OmniFilter SFM2 Installation Instructions Manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the OmniFilter SFM2 Installation Instructions Manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
293 Wright St. • Delavan, WI 53115
Phone: 800.937.6664
www.omnilter.com
For further operating, installation, maintenance,
parts or assistance:
Call
OMNIFILTER
Customer Service at
800.937.6664
Para mayor información sobre la operación,
instalación o el mantenimiento:
Llame al Servicio al Cliente de
OMNIFILTER
800.937.6664
Pour de tout autre renseignement concernant le
fonctionnement, l’installation ou l’entretien :
Appelez le service à la clientèle en
composant le 800.937.6664
Model SFM2, Series C
Undersink Water Filter
INSTALLATION INSTRUCTIONS
English .....................................Pages 2-4
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5
Modelo SFM2, Serie C
Filtro de agua debajo del fregadero
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Páginas 7-10
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 10
Modèle SFM2, Série C
Filtre à eau pour sous évier
CONSIGNES D’INSTALLATION
Français ..................................Pages 11-14
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
Tools and Fittings Required
Pencil•
File•
Phillipsscrewdriver•
Pipecutterorhacksaw•
Parts Included
Filterhousingassemblywithbuilt-in•
mountingbracketandquick-connect
ttings
O-ring•
3/8-inch(10mm)tubing•
GAC1SeriesCcartridge•
QCElbows•
Filterhousingwrench•
Mountingscrews•
Siliconelubricant•
Cartridgechangereminder•
Herramientas y conexiones
necesarias
Lápiz•
Lima•
DestornilladorPhillips•
Cortadordetuberíasosierrapara•
cortarmetales
Piezas incluidas
Conjuntodeportaltroconsoportede•
montajeincorporadoyempalmesde
conexiónrápida
JuntaenO•
3/8-inch(10mm)tubing•
GAC1SerieCcartouche•
Codosdeconexiónrápida•
Llaveparalacaja•
Tornillosdemontaje•
Lubricantedesilicona•
Unaetiquetadeavisodecambio•
decartouche
Outils et raccords nécessaires
Crayondebois•
Lime•
TournevisPhillips•
Coupe-tubeouscieàmétaux•
Pièces comprises
Ensembledeboîtierdeltreavecpattede•
montageintégréeetraccordsrapides
Jointtorique•
3/8-inch(10mm)tubo•
GAC1SérieCcartucho•
Coudesàraccordementrapide•
Clépourboîtierdeltre•
Visdexation•
Lubriantsilicone•
Étiquettederappeldechangement•
decartucho
ENGLISH
• 2 •
OPERATING SPECIFICATIONS
FlowRate: 1.0gpm(3.8L/min)
PressureRange: 25–125psi(1.7–8.62bar)
TemperatureRange: 40°F–100°F(4.4°C–37.8°C)
Capacity: 2,000Gallons(7600Liters)
PRECAUTIONS
WARNING
Donotusewithwaterthatismicrobiologically
unsafeorofunknownqualitywithoutadequatedisinfection
beforeorafterthesystem.
CAUTION
Filtermustbeprotectedagainstfreezing,whichcan
causecrackingofthelterandwaterleakage.
CAUTION
Therubbero-ringprovidesthewater-tightseal
betweenthecapandthebottomofthehousing.Itisimportant
thattheo-ringbeproperlyseatedinthegroovebelowthe
threadsofthehousingorawaterleakcouldoccur.
CAUTION
Becauseoftheproduct’slimitedservicelifeandto
preventcostlyrepairsorpossiblewaterdamage,westrongly
recommendthatthebottomofallopaqueplastichousingsbe
replacedeverytenyears.Ifthebottomofyourhousinghas
beeninuseforlongerthanthisperiod,itshouldbereplaced
immediately.Datethebottomofanyneworreplacement
housingtoindicatethenextrecommendedreplacementdate.
NOTES:
Forcoldwateruseonly.•
Thecontaminantsorothersubstancesremovedorreducedby•
thiswatertreatmentdevicearenotnecessarilyinyourwater.
Askyourlocalwatermunicipalityforacopyoftheirwater
analysis,orhaveyourwatertestedbyareputablewater
testinglab.
Donotinstallwheresystemwillbeexposedtodirectsunlight.•
Filtercartridgelifevariesdependingonltertype,usage,and•
waterconditions.
Thereplacementltercartridgeusedwiththissystemhasa•
limitedservicelife.Changesintaste,odor,orowofthewater
beinglteredindicatethatthecartridgeshouldbereplaced.
Useonly•
OMNIFILTER
replacementcartridges.
Thisinstallationmustcomplywithallapplicablestateand•
localregulations.
UseonlyTeon•
®
tapewithoutadhesivebackingtosealjoints.
Donotusepipecompound(“pipedope”),sticks,orsimilar
compoundswiththisunit;theycontainpetroleumderivatives
whichwillcausecrazingandcrackingoftheplasticinthe
lterhousing.
Useonlysoapandwatertocleanlterhousing•
andcomponents.
Donotuseaerosolsprays(bugspray,cleaninguids,etc.)•
nearthelter.Theycontainorganicsolventswhichwillcause
crazingandcrackingoftheplasticinthelterhousing.
Afterprolongedperiodsofnon-use,suchasavacation,it•
isrecommendedthatthesystembeushedthoroughly.Let
waterrunfor5-6minutesbeforeusing.
Donotuseatorchneartheunit.•
Someharmlessbacteriamayattackcellulosemediacartridges•
suchastheTO1.Ifyourcartridgeseemstodisintegrateor
developsamustyormoldyodor,switchtoasyntheticmedia
cartridgeorconsultthemanufacturer.
Wearsafetyglassesduringinstallation.•
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTES:
Forstandardundersinkinstallationon3/8-inch(10mm)cold•
waterline(copperorPVCpipe).
Pleasereadallinstructions,specications,andprecautions•
beforeinstallingandusingyourSFM2SeriesClter.
Installltercartridgeinlterhousingaccordingtothelter•
cartridgereplacementinstructions(below)beforeproceeding
withinstallation.
Theremustbeashut-offvalveaheadofthelter.•
Numbereddiagramscorrespondwithnumberedsteps.•
Installation
Iflterisunassembled:Makesureo-ringisclean.Remove1.
siliconelubricantfrompartsbag.(A) Lubricateo-ringwith
siliconelubricantandpressintoo-ringgrooveatbottom
ofhousingthreads.InsertGAC1SeriesCcartridgeinto
housingandscrewoncapwithbuilt-inmountingbracket.
Hand-tightenonly,donotusewrench.
Teflon is a registered trademark of EI DuPont de Nemour.s and Company, Corporation, Wilmington, Delaware
o-ring
1
A
ENGLISH
• 3 •
INSTALLATION CONTINUED
(A)2. Turnoffcoldwatersupplyandopennearestcoldwater
faucettoreleasepressureinpipesbeforestartinginstallation.
Placeatrayortowelsunderthecoldwaterlinetocatch
excesswater.(B) Selectlocationundersinkwherelteris
tobemounted.Usemountingbracketasatemplateto
markscrewlocations.Mountlterinmarkedlocationusing
mountingbracket.
NOTE:(C) Allow1
1
2inches(33mm)clearancebelow
housingtoenableltercartridgechanges.
2
1
1
2"
A
B
C
(A) 3. Usingapipecutterorhacksaw,removea3-inch(76mm)
sectionofpipefromthe3/8-inch(10mm)coldwaterline.
Deburrendsofremainingpipewithale.(B) Pushaquick-
connectelbowontoeachendofremainingcoldwaterline.
Besuretopushelbowontopipeuntilyouhitahardstop.
3
A
B
Determinethelengthsoftubingneededtoconnecttheinlet4.
andoutletsidesofltertothequick-connectttingsonthe
coldwaterline.Measurethetubingtotheappropriatelength
topreventkinking.Cutthetubingsquarely.Assembleas
showninFigure4,insertingtubingintoappropriateinletor
outletquick-connectttinguntilitstops(owarrowis
oncap).
NOTE:Thetubingshouldbepushedintothetting
approximately5/8-inch(16mm).
4
(A)5. Slowlyturnonthewatersupplytoallowltertollwith
water,(B)andthenpresstheredpressure-reliefbuttonon
topofltertoreleasetrappedair.Checkforleaksbefore
leavinginstallation.
NOTE:Adrinkingwatercartridgemaycontaincarbonnes
(veryneblackpowder).Afterinstallation,ushthecartridge
for30minutestoremovethenesbeforeusingthewater.
Itisrecommendedthatyourunthetapatleast20seconds
priortousingwaterfordrinkingorcookingpurposes.
5
A
B
NOTE:6. Disconnecting the Tubing from the Quick-Connect
Fittings.Routinemaintenanceandcartridgereplacementwill
notrequirethatyoudisconnectthetubingfromthelter
cap;however,tubingmaybequicklyandeasilyremoved
fromthettingsifnecessary.First,turnoffthewatersupply
tothelterandopenfaucettoreleasepressure.(A)Then,
simplydepressthegraycollararoundtheinletttingofthe
housing(B) whilepullingthetubingwithyourotherhand.
Repeatfortheoutlettting.
6
A
B
ENGLISH
• 4 •
(1)C) Screwbottomofhousingontothecapandhand-tighten.
DONOTOVER-TIGHTEN.(2)Slowlyturnonthewater
supplytoallowltertollwithwater,then(3)pressthered
pressure-reliefbuttonontopofltertoreleasetrappedair.
Checkforleaksbeforeleavinginstallation.
NOTE:Adrinkingwatercartridgemaycontaincarbonnes
(veryneblackpowder).Afterinstallation,ushthecartridge
for5minutestoremovethenesbeforeusingthewater.Itis
recommendedthatyourunthetapatleast20secondsprior
tousingwaterfordrinkingorcookingpurposes.
WerecommendusingtheGAC1SeriesCreplacement
cartridgefortheSFM2SeriesCdrinkingwaterlter.
C
1
3
2
TROUBLESHOOTING
Leaks between cap and bottom of housing:
Turnoffwatersupplyandpresstheredpressure-relief1.
button.Removebottomofhousing.
Cleano-ringando-ringgroove(locateddirectlybeneath2.
threadsofhousing).Lubricateo-ringwithsiliconegreaseand
replacesecurelyintogroove.Screwbottomofhousingonto
capandhand-tighten.DONOTOVER-TIGHTEN
Leaks on inlet/outlet connections:
Turnoffwatersupplyandturnonfaucettoreleasepressure1.
inpipes.Removetubingfromtting(seeStep6under
Installation Instructions)andmakesureendoftubingiscut
squarelyandfreeofburrs.Reinserttubingintoquick-connect
ttings,makingsuretopushsecurelyuntiltubinghitsa
hardstop.
Turnonwatersupply.Ifleakspersist,orifthereareother2.
leaksonsystem,turnoffwatersupply.Call
OMNIFILTER
CustomerServiceat800.937.6664.
WHEN TO CHANGE THE CARTRIDGE
Thelifeofthecartridgedependsonthewatervolumeusedand
thesubstancesinthewater.Normallythecartridgeshouldbe
changedatintervalsof12monthsorless.Replacethecartridge
soonerifthewaterpressureatthefaucetbeginstodrop
noticeablyorifyounoticechangesinthetaste,color,orowof
thelteredwater.
NOTE:Certaintypesofharmlessbacteriawillattackcellulose
material.Cartridgescontainingcellulose,suchastheTO1,may
seemtodisintegrate,producea“sewer”or“rottenegg”odor,
orformablackprecipitateduetobacteria.Ifthishappens,
consult
OMNIFILTER
CustomerServiceforadviceorselecta
differentcartridge.
FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT
(1) A) Turnoffwatersupplytolterandplaceatrayortowel
underthesystemtocatchanywaterthatspillsduring
removaloftheltercartridge.(2)Depressredpressure-relief
button,oropencoldwaterfaucet,then(3)unscrewand
removebottomoflterhousing(SeeFigureA).
NOTE:Ifturningoffwatersupplytolterwillalsoturnoff
watersupplytotherestofthehome,besuretollabucket
ofwaterrsttoallowyoutocleanhousingafterithas
beenremoved.
A
1
2
3
(1) B) Locateandremovelargeo-ring.Wipeitcleanof
lubricant,andsetaside.(2) Discardusedltercartridge.
Rinseoutbottomoflterhousingandll1/3fullwithwater.
Add1tablespoonofbleachandscrubbottomofhousing
withnonabrasivespongeorcloth.Rinsethoroughly.Lubricate
o-ringwithcleansiliconegrease.Inserto-ringingrooveand
pressintoplace.
NOTE:Thisstepisimportanttoensureaproperhousingseal.
Makecertaintheo-ringisseatedlevelinthegroove.
Insertnewltercartridgeinbottomofhousing.Singlegasket
cartridgesshouldbeinsertedinthehousingwiththegasket
endfacingthethreadsofthehousing.Cartridgeswith
taperedendsneedtobeinstalledwiththeopentaperedend
towardthethreadsofthehousing.(SeeFigureBforcorrect
installation).
B
2
1
ENGLISH
• 5 •
REPLACEMENT PARTS
1 144802 PressureReliefButtonKit(notvisible)
2 154371 Bluecap
3 151121 O-ring
4 153219 Bluehousingsump
5 150539 Housingwrench(notshown)
6 150580 ScrewKit(notshown)
Forreplacementpartscontactyourlocal
OMNIFILTER
retaileror
call
OMNIFILTER
CustomerServiceat800.937.6664.
2
1
3
4
©2008 Pentair Residential Filtration, LLC SH147910 Rev A DE08
Garantie Limitée De 5 Ans
OMNIFILTER garantie à l’utilisateur initial (sous conditions
d’usagenormal)quelesboîtiersdeltreàeausontexempts
de vices de matière et de main d’œuvre pour une durée
de 5 (cinq) ans à partir de la date d’achat. Tout produit
derechangefourniseragaranticontrelesvicesdematière
et de maind’œuvre pour ladurée restante dela garantie
d’origine.Cettegarantienecouvrepas:(1)lescartouches
ltrantes(2)lesdégâtsdusàlafoudreouautresévénements
indépendants de OMNIFILTER (3) les vices non signalés
durantlapériodede garantie mentionnée ci-dessus (4)les
articles fabriqués par d’autres sociétés, (5) les problèmes
résultants du non suivi des instructions de OMNIFILTER,
(6) les problème ou dégâts causés par des catastrophes
naturelles,unmauvaistraitement,unemauvaiseutilisation,
une négligence ou un accident causé par qui que ce
soit autre que OMNIFILTER, (7) les problèmes ou dégâts
résultants complètement ou en partie d’un changement,
d’une modication, d’une réparation ou d’une tentative
dechangement, de modicationou de réparationparqui
quecesoitautrequeOMNIFILTER,(8)lanonconformitéaux
règlementsoudécretsenvigueur.
Encasdevicedematièreoudemaind’œuvresurunproduit
(ou une pièce) couvert par la garantie, OMNIFILTER, à sa
seule discrétion, réparera ou remplacera le produit (ou la
pièce)défectueux(OMNIFILTERpeutprendreencompte,en
toutebonnefoi,lapréférenceduclient).
Touteslesréclamationspourproduitsdéfectueuxdoivent:
(1)encasderenvoi,êtreautoriséesparOMNIFILTERavecun
numéroderenvoi,(2)inclurela preuvede la dated’achat
duproduitoudelapièce(3) êtrerenvoyéesàOMNIFILTER
avantladated’expirationdelagarantieauxfraisduclient,
enenvoiprépayé,(4)accompagnéesd’unelettredétaillantle
numérodemodèle,lenumérodeséries’ilexisteetunebrève
descriptiondudéfaut.
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LES LOIS EN VIGUEUR,
OMNIFILTER NE RECONNAÎT AUCUNE AUTRE GARANTIE
QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS
SANS Y ÊTRE LIMITÉ, TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE
LE PRODUIT, LESPIÈCESOU LESDOCUMENTS ÉCRITS LES
ACCOMPAGNANT SONT COMMERCIALISABLES ET QU’IL
CONVIENNENTÀUNUSAGEPARTICULIER.
Dansleslimitespermisesparlesloisenvigueur,OMNIFILTER
ne saurait être tenu pour responsable d’aucun dommage
quel qu’il soit (y compris, mais sans y être limité, perte
de temps, nuisance, frais, frais de main d’œuvre ou de
matériauxengagéspourledémontageouleremplacement
duboîtierdeltreàeau,dommagesdirectsouindirectsou
spéciauxliésàdesblessurescorporelles,pertesdebénéces
dessociétés, interruption deservice des sociétés,pertede
donnéescommercialesouautrepertepécuniaire)survenant
à la suitede l’utilisationou de l’impossibilitéd’utiliser des
produitsoudespièces,mêmeaucasoùOMNIFILTERaurait
étéavisédelapossibilitédetelsdommages.
La responsabilité maximale de OMNIFILTER sous les
dispositionsdecettegarantie limitée seborneaumontant
réelpayépourl’acquisitionduboîtierdeltreàeau.
REMARQUE : Parce que certains états n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou
indirects,leslimitationsouexclusionsmentionnéesci-dessus
nes’appliquentpasforcémentàvous.
CETTEGARANTIEVOUSDONNEDESDROITSSPÉCIFIQUESET
ILSEPEUTQUEVOUSAYEZD’AUTRESRECOURSLÉGAUX.
CESDROITSVARIENTD’ÉTATÀÉTAT.
Pour faire effectuer des réparations couvertes par cette
garantie, rapportez toute pièce défectueuse à VOTRE
DISTRIBUTEUR durant la période de cinq ans mentionnée
ci-dessus.
VOIR CI-DESSOUS LA GARANTIE INDIVIDUELLE SE
RAPPORTANTÀVOTREPRODUITOMNIFILTER
5-ans SFM2SérieC
Garantía Limitada De 5 Años
OMNIFILTER garantiza al comprador original (bajo uso
normal):quelosportaltrosdeaguaestánlibresdedefectos
dematerialy/odemanode obra porunperíododecinco
(5)añosapartirdelafechadecompra.Todoproductode
reemplazo suministrado permanecerá librede defectos de
materialy/omanodeobraporeltiemporestantedelperíodo
originaldegarantía.Estagarantíanocubre:(1)loscartuchos
ltrantes(2)losdañosocasionadosporrelámpagosuotras
condicionesqueestén fueradelcontroldeOMNIFILTER(3)
losdefectosnocomunicadosduranteelperíodomencionado
anteriormente,(4)losartículosfabricadosporotrasempresas,
(5)losproblemasquesurjanpornocumplirlasinstrucciones
de OMNIFILTER, (6) los problemas y/o daños que surjan
de actos de la naturaleza, abuso, mal uso, negligencia o
accidenteporpartedecualquierpartefueradeOMNIFILTER,
(7)losproblemasy/odañosquesurjanensutotalidadoen
parte debido a alteraciones, modicaciones, reparaciones
o intentos de alteración, modicación o reparación por
cualquierpartefueradeOMNIFILTER,(8)elincumplimiento
deloscódigosuordenanzasqueapliquen.
Sisurgieraundefectodefabricacióny/odematerialenun
productoopiezacubiertospor esta garantía, OMNIFILTER,
adiscreciónpropia,repararáoreemplazaráelproductoola
piezadefectuosos(OMNIFILTERpudieraconsiderar,debuena
fe,lapreferenciadelcliente).
Todo producto que se reclame como defectuoso debe:
(1) recibir un número de devolución RGA autorizado por
OMNIFILTER antesde devolverse(2) incluiruna pruebade
lafechadecompradelproductoodelapieza(3)devolverse
aOMNIFILTER,acostadelclienteyconlosgastosdeenvío
prepagados,antesdelafechadevencimientodelagarantía,
(4)estar acompañado de unacartaquedetalle el número
de modelo, elnúmerode serie (silo tiene) juntocon una
explicaciónbrevedelproblema.
DENTRO DEL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY
APLICABLE,OMNIFILTERRECHAZATODAOTRAGARANTÍA,
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO, PERO SIN
ESTAR LIMITADA A, UNA GARANTÍA IMPLICADA DE
COMERCIALIZACIÓNYADAPTABILIDADPARAUNOBJETIVO
ENPARTICULAR,CONRESPECTOALOSPRODUCTOS,PIEZAS
YCUALQUIERMATERIALESCRITOQUELEACOMPAÑE.
Dentro del límite máximo permitido por la ley aplicable,
OMNIFILTERnosehaceresponsabledeningúndaño(incluso,
pero sin limitarse a, la pérdida de tiempo, incomodidad,
gastos, cargos de mano de obra o de materiales que
pudieranocurrirrelacionadosconlaremociónoreemplazo
del portaltro de agua, daños especiales, incidentales,
consecuentes, o indirectos debidos a lesión personal,
pérdidadegananciadenegocios,interrupcióndenegocios,
pérdidadeinformacióncomercial,ocualquierotrapérdida
pecuniaria)quesurjadelusoodelaincapacidaddeusarlos
productosolaspiezasdefectuosos,inclusosisehanoticado
aOMNIFILTERdelasprobabilidadesdetalesdaños.
La responsabilidad máxima de OMNIFILTER bajo cualquier
disposición de esta garantía limitada está limitada a la
cantidadrealpagadaporelportaltrodeagua.
NOTA: Debido a que algunos estados no permiten
la exclusión ni la limitación de los daños incidentes o
consecuentes, las limitaciones mencionadas anteriormente
pudierannoaplicar.
ESTAGARANTÍABRINDADERECHOSLEGALESESPECÍFICOS,
YPUDIERANAPLICAROTROSDERECHOS.TALESDERECHOS
VARÍANDEESTADOAESTADO.
Paraobtenerserviciobajoestagarantía,devuelvatodapieza
defectuosaasuDISTRIBUIDORdentrodelperíododecinco
añosmencionadoanteriormente.
VÉASE A CONTINUACIÓN LA GARANTÍA INDIVIDUAL
PERTINENTEASUPRODUCTOOMNIFILTER.
5-años SFM2SerieC
Limited 5 Year Warranty
OMNIFILTER warrants totheoriginal owner (undernormal
use): Water Filter Housings to be free from defects in
materialand/orworkmanshipforve(5)yearsfromthedate
of purchase. Any replacement products furnished will be
free from defects in material and/or workmanship forthe
remainderoftheoriginalwarrantyperiod.Thiswarrantydoes
notcover:(1)lter cartridges (2) damage due tolightning
or otherconditions beyondthe control of OMNIFILTER (3)
defectsnotreportedwithintheabovetimeperiod,(4)items
manufacturedbyothercompanies,(5)problemsarisingfrom
failuretocomplywithOMNIFILTERinstructions,(6)problems
and/ordamagearisingfromactsofnature,abuse, misuse,
negligenceoraccidentbyanypartyotherthanOMNIFILTER,
(7) problems and/or damage resulting inwhole or in part
fromalteration,modication,repairorattemptedalteration,
modicationorrepairbyanypartyotherthanOMNIFILTER,
(8)noncompliancewithapplicablecodes/ordinances.
Ifadefectinworkmanshipand/ormaterialinaproductor
partcoveredbythewarrantyshouldarise,OMNIFILTER,atits
solediscretion,willrepairorreplacethedefectiveproductor
part(OMNIFILTERmayconsider,ingoodfaith,thecustomer’s
preference).
All claimed defective product must: (1) be authorized for
returnbyOMNIFILTERwithanRGAnumber(2)includeproof
of the purchase date of the product or part (3) returned
to OMNIFILTER prior to the expiration of the warranty
date,atthecustomer’sexpense, shipment pre-paid,(4)be
accompaniedbyaletterdetailingtheModelNumber,Serial
Number(ifany),andabriefdescriptionoftheproblem.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW, OMNIFILTER DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITEDTO,THEIMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITY
ANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,WITHREGARD
TO THE PRODUCTS, PARTS AND ANY ACCOMPANYING
WRITTENMATERIALS.
To the maximum extent permitted by applicable law,
OMNIFILTERshallnotbeliableforanydamageswhatsoever
(including,but not limitedto, loss oftime,inconvenience,
expenses,laborormaterialchargesincurredinconnection
withtheremovalorreplacementoftheWaterFilterHousing,
special, incidental, consequential, or indirect damages for
personalinjury,lossofbusinessprots,businessinterruption,
loss of business information, or any other pecuniary loss)
arising out of the use of or inability to use the defective
productsor parts,evenifOMNIFILTERhasbeenadvisedof
thepossibilityofsuchdamages.
OMNIFILTER’smaximumliabilityunderanyprovisionofthis
LimitedWarrantyshallbelimitedtotheamountactuallypaid
fortheWaterFilterHousing.
NOTE: Because somestates donot allow theexclusion or
limitationofincidentalorconsequentialdamages,theabove
limitationsorexclusionsmaynotapply.
THIS WARRANTY GRANTS SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
OTHER RIGHTS MAY APPLY. SUCH RIGHTS VARY FROM
STATETOSTATE.
Forservicingunderthiswarranty,returnanydefectivepartto
YOURDEALERwithintheve-yearperiodreferredtoabove.
SEE BELOW INDIVIDUAL WARRANTY AS IT PERTAINS TO
YOUROMNIFILTERPRODUCT.
5-YEAR: SFM2SeriesC
IOWA Residents Only: Residentes de IOWA únicamente: Résidents de l’Iowa uniquement :
Store or seller’s name/ Nombre de la tienda o del vendedor/Nom du magasin ou du vendeur
Address/Dirección/Adresse
City/Ciudad/Ville State/Estado/Province Zip/Código postal/Code postal Telephone/Teléfono/Téléphone
Seller’s Signature/Firma del vendedor/Signature du vendeur Date/Fecha/Date Customer’s Signature/Firma del cliente/Signature du client Date/Fecha/Date
Toregisteryourlter:goto
www.omnilter.com/warranty_card.html
Pararegistrarsultro:vayaa
www.omnilter.com/warranty_card.html
Pourenregistrervotreltre,suivez
www.omnilter.com/warranty_card.html
/