LG LAS950M Owner's manual

Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

LG LAS950M is a wireless multi-room sound bar that offers a variety of features to enhance your audio experience. With LG Sound Sync, you can control the sound bar's volume and mute functions using your LG TV's remote control. You can also connect your Bluetooth devices to the sound bar and stream music wirelessly. The sound bar also has an optical input, so you can connect it to your TV or other audio devices using an optical cable.

LG LAS950M is a wireless multi-room sound bar that offers a variety of features to enhance your audio experience. With LG Sound Sync, you can control the sound bar's volume and mute functions using your LG TV's remote control. You can also connect your Bluetooth devices to the sound bar and stream music wirelessly. The sound bar also has an optical input, so you can connect it to your TV or other audio devices using an optical cable.

www.lg.com
Model : LAS950M
SMART Hi-Fi AUDIO
Wireless Multi-room Sound Bar
LAS950M
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (1 de 2)
Para consultar las instrucciones de características
avanzadas, visite http://www.lg.com y luego descargue
el Manual del Propietario. Algunos de los contenidos de
este manual pueden ser diferentes a su aparato.
b
Set up the sound output of your TV : TV setting menu
[ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync
(Optical)] /
Congure la salida de sonido de su TV : Menú de
conguración de su TV [ [Sonido] [ [Salida de Sonido de
TV] [ [Sincronización de Sonido LG (Óptica)]
LG Sound Sync
LG Sound Sync
Optical operation
Operación óptica
a
OUT
(TV ARC)
Optical / Óptico
HDMI ARC (Audio Return Channel) operation
Operación HDMI ARC (Canal de retorno de audio)
a
b
Set up the sound output of your TV :
1. TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound output] [
[External speaker (HDMI ARC)]
2. Set up ARC mode to [On].
3. Activate HDMI CEC and select sound output of your TV.
Congure la salida de sonido de su TV :
1. Menú de conguración de su TV [ [Sonido] [ [Salida
de Sonido de TV] [ [Altavoz Externo (HDMI ARC)]
2. Congure el modo ARC en [On].
3. Active HDMI CEC y seleccione la salida de sonido de su
TV.
Details of TV setting menu vary depending on the manufacturers or models of your TV. /
Los detalles del menú de conguración de la TV varían según el fabricante o el modelo de su TV.
,
a
b
Select OPTICAL 1 or OPTICAL 2. /
Seleccione OPTICAL 1 o OPTICAL 2.
c
Select OPTICAL. / Seleccione OPTICAL.
TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
TV Speaker
External Speaker (HDMI ARC)
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
Set up the sound output of your TV : TV setting menu
[ [Sound] [ [TV Sound output] [ [External Speaker
(Optical)] /
Congure la salida de sonido de su TV: Menú de
conguración de su TV [ [Sonido] [ [Salida de Sonido
de TV] [ [Altavoz Externo (Óptico)]
TV Speaker
External Speaker (Optical)
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
,
You may need to change some Televisions Sound Output settings. Refer to the description below. /
Puede ser necesario cambiar algunas conguraciones de salida de sonido de su TV. Consulte la tabla
siguiente.
You may need to change the sound output setting. Refer to the description below. /
Puede ser necesario cambiar la conguración de salida de sonido. Consulte la tabla siguiente.
The ARC function enables an HDMI capable TV to send the audio sream to HDMI OUT of the unit. /
La función ARC le permite a una TV con HDMI enviar el ujo de audio de HDMI OUT de este reproductor.
ARC function is automatically selected when you turn on your TV no matter what kind of the function you are
using. /
La función ARC se selecciona automáticamente cuando enciende la TV sin importar la función que esté
usando.
SIMPLINK
SIMPLINK
SIMPLINK enables you to control some functions of this unit by a remote control of your TV. Controllable
functions are power on/o and volume up/down, etc. Make sure that your TV has the SIMPLINK logo as
shown above. /
SIMPLINK le permite controlar algunas funciones de esta unidad con el control remoto de su TV. Las
funciones controlables son encendido/apagado y aumento/disminución de volumen, etc. Asegúrese de que
su TV tiene el logo SIMPLINK como se muestra arriba.
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV.
Controllable functions are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as
shown above. /
LG Sound Sync le permite controlar algunas funciones de esta unidad con el control remoto de su TV LG. Las
funciones controlables son aumento/disminución de volumen y silencio. Asegúrese de que su TV tiene el
logo LG Sound Sync como se muestra arriba.
HDMI operation
Operación HDMI
a
b
IN 1
IN 2 IN 3
OUT
(TV ARC)
Select HDMI IN 1, HDMI IN 2 or HDMI IN 3. /
Seleccione HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI IN 3.
Cable ties /
Bridas
Wall bracket install guide /
Guía de instalación de
soportes de pared
Instruction manual /
Manual de instrucciones
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit
http://www.lg.com and then download Owner’s Manual.
Some of the content in this manual may differ from
your unit.
Unpacking
Desempaque
IR Blaster /
IR Blaster
Foot /
Pie
OPTICAL 1
or
OPTICAL 2
HDMI IN 1, HDMI IN 2
or
HDMI IN 3
b
Wireless / Inalámbrico
Set up the sound output of your TV : TV setting menu
[ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync
(Wireless)] /
Congure la salida de sonido de su TV: Menú de
conguración de su TV [ [Salida de Sonido de TV] [
[Sincronización de Sonido LG (Configuración de una)]
Select LG TV. / Seleccione la TV LG.
TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
a
*MFL68899907*
Wall brackets and screws /
Soportes de pared y tornillos
Optical /
Óptico
For specic information of operating, refer to the instruction manual of your TV. /
Para información especíca sobre operación, consulte las instrucciones del manual de su TV.
,
When the connection fails, check the condition of this unit and your TVs : power, function
and cable connections. /
Si la conexión falla, verique las condiciones de esta unidad y su TV: corriente, función y conexión de
cables.
,
The amount of time to turn o this unit is dierent depending on your TV when you set AUTO POWER
function to ON. /
El tiempo empleado para apagar esta unidad es diferente en función de su TV cuando la función
AUTO POWER está en ON.
,
HDMI cable /
Cable HDMI
+
-
Remote Control
Control Remoto
Make the sound clear when the volume is too low. (Dolby
Digital only) /
Aclara el sonido cuando el volumen es demasiado bajo.
(Dolby Digital solamente)
Set Night mode to On to reduce the sound intensity and
improve neness and softness. /
Congure el modo nocturno en encendido para reducir la
intensidad del sonido y mejorar su nura y suavidad.
Adjusts the volume level appropriately. /
Ajuste el nivel de volumen apropiadamente.
Using External device
Uso de dispositivo externo
a
b
Select PORTABLE. / Seleccione PORTABLE.
Play the music on the connected external device. /
Reproduzca la música en el dispositivo externo conectado.
Portable cable (Not included) /
Cable portátil (no incluido)
c
Using Bluetooth
Uso de Bluetooth
b
c
Play music on your Bluetooth device. /
Reproduzca música en su dispositivo Bluetooth.
a
Select Bluetooth function. /
Seleccione la función Bluetooth.
LG LAS950M (XX:XX)
Enter the PIN code (0000) as needed. /
Introduzca el código PIN (0000) conforme sea necesario.
,
e
a
c
Installing cover foot
Instalación de la cubierta de pie
IR Blaster operation
Operación IR Blaster
Installation
Instalación
b
d
Screws and wall plugs are not supplied. /
Los tornillos y enchufes no se proporcionan.
,
You can extend the height of the unit by using cover foot (height : 11 mm) /
Usted puede aumentar la altura de esta unidad con el uso de una cubierta de pie (altura : 11 mm)
Because it is dicult to make a connection after installing this unit, you should connect the cables
before installation. /
Deber conectar los cables antes de la instalación debido a que es difícil conectarlos después de
instalar la unidad.
,
Do not install this unit on Metallic furniture. /
No instale esta unidad sobre mobiliario metálico.
,
OPTICAL function is selected directly. If you press this
button again, the function is returned to previous one. /
La función OPTICAL se selecciona directamente. Si
presiona este botón nuevamente, la función regresa a la
función anterior.
Adjusts sound level of Treble, Bass and Sub-woofer. /
Ajusta el nivel de agudos, graves y subwoofer.
Controls playback on Wi-Fi mode. /
Controla la reproducción en modo Wi-Fi.
MUSIC
CINEMA
FLAT
BOOST
TRE/BASS (Treble / Bass)
STANDARD
DIMMER
SLEEP 180
SLEEP 10
OFF
z
Auto power On/Off
Encendido/apagado automático
This unit automatically turns on and o by an input source : Optical. /
Esta unidad se enciende y se apaga automáticamente con una fuente de entrada: Óptica.
Turns on or o AUTO POWER function. /
Enciende o apaga la función AUTO POWER
Synchronizes the audio and video. (0 to 300 ms) /
Sincroniza el audio y vídeo. (0 a 300 ms)
Press once. / Presione una vez.
Press and hold to turn on or o this function. /
Mantenga presionado sin soltar para encender o apagar esta
función.
Using your TV remote control
Uso del control remoto de su TV
You can control some functions of this unit by your TV remote control even in other companys product.
Controllable functions are volume up/down and mute. /
Usted puede controlar algunas funciones de esta unidad con el control remoto de su TV, aún si es producto
de otra compañía. Las funciones controlables son aumento/disminución de volumen y silencio.
Make sure that the sound output of your TV is set to [External speaker]. /
Asegúrese de que la salida de sonido de su TV está congurada para [Altavoz Externo].
,
Depending on the remote control, this function may not work well. /
Dependiendo del control remoto, es posible que esta función no funcione bien.
,
Supported TV brands / Marcas de televisores compatibles
,
LG Panasonic Philips Samsung Sharp Sony Toshiba Vizio
ON - AUTO POWER
OFF - AUTO POWER
Screws and Wall Plugs are not supplied for mounting the unit. We recommend the Hilti (HUD-1 6 x 30)
for the mounting. / No se suministran tornillos y taquetes de pared para el montaje de la unidad.
Se recomienda el Hilti (HUD-16 x 30) para el montaje.
,
If this unit covers TV Remote sensor, you can
connect and use IR Blaster as show in illustration. /
Si esta unidad cubre el sensor remoto de TV,
usted puede conectar y utilizar IR Blaster como se
muestra en la ilustración.
IR BLASTER
Remote sensor of TV /
Sensor remoto de TV
Sensor of IR Blaster /
Sensor de IR Blaster
Sound quality may become lower or disconnected depending on the distance, interference or
obstacles. /
La calidad del sonido puede disminuir o desconectarse en función de la distancia, interferencia u
obstáculos.
,
Depending on the type of the device, you may not be able to use the Bluetooth function. /
Dependiendo del tipo de dispositivo, es posible que no pueda utilizar la función Bluetooth.
,
Depending on the connected device, this function may not operate. /
Dependiendo del dispositivo conectado, esta función podría no activarse.
,
If you turned o the unit directly, it cannot be turned on automatically by AUTO POWER function.
However the unit can be turned on by AUTO POWER function when optical signal comes in after 5
seconds of no signal. /
Si apaga la unidad directamente, esta no podrá encenderse automáticamente usando la función
AUTO POWER. Sin embargo, la unidad se puede encender con la función AUTO POWER cuando la
señal óptica se activa después de 5 segundos sin señal.
,
After the unit is turned on by AUTO POWER function, it will be automatically turned o if there is no
signal for a certain period of time from the external device connected by an optical cable. /
Tras encender la unidad con la función AUTO POWER, esta se apagará automáticamente si durante un
periodo de tiempo no hay señal del dispositivo externo conectado con un cable óptico.
,
www.lg.com
Model : LAS950M
SMART Hi-Fi AUDIO
Wireless Multi-room Sound Bar
LAS950M
Before using “Music Flow Player” App
Antes de usar la aplicación “Music Flow Player”
Step 1
a Be sure to have a wireless network using a
broadband router installed in your home.
b Connect your smart device to your home
network.
c Plug the power cord into the mains.
Installing “Music Flow Player” App
Instalación de la aplicación “Music Flow Player”
Download “Music Flow Player” on the iTunes store or Google Play Store. /
Descargue la aplicación “Music Flow Player” en iTunes o Google Play Store.
Using Music Flow Player app, select [Wired connection] and follow the on-screen instructions. /
Usando la aplicación Music Flow Player, seleccione [Conexión con cables] y siga las instrucciones que se
muestran en pantalla.
Type “Music Flow Player in the search bar and
tap “Search”. /
Escriba “Music Flow Player” en la barra de
búsqueda y luego presione “Search (Buscar)”.
A
Scan the QR code using a scanning
application. /
Escanee el código QR usando la aplicación del
escáner.
B
If you restart the router, you will also need to reset the power of the speaker. /
Si usted reinicia el enrutador, también necesitará reiniciar el encendido del altavoz.
,
If you install a new router, you will need to setup the network connection for the speaker. /
Si usted instala un nuevo enrutador, necesitará congurar la conexión de red para el altavoz.
,
Network Connection (Option 1 : Wired)
Conexión de red (Opción 1: Por cable)
Music Playback
Reproducción de música
Playing a song on this device
Reproduciendo una canción en este dispositivo
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (2 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit
http://www.lg.com and then download Owner’s Manual.
Some of the content in this manual may differ from
your unit.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (2 de 2)
Para consultar las instrucciones de características
avanzadas, visite http://www.lg.com y luego descargue
el Manual del Propietario. Algunos de los contenidos de
este manual pueden ser diferentes a su unidad.
a Asegúrese de contar con una red inalámbrica
que use un enrutador de banda ancha en su
hogar.
b Conecte su dispositivo inteligente a la red de
su hogar.
c A continuación, enchufe el cable de
alimentación a la toma de corriente.
Step 2 Step 3
Using Music Flow Player app, select [Wireless connection] and follow the on-screen instructions. /
Usando la aplicación Music Flow Player, seleccione [Conexión inalámbrica] y siga las instrucciones que se
muestran en pantalla.
Network Connection (Option 2 : Wireless_Android)
Conexión de red (Opción 2: Inalámbrica_Android)
Step 3 Step 4
Using Music Flow Player app, select [Wireless connection] and follow the on-screen instructions. /
Usando la aplicación Music Flow Player, seleccione [Conexión inalámbrica] y siga las instrucciones que se
muestran en pantalla.
Network Connection (Option 2 : Wireless_iOS)
Conexión de red (Opción 2: Inalámbrica_iOS)
Step 3
*MFL68899908*
Before using the playbacks, you should add another LG SMART Hi-Fi AUDIO. /
Antes de usar las reproducciones, deberá agregar otro equipo LG SMART Hi-Fi AUDIO.
Multiple sound playback
Reproducción múltiple de sonidos
There are a number of diering ways of listening to sound : Grouping and Surround playbacks. To use this
playbacks, you should have several LG SMART Hi-Fi AUDIO. /
Existen varias maneras distintas de escuchar el sonido: Reproducción por Grupo y Surround (envolvente).
Para usar estos reproductores, debe contar con varios equipos LG SMART Hi-Fi AUDIO.
The wireless router should be connected to the internet. /
El enrutador inalámbrico debe estar conectado a Internet.
,
Wireless signal interference may lead to disruption of network stability and playback. /
La interferencia de señal inalámbrica puede causar interrupción de estabilidad de red o de
reproducción.
,
Depending on the speed of your network, playback of music services may not work well. /
Dependiendo de la velocidad de su red, es posible que la reproducción de contenido en línea no
funcione bien.
,
You can switch the display to ON or OFF in [Settings] [ [Speakers] [ [Speaker LED] on App. /
Usted puede cambiar la visualización de pantalla en la aplicación a ON u OFF [Ajustes] [ [Altavoces]
[ [LED del altavoz].
,
Depending on the device, “Music Flow Player” app may not work. /
Dependiendo del dispositivo, es posible que la aplicación “Music Flow Player no funcione bien.
,
Music Flow Player app will be available with versions of the software as follow;
Android O/S : Ver 2.3.3 (or later) iOS O/S : Ver 5.1.1 (or later) /
La aplicación Music Flow Player estará disponible en la versión del software de la siguiente manera;
S/O Android: Versión 2.3.3 (o posterior) S/O iOS: Versión 5.1.1 (o posterior)
,
Safety Information
Información de seguridad
Reset this Sound Bar System
Reinicie este Sistema de barra de sonido
Press and hold the button until you hear the beep sound once. Then all wireless network ports are
deactivated and delete the stored wireless network information. /
Presione sin soltar el botón hasta que escuche un pitido una vez. Ahora, todos los puertos de red
inalámbrica se desactivan y se borra la información de la red inalámbrica almacenada.
Press and hold the button until you hear the beep sound twice. /
Presione sin soltar el botón el botón hasta que escuche un pitido dos veces.
Initializing the network settings
Inicialización de conguraciones de red.
Factory Set
Conguración de fábrica.
Music Flow Bar 1
Music Flow 2Music Flow 1
Any number of speakers can be grouped together to play the same music in synchrony. On Music Flow
Player app, select [Connected Speakers] and follow the directions on screen. /
Se puede agrupar cualquier número de altavoces para que reproduzcan la misma música al unísono. En la
aplicación Music Flow Player seleccione [Altavoces conectados] y siga las instrucciones que se muestran en
pantalla.
You can enjoy surround sound by adding another two speakers. On Music Flow Player app, select [Connected
Speakers] and follow the directions on screen. /
Usted puede disfrutar el sonido Surround agregando otros dos altavoces. En la aplicación Music Flow Player
seleccione [Connected Speakers] y siga las instrucciones que se muestran en pantalla.
Grouping
Agrupamiento
Surround
Surround
Specication
Especicación
ENGLISH
Power requirements 110 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Power consumption
50 W
Networked standby : 6.0 W
(If all network ports are
activated.)
Amplier Total output 700 W
Bluetooth
Version 4.0
Codec SBC
Dimensions
(W x H x D)
(1100 x 106 x 135) mm
(without Foot)
Net Weight (Approx.) 8.2 kg
Design and specications are subject to change
without notice.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL and
other open source licenses, that is contained in this
product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license
terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code
to you on CD-ROM for a charge covering the cost
of performing such distribution (such as the cost of
media, shipping and handling) upon email request
to [email protected]. This oer is valid for three
(3) years from the date on which you purchased the
product.
ESPAÑOL
Requisitos de
alimentación
110 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Consumo de Energía
50 W
Modo de espera en red:
6,0 W
(Si están activados todos los
puertos de red.)
Salida total del
amplicador
700 W
Bluetooth
Versión 4.0
Códec SBC
Dimensiones
(Anchura x Altura x
Fondo)
(1100 x 106 x 135) mm
(sin la base)
Peso neto (Aprox.) 8,2 kg
El diseño y las especicaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
NOTIFICACIÓN DE SOFTWARE
DE CÓDIGO FUENTE ABIERTO
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y
otras licencias de fuente abierta, contenidas en este
producto, por favor, visite http://opensource.lge.
com. Además del código fuente, todos los términos
de las licencias, exenciones de garantía y reseñas
relativas a derechos de autor están disponibles para
su descarga. LG Electronics le proveerá igualmente
un código de fuente abierto en un CD-ROM por un
coste que cubra el de proceder a dicha distribución
(como el coste de medios de comunicación, el
transporte y la manipulación) previa solicitud por
email a [email protected]. Esta oferta será válida
por un periodo de tres (3) años contado a partir de la
fecha de compra del producto.
When you enjoy the grouping or surround playback, we recommend at least one speaker should be
connected by LAN cable. /
Al disfrutar la reproducción en grupo o surround, le recomendamos conectar al menos un altavoz con
cable LAN.
,
If the speakers are not grouped, you can enjoy dierent music on each speaker. /
Si los altavoces no se agrupan, usted puede disfrutar de diferente música en cada altavoz.
,
The weak signal because of the long distance between speakers or wireless router and signal
interference may cause abnormal playback. /
La señal débil, debida a una distancia amplia entre los altavoces o el enrutador inalámbrico y la
interferencia de la señal, puede causar problemas de reproducción.
,
If the speakers are connected only wirelessly, disconnect all the wireless connections and reconnect
them after connecting one wired. /
Si los altavoces están conectados solo de forma inalámbrica, desconecte todas las conexiones
inalámbricas y vuélvalos a conectar después de conectar uno con cable.
,
For smooth playback, it is recommended to select the speaker connected by LAN cable as a master
speaker. /
Para una reproducción uida, se recomienda seleccionar el altavoz conectado a través de un cable
LAN como el altavoz principal.
,
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sucient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a conned space such as a book
case or similar unit.
CAUTION: Do not use high voltage products around this product. (ex.
Electrical swatter) This product may malfunction due to electrical shock.
CAUTION: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing)
and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
CAUTION: Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the product and to protect it from over heating. The
openings shall be never be blocked by placing the product on a bed, sofa,
rug or other similar surface. This product shall not be placed in a built-in
installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or
the manufacturer’s instruction has been adhered to.
CAUTION concerning the Power Cord
The Power Plug is the disconnecting device.
In case of an emergency, the Power Plug must remain readily accessible.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the equipment:
Remove the old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than
the assembly. To prevent contamination of the environment and bring on
possible threat to human and animal health, the old battery or the battery put
it in the appropriate container at designated collection points. Do not dispose
of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you
use local, free reimbursement systems batteries and accumulators. The battery
shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
NOTICE: For safety marking information including product identication and
supply ratings, please refer to the main label on the bottom or rear of the
apparatus.
For models using an adapter
Only use the AC adapter supplied with this device. Do not use a power supply
from another device or another manufacturer. Using any other power cable or
power supply may cause damage to the device and void your warranty.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro
de un triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje peligroso no
aislado en el interior del armario del producto
que puede tener la magnitud suciente para
constituir un riesgo de choque eléctrico para las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario de
la presencia de instrucciones importantes
(de servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña
al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA
NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio cerrado, como
en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No usar equipos de alto voltage cerca de este
producto. (ej. Matamoscas electrónico). Este producto puede
funcionar incorrectamente debido a las descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al agua (goteo o
salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de
líquidos, como oreros.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios de ventilación.
Instale conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y oricios del armario cumplen un propósito de
ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto,
a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios
no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una
cama, sofá, tapete o una supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante,
a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
El enchufe de corriente es el dispositivo de desconexión.
En caso de emergencia, el enchufe de corriente debe permanecer
de fácil acceso.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador
portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo: Retire la batería
o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación.
Para evitar la contaminación ambiental y las posibles amenazas
a la salud humana o animal, coloque la batería anterior en un
contenedor adecuado en el punto de recolección designado. no
se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores.
La batería no debe exponerse a un calor excesivo como el sol,
fuego o similares.
AVISO: Para la información relacionada con la seguridad, incluida la
identicación del producto y las características eléctricas, consulte
la etiqueta principal de la base parte inferior del aparato.
Para modelos que usan un adaptador
Utilice solo el adaptador de CA suministrado con este dispositivo.
No utilice una fuente de alimentación de otro dispositivo o
fabricante. El uso de otros cables o fuentes de alimentación puede
causar daños a la unidad e invalidar la garantía.
Instrucciones importantes
de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplicadores) que produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o
con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una
cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra
tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha
o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en
contacto con un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen
sobre él o quede atorado, particularmente en contactos, en
receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios especicados por
el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante,
trípode, soporte o mesa especicados por
el fabricante o que haya sido vendido junto
con el aparato. Cuando use un carro, tenga
cuidado cuando mueva la unidad / carro
para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por
personal técnico cualicado.Solicite mantenimiento cuando
el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo,
si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados,
cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan
caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o
humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya
sufrido una caída.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LG LAS950M Owner's manual

Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

LG LAS950M is a wireless multi-room sound bar that offers a variety of features to enhance your audio experience. With LG Sound Sync, you can control the sound bar's volume and mute functions using your LG TV's remote control. You can also connect your Bluetooth devices to the sound bar and stream music wirelessly. The sound bar also has an optical input, so you can connect it to your TV or other audio devices using an optical cable.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages