐛≱䗞䨌Ȥ
嫝⇥⫬㘒ᶍ⎧䐎ᵴ㘒ㄱ⁲ᴓ嫚㓴᷋
⟼䕪ᷡḻ⁜⩩䐎建Ȥ
嫝⇥⫟Ἥ⊷ṥ䐎㘒ᶍ⎧Ȥ
⸹ᶍ⎧廄㊋ᵬ䐛㵶㓜潎⃭⇥媏⁜㓆
ᶠ䗱䪇Ȥ
⃭⇥ṥ䐎䐗⁜⩩ℜ弆␬䐅ᶍ䕪潎ー
㘐䶵柄ℏ㱌䅟ℑ㊎制䕪ᷡḻ攪ᷜー
忎ᷜȤ⡨㚂ṥ䐎㩊䭡攪ᷜー忎ᷜ潎
⾎䕪ểỔ⫬⠗㐮Ȥ
⃭⇥⫬䐛㵶䶥丆䶻☎ᶍ⎧ᳰȤ
⹫ᶍ⎧⩲⁎₝≚⋴⁳⨾㐤Ȥ
ṥ䐎⋴嫝⇥ㆯㅕ䐛㵶䶥Ȥㆺᳱᶍ⎧
㊸⠚㓜潎嫝㋇䰍㊸⠚Ȥ
嫝⇥䐎㵥ㄱ㎳Ṃ㩊ᶍ⎧Ȥ
ᶍ⎧⋐俣廧№柄ℏ㱌㉮㘩䕪㗳ↇᴓ
⺩㞦ỔȤ䐗ᳳ⋮㜢ᶠ⌾廁圲Ổ䋬⋕
俣⫬䐎ㄝ乔ᵴ㙧ⶌ≗敏䕪❩☖Ȥ
⩢ⷮ౧ (EMF)
㘒柄ℏ㱌ᶍ⎧䨌⋮ㄦ㗯㗯⁙㖚昘ᵴ䐛䞧☠䕪廨䐎㛭€⍲㮻墪Ȥ
⣜Ԋ
ⷩ乔ᶍ⎧㓜潎嫝ᳳ塧⫬⁜᳦᳴儒䐅㰡♩☤⛬㐤☎᳦屝潎
⵺⫬⁜ᶊ䶿㐥ⶂ㇭⪀䕪◄㐜ᴓ⺩Ȥ庿㜝ὀ㗯ℏᵴ䊕ểȤ
2 キϸ
KeraShine
䯡⃽䐛⌟枴⁝㗯䅟㩰媤媇䕪⃠枴⋉⍲墸喱䕣㱨⬨潎
⋕悰㐤㑖䕤᳭ᴐ䢡⨶潎ᴠ䢦⊷ⴌ㙋⁎晈㳗⬨㶱⁡Ȥ
SPA ᴁ៑⻾ឭ潎≙ểㆊⷵ㚺枴潎⁜媤媇㓎☎ᴠ⾎ⴌ㙋榾㐮僸廨
䕪ⵘ⊷ḹ楲Ȥ⹽䖰ᵴ℁㒖䕪
EHD
潊㿓悵☭⇦⃬⳩潋⃠枴⋉媤
媇潎
SPA
㚺ㆊ䢷ㅦ㗯↏ᵴㄹ弆☭⇦⃬⳩㿓悵⍲㚺⇼㫺㰧ᴱ據䕪
㗦ṙⵙ均潎ṥ⾎俣⠅幡㙤∭䶍ⵘ⊷庭䣱潎ᶑ⊽᷊ᶠ僸䷹䕪
SPA
ḹ楲Ȥ
SPA
㚺ㆊ䢷ㅦ悭䐎
1600
䏌↎ↁ㐕㇧潎僸䷹㫺㰧潎ⵘ⊷
㗚⻑潎⌟ⵘ凩◚㗚ⵥ潎䝔ể㳗⁋䕪ⵘ⊷㐮㚂潎㓆ᷡḻᳳ廨潎䢦⊷
⍲⠚䖔ᳰᵅᳳḀ⃠䊖⬦忎庭㿓Ȥ
3 ०᎟๡ࣾ
1 ṥ䐎ᴱℳ潎廯㇏枴┚
(
c
)
ⵜ㩉䝔⩯垫№䐛⌟枴ᳰȤ
2 ⫬㊸⠚廄㊋僙䐛㵶㊸ⶍȤ
3 㜟㉔⾎䕪ἵ⡣嫩㑚枴弅ⷦ⁙
(
b
)
Ȥ
ᐭڠ 䃫㒛 ߌ㘪
⸠↘㿓枴 ⻑弅⌟ⵘ㵥廵䕪⠚⊷
⼸⪀ㆊ⊷枴 ☎⼸⪀ㆊ䋬㴏ⶌᳱ⌟ⵘ⠚⊷
₝枴 ⪀♱
» ᶍ⎧㊋开䐛㵶⋴潎⋕僐↎ᳺ㇧䷓☖悰㐤尅䢡⨶潎᷊䢦⊷㗚
ↆ杠㶷ȣᶔ㯣Ȥ⾎⋕俣Ḁ擡№᳦䢳䅟㩰䕪㫺⍙Ȥ庿㔕㩉ⴞ
⾫ₛ潎㔕䐗ㄦᶍ䐅䕪尅䢡⨶⫢僚䕪Ȥ
4 斬枴┚⋕᷋⫬㫺㰧斬ᴓ№⾎䐎ᵴℜṂ⊷♱䕪⊷㞙ᳰȤ
Ҭ⩕ऻ
1 ⁙擓ᶍ⎧ⵜㆺᳱ䐛㵶㊸⠚Ȥ
2 ⫬ᶍ⎧乔ᵴ敺㿓坎晈ᳰ潎䗚僙⁜₝≚Ȥ
3 塧≞ᳱ攪ᷜ潎⫬⁜ᶴᶍ⎧ㆯ⃠≙⋕Ȥ
4 䐎㵥⳩㳫㯧㘒ᶍ⎧Ȥ
5 ⫬ᶍ⎧⨾㐤☎⩯⁎ȣⵘ䃋ȣ㳫㯧䕪ḳ乔Ȥ⾎ᵅ⋕᷋ㅾ⋆㘒ᶍ⎧
(
e
)
ーṥ䐎㇨䊕
(
d
)
⫬ᶍ⎧㇨屝⨾㐤Ȥ
4 Ԋԛ̻᰺ߎ
⡨㚂⾎旦塧ᵬ壉㗯⁙ệ⽕潊⡨㗚㉈攪ᷜ䕪䗞⁙ệ⽕潋ー㗯ᷡḻ䑷
擔潎嫝媥擔柄ℏ㱌丷䦿
www.philips.com/support
ー᳴⾎
ㄦ☎◣⪜
/
☖∠䕪柄ℏ㱌⪈ㄝ㗳ↇᴓ⺩伺䯡Ȥ䐛嫃⋝䛧⋕᷋☎⁎
䋩ểỔ≇ᴓㅤ№Ȥ⡨㚂⾎ㄦ☎䕪◣⪜
/
☖∠㮇㗯柄ℏ㱌⪈ㄝ㗳ↇ
ᴓ⺩潎嫝⋷⸹☖䕪柄ℏ㱌䶵揦␬㬨↏Ȥ
5 ᩲ䯉ᢿ䮑
䬛䷅ ࣌఍ 㼐۠᫦∂
ᶍ⎧⩲⁎㓆㮻
ⳋṂȤ
ᶍ⎧ㄦ廄㊋䕪䐛㵶
㊸ⶍ⋕俣Ⳙ㉅☵Ȥ
㞦㛋媤⟭Ⳙ㩉䝔㊸⁋Ȥ
㞦㛋⾎⪜ᴓ䐛㵶㊸ⶍ䕪
ể敏ᴃȤ
ᶍ⎧⋕俣庭㿓潎◆
㩊僐↎㒓䐛Ȥ
ㆺ㉯ᶍ⎧㊸⠚潎媏⁜
₝≚⃆⃬掅Ȥ⁳㨇ㄹ
ⷦᶍ⎧䐛㵶ᴱℳ潎嫝
㞦㛋⃠枴⋉潎䝔ể㮇
㗯垑䶸㫁ȣ⠚⊷䨯㘨䅏
✛❄Ȥ
ᶍ⎧廄㊋䕪䐛㵶䐛
≱⋕俣᳴ᶍ⎧䐛≱
ᳳ䨌Ȥ
䝔ểᶍ⎧♱⋝揓䄲ᳰ㛭
䠠䕪䐛≱᳴⸹☖䐛㵶䐛
≱䗞䨌Ȥ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BHC111/03 User manual

Category
Hair dryers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI