Telefunken TFL2201MDV Operating Instructions Manual

Category
LCD TVs
Type
Operating Instructions Manual

This manual is also suitable for

22ā€ Wide Screen LCD DIGI TV
TFL2262B12
MODE D'EMPLOI
OPERATING INSTRUCTIONS
TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE
COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL
22ā€22ā€
www.vestel-france.fr
FranƧais - 1 -
Table des matiĆØres
Fonctions ................................................................ 2
Introduction ............................................................. 2
PrƩparation ............................................................. 2
PrƩcautions de sƩcuritƩ .......................................... 3
Branchement Ć  un systĆØme de distribution
tĆ©lĆ©visĆ© (TV CĆ¢blĆ© etc.) avec tuner..................... 4
Contenu du carton .................................................. 5
Informations Ć  caractĆØre environnemental ............. 6
Informations relatives aux travaux de rƩparation 6
Boutons de la tƩlƩcommande ................................. 7
TV LED et boutons de commande ......................... 8
Afī‚æchage des branchements latĆ©raux arriĆØre ......... 8
Afī‚æchage des branchements - Connecteurs
latƩraux ................................................................... 9
Alimentation Ć©lectrique ......................................... 10
Branchement de lā€™antenne ................................ 10
Utilisation de lā€™entrĆ©e USB .................................... 10
Connexion du tƩlƩviseur LED Ơ un PC ..................11
Utilisation des connecteurs AV latƩraux ................11
Connexion du tƩlƩviseur Ơ un lecteur de DVD via
HDMI .................................................................... 12
Connexion du tƩlƩviseur Ơ un lecteur de DVD...... 12
TƩlƩcommande ..................................................... 12
Installation des piles ......................................... 12
Mise sous/hors tension ......................................... 13
Mise sous tension du tƩlƩviseur........................ 13
Ɖteindre le tĆ©lĆ©viseur ........................................ 13
SĆ©lection dā€™entrĆ©e ................................................. 13
OpƩrations de Base .............................................. 13
Utilisation des boutons du tƩlƩviseur ............ 13
RĆ©glage du volume ....................................... 13
SĆ©lection de programme ............................... 13
Afī‚æchage du menu principal ......................... 13
Mode AV ........................................................ 13
Utilisation des touches de la tƩlƩcommande .... 13
RĆ©glage du volume ....................................... 13
SĆ©lection de programme (programme
prƩcƩdent ou suivant) ................................... 13
SĆ©lection de programme (accĆØs direct) ........ 13
(en option)......................................................... 13
Afī‚æchage du guide Ć©lectronique de programmes
(EPG) .................................................................... 14
Enregistrement Ć  partir dā€™un Ć©cran EPG ........... 15
Options du programme ..................................... 15
TƩlƩtexte numƩrique (** seulement pour le
Royaume-Uni)................................................... 15
TƩlƩtexte Analogique ........................................ 16
PremiĆØre installation ............................................. 16
Installation ............................................................ 17
Fonctionnement du menu Recherche
automatique de chaƮnes ................................... 17
RĆ©glage manuel ................................................... 17
Recherche manuelle ......................................... 17
Recherche manuelle analogique ...................... 17
RĆ©glage ī‚æn (analogique)................................... 18
Effacer la liste des chaƮnes (*) .......................... 18
Gestion des chaƮnes : Liste des chaƮnes .............. 18
Fonctionnement de la liste des chaƮnes ........... 18
DƩplacer une chaƮne......................................... 18
Supprimer une chaƮne ...................................... 18
Renommer une chaƮne ..................................... 19
Verrouiller une chaƮne ....................................... 19
Gestion des chaƮnes : Favoris .............................. 19
Fonctions des boutons...................................... 19
Gestion des chaƮnes : Trier une liste de chaƮnes.. 20
Information Ć  lā€™Ć©cran ............................................. 20
Lecture de medias via navigateur mƩdia .............. 20
Afī‚æchage de vidĆ©o via USB ............................. 20
Afī‚æchage de photos via USB ............................ 21
Options de diaporama ...................................... 21
Lire la musique via USB .................................. 22
BibliothĆØque des enregistrements .................... 22
RƩglages du navigateur mƩdia ......................... 23
Enregistrement du dƩcalage................................. 23
Enregistrement instantanƩ.................................... 24
Regarder les programmes enregistrƩs ................. 24
Changement de la taille dā€™une image : Formats
dā€™image ................................................................. 25
Conī‚æguration des paramĆØtres dā€™image................. 26
Conī‚æguration des paramĆØtres sonores ................ 27
Conī‚æguration des paramĆØtres de votre tĆ©lĆ©viseur 28
Utilisation du module dā€™accĆØs conditionnel ........... 28
Conī‚æguration des prĆ©fĆ©rences linguistiques......... 29
ContrƓle parental .................................................. 29
Minuteries ............................................................. 30
RĆ©glage de la minuterie sommeil ..................... 30
RĆ©glages des minuteries de programmes ........ 30
Enregistrer la conī‚æguration................................... 31
Conī‚ægurer le rĆ©glage Date/Heure......................... 31
Conī‚æguration des paramĆØtres source .................. 32
Conī‚æguration des autres rĆ©glages........................ 32
Autres Fonctions................................................... 33
TƩlƩtexte ............................................................... 33
Conseils ................................................................ 34
Annexe A : Modes dā€™afī‚æchage typiques dā€™une entrĆ©e
de PC.................................................................... 35
Annexe B : CompatibilitƩ des signaux AV et HDMI
(types de signal dā€™entrĆ©e) ..................................... 35
Annexe C: RĆ©solutions DVI prises en charge ...... 36
Annexe D : Mise Ć  jour du logiciel ........................ 37
Annexe E: Formats de ī‚æchier pris en charge pour
le mode USB ........................................................ 38
SpĆ©ciī‚æcations ....................................................... 39
FranƧais - 2 -
Fonctions
TĆ©lĆ©vision LED couleur avec tĆ©lĆ©commande.ā€¢
TĆ©lĆ©viseur cĆ¢ble numĆ©rique entiĆØrement intĆ©grĆ© ā€¢
(TNT - MPEG2) (TNT - MPEG4).
Prise HDMI pour vidĆ©o et audio numĆ©riques. Ce ā€¢
branchement est Ʃgalement conƧu pour accepter
des signaux haute dĆ©ī‚ænition.
EntrĆ©e USB.ā€¢
Enregistrement de programmesā€¢
DĆ©calage de programmeā€¢
1000 programmes (analogiques+numĆ©riques).ā€¢
Menu de paramĆ©trage OSD.ā€¢
Tuner TNT HD intĆ©grĆ©, compatible avec MPEG 2 ā€¢
/ MPEG 4.
Prise pĆ©ritel pour appareils externes (appareil vidĆ©o, ā€¢
jeu vidƩo, appareil audio, etc.)
SystĆØme de son stĆ©rĆ©o. (Allemand+Nicam)ā€¢
TĆ©lĆ©texte, Fastext, TOP text.ā€¢
Branchement du casqueā€¢
SystĆØme dā€™auto programmation.ā€¢
RĆ©glage manuel vers lā€™avant ou vers lā€™arriĆØre.ā€¢
Minuterie Sommeil / Verrouillage enfantsā€¢
Coupure du son automatique quand il nā€™y a aucune ā€¢
transmission.
Lecture NTSC. ā€¢
AVL (Limitation Automatique du Volume)ā€¢
ArrĆŖt automatique.ā€¢
PLL (Recherche de FrĆ©quence).ā€¢
EntrĆ©e PC. ā€¢
Plug&Play (branchement et utilisation instantanĆ©e) ā€¢
pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
Mode jeuā€¢
Introduction
Veuillez lire les consignes correspondantes de
ce manuel avant toute premiĆØre utilisation de
cet appareil, mĆŖme lorsque vous ĆŖtes familier
avec lā€™utilisation des appareils Ć©lectroniques.
Veuillez surtout prĆŖter attention au chapitre intitulĆ©
CONSIGNES DE SECURITE. Veuillez conserver ce
manuel pour une utilisation ultƩrieure. Au moment
de vendre ou de donner cet appareil Ć  quelquā€™un, il
est absolument important de lā€™accompagner de ces
consignes dā€™utilisation.
Merci dā€™avoir choisi cet appareil. Ce manuel vous
guidera pour une utilisation appropriƩe de
votre tƩlƩviseur. Lisez-le minutieusement
avant de procĆ©der Ć  lā€™utilisation de votre
appareil. Veuillez le conserver dans un endroit
sƻr car vous pourrez Ơ nouveau en avoir
besoin.
Le prƩsent appareil a ƩtƩ conƧu pour recevoir et
afī‚æcher les programmes de tĆ©lĆ©vision.
Les diffƩrentes options de connexion constituent
une expansion complƩmentaire de la rƩception et
des sources dā€™afī‚æchage possibles (rĆ©cepteur, lecteur
de DVD, enregistreur DVD, magnƩtoscope, PC,
etc.). Le fonctionnement de cet appareil doit se faire
uniquement Ć  lā€™abri de lā€™humiditĆ©. Il a Ć©tĆ© fabriquĆ©
exclusivement pour ĆŖtre utilisĆ© Ć  titre privĆ© et ne peut
par consĆ©quent ĆŖtre utilisĆ© ni Ć  titre commercial,
ni Ơ titre industriel. Toute utilisation non prƩvue ou
toute modiī‚æcation non autorisĆ©e annule de fait la
garantie. Le fait de faire fonctionner votre tƩlƩviseur
LED dans des conditions ambiantes extrĆŖmes peut
lā€™endommager.
PrƩparation
Pour la ventilation, laissez un espace dā€™au moins
10 cm autour du poste. Pour Ć©viter toute panne ou
situation pƩrilleuse, ne placez aucun objet au-dessus
du poste. Utilisez cet appareil sous des climats
modƩrƩs.
FranƧais - 3 -
PrƩcautions de sƩcuritƩ
Lisez les consignes de sƩcuritƩ recommandƩes
ci-aprĆØs pour votre sĆ©curitĆ©.
Source dā€™alimentation
Ce tĆ©lĆ©viseur ne doit fonctionner quā€™Ć  partir dā€™une
prise de courant 220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous
de sƩlectionner la tension appropriƩe pour votre
convenance.
Cordon dā€™alimentation
Ne placez pas lā€™appareil, ni une piĆØce de mobilier, etc.
sur le cordon dā€™alimentation (alimentation secteur);
Ć©vitez tout pincement du cordon. Tenez le cordon
dā€™alimentation par sa ī‚æche. Ne dĆ©branchez pas lā€™appareil
en tirant sur le cordon dā€™alimentation et ne touchez
jamais au cordon dā€™alimentation avec des mains
mouillƩes car ceci pourrait causer un court-circuit ou une
dƩcharge Ʃlectrique. Ne nouez jamais le cordon ni ne
lā€™attachez Ć  dā€™autres cordons. Les cordons dā€™alimentation
doivent ĆŖtre placĆ©s de faƧon Ć  ne pas risquer dā€™ĆŖtre
piƩtinƩs. Un cordon de raccordement endommagƩ
peut causer un incendie ou vous inīƒ€iger une dĆ©charge
Ć©lectrique. Lorsquā€™il est endommagĆ©, le cordon doit ĆŖtre
remplacĆ©, et cette opĆ©ration doit ĆŖtre effectuĆ©e par un
personnel qualiī‚æĆ©.
HumiditƩ et eau
Nā€™utilisez pas cet appareil dans un
endroit humide et moite (Ć©vitez la
salle de bain, lā€™Ć©vier de la cuisine, et
la proximitƩ de la machine Ơ laver).
Nā€™exposez pas cet Ć©quipement Ć  la
pluie ou Ć  lā€™eau, ceci pouvant sā€™avĆ©rer
dangereux, et ne placez aucun objet
rempli de liquide, comme un vase par exemple, au
dessus. Ne pas exposer Ć  des suintements ou Ć  des
Ć©claboussures.
Si un objet solide ou un liquide tombe Ć  lā€™intĆ©rieur
du poste, dĆ©branchez-le et faites-le vĆ©riī‚æer par un
personnel qualiī‚æĆ© avant de continuer Ć  lā€™utiliser.
Nettoyage
Avant de nettoyer, dƩbranchez le poste
TV de la prise murale. Nā€™utilisez pas
de nettoyant en liquide ou en aƩrosol.
Utilisez un chiffon doux et sec.
Ventilation
Les fentes et les oriī‚æces du tĆ©lĆ©viseur sont prĆ©vus
pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement
ī‚æable. Pour Ć©viter la surchauffe, ces oriī‚æces ne doivent
pas ĆŖtre obstruĆ©s ni couverts de quelque faƧon que
ce soit.
Chaleur et īƒ€ammes
Lā€™appareil ne doit pas ĆŖtre placĆ© Ć  cĆ“tĆ©
de flammes nues ou de sources de
chaleur, Ć  lā€™exemple dā€™un radiateur. Assurez-vous
quā€™aucune source de īƒ€amme vive, telles que des
bougies allumƩes, ne soit placƩe sur le tƩlƩviseur.
Les piles ne doivent pas ĆŖtre exposĆ©es Ć  une chaleur
excessive comme le rayonnement solaire ou autre
phĆ©nomĆØne similaire.
Foudre
En cas dā€™orage et de foudre ou lorsque
vous partez en vacances, dƩbranchez
le cordon dā€™alimentation de la prise
murale.
PiĆØces de rechange
Lorsque des piĆØces de rechange sont requises,
assurez-vous que le technicien utilise celles qui ont
ƩtƩ prƩconisƩes par le fabricant ou celles qui ont les
mĆŖmes caractĆ©ristiques techniques que les piĆØces
originales. Des substitutions non autorisƩes peuvent
causer un incendie, une dƩcharge Ʃlectrique ou
dā€™autres risques.
Maintenance
Veuillez conī‚æer toute la maintenance
Ć  un technicien qualiī‚æĆ©. Ne retirez pas
le couvercle vous-mĆŖme car ceci peut
entraƮner une dƩcharge Ʃlectrique.
Mise au rebut
Instructions pour la mise au rebut :ā€¢
Lā€™emballage et les Ć©lĆ©ments qui aident dans
lā€™emballage sont recyclables et doivent ĆŖtre recyclĆ©s.
Les matĆ©riaux dā€™emballage, comme le sac en feuille
dā€™aluminium, doivent ĆŖtre tenus hors de portĆ©e des
enfants. ā€¢ Les piles, mĆŖme celles ne contenant pas
de mĆ©tal lourd, ne doivent pas ĆŖtre jetĆ©es avec les
dƩchets mƩnagers. Veuillez Ʃliminer les piles usagƩes
de maniĆØre Ć©cologique. Consultez la rĆ©glementation
applicable dans votre rƩgion.
Ɖvitez dā€™essayer de recharger les piles. Si vous ā€¢
le faites, elles peuvent exploser. Ne remplacez
les piles quā€™avec celles de mĆŖme type ou de type
Ć©quivalent.
Ce symbole sur lā€™appareil ou sur son emballage
indique que votre appareil Ć©lectrique ou
Ć©lectronique doit ĆŖtre jetĆ© Ć  la ī‚æn de sa
durƩe de vie sƩparƩment de vos dƩchets
mĆ©nagers. Il existe des systĆØmes de
collecte sƩparƩs pour le recyclage au sein
de lā€™UE. Pour plus dā€™informations, veuillez
contacter les autoritƩs locales ou le
distributeur chez qui vous avez achetĆ© lā€™article.
DĆ©branchement de lā€™appareil
La prise dā€™alimentation est utilisĆ©e pour dĆ©brancher le
tĆ©lĆ©viseur de lā€™alimentation secteur et doit donc rester
facilement opƩrable.
FranƧais - 4 -
Installez les appareils Ʃlectriques hors de portƩe
des enfants
Ne laissez jamais les enfants se servir des appareils
Ć©lectriques sans assistance car ils ne peuvent pas
toujours bien reconnaƮtre les dangers possibles. Les
piles/accumulateurs peuvent ĆŖtre dangereux pour
la santƩ si avalƩs. Mettez les piles hors de portƩe
des tous petits. Consultez un mƩdecin dans les plus
brefs dĆ©lais si quelquā€™un autour de vous avale une
pile. Veuillez Ʃgalement conserver les matƩriaux
dā€™emballage hors de portĆ©e des enfants pour Ć©viter
tout risque de suffocation.
Remarque:la connexion HDMI entre le PC et le
tƩlƩviseur peut entraƮner une interfƩrence radio. Dans
ce cas, il est conseillĆ© dā€™utiliser une connexion VGA
(DSUB-15).
Le bouton Marche/ArrĆŖt ne sĆ©pare pas complĆØtement
cet appareil du secteur. De plus, lā€™appareil continue
de consommer de lā€™Ć©lectricitĆ© en mode veille. Pour
couper complĆØtement lā€™alimentation de lā€™appareil
du secteur, dĆ©branchez sa ī‚æche de la prise secteur.
Pour cette raison, lā€™appareil doit ĆŖtre installĆ© de
maniĆØre Ć  garantir un libre accĆØs Ć  la prise secteur,
de sorte la ī‚æche secteur puisse ĆŖtre dĆ©branchĆ©e en
cas dā€™urgence. Pour Ć©viter un Ć©ventuel incendie, le
cordon dā€™alimentation doit absolument ĆŖtre dĆ©branchĆ©
de la prise secteur avant une longue pƩriode de
non utilisation comme pendant les vacances, par
exemple.
Volume du casque
Une pression sonore excessive provenant
des Ć©couteurs et du casque peut provoquer
une perte auditive.
Installation
Pour Ć©viter toute blessure, cet appareil doit ĆŖtre
solidement ī‚æxĆ© au mur conformĆ©ment aux instructions
dā€™installation lors dā€™un montage mural (si lā€™option est
disponible).
Ɖcran LCD
Lā€™Ć©cran LCD est un produit de trĆØs haute technologie
avec un ī‚ælm ī‚æn dā€™environ un million de transistors, vous
offrant des dĆ©tails dā€™image rafī‚ænĆ©s. Occasionnellement,
quelques pixels non actifs peuvent apparaĆ®tre Ć  lā€™Ć©cran
comme un point ī‚æxe bleu, vert ou rouge. Veuillez
noter que ceci nā€™affecte pas les performances de
votre appareil.
Avertissement ! Ne laissez pas votre tƩlƩviseur en
veille ou en fonctionnement lorsque vous quittez
votre domicile.
Branchement Ć  un systĆØme de distribution
tĆ©lĆ©visĆ© (TV CĆ¢blĆ© etc.) avec tuner
Lā€™appareil branchĆ© Ć  une mise Ć  la terre de protection
du bĆ¢timent par lā€™alimentation secteur ou par dā€™autres
appareils avec un branchement Ć  une mise Ć  la terre
de protection - et Ć  un systĆØme de distribution tĆ©lĆ©visĆ©
en utilisant un cĆ¢ble coaxial, peut dans certaines
circonstances comporter un risque dā€™incendie.
Le branchement Ć  un systĆØme de distribution par
cĆ¢ble doit donc ĆŖtre assurĆ© Ć  travers un dispositif
prƩsentant un isolant Ʃlectrique infƩrieur Ơ une
certaine gamme de frƩquence (isolateur galvanique,
voir EN 60728-11).
R E C O N N A I S S A N C E D E M A R Q U E
COMMERCIALE
Ā« Dolby Ā» et le symbole du double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Notiī‚æcation de licence (en option)
FabriquƩ sous licence de Dolby Laboratories.
FranƧais - 5 -
Contenu du carton
SLEEP
SCREEN
PRESETS
LANG.
FAV
EPG
SWAP
SOURCE
C
DISP.
SEARCH
MODE
INFO
CH
V
TƩlƩcommande
TƩlƩviseur LED
PILES NON INCLUSES
Manuel dā€™utilisation
1 X CĆ¢ble de connexion
VidƩo & Audio
Remarque: Vous devez vĆ©riī‚æer les accessoires aprĆØs avoir achetĆ© lā€™appareil. Assurez-vous que
chaque accessoire est inclus.
FranƧais - 6 -
Informations Ć  caractĆØre environnemental
Ce tĆ©lĆ©viseur a Ć©tĆ© fabriquĆ© dans lā€™intention de consommer moins dā€™Ć©nergie afin de protĆ©ger ā€¢
lā€™environnement.
GrĆ¢ce Ć  lā€™option dā€™Ć©conomie dā€™Ć©nergie offerte par le prĆ©sent tĆ©lĆ©viseur, vous avez la possibilitĆ© non
seulement de prĆ©server lā€™environnement, mais aussi et surtout de rĆ©aliser des Ć©conomies sur votre facture
de consommation Ʃlectrique. Pour rƩduire effectivement votre consommation Ʃlectrique, vous devez suivre
les Ć©tapes ci-aprĆØs :
Vous pouvez utiliser le rĆ©glage Mode Ć©conomie dā€™Ć©nergie qui se trouve dans le menu RĆ©glages dā€™image. Si ā€¢
vous dĆ©ī‚ænissez le Mode Ć©conomie dā€™Ć©nergie sur ActivĆ©, le tĆ©lĆ©viseur basculera en mode Ɖconomie dā€™Ć©nergie
et le niveau de luminositĆ© de lā€™appareil sera rĆ©duit au niveau le plus bas possible. Veuillez toutefois remarquer
que certains paramĆØtres dā€™image ne seront pas disponibles pour modiī‚æcation lorsque le tĆ©lĆ©viseur est en
mode Ɖconomie dā€™Ć©nergie.
Veuillez mettre le tĆ©lĆ©viseur hors tension et le dĆ©brancher du secteur lorsque vous ne vous en servez pas. ā€¢
Cette bonne pratique vous permet aussi dā€™Ć©conomiser de lā€™Ć©nergie.
DĆ©branchez lā€™appareil du secteur si vous ne comptez pas vous en servir pendant un certain temps.ā€¢
Il est Ć  remarquer que chaque annĆ©e, lā€™utilisation du tĆ©lĆ©viseur en mode Ɖconomie dā€™Ć©nergie est ā€¢
Ć©nergĆ©tiquement plus efī‚æcace que son dĆ©branchement du secteur ou son maintien en mode de veille.
Nous vous recommandons donc vivement dā€™activer le mode dā€™Ć©conomie dā€™Ć©nergie aī‚æn de rĆ©duire votre
consommation annuelle dā€™Ć©lectricitĆ©. De mĆŖme, nous vous conseillons de dĆ©brancher votre poste de tĆ©lĆ©vision
du secteur pour plus dā€™Ć©conomie dā€™Ć©nergie lorsquā€™il nā€™est pas en cours dā€™utilisation.
Veuillez nous aider Ć  prĆ©server lā€™environnement en suivant ces Ć©tapes.ā€¢
Informations relatives aux travaux de rƩparation
Veuillez conī‚æer toute la maintenance Ć  un technicien qualiī‚æĆ©. Seuls les techniciens qualiī‚æĆ©s sont autorisĆ©s
Ơ rƩparer le tƩlƩviseur. Veuillez pour cela rentrer en contact avec le revendeur chez qui vous avez achetƩ le
prƩsent appareil pour de plus amples informations.
FranƧais - 7 -
Boutons de la tƩlƩcommande
Veille1.
Taille de lā€™image / Zooms vidĆ©os (En mode 2.
vidƩo du navigateur mƩdia)
Minuteur de mise en veille3.
Mono/StƩrƩo - Dual I-II / Langue en cours (*) 4.
(dans les chaƮnes DVB)
Les chaƮnes favorites5.
Touches numƩriques (**)6.
Guide Ć©lectronique de programme (dans les 7.
chaƮnes DVB)
Aucune fonction8.
Navigateur mƩdia9.
Touches de navigation (Haut/Bas/Gauche/Droite)10.
Aucune fonction11.
BibliothĆØque des enregistrements12.
Programme vers le bas ā€“ Page prĆ©cĆ©dente / 13.
Programme vers le haut ā€“ Page suivante
Muet14.
Enregistrement de programmes15.
Pause (en mode vidƩo du Navigateur mƩdia) / 16.
Enregistrement dƩcalƩ
Retour rapide (en mode vidƩo du Navigateur 17.
mƩdia)
Lecture (en mode vidƩo du Navigateur mƩdia)18.
Touche rouge / ArrĆŖter (en mode vidĆ©o du 19.
Navigateur mƩdia)
Touche verte Programme Liste (en mode EPG)/20.
SƩlectionner/DƩsƩlectionner tout (dans la liste
des Favoris)/Lecture-Diaporama (Dans le
navigateur mƩdia)
SĆ©lection du mode image / Change le mode 21.
Image (en mode vidƩo du Navigateur mƩdia)
Aucune fonction22.
TƩlƩtexte /MƩlanger (en mode texte)23.
Sous-titre ActivƩ-DƩsactivƩ (dans les chaƮnes DVB)24.
Programme prƩcƩdent25.
AV / SĆ©lection de la Source26.
Menu Marche-ArrĆŖt27.
Ok (Conī‚ærmer) / Retenir (en mode TXT)/ 28.
Modiī‚æer la liste des chaĆ®nes
Quitter / Retour / Page dā€™index (en mode TXT)29.
Aucune fonction30.
Info / Afī‚æcher (en mode TXT)31.
Augmenter/Diminuer le volume32.
Aucune fonction33.
Aucune fonction34.
Avance rapide (en mode vidƩo du Navigateur 35.
mƩdia)
ArrĆŖter (en mode vidĆ©o du Navigateur mĆ©dia)36.
Touche bleue/Modiī‚æer/Filtrer la liste des 37.
chaĆ®nes (Dans la liste des favoris et lā€™EPG) /
Boucle-AlƩatoire (dans le navigateur mƩdia)
Touche jaune/ Pause (en mode vidƩo du 38.
Navigateur mƩdia)/Programme linƩaire (en
mode EPG)
SLEEP
SCREEN
PRESETS
LANG.
FAV
EPG
SWAP
SOURCE
C
DISP.
SEARCH
MODE
INFO
CH
V
FranƧais - 8 -
Afī‚æchage des branchements latĆ©raux arriĆØre
HDMI 1
SPDIF
Coax.OUT
HDMI 1: EntrƩe HDMI 1.
Les entrĆ©es HDMI servent Ć  brancher un pĆ©riphĆ©rique dotĆ© dā€™une prise HDMI. Votre tĆ©lĆ©viseur Ć  LED
peut visualiser des images de haute dĆ©ī‚ænition Ć  partir de dispositifs comme un rĆ©cepteur satellite de
haute dĆ©ī‚ænition ou un lecteur DVD. Ces pĆ©riphĆ©riques doivent ĆŖtre connectĆ©s via les prises HDMI
ou les prises en composantes. Ces prises peuvent accepter les signaux 720p ou 1080i. Aucun
branchement audio nā€™est nĆ©cessaire pour une connexion HDMI.
Lā€™entrĆ©e RF 2. se connecte Ć  un systĆØme dā€™antenne.
Remarquez que si vous utilisez un dĆ©codeur ou un enregistreur mĆ©dia, vous devez brancher un cĆ¢ble
aĆ©rien qui va de lā€™appareil au tĆ©lĆ©viseur, avec un cĆ¢ble dā€™antenne appropriĆ©, tel quā€™illustrĆ© ci-dessous.
EntrĆ©e ou sortie PƉRITEL pour pĆ©riphĆ©riques externes. Connecter le cĆ¢ble PĆ©ritel entre la prise PĆ©ritel de la 3.
TV et la prise PƩritel de votre appareil externe (comme un dƩcodeur, un magnƩtoscope ou un lecteur DVD).
TV LED et boutons de commande
VUE AVANT et ARRIƈRE
VUE du contacteur de
commande
Contacteur de commande
Direction prƩcƩdente1.
Direction suivante2.
Programme/Volume / AV 3.
/ Veille sur commande de
sƩlection
Remarque: vous pouvez dƩplacer
le contacteur vers le haut ou vers
le bas pour modiī‚æer le volume. Si
vous souhaitez changer de chaƮne,
appuyez au milieu de lā€™interrupteur
une fois (position 3) puis dƩplacez-
vous vers le haut ou vers le bas. Si
vous appuyez Ć  nouveau au milieu
de lā€™interrupteur, lā€™OSD source
sā€™affichera. Si vous appuyez sur
le milieu de lā€™interrupteur et le
maintenez ainsi pendant quelques
secondes, le tƩlƩviseur basculera en
mode de veille. Impossible dā€™afī‚æcher
le menu principal Ć  lā€™Ć©cran Ć  lā€™aide
des boutons de commande.
FranƧais - 9 -
Remarque: Si un dispositif externe est branchĆ© Ć  lā€™aide dā€™une prise PERITEL, le tĆ©lĆ©viseur passera
automatiquement au mode AV .
Remarque : Le signal S-VHS est pris en charge par la prise pƩritel (en option).
Remarque: Pendant la rƩception des chaƮnes DTV (Mpeg 4 H. 264) ou en mode Navigateur multimƩdia, la
sortie ne sera pas disponible Ơ travers la prise pƩritel.
Lā€™entrĆ©e VGA sert Ć  connecter un ordinateur personnel au poste TV. 4.
Branchez le cĆ¢ble de PC entre lā€™ENTRƉE PC sur la TV et la sortie PC sur votre ordinateur.
Remarque: Vous pouvez utiliser un cĆ¢ble YPbPr Ć  VGA (non fourni) pour activer le signal YPbPr via
lā€™entrĆ©e du VGA.
AVERTISSEMENT: Vous ne saurez utilisez le VGA et le YPbPr de maniĆØre interchangeable.
La Sortie SPDIF produit les signaux audio de la source actuellement regardƩe. 5.
Utilisez un cĆ¢ble SPDIF pour transfĆ©rer des signaux audio en direction dā€™un pĆ©riphĆ©rique disposant
dā€™une entrĆ©e SPDIF.
Afī‚æchage des branchements - Connecteurs latĆ©raux
La fente CI sert Ơ insƩrer une carte CI. Une carte CI vous permet de regarder toutes 1.
les chaĆ®nes auxquelles vous ĆŖtes abonnĆ©(e). Pour plus dā€™informations, rĆ©fĆ©rez-vous Ć 
la section Ā« AccĆØs conditionnel Ā».
EntrƩe USB latƩrale. 2.
Veuillez remarquer que la fonction dā€™enregistrement est disponible Ć  travers cette
entrƩe USB. Vous avez la possibilitƩ de raccorder les lecteurs de disque dur Ơ cette
entrƩe.
Lā€™entrĆ©e de branchement latĆ©ral audio-vidĆ©o sert Ć  connecter les signaux vidĆ©o et 3.
audio de pƩriphƩriques externes. Pour effectuer une connexion vidƩo, vous devez
utiliser le cĆ¢ble de branchement AV fourni pour activer la connexion. Pour commencer,
branchez la seule ī‚æche du cĆ¢ble Ć  la prise AV situĆ©e sur le cĆ“tĆ© de lā€™appareil. Ensuite,
insĆ©rez le connecteur de votre cĆ¢ble vidĆ©o (non fourni) dans lā€™entrĆ©e JAUNE (situĆ©e
sur le cĆ“tĆ© pluriel) du cĆ¢ble de connexion AV fourni. Les couleurs des prises jack
doivent correspondre les unes aux autres.
Pour activer la connexion audio, vous devez utiliser les entrƩes ROUGE et BLANCHE
du cĆ¢ble de connexion latĆ©rale AV. Ensuite, insĆ©rez les connecteurs de cĆ¢ble audio
du pĆ©riphĆ©rique Ć  lā€™intĆ©rieur des jacks ROUGE et BLANC du cĆ¢ble de connexion AV
fourni. Les couleurs des prises jack doivent correspondre les unes aux autres.
Remarque: Vous devez utiliser les entrĆ©es audio du cĆ¢ble de connexion AV latĆ©ral
(ROUGE&BLANC) pour activer la connexion sonore lors de la connexion dā€™un
pĆ©riphĆ©rique Ć  votre tĆ©lĆ©viseur au moyen dā€™un PC ou dā€™une entrĆ©e VIDEO EN
COMPOSANTE.
La prise du casque sā€™utilise pour brancher au systĆØme un casque externe. Raccordez 4.
au port du CASQUE pour Ʃcouter le son du tƩlƩviseur en provenance du casque (en
option).
Volume / Programme/ Source et Veille sur commande de sƩlection.5.
MODE
o
FranƧais - 10 -
Alimentation Ć©lectrique
IMPORTANT: Le tƩlƩviseur a ƩtƩ conƧu uniquement
pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
AprĆØs avoir retirĆ© la TV de lā€™emballage, attendez ā€¢
un moment pour que la TV atteigne la tempƩrature
ambiante avant de brancher la TV Ć  la prise de
courant. Branchez le cĆ¢ble dā€™alimentation Ć  la prise
secteur.
Branchement de lā€™antenne
Branchez lā€™antenne Ć  la prise dā€™ENTRƉE DE ā€¢
Lā€™ANTENNE (ANT) situĆ©e Ć  lā€™arriĆØre du tĆ©lĆ©viseur.
Utilisation de lā€™entrĆ©e USB
Branchement de lā€™USB
Vous pouvez connecter un lecteur de disque dur ā€¢
USB ou une carte mƩmoire USB Ơ votre tƩlƩviseur
grĆ¢ce aux entrĆ©es USB du tĆ©lĆ©viseur. Cette option
vous donne la possibilitƩ de lire des fichiers
mĆ©morisĆ©s dans un disque USB ou dā€™enregistrer
les programmes.
Les disques durs externes de 2,5 et 3,5 pouces (hdd ā€¢
avec alimentation externe) sont pris en charge.
Pour enregistrer un programme, vous devez dā€™abord ā€¢
connecter votre lecteur USB Ơ votre tƩlƩviseur
que vous aurez auparavant pris le soin dā€™Ć©teindre.
Allumez ensuite le tĆ©lĆ©viseur aī‚æn dā€™activer la fonction
dā€™enregistrement. Dans le cas contraire, lā€™option
dā€™enregistrement ne sera pas disponible.
IMPORTANT !
Vous pouvez sauvegarder vos fichiers avant ā€¢
dā€™effectuer tout branchement au tĆ©lĆ©viseur afin
dā€™Ć©viter de probables pertes de donnĆ©es. Veuillez
remarquer que la responsabilitƩ du fabricant ne
saurait ĆŖtre engagĆ©e en cas de dommage de ī‚æchier
ou de perte de donnƩes.
Il est possible que certains types de pĆ©riphĆ©riques ā€¢
USB (Ć  lā€™exemple des lecteurs MP3) ou des
lecteurs de disque dur/cartes mƩmoires USB soient
incompatibles avec ce tƩlƩviseur.
IMPORTANT: Le tƩlƩviseur prend en charge
uniquement le formatage du disque FAT32. Le
format NTFS en revanche nā€™est pas pris en charge.
Si vous branchez un disque USB au format NTFS, le
tĆ©lĆ©viseur vous demandera dā€™en formater le contenu.
Reportez-vous Ć  la section Ā« Formater le disque
Ā» dans les pages ci-aprĆØs pour de plus amples
informations relatives au formatage du disque.
Veuillez noter que TOUTES les donnƩes contenues
dans le disque USB seront perdues et le format du
disque sera converti Ć  FAT32.
Connexion du disque USB
ā€¢ Branchez votre pĆ©riphĆ©rique USB Ć  lā€™entrĆ©e USB
du tƩlƩviseur.
Remarque: Branchez ou dƩbranchez votre disque
USB au tƩlƩviseur Ʃteint.
Remarque: Si vous voulez connecter un lecteur de
disque dur USB au tĆ©lĆ©viseur, le cĆ¢ble de connexion
USB utilisƩ entre le lecteur de disque et le tƩlƩviseur
doit ĆŖtre dotĆ© dā€™un logo USB et doit ĆŖtre le plus court
possible.
Remarque: Pendant le formatage dā€™un disque dur
USB dā€™une capacitĆ© de 1TO (Tera Octet), il peut
arriver que vous soyez confrontĆ© Ć  certains problĆØmes
au cours du processus de formatage. En pareille
situation, vous devez formater le disque de votre PC
et le type de disque doit ĆŖtre FAT32.
AFFICHAGE LATƉRAL MEMOIRE USB
5Vdc
Max:500mA
USB
ATTENTION !
Il est dangeureux et dĆ©conseillĆ© de brancher et de ā€¢
dƩbrancher un pƩriphƩrique USB trop rapidement.
Ceci peut physiquement endommager le lecteur
USB et surtout le pĆ©riphĆ©rique USB lui-mĆŖme.
Ne jamais enlever lā€™USB durant la lecture ou ā€¢
lā€™enregistrement dā€™un ī‚æchier.
Enregistrement de programmes.
Pour enregistrer un programme, vous devez dā€™abord
connecter votre lecteur USB Ơ votre tƩlƩviseur
que vous aurez auparavant pris le soin dā€™Ć©teindre.
Allumez ensuite le tĆ©lĆ©viseur aī‚æn dā€™activer la fonction
dā€™enregistrement.
IMPORTANT: Au cours de lā€™utilisation dā€™un nouveau
lecteur de disque dur USB, il est conseillƩ de procƩder
dans un premier temps au formatage du disque
Ć  lā€™aide de lā€™option ā€œFormater le disqueā€ de votre
tƩlƩviseur.
Pour utiliser la fonction dā€™enregistrement, vous ā€¢
devez connecter un disque USB ou un lecteur de
disque dur externe au tƩlƩviseur. Veillez ensuite
Ơ ce que le disque USB branchƩ ait une capacitƩ
minimale de 1 Go et une compatibilitƩ de vitesse
de 2.0. Si le pƩriphƩrique USB connectƩ ne prend
FranƧais - 11 -
est activƩ sur ON, le tƩlƩtexte est automatiquement
dĆ©sactivĆ©. Lā€™utilisation du tĆ©lĆ©texte est Ć©galement
dƩsactivƩe pendant un enregistrement ou une lecture
en cours.
Connexion du tƩlƩviseur LED Ơ
un PC
Aī‚æn dā€™afī‚æcher lā€™image de lā€™Ć©cran de votre ordinateur
sur votre tƩlƩviseur LED, vous pouvez connecter
votre ordinateur au poste de tƩlƩvision. DƩbranchez
lā€™ordinateur et le tĆ©lĆ©viseur avant de faire les
branchements. Utilisez le cĆ¢ble de 15 broches
pour brancher le PC au tƩlƩviseur LED. Une fois le
branchement effectuƩ, passez Ơ la source du PC. Voir
la section Ā« SĆ©lection dā€™entrĆ©e Ā». RĆ©glez la rĆ©solution
qui correspond Ć  vos besoins dā€™afī‚æchage. Pour les
informations relatives Ơ la rƩsolution, se reporter Ơ
lā€™annexe.
.
EntrƩe du PC
(Ć  l'arriĆØre)
EntrƩe AV latƩrale
CĆ¢ble RGB du PC
(Non fourni)
CĆ¢ble audio du PC
(Non fourni)
CĆ¢ble de Connexion
LatƩrale
VidƩo/Audio
Ou
SIDE AV
Remarque: Vous devez utiliser les entrƩes audio du
cĆ¢ble de connexion AV latĆ©ral (ROUGE&BLANC) pour
activer la connexion sonore lors de la connexion dā€™un
pĆ©riphĆ©rique Ć  votre tĆ©lĆ©viseur au moyen dā€™un PC.
Remarque: Une interfƩrence radio pourrait se produire
si vous branchez un PC au tƩlƩviseur au moyen de
la connexion HDMI. Ce type de connexion nā€™est par
consƩquent pas recommandƩ. Nous vous conseillons
plutĆ“t dā€™utiliser la connexion VGA.
Utilisation des connecteurs AV
latƩraux
Vous avez la possibilitƩ de brancher une sƩrie
dā€™appareils Ć  votre tĆ©lĆ©viseur LED Ć  lā€™aide de ses
connecteurs latƩraux.
Pour brancher un camĆ©scope, un appareil photo, ou ā€¢
une camƩra, vous devez utiliser la prise AV latƩrale (sur
le cĆ“tĆ©). Pour y parvenir, vous devez utiliser le cĆ¢ble
de connexion vidƩo/audio. Pour commencer, branchez
la seule ī‚æche du cĆ¢ble Ć  la prise AV IN (sur le cĆ“tĆ©) de
lā€™appareil. Ensuite, insĆ©rez le cĆ¢ble (non fourni) de votre
appareil photo ou de votre camƩra dans la partie Plural
du cĆ¢ble de connexion VidĆ©o/Audio. Les couleurs des
prises jack doivent correspondre les unes aux autres.
Reportez-vous Ć  lā€™illustration ci-dessous.
Ensuite, vous devez basculer vers la source AV ā€¢
latĆ©rale. Reportez-vous Ć  la section SĆ©lection dā€™entrĆ©e
pas en charge la vitesse 2.0, un message dā€™erreur
sā€™afī‚æchera.
Remarque: les programmes enregistrƩs sont
mƩmorisƩs dans le disque USB. Si vous le souhaitez,
vous pouvez sauvegarder/copier les enregistrements
sur un ordinateur; toutefois, ces ī‚æchiers ne seront
pas disponibles pour lecture sur un PC. Vous
pouvez lire les enregistrements uniquement sur votre
tƩlƩviseur.
Une heure dā€™enregistrements mĆ©morisĆ©s occupe ā€¢
environ 2 Go dā€™espace.
ā€¢ Pour de plus amples informations relatives aux ā€¢
programmes dā€™enregistrement, veuillez vous
reporter aux sections ā€œEnregistrement instantanĆ©ā€,
ā€œDĆ©calage temporelā€, ā€œGuide de Programme
Ɖlectroniqueā€, ā€œBibliothĆØque des enregistrementsā€,
ou encore ā€œMinuteries dā€™enregistrementā€ ci-aprĆØs.
Les programmes enregistrĆ©s sont rĆ©partis dans des ā€¢
partitions de 1Go (une heure environ). Les noms des
trois derniers chiffres des enregistrements sauvegardƩs
indiquent ce qui suit: 4801-000.ts, 4801-001.ts.
Les programmes enregistrĆ©s sont mĆ©morisĆ©s dans le ā€¢
rĆ©pertoire ci-aprĆØs du disque USB connectĆ©: \DVR\
RECS. Tous les enregistrements sont signalƩs par
un chiffre (4801-000.ts par exemple). Un ī‚æchier texte
(txt) est crĆ©Ć© pour chaque enregistrement. Ce ī‚æchier
texte contient des informations relatives au diffuseur,
au programme, et Ć  la durĆ©e dā€™enregistrement.
Si la vitesse dā€™Ć©criture du disque USB connectĆ© ā€¢
est insufī‚æsante, lā€™enregistrement peut Ć©chouer et
lā€™option de dĆ©calage peut ne pas ĆŖtre disponible.
Lā€™enregistrement des programmes HD peut occuper ā€¢
un espace plus considƩrable sur le disque USB en
fonction de la rƩsolution de la diffusion. Pour cette
raison, il est recommandĆ© dā€™utiliser les lecteurs
de disques durs USB pour lā€™enregistrement des
programmes HD.
Ɖvitez de dĆ©brancher lā€™USB/HDD pendant ā€¢
lā€™enregistrement. Si vous le faites, vous courez le
risque dā€™endommager lā€™USB/HDD connectĆ©.
Le systĆØme prend en charge le partitionnement ā€¢
multiple. Vous pouvez faire deux partitions au
maximum. Si le disque a plus de deux partitions,
il pourrait crasher. La premiĆØre partition du disque
USB est utilisƩe pour la fonction PVR-ready. Elle doit
Ć©galement ĆŖtre formatĆ©e comme partition primaire
pour contenir la fonction PVR-ready.
Certains paquets de flux peuvent ne pas ĆŖtre ā€¢
enregistrĆ©s Ć  cause des problĆØmes de signal. Par
consƩquent, il peut arriver que des vidƩos soient
gelƩes pendant la lecture.
Les touches Enregistrement, Lecture, Pause,
Afī‚æchage ne peuvent ĆŖtre utilisĆ©es lorsque lā€™option
TƩlƩtexte est sur MARCHE. Si un enregistrement
dƩmarre Ơ partir de la minuterie lorsque le tƩlƩtexte
FranƧais - 12 -
dans les sections suivantes pour de plus amples
informations.
SIDE AV
CamƩra
Casque
CĆ¢ble de connexion
latƩrale AV (fourni)
CĆ¢ble AV
(non fourni)
Pour Ć©couter le son en provenance du tĆ©lĆ©viseur Ć  ā€¢
partir du casque, vous devez brancher les casques
Ơ votre tƩlƩviseur en utilisant la prise jack CASQUE
comme indiquĆ© dans lā€™illustration.
Connexion du tƩlƩviseur Ơ un
lecteur de DVD via HDMI
Veuillez consulter le manuel dā€™utilisation de
votre lecteur de DVD pour plus dā€™informations.
DĆ©branchez le tĆ©lĆ©viseur et lā€™appareil avant
dā€™effectuer les branchements.
Remarque: Notez que tous les cĆ¢bles prĆ©sentĆ©s dans
lā€™illustration ne sont pas fournis.
Si votre lecteur de DVD est dotĆ© dā€™une prise HDMI, ā€¢
vous pouvez le brancher via HDMI pour une meilleure
qualitƩ vidƩo et audio.
,Eī€€PĀ£RIPHĀ£RIQUEī€€EXTERNE
(non fourni)
CĆ¢ble HDMI
Lorsque vous vous branchez au lecteur de DVD ā€¢
tel quā€™illustrĆ© ci-dessus, passez Ć  la source HDMI
connectƩe. Reportez-vous Ơ la section SƩlection
dā€™entrĆ©e pour de plus amples informations relatives
au changement de sources.
Connexion du tƩlƩviseur Ơ un
lecteur de DVD
Certains lecteurs de DVD sont branchĆ©s via des ā€¢
PRISES EN COMPOSANTES (YPbPr).. Vous
pouvez recourir au mode YPbPr uniquement lorsque
vous raccordez un appareil dotĆ© dā€™une sortie YPbPr
Ć  travers lā€™entrĆ©e PC avec le cĆ¢ble YPbPr pour PC.
(Le cĆ¢ble YPbPr nā€™est pas fourni).
Une fois le branchement effectuĆ©, passez en source ā€¢
YPbPr . Voir la section Ā« SĆ©lection dā€™entrĆ©e Ā».
Pour activer une connexion audio, utilisez le cĆ¢ble ā€¢
VGA/audio du composant. Tout dā€™abord, branchez
lā€™unique jack du cĆ¢ble au tĆ©lĆ©viseur. Ensuite,
insĆ©rez les connecteurs de cĆ¢ble audio du lecteur
de DVD (non fourni) dans le cĆ¢ble de connexion
du composant audio du PC (fourni)/VGA comme
dans lā€™illustration ci-aprĆØs. Les couleurs des prises
jack doivent correspondre les unes aux autres
(ROUGE&BLANC).
CĆ¢ble de connexion
AV (fourni)
CĆ¢ble audio
(Non fourni)
Vers les sorties audio
du lecteur de DVD.
SIDE AV
Une fois le branchement effectuĆ©, passez en source ā€¢
YPbPr. Voir la section Ā« SĆ©lection dā€™entrĆ©e Ā».
Vous pouvez Ć©galement brancher Ć  travers le ā€¢
PERITEL.
HDMI 1
SPDIF
Coax.OUT
Le pƩriphƩrique externe
Remarque: ā€¢ī€ƒ Ces trois procĆ©dĆ©s de branchement
rĆ©alisent la mĆŖme fonction mais Ć  des niveaux de
qualitĆ© diffĆ©rents. Il nā€™est pas nĆ©cessaire dā€™effectuer la
connexion en recourant Ơ toutes les trois mƩthodes..
TƩlƩcommande
Installation des piles
Retirez le couvercle du compartiment des piles situĆ© ā€¢
au dos de la tƩlƩcommande en poussant doucement
vers lā€™arriĆØre Ć  partir de la partie indiquĆ©e.
InsĆ©rer Ć  lā€™intĆ©rieur deux piles de type AAA/R3 ā€¢
ou Ʃquivalent. Respectez la bonne polaritƩ (+/-)
pendant lā€™insertion des piles et remettez le couvercle
du compartiment des piles en place
Remarque: Retirez les piles de la tƩlƩcommande
lorsquā€™elle nā€™est pas utilisĆ©e durant une longue pĆ©riode.
Sinon une fuite possible des piles peut lā€™endommager.
Le rayon dā€™action est approximativement de 7 m /
23 pieds.
FranƧais - 13 -
Mise sous/hors tension
Mise sous tension du tƩlƩviseur
Branchez le cordon dā€™alimentation Ć  une prise de ā€¢
courant alternatif 220-240V AC, 50 Hz. La LED
de veille sā€™allume ensuite. (Ce voyant clignotera
pendant la marche et la mise en veille
Pour allumer le tĆ©lĆ©viseur Ć  partir du mode veille, ā€¢
vous pouvez soit :
Presser le bouton ā€œā€¢
ā€, CH / CH ou un bouton
numƩrique sur la tƩlƩcommande.
Appuyez sur le bouton de commande Ć  droite du ā€¢
tĆ©lĆ©viseur. Le tĆ©lĆ©viseur sā€™allumera ensuite.
Remarque: Si vous allumez votre TV via les boutons
CH
/ CH de la tƩlƩcommande ou du poste de
tƩlƩvision, le dernier programme que vous regardiez
sera sƩlectionnƩ Ơ nouveau.
Quelle que soit la mĆ©thode, le tĆ©lĆ©viseur sā€™allumera.
Ɖteindre le tĆ©lĆ©viseur
Pressez le bouton ā€œā€¢ ā€ sur la tĆ©lĆ©commande ou
maintenez le commutateur enfoncĆ© jusquā€™Ć  ce que
le tĆ©lĆ©viseur sā€™Ć©teigne. Ainsi, la TV passera ainsi
en mode veille.
Pour Ć©teindre complĆØtement le tĆ©lĆ©viseur, ā€¢
dĆ©branchez le cordon dā€™alimentation de la prise
secteur.
Remarque: Lorsque le tƩlƩviseur est en mode veille,
le voyant lumineux du mode veille clignote pour
signiī‚æer que des options comme Recherche en mode
veille, tƩlƩchargement automatique ou Minuterie sont
actives.
SĆ©lection dā€™entrĆ©e
Une fois les Ʃquipements externes connectƩs Ơ votre
tƩlƩviseur, vous pouvez commuter entre diffƩrentes
sources dā€™entrĆ©e. Appuyez sur la touche Ā« SOURCE
Ā» de la tĆ©lĆ©commande pour changer les sources en
direct.
Remarque: Vous pouvez recourir au mode YPbPr
uniquement lorsque vous raccordez un appareil dotƩ
dā€™une sortie YPbPr Ć  travers lā€™entrĆ©e PC avec le cĆ¢ble
YPbPr pour PC.
OpƩrations de Base
Vous pouvez faire fonctionner votre tƩlƩviseur
en utilisant indiffƩremment les boutons de la
tƩlƩcommande et ceux du tƩlƩviseur.
Utilisation des boutons du tƩlƩviseur
RĆ©glage du volume
Vous pouvez dĆ©placer le commutateur vers le ā€¢
haut ou vers le bas pour modifier le volume.
Pour augmenter le volume, veuillez pousser le
commutateur vers le haut. Pour diminuer le volume,
dƩplacez le commutateur vers le bas. Une Ʃchelle
indiquant le niveau du volume (curseur) sā€™afī‚æche
Ć  lā€™Ć©cran.
SĆ©lection de programme
Appuyez une fois sur la commande pour changer ā€¢
de chaƮne. Vous pouvez dƩplacer le commutateur
vers le haut pour sƩlectionner le programme suivant
ou le dƩplacer vers le bas pour sƩlectionner le
programme prƩcƩdent.
Afī‚æchage du menu principal
Lā€™Ć©cran Menu ne peut sā€™afficher Ć  lā€™aide du ā€¢
commutateur de commande.
Mode AV
Appuyez consĆ©cutivement sur la commande de ā€¢
contrĆ“le jusquā€™Ć  ce que lā€™OSD sā€™afī‚æche Ć  lā€™Ć©cran.
Utilisation des touches de la
tƩlƩcommande
La tĆ©lĆ©commande de votre tĆ©lĆ©viseur est conƧue pour ā€¢
contrĆ“ler toutes les fonctions du modĆØle sĆ©lectionnĆ©.
Les fonctions seront dƩcrites conformƩment au
systĆØme de menu de votre tĆ©lĆ©viseur.
RĆ©glage du volume
Appuyez sur le bouton ā€œā€¢ V ā€ pour augmenter le
volume. Appuyez sur la touche ā€œV ā€ pour diminuer
le volume. Une Ć©chelle indiquant le niveau du
volume (curseur) sā€™afī‚æche Ć  lā€™Ć©cran.
SĆ©lection de programme (programme
prƩcƩdent ou suivant)
Appuyez sur le bouton ā€¢ CH pour sĆ©lectionner le
programme prƩcƩdent.
Appuyez sur le bouton ā€¢ CH
pour sƩlectionner le
programme suivant.
SĆ©lection de programme (accĆØs direct)
Appuyez sur les touches numĆ©riques de la ā€¢
tƩlƩcommande pour sƩlectionner les programmes
compris entre 0 et 9. Le tƩlƩviseur basculera vers
le programme sƩlectionnƩ. Pour sƩlectionner
les programmes Ć  deux chiffres, appuyez
consƩcutivement sur les touches numƩriques.
Lorsque la durĆ©e dā€™appui est expirĆ©e pour le
(en option)
FranƧais - 14 -
deuxiĆØme numĆ©ro, seul le premier programme
numĆ©rique sā€™afī‚æchera. Appuyez directement sur le
numƩro de programme pour sƩlectionner Ơ nouveau
les programmes Ć  un chiffre.
Afī‚æchage du guide Ć©lectronique
de programmes (EPG)
Vous pouvez afficher le guide de programme
Ć©lectronique (EPG) pour lire les informations
concernant les programmes disponibles. Pour afī‚æcher
le menu EPG, veuillez appuyer sur la touche EPG de
la tƩlƩcommande.
Appuyez sur les touches ā€œā€¢
ā€/ā€œ ā€ pour parcourir les
chaƮnes.
Appuyez sur le bouton ā€œā€¢
ā€/ā€œ ā€ pour parcourir la liste
des chaƮnes.
Le menu EPG afī‚æche les informations disponibles ā€¢
concernant toutes les chaƮnes.
Veuillez noter que les renseignements relatifs aux ā€¢
ƩvƩnements sont automatiquement mis Ơ jour. Si
les chaĆ®nes ne proposent pas dā€™informations sur les
Ć©vĆ©nements, la page de lā€™EPG sera vierge.
/ / / : Parcourir
OK (OPTIONS) Afī‚æche/enregistre ou dĆ©ī‚æni la minuterie
des programmes Ć  venir.
Touche bleue (Filtre) : Afī‚æche les options de ī‚æltre.
INFO (DĆ©tails) : afī‚æche les programmes dans les
moindres dƩtails.
Touche verte La liste des programmes sā€™afī‚æche
Touche jaune Afī‚æche les informations de lā€™EPG en
fonction du programme linƩaire
(ENREGISTRER): le tƩlƩviseur commencera Ơ
enregistrer le programme sƩlectionnƩ. Vous pouvez appuyer
Ć  nouveau pour mettre un terme Ć  lā€™enregistrement.
/ / / : Parcourir
Touche Rouge (Intervalle de temps prƩcƩdent):
afī‚æche les programmes du jour prĆ©cĆ©dent.
Touche verte (Intervalle de temps suivant): Afī‚æche
les programmes de lā€™intervalle de temps suivant.
Bouton Jaune (Jour prƩcƩdent): affiche les
programmes du jour prƩcƩdent.
Bouton BLEU (jour suivant) : afī‚æche les programmes
du jour suivant.
Touche Texte (Filtre) : Afī‚æche les options de ī‚æltre.
Boutons numƩriques (Sauter) : aller directement Ơ
la chaƮne prƩfƩrƩe via des boutons numƩriques.
OK (OPTIONS): Afī‚æche/enregistre ou dĆ©ī‚æni la minuterie
des programmes Ć  venir.
INFO (DĆ©tails): afī‚æche les programmes dans les
moindres dƩtails.
(ENREGISTRER): le tƩlƩviseur commencera
Ơ enregistrer le programme sƩlectionnƩ. Vous
pouvez appuyer Ć  nouveau pour mettre un terme Ć 
lā€™enregistrement.
Touche rouge (Jour prƩcƩdent) affiche les
programmes du jour prƩcƩdent.
Touche verte (Jour suivant): afī‚æche les programmes
du jour suivant.
Touche jaune (Zoom): Affiche davantage
dā€™informations concernant le programme.
Touche bleue (Filtre) : Afī‚æche les options de ī‚æltre.
Boutons numƩriques (Sauter) : aller directement Ơ
la chaƮne prƩfƩrƩe via des boutons numƩriques.
FranƧais - 15 -
INFO (DĆ©tails): afī‚æche les programmes dans les
moindres dƩtails.
OK (OPTIONS): Afī‚æche/enregistre ou dĆ©ī‚æni la minuterie
des programmes Ć  venir.
Texte (Chercher): Afī‚æche le menu ā€œGuide Searchā€
(Recherche guide).
SUBTTL: Appuyez sur la touche SUBTITLE pour
voir le menu du genre sƩlectionnƩ. En utilisant cette
fonctionnalitƩ vous pouvez interroger la base de
donnƩes du guide de programme selon le genre
sƩlectionnƩ. Les informations disponibles dans le
guide des programmes seront recherchƩes et les
rĆ©sultats correspondants Ć  vos critĆØres seront listĆ©s.
SWAP (Maintenant) : Affiche le programme en
cours.
Enregistrement Ć  partir dā€™un Ć©cran EPG
IMPORTANT : Afin de pouvoir enregistrer un
programme, vous devez brancher un pƩriphƩrique
USB au prƩalable.
Il est recommandĆ© dā€™utiliser un disque dur externe
alimentĆ© (USB HDD) lors de lā€™utilisation du mode
Enregistrement Ć  partir de lā€™EPG.
Remarque : Le tĆ©lĆ©viseur doit ĆŖtre Ć©teint lors du
branchement du pƩriphƩrique USB. Dans le cas
contraire, lā€™option dā€™enregistrement ne sera pas
disponible.
(ENREGISTRER): le tƩlƩviseur commencera
Ơ enregistrer le programme sƩlectionnƩ. Vous
pouvez appuyer Ć  nouveau pour mettre un terme Ć 
lā€™enregistrement.
Remarque : Pendant lā€™enregistrement, il est impossible
de basculer sur un programme ou une source
diffƩrente
/ : Page de gauche / Page de droite.
Options du programme
Dans le menu EPG, appuyez sur la touche OK pour
accĆ©der au menu Ā« Options des Ć©vĆ©nements Ā»
SƩlectionner une chaƮne
Dans le menu EPO, grĆ¢ce Ć  cette option, vous pouvez
passer Ơ la chaƮne sƩlectionnƩe.
E n r e g i s t r e r / Su p p r i m e r l e m i n u t e u r
dā€™enregistrement
IMPORTANT : Afin de pouvoir enregistrer un
programme, vous devez brancher un pƩriphƩrique
USB au prƩalable.
Il est recommandĆ© dā€™utiliser un disque dur externe
alimentĆ© (USB HDD) lors de lā€™utilisation du mode
Enregistrement DƩcalƩ.
Remarque : Le tĆ©lĆ©viseur doit ĆŖtre Ć©teint lors du
branchement du pƩriphƩrique USB. Dans le cas
contraire, lā€™option dā€™enregistrement dĆ©calĆ© ne sera
pas disponible.
AprĆØs avoir sĆ©lectionnĆ© un programme dans le menu ā€¢
EPG, appuyez sur la touche OK pour afī‚æcher lā€™Ć©cran
Options. SĆ©lectionnez lā€™option ā€œEnregistrementā€
et appuyez sur la touche OK. ƀ lā€™issue de cette
opƩration, un enregistrement est programmƩ pour
lā€™Ć©lĆ©ment sĆ©lectionnĆ©.
Pour annuler un enregistrement existant, ā€¢
sƩlectionnez le programme enregistrƩ et appuyez
sur la touche OK. Ensuite, sĆ©lectionnez lā€™option
ā€œSupprimer lā€™enreg.ā€ (Delete Rec.) Minuteur.
Lā€™enregistrement sera annulĆ©
Remarque : Pendant lā€™enregistrement, il est impossible
de basculer sur un programme ou une source
diffƩrente.
RĆ©gler la minuterie / Supprimer la minuterie
AprĆØs avoir sĆ©lectionnĆ© un programme dans le menu
EPG, appuyez sur la touche OK pour afī‚æcher lā€™Ć©cran
Options. SĆ©lectionnez lā€™option ā€œRĆ©gler la minuterie
sur lā€™Ć©vĆ©nementā€ et appuyez sur la touche OK. Vous
avez la possibilitĆ© de dĆ©ī‚ænir une minuterie pour les
programmes Ć  venir
Pour annuler une minuterie existante, sƩlectionnez le
programme en question et appuyez sur la touche OK.
SĆ©lectionnez ensuite lā€™option ā€œSupprimer la minuterieā€.
La minuterie sera annulƩe.
Remarque: Il est impossible dā€™enregistrer ou de dĆ©ī‚ænir
une minuterie pour deux Ć©missions distinctes ou plus
au cours du mĆŖme intervalle de temps.
TƩlƩtexte numƩrique (** seulement pour le
Royaume-Uni)
ā€¢ Appuyez sur le bouton ā€œTXTā€
ā€¢ Lā€™information du tĆ©lĆ©texte numĆ©rique apparaĆ®t.
ā€¢ Utilisez les touches colorĆ©es, les touches du curseur
et la touche OK.
La mƩthode de fonctionnement peut diffƩrer selon le
contenu du tƩlƩtexte numƩrique.
Suivez les instructions afī‚æchĆ©es Ć  lā€™Ć©cran tĆ©lĆ©texte
numƩrique.
Quand le bouton ā€œā€¢ TXTā€ est pressĆ©, la TV revient Ć 
la diffusion tƩlƩvisƩe.
Avec la diffusion numĆ©rique (TNT), en plus de la ā€¢
diffusion tƩlƩtexte numƩrique ainsi que de la diffusion
FranƧais - 16 -
normale, il existe Ʃgalement des chaƮnes avec
seulement de la diffusion tƩlƩtexte numƩrique.
Le rapport dā€™aspect (la forme de lā€™image) lorsquā€™on ā€¢
regarde une chaƮne avec une seule diffusion
tĆ©lĆ©texte numĆ©rique est le mĆŖme que le format de
lā€™image visualisĆ©e prĆ©cĆ©demment.
Lorsque vous pressez Ć  nouveau le bouton ā€œā€¢ TXTā€
, lā€™Ć©cran tĆ©lĆ©texte numĆ©rique sā€™afī‚æchera.
TƩlƩtexte Analogique
Lā€™utilisation du tĆ©lĆ©texte et de ses fonctions est identique
au systĆØme de tĆ©lĆ©texte analogique. Veuillez vous
reporter aux explications relatives au Ā«TELETEXTEĀ».
PremiĆØre installation
IMPORTANT: Avant de mettre le tƩlƩviseur en
marche pour la premiĆØre installation, assurez-
vous que lā€™antenne ou le cĆ¢ble est branchĆ© et
quā€™un module dā€™interface commune nā€™est pas
insƩrƩ.
Lorsque vous allumez votre tĆ©lĆ©viseur pour la ā€¢
premiĆØre fois, un assistant dā€™installation vous
guidera tout au long du processus. Tout dā€™abord,
lā€™Ć©cran de sĆ©lection de langue sā€™afī‚æchera :
Utilisez les touches ā€œā€¢ ā€ ou ā€œ ā€ pour sĆ©lectionner
votre langue et appuyez sur le bouton OK pour
choisir la langue et continuer.
AprĆØs avoir sĆ©lectionnĆ© la langue de votre choix, Ā« ā€¢
Bienvenue! Ā» sā€™afī‚æche Ć  lā€™Ć©cran, vous invitant ainsi
Ơ rƩgler les options Pays, Langue du tƩlƩtexte et
Balayage des chaƮnes cryptƩes.
En appuyant sur le bouton ā€œā€¢ ā€ ou ā€œ ā€, sĆ©lectionnez
le pays de votre choix et appuyez sur le bouton ā€œ
ā€
pour mettre lā€™option Langue tĆ©lĆ©texte en surbrillance.
Pressez le bouton ā€œ ā€ ou ā€œ ā€ pour sĆ©lectionner
Langue tƩlƩtexte .
Appuyez sur la touche ā€œā€¢ ā€ aprĆØs avoir dĆ©ī‚æni lā€™option
Langue tĆ©lĆ©texte. Lā€™option Balayage des chaĆ®nes
cryptƩes sera alors sƩlectionnƩe. Vous pouvez
dĆ©finir lā€™option Balayage des chaĆ®nes cryptĆ©es
sur Oui si vous souhaitez rechercher les chaƮnes
codƩes. Ensuite, sƩlectionnez la langue de tƩlƩtexte
de votre choix.
Pressez le bouton OK sur la tĆ©lĆ©commande pour ā€¢
continuer et le message suivant sā€™affichera Ć 
lā€™Ć©cran:
Pour sĆ©lectionner lā€™option ā€œOuiā€ ou ā€œNonā€, placez
lā€™Ć©lĆ©ment en surbrillance en utilisant les boutons ā€œ ā€
ou ā€œ ā€, puis appuyez sur le bouton OK.
Ensuite, lā€™OSD ci-aprĆØs sā€™afī‚æchera Ć  lā€™Ć©cran et le
tƩlƩviseur recherchera les diffusions numƩriques et
analogiques disponibles.
Remarque: Vous pouvez appuyez sur la touche Ā« ā€¢
MENU Ā» pour annuler.
Fin du processus de recherche, lā€™Ć©cran de menu
Choisir une rĆ©gion sā€™afī‚æche (si des variantes de rĆ©gion
multiples sont dƩtectƩes). Veuillez sƩlectionner un pays
et une rƩgion, puis appuyez sur OK pour continuer.
Une fois toutes les stations disponibles enregistrĆ©es, ā€¢
la liste des chaĆ®nes sā€™afī‚æchera Ć  lā€™Ć©cran. Si les
chaƮnes retrouvƩes vous intƩressent, en fonction
FranƧais - 17 -
du LCN, veuillez sĆ©lectionner Ā« Oui Ā», puis appuyez
sur Ā« OK Ā».
Appuyez sur le bouton OK pour quitter la liste des ā€¢
chaƮnes et regarder la tƩlƩ.
Installation
Appuyez sur la touche MENU de la tƩlƩcommande et
sĆ©lectionnez lā€™option Installation Ć  partir de la touche
ā€œ ā€ ou ā€œ ā€ Appuyez sur la touche OK pour afī‚æcher
lā€™Ć©cran de menu suivant:
SĆ©lectionnez lā€™option Ā« Automatic Channel Scan
(Retune)ā€ (Balayage de chaĆ®nes automatique
(nouveau rĆ©glage)) en appuyant sur la touche ā€œ ā€ ou
ā€œ ā€ et sur OK. Les options de recherche automatique
de chaĆ®nes (Nouveau rĆ©glage) sā€™afī‚æcheront. Vous
pouvez sĆ©lectionner des options grĆ¢ce aux touches
ā€œ ā€/ā€œ ā€ et OK.
Fonctionnement du menu Recherche
automatique de chaƮnes
Antenne numƩrique : Recherche et enregistre les
chaƮnes DVB.
Analogique : Recherche et mƩmorise les stations
analogiques.
Complet: Recherche et enregistre Ơ la fois les chaƮnes
analogiques et les chaƮnes DVB.
Chaque fois que vous sĆ©lectionnez une recherche ā€¢
automatique et appuyez sur la touche OK, un Ć©cran
de conī‚ærmation apparaĆ®t Ć  lā€™Ć©cran. Pour lancer le
processus dā€™installation, sĆ©lectionnez (Oui); pour
annuler, sƩlectionnez (Non) en appuyant sur le
bouton OK.
AprĆØs avoir rĆ©glĆ©, sĆ©lectionnĆ© et confirmĆ© la ā€¢
recherche automatique de chaƮnes, le processus
dā€™installation commencera et la barre de progression
commencera Ć  Ć©voluer. Appuyez sur la touche Ā«
MENU Ā» pour annuler le processus. En pareille
situation, les chaƮnes repƩrƩes ne sont pas
mƩmorisƩes.
RĆ©glage manuel
ASTUCE: Cette fonction peut ĆŖtre utilisĆ©e pour une
entrƩe de diffusion directe.
SĆ©lectionnez lā€™option Recherche manuelle de ā€¢
chaĆ®nes Ć  partir du menu dā€™installation Ć  lā€™aide
des boutons ā€œ
ā€/ā€œ ā€ et OK. Lā€™Ć©cran dā€™options de
recherche manuelle sā€™afī‚æchera.
SĆ©lectionnez lā€™option Search Type (Type de ā€¢
Recherche) de votre choix Ć  lā€™aide de la touche ā€œ
ā€ ou ā€œ ā€. Les options de recherche manuelle
changeront en consƩquence. Appuyez sur la touche
ā€œ ā€/ā€œ ā€ pour mettre un Ć©lĆ©ment en surbrillance, et
appuyez sur la touche ā€œ ā€ ou ā€œ ā€ pour rĆ©gler une
option. Vous pouvez appuyez sur la touche Ā« MENU
Ā» pour annuler.
Recherche manuelle
Au cours de la recherche manuelle des chaƮnes , le
numƩro du multiplex ou de la frƩquence est entrƩ
manuellement et seul ce multiplex ou frƩquence est
recherchĆ© pour les chaĆ®nes. AprĆØs avoir sĆ©lectionnĆ©
lā€™option NumĆ©rique comme type de recherche, vous
pouvez saisir le numĆ©ro multiplex Ć  lā€™aide des touches
numƩriques et appuyer sur le bouton OK pour lancer
la recherche.
Recherche manuelle analogique
AprĆØs avoir sĆ©lectionnĆ© lā€™option Analogique comme
type de recherche, vous pouvez utiliser la touche ā€œ ā€/ā€œ
FranƧais - 18 -
ā€ pour mettre un Ć©lĆ©ment en surbrillance, et appuyer
sur la touche ā€œ ā€ ou ā€œ ā€ pour rĆ©gler une option.
Entrez le numĆ©ro ou la frĆ©quence de la chaĆ®ne Ć  lā€™aide
des touches numƩriques. Vous pouvez maintenant
appuyer sur le bouton OK pour commencer la
recherche. Une fois le multiplex repƩrƩ, toute nouvelle
chaĆ®ne ne ī‚ægurant pas sur la liste sera mĆ©morisĆ©e.
RĆ©glage ī‚æn (analogique)
SĆ©lectionnez lā€™option Analogue RĆ©glage fin ā€¢
analogique Ć  partir du menu dā€™installation Ć  lā€™aide
des boutons ā€œ ā€/ā€œ ā€ et OK. Lā€™Ć©cran de rĆ©glage ī‚æn
sā€™afī‚æchera. La fonction de rĆ©glage ī‚æn analogique ne
sera pas disponible en cas dā€™absence de chaĆ®nes
analogiques, de chaƮnes numƩriques et de sources
externes mƩmorisƩes.
Appuyez sur la touche OK pour continuer. Utilisez ā€¢
le bouton ā€œ
ā€ ou ā€œ ā€ pour rĆ©gler lā€™option Fine Tune
(RĆ©glage ī‚æn). Une fois terminĆ©, appuyez Ć  nouveau
sur le bouton OK.
Effacer la liste des chaƮnes (*)
(*) Ce rĆ©glage est visible uniquement lorsque lā€™option
de pays est rĆ©glĆ©e sur Danemark, SuĆØde, NorvĆØge
ou Finlande.
Utilisez cette option pour effacer les chaƮnes
mĆ©morisĆ©es. Appuyez sur la touche ā€œ
ā€ ou ā€œ ā€ pour
sĆ©lectionner lā€™option Effacer la liste des chaĆ®nes,
puis appuyez sur OK. Lā€™OSD suivant sā€™afī‚æchera Ć 
lā€™Ć©cran :
Appuyez sur la touche OK pour sƩlectionner.
SĆ©lectionnez ā€œOuiā€ en appuyant sur la touche ā€œ
ā€ ou ā€œ ā€ et appuyez sur OK pour supprimer toutes
les chaƮnes.
Gestion des chaƮnes : Liste des
chaƮnes
Le tƩlƩviseur trie toutes les stations mƩmorisƩes dans
la liste des chaĆ®nes. Vous pouvez modiī‚æer cette liste
de chaĆ®nes, conī‚ægurer les favoris ou les stations
actives Ć  inclure dans la liste en utilisant les options
Liste de chaƮnes.
Pressez le bouton ā€¢ MENU pour afī‚æcher le menu
Principal. SƩlectionnez la rubrique Liste des chaƮnes
en utilisant le bouton ā€œ
ā€ ou ā€œ ā€. Appuyez sur OK
pour afī‚æcher le contenu du menu.
SĆ©lectionnez lā€™option Modiī‚æer la liste des chaĆ®nes
pour gƩrer toutes les chaƮnes mƩmorisƩes. Utilisez
les boutons ā€œ ā€/ā€œ ā€ et OK pour sĆ©lectionner lā€™option
Modiī‚æer la liste des chaĆ®nes.
Fonctionnement de la liste des chaƮnes
Appuyez sur le bouton ā€œā€¢ ā€ ou ā€œ ā€ pour sĆ©lectionner
la chaĆ®ne Ć  utiliser. Appuyez sur les touches ā€œ ā€ ou
ā€œ ā€ pour sĆ©lectionner une fonction dans le menu
Channel List (Tableau des programmes).
Utilisez les touches ā€¢ CH
/CH pour faire dĆ©ī‚æler
les pages.
Appuyez sur la touche ā€¢ BLEUE pour afī‚æcher les
options de ī‚æltrage.
Appuyez sur la touche ā€¢ MENU pour quitter.
DƩplacer une chaƮne
Commencez par sĆ©lectionner la chaĆ®ne souhaitĆ©e. ā€¢
SĆ©lectionnez lā€™option DĆ©placer dans la liste de
chaƮnes et appuyez sur le bouton OK.
Lā€™Ć©cran Modiī‚æer numĆ©ro sā€™afī‚æchera. Saisissez le ā€¢
numĆ©ro de chaĆ®ne souhaitĆ© Ć  lā€™aide des touches
numĆ©riques de la tĆ©lĆ©commande. Sā€™il existe une
chaƮne prƩcƩdemment mƩmorisƩe Ơ ce numƩro,
un Ć©cran dā€™avertissement sā€™afī‚æchera. SĆ©lectionnez
(Oui) si vous voulez dƩplacer la chaƮne et appuyez
sur OK.
Appuyez sur la touche OK pour continuer. La chaĆ®ne ā€¢
sƩlectionnƩe est Ơ prƩsent dƩplacƩe.
Supprimer une chaƮne
Vous pouvez appuyer sur le bouton (VERT) pour
sƩlectionner/dƩsƩlectionner toutes les chaƮnes;
appuyer sur le bouton (JAUNE) pour sƩlectionner/
dƩsƩlectionner une seule chaƮne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Telefunken TFL2201MDV Operating Instructions Manual

Category
LCD TVs
Type
Operating Instructions Manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages