Roesle F50 Installation guide

Category
Barbecues & grills
Type
Installation guide

This manual is also suitable for

1
Deutsch DanskEspañolItalianoNederlandsFrançaisEnglish
Kugelgrill 50 / 60 cm
Kettle Grill 50 / 60 cm | 20 / 24 in.
Barbecue boule 50 / 60 cm
50 cm | 20 in. Art.-No.: 25000 / 60 cm | 24 in. Art.-No.: 25004
Montageanleitung für den Zusammenbau
nden Sie auf dem separaten Beiblatt. Lesen
Sie bitte aufmerksam und vollständig die
folgenden Hinweise durch, bevor Sie den
Holzkohlegrill zusammenbauen und benutzen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung
an einem geschützten Ort auf, damit Sie die
Details zur Bedienungsanleitung jederzeit
nachlesen können. Nur im Freien verwenden.
The installation manual for assembly can be
found in the separate supplement. Please read
the following instructions carefully and fully,
before assembling and using the charcoal grill.
Please keep the instructions in a safe place
so that you can refer to them in detail at any
time. Only use in the open air.
Vous trouverez les instructions de montage dans
une notice séparée. Veuillez lire attentivement
et entièrement les consignes suivantes avant
de monter et d’utiliser le barbecue à charbon
de bois. Conservez le manuel d’utilisation à
l’abri afi n de pouvoir consulter les différents
points à tout moment. Pour utilisation exté-
rieure uniquement.
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 1Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 1 21.12.12 10:2821.12.12 10:28
2
Inhaltsverzeichnis:
Sicherheitshinweise ....................................Seite 3–5 Wartung, Reinigen und Aufbewahrung ........... Seite 12
Der RÖSLE Kugelgrill im Detail ....................... Seite 6 Garantie...................................................... Seite 12
Inbetriebnahme ............................................. Seite 7 Entsorgungshinweise / Technische Daten ....... Seite 13
Garen mit dem RÖSLE Kugelgrill .............Seiten 8–11 Optionales Zubehör ...................................... Seite 14
Contents:
Safety instructions .................................Pages 15–17 Maintenance, cleaning and storage .................Page 24
The RÖSLE kettle grill in detail ......................Page 18 Warranty ......................................................Page 24
Commissioning .............................................Page 19 Instructions for disposal / Technical data ........Page 25
Cooking with the RÖSLE kettle grill .........Pages 20–23 Optional accessories .....................................Page 26
Table des matières :
Consignes de sécurité ............................Pages 27–29 Entretien, nettoyage et conservation ...............Page 36
Le barbecue boule RÖSLE en détail ...............Page 30 Garantie.......................................................Page 36
Première utilisation .......................................Page 31
La cuisson avec
le barbecue boule RÖSLE .......................Pages 32–35
Gestion des déchets et
informations techniques ................................Page 37
Accessoires disponibles en option ..................Page 38
Inhoudsopgave:
Veiligheidsinstructies .......................... Pagina 3941 Onderhoud, reinigen en opslag ....................Pagina 48
De RÖSLE kogelgrill in detail ......................Pagina 42 Garantie....................................................Pagina 48
Ingebruikname ..........................................Pagina 43 Afvoerinstructies / Technische gegevens ..... Pagina 49
Bereiding met de RÖSLE kogelgrill ........ Pagina 4447 Optionele accessoires .................................Pagina 50
Indice:
Indicazioni di sicurezza .........................Pagina 51–53 Manutenzione, pulizia e conservazione.........Pagina 60
Il barbecue a sfera RÖSLE nel dettaglio .......Pagina 54 Garanzia ...................................................Pagina 60
Messa in funzione ......................................Pagina 55
Arrostire con il barbecue a sfera RÖSLE . Pagina 56–59
Indicazioni per lo smaltimento /
caratteristiche tecniche .............................. Pagina 61
Accessori opzionali ....................................Pagina 62
Índice:
Indicaciones de seguridad .................... Página 6365 Mantenimiento, limpieza y almacenamiento . Página 72
La barbacoa grill redonda de RÖSLE
en detalle .................................................Página 66
Garantía....................................................Página 72
Indicaciones para el reciclaje /
datos técnicos ...........................................Página 73
Puesta en funcionamiento ..........................Página 67
Cocer con la barbacoa grill redonda
de RÖSLE ........................................... Página 6871
Accesorios opcionales ................................ Página 74
Indholdsfortegnelse:
Sikkerhedshenvisninger ............................Side 7577 Vedligehold, rengøring og opbevaring .............. Side 84
RÖSLE kuglegrillen ....................................... Side 78 Garanti ........................................................ Side 84
Idriftsættelse ................................................ Side 79 Bortskaffelse / Tekniske data .......................... Side 85
Tilberedning med RÖSLE kuglegrill .......... Side 8083 Tilbehør, der kan tilkøbes ............................... Side 86
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 2Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 2 21.12.12 10:2821.12.12 10:28
15
English
IMPORTANT SAFETY NOTICE
Please read carefully and fully the following instructions, before assembling and using the charcoal grill. Please
keep the instructions in a safe place so that you can refer to them in detail at any time. All the specifi cations of
this user manual must be adhered to without any alterations.
Take care – danger! Where you fi nd this sign in the instructions, we really ask that you take particular care.
Warning of hot surface! Danger of burning due to hot surface.
Always wear protective gloves!
Failure to adhere to these safety instructions and precautions may lead to very serious injury or damage to property
from fi re or explosion.
Take care! Proper use:
This kettle grill may be used for grilling with charcoal for the preparation of grillable food. Any other use is not
allowed and may be dangerous. The use of the charcoal grill as a fi replace is also forbidden.
CAUTION! ALWAYS KEEP THE GRILL AWAY FROM CHILDREN!
NEVER LEAVE THE GRILL UNATTENDED WHEN IN USE!
Only use the RÖSLE kettle grill as described.
When grilling, there is an increased fi re hazard. Always have a fi re extinguisher on hand in case of an
accident or mishap.
CAUTION – DANGER OF DEATH! When lighting or re-lighting do not use spirit, petrol or other highly fl am-
mable liquids! Only use fi relighters that comply with EN 1860-3!
Before lighting the charcoal wipe away all liquid that may have drained out of the lower vents, if using an
ignition fl uid for the charcoal.
Do not add ignition fl uid or charcoal soaked with ignition fl uid to burning, hot or warm charcoal. Close up the
ignition fl uid after use and place it at a safe distance from the grill.
When lighting the coals, shooting fl ames and explosive defl agrations can occur, which can cause
life-threatening injuries.
WARNING! Children and pets should never be allowed near a hot grill unsupervised.
WARNING! This kettle grill gets very hot and must not be moved whilst in use.
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 15Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 15 21.12.12 10:2921.12.12 10:29
16
English
Further important safety notices
3
Do not use in enclosed spaces in case poisonous fumes gather that may lead to serious or even fatal injury.
3
Only use this grill in the open in a well ventilated place. Do not use the grill in garages, buildings, walk-
ways between buildings or any other such enclosed space.
3 Never use the grill under combustible roofs, shelters etc.
3 Incorrect assembly can be dangerous. Please strictly adhere to the separate accompanying assembly instructions.
Do not use this grill until all parts have been correctly assembled. Before lighting the grill ensure that the ash
catcher is correctly fixed beneath the bowl of the grill.
3 Use appropriate care when using the grill. The grill becomes hot when grilling. Never leave the grill unsupervised
when in use.
3 This kettle grill becomes very hot and should not be handled during operation except with grill gloves, and then
only at the places necessary for operating it.
3 Always wear barbecue mitts when grilling or adjusting the vents as well as when using a chimney starter.
3 Wait until the grill has cooled down until moving it.
3 Do not make any modifications to the product.
3 Damaged appliances or damaged accessories may no longer be used.
3 The manufacturer cannot be held liable for any damage which arises from improper or frivolous use.
3 The manufacturer does not accept any responsibility for damage which occurs while using the appliance or for
any claims by third parties.
3 Only for private use!
3 Only use this grill at a distance of at least 1.5 m from combustible materials. Examples of combustible items
include (but are not limited to) wood, treated wooden floors, wooden decking and wooden porches.
3 Always place the briquettes or charcoal in the charcoal basket or on the lower charcoal grate.
3 Do not place the charcoal directly into the bottom of the bowl.
3 When lighting or using the grill do not wear clothing with loose sleeves.
3 Protect yourself from sparks and hot, spattering grease. To protect your clothing, we recommend wearing a grill
apron.
3 Always place the grill on a stable, level surface protected from the wind.
3 Remove the lid whilst lighting and warming the charcoal.
3 Never touch the cooking- or charcoal grate, ashes, charcoal or grill to test if they are warm.
3 Do not pour water to dampen down flames or extinguish the embers in the grill. By extinguishing with water,
damage can be caused to the porcelain-enamelled upper surface. Instead, close the lower vent as required and
place the lid on the bowl.
3 After cooking extinguish the coals by closing all vents and placing the lid on the bowl.
3 When preparing food, adjusting the vents, placing charcoal and using the thermometer or lid always wear barbe-
cue mitts.
3 Use grilling tools with long, heat-resistant handles.
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 16Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 16 21.12.12 10:2921.12.12 10:29
17
English
3 Never dispose of hot ashes or briquettes that are still glowing. There is a risk of fire. Only dispose of ashes and
left over coals when they are completely extinguished and cooled down.
3 Never vacuum up the ashes!
3 Keep the grilling surface free from flammable gases and liquids (e.g. fuel, alcohol etc.) and other combustible
materials.
3 When lighting the grill coals with an electric igniter, adhere to the attached user manual.
3 Keep power cable away from hot surfaces of the grill and well used areas.
3 The ability of the user to correctly assemble and safely use the grill can be impaired by the consumption of alco-
hol and/or prescription or non-prescription drugs.
3 This appliance is not intended to be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental
capacities or those lacking experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person who is compe-
tent to ensure their safety or are given instructions by them as to how to use the appliance.
3 The RÖSLE kettle grill is not intended for use in caravans, camper vans and/or boats.
3 Never line the bottom of the grill with foil. This could prevent the grease from draining, allowing it to collect on
the foil and catch fire.
3 WARNING, lining the grilling chamber with aluminium foil obstructs the air flow. Instead, when using the indirect
method, use a drip pan to catch the juices that drip from the meat.
3 Do not use sharp or pointed objects to clean the cooking grate or remove ashes. Otherwise the upper surface may
be damaged.
3 Do not use abrasive cleaning agents on the cooking grate or grill. Otherwise the upper surface may be damaged.
3 Do not move the grill over high ledges/steps or very uneven surfaces.
3 The grill must be thoroughly cleaned regularly.
3 To protect the food and the grill, temperatures should not exceed 300°C / 626°F. Grill parts may warp at higher
temperatures.
3 CAUTION! The maximum capacity of charcoal is:
Grills with Ø 50 cm | 20 in.: 1.5 kg | 3.3 lbs charcoal
Grills with Ø 60 cm | 24 in.: 2.5 kg | 5.5 lbs charcoal
3
By-products (chemical/poisonous) present during the grilling process may, in particular with incorrect
handling or use of unsuitable firelighters, be harmful to health. These can lead to cancer, pregnancy problems
and other consequential harm.
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 17Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 17 21.12.12 10:2921.12.12 10:29
18
English
Dear RÖSLE customer,
Many thanks for having decided to buy the high quality kettle grill from RÖSLE. A good choice. And a good decisi-
on for a long-lasting, quality product. So that you can enjoy it for many years to come, please read the following
product information, tips for best use and recommendations regarding care and safety.
All the advantages at a glance:
3 Practical 45 ° lid hinges
3 Comfortable working height of 84 cm / 33 in. for ergonomic use
3 Large, easily readable lid-thermometer, display in °C and °F
3 High lid giving plenty of space for accessories and food
3 The lid handle is located so as not to get hot
3 High quality, fully porcelain-enamelled steel bowl.
3 Hinged cooking grate: in the middle: for easy handling and cleaning,
at the sides: for adding coals while grilling
3 Large size ash catcher with handle for easy release and carrying
3 Vents with precise settings (opening raises the temperature and closing lowers it)
3 Stable, smooth wheels (Ø 20 cm / 7.8 in.) with rubber tyres guarantee effortless transport over uneven ground
1. The RÖSLE kettle grill in detail
Lid
Lid handle
Fire bowl
Air inlet damper
Ash collector
Wheels
Damper
Thermometer
Lid hinges
Cooking grate:
Hinged
sides
Carrying handle
for moving the
grill
Grill for cooking
grate
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 18Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 18 21.12.12 10:2921.12.12 10:29
19
English
2. Using the grill for the fi rst time
Place the RÖSLE kettle grill on a straight and stable surface. Ensure that before lighting the coals, the ash catcher
is properly attached and all dampers are open. We recommend using grill lighters (conforming to EN 1860-3)
instead of liquid fi relighter. To achieve a constant high heat RÖSLE recommends the use of good quality charcoal-
briquettes or charcoal. Ensure the quality of grill coals by paying attention to the EN-logo. Store these in a dry
place.
For a grilling time of 1 hour you require approx. 1 kg of standard charcoal briquettes, with charcoal you will require
approx. 1.5 kg. Caution! The maximum capacity of charcoal is:
3 Grills with Ø 50 cm | 20 in.: 1.5 kg | 3.3 lbs charcoal,
3 Grills with Ø 60 cm | 24 in.: 2.5 kg | 5.5 lbs charcoal.
When using for the fi rst time leave the burning material to heat through for at least 30 minutes with the lid closed.
2.1
Heating the grill with the charcoal grate
Insert the charcoal grate, cover with standard fi relighters and light them. Do not use any liquid such as petrol, spi-
rits or similar liquid accelerant to do this. As soon as the grill lighters are burning they can be covered with charco-
al briquettes. Ensure that the burning charcoal briquettes do not come into direct contact with the sides of the
grill. Leave the coals burning with the lid open for about 30 45 minutes until they glow evenly all over and are
surrounded by a layer of white ash. Only then start grilling.
Never add liquid fi relighter or coals soaked in it to hot or warm charcoal!
2.2 Easy steps to becoming a grill professional
3 Read the recipe through and look for the instructions on setting the grill. With the RÖSLE kettle grill you have
two cooking methods available to you – direct or indirect. On the following pages you will find specific instruc-
tions.
3 Do not try to save time by placing the food on the grill when the correct grilling temperature has not been been
reached. Leave the charcoal to burn until a layer of light-grey ash has formed on the coals (leave the air vents
open so that the fire does not go out).
3 Use a barbecue turner or tongs, but not a fork. These let juices escape and with them flavour which leaves the
food dry.
3 Check the food fits onto the grill before closing the lid. Ideally there should be a gap of approx. 2 cm between
individual food items.
3 Do not keep opening the lid to look at the food. Every time the lid is lifted heat escapes, in other words the meal
takes longer to reach the table.
3 Only turn the food once if the recipe so requires.
3 If you close the lid of the grill, flames cannot build up under the food, you reduce the cooking time and get bet-
ter grill results.
3 Never flatten food such as e. g. burgers. Doing this squeezes the juice out of the meat and dries the food.
3 If you baste the food lightly with oil it will brown evenly and not stick to the cooking grate. Only brush or spray
the food with oil and not the cooking grate.
Tip:
Wash your hands and the implements thoroughly with hot water and detergent before and after handling fresh
meat, fi sh or poultry. Alternatively you could use disposable gloves.
Never put cooked food on the same plate on which you have had raw food.
Only defrost your food in the fridge and not at room temperature.
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 19Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 19 21.12.12 10:2921.12.12 10:29
20
English
3. Cooking with the RÖSLE kettle grill
3.1 Preparing the grill
3 Open all dampers and the lid before lighting the fire.
3 Tip: Remove accumulated ash as required from the bottom part of the grill (only after the coals are completely
extinguished). Charcoal requires oxygen to burn. Check that the vents are free of dirt.
3 Place the grill lighters on the charcoal grate and light them (Only use firelighters that comply with EN 1860-3!)
3 Do not begin grilling until the coals are covered with a light layer of ash. This takes about 30 45 minutes. Then
arrange the coals using long tongs or coal rake according to the desired method of grilling.
Tip: For an extra smoked fl avour you can add smoke chips or fresh herbs such as Rosemary, Thyme or Bay Leaves
to the embers. Lay the herbs or wood directly onto the coals when you begin grilling.
3.2 Direct method
With the direct method the food is cooked directly over the prepared coals. Food that requires less than 25 minutes
to cook is grilled with the direct method. To be cooked through evenly the food should be turned once halfway
through the cooking time. These are e. g. steaks, chops, kebabs and vegetables.
3 Open all dampers
3 Place the grill lighters on the charcoal grate and light them
3 Place the recommended amount of charcoal or briquettes in
the middle of the charcoal grate or in the RÖSLE chimney
starter (available separately)
3 Now light them. Leave the lid open until the charcoal has a
light covering of grey ash, this takes about 30 45 minutes.
3 Spread the hot coals using grill tongs or a coal rake evenly
over the charcoal grate
3 Place the cooking grate over the coals. Please use barbecue
mitts for this
3 Lay the food onto the cooking grate
3 Close the lid (with the lid ventilator and bowl vents open).
Under grilling instructions in this brochure you will find the
recommended cooking times.
If required the lid can be left open or even removed for this method of cooking. To do this remove, when the grill
is cold, the pin from the hinge on the lid and remove the connecting bolt from the hinges. Now replace the pin in
the bolt and keep in a safe place. The lid cannot be used again until the grill has cooled down again. If required
reattach the lid to the cold grill.
Direct method with fl ip grate (standard accessory with the 50-cm kettle grill)
Turn the grate so that the depression is in the centre and light the
recommended amount of coals as described above using grill fi re-
lighter cubes. Put the coals into the depression in the centre of the
grill grate.
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 20Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 20 21.12.12 10:2921.12.12 10:29
21
English
3.3 Indirect method
The indirect method is recommend for food that requires more than
25 minutes cooking time or is so tender that it would dry out or
burn using the direct method. With the indirect method the embers
are arranged along the side underneath the food on the charcoal
grate.
The heat rises up, circulates and is refl ected by the closed lid. The
food is slowly and evenly cooked from all sides. It should not need
be turned.
The following foods are suited to indirect grilling:
Joints, poultry with bones and whole fi sh as well as tender fi sh l-
lets.
Tip: With meat that requires more than an hour’s cooking time, extra charcoal should be added to the sides if requi-
red (see following table). Because of the hinged cooking grate it is easy to add extra charcoal. Wait approx.10 mi-
nutes with the lid open until this is completely burning. Then close the lid again and continue with the cooking
process.
Tip: If using a chimney starter, the charcoal can be added to the embers in this way. Then after adding more the
cooking process can continue straight away.
3 Open all dampers
3 Place the basket in the centre of the grill and lay the grill ligh-
ters (only use firelighters that comply with EN 1860-3) in the
charcoal basket. Now light them.
3 Fill the charcoal baskets equally with the recommended
amounts of charcoal or briquettes.
3 Leave the lid open until the charcoal has a light covering of
grey ash, this takes about 30 45 minutes.
3 Arrange the charcoal baskets along the side (left and right of
the lid handle) of the bowl with grill tongs. (see picture!!!)
3 Place the cooking grate over the coals. Please use barbecue
mitts for this.
3 Place the food on the cooking grate.
3 Close the lid (with the lid ventilator and bowl vents open). In the grilling instructions in this brochure you will
find recommended cooking times.
Indirect method with fl ip grate (standard accessory with 50-cm kettle grill)
Turn the grate so that the depression is at the outer edge and light
the recommended amount of coals as described above using grill
relighter cubes. Add the coals into the outer depression in a circle
or on the left and right.
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 21Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 21 21.12.12 10:2921.12.12 10:29
22
English
3.4 Ventilation system
The RÖSLE kettle grill has the optimum ventilation system for
grilling with charcoal, since the two ventilation openings (top
and bottom) enable the air supply – and thus the temperature –
to be effi ciently regulated.
3 To operate the top vent, use the ventilation slide handle to
slide it into the desired position.
3 For the bottom vent, slide the lever to OFF, high, medium, or
low (indicated by the flame symbols).
3 For charcoal to burn correctly and produce the desired tem-
perature, it requires an adequate air supply. When you are
ready to light the coals, set the bottom vent lever to "high"
and open the cover all the way. Then enough air enters the
grill to light the coals quickly.
3 The grill temperature reached depends on various factors, such as air supply, quality and quantity of charcoal,
and ambient temperature.
3 Depending on the grilling technique you are using, you may need a higher or lower temperature in the grill. A
greater air supply will result in a higher temperature; a lower air supply makes it possible to grill at a lower
temperature.
3 To raise the temperature, set the bottom vent to "high" and open the top vent all the way. To reach a lower tempe-
rature, set the bottom vent to "low" and open the top vent only part way.
3 When you use your grill, over time you will learn which vent settings are best suited for your grilling technique
and the food you are grilling.
3 To extinguish the fire, close the bottom and top ventilation openings all the way
3.5 Grill instructions.
The following information for pieces, thickness, weight and grilling times are for guidance only and not binding.
Grilling times are infl uenced by height, wind, outside temperature and the desired way the food is to be done.
Grill steaks, fi sh fi llets, boneless chicken pieces and vegetables using the direct method for the time shown in the
table or according to taste and turn the food once halfway through cooking.
Grill joints, poultry with bones, whole fi sh and thick cuts using the indirect method using the times shown in the
table as a guide. Alternatively a roasting thermometer can be used that shows the desired temperature. Grill times
for beef are for medium, unless otherwise stated.
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 22Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 22 21.12.12 10:2921.12.12 10:29
23
English
Beef Thickness/weight Cooking time Temperature
Steak: New York, Porterhouse, rib-eye,
T-Bone or fi llet
2 cm / 0.75" thick 4 6 with direct, high heat
4 cm / 1.5" thick 10 14 min. with direct, high heat
4 cm / 1.5" thick 6 8 min. sear and then grill for 8 10
minutes with indirect, high heat
5 cm / 2" thick 14 18 min. with direct, high heat.
5 cm / 2" thick 6 8 min. sear and then grill for 8 10
minutes with indirect, high heat
Flank steak 500 g to 700 g /
1 – 1.5 lbs,
2 cm / 0.75" thick
8 10 min. with direct, high heat
Pork Thickness/weight Cooking time Temperature
Chops, with our without bones 2 cm / 0.75" thick 6 8 min. with direct, high heat
2.5 / 1" cm thick 8 10 min. with direct, medium heat
Spare ribs, suckling pigs 0.45 kg 0.90 kg /
1 – 2 lbs
3 4 min. with direct, low heat
Ribs, spare ribs 0.9 kg 1.35 kg /
2 – 3 lbs
3 6 hrs. with direct, low heat
Country style ribs with bones 1.36 kg 1.81 kg /
2 – 4 lbs
1,5 2 hrs. with direct, medium heat
Poultry Thickness/weight Cooking time Temperature
Boneless, skinless chicken breast 170 g 230 g /
0.35 – 0.5 lbs
8 12 min. with direct, medium heat
Boneless, skinless chicken thighs 120 g / ¼ lbs 8 10 min. with direct, high heat
Chicken breast with bones 280 g 350 g /
½ – ¾ lbs
30 40 min. with indirect, medium heat
Chicken drumsticks 30 40 min. with indirect, medium heat
Chicken wings 50 g 80 g /
1.75 – 2.5 oz.
18 20 min. with direct, medium heat
Whole chicken 1.2 kg 1.8 kg /
2.5 – 4.0 lbs
45 90 min. with indirect, medium heat
Whole turkey, without stuffi ng 4.5 kg – 5.5 kg /
10 – 12 lbs
2,5 3.5 hrs. with indirect, low heat
5.5 kg – 7.0 kg /
12 – 15 lbs
3,5 4.5 hrs. with indirect, low heat
Fish and seafood Thickness/weight Cooking time Temperature
Fish fi llets or pieces per 1 cm / 0.5" 3 5 min. with direct, high heat
per 2.5 cm / 1" 8 10 min. with direct, high heat
Whole fi sh 500 g / 1 lbs 15 20 min. with indirect, medium heat
1.5 kg / 3 lbs 30 45 min. with indirect, medium heat
Vegetables Thickness/weight Cooking time Temperature
Corn on the cob 10 15 min. with direct, medium heat
Mushrooms
Shiitake or button /
Portabella
8 – 10 min.
10 – 15 min.
with direct, medium heat /
with indirect, medium heat
Halved onions /
sliced
1.0 cm / 0.5" thick 8 – 10 min.
35 – 40 min.
with direct, medium heat /
with indirect, medium heat
Potatoes: Whole /
sliced
1.0 cm / 0.5" thick 12 – 14 min.
45 – 60 min.
with direct, medium heat /
with indirect, medium heat
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 23Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 23 21.12.12 10:2921.12.12 10:29
24
English
4. Maintenance, cleaning and storage
3 Ensure the grill has cooled down by checking the temperature with a thermometer.
3 Ensure that the coals are no longer glowing. Allow the charcoal to cool down for long enough.
3 Remove the cooking- and charcoal grates.
3 Dispose of the ash from the bowl and the ash catcher.
3 Clean the grill with a mild cleaning agent and water. Thoroughly rinse with clean water and dry the surfaces.
3 The cooking grate must be cleaned after every use. Remove the deposits easily with the RÖSLE barbecue
cleaning brush or a soft steel bush. Then wipe with a damp cloth.
3 To ensure a long life for your grill, we recommend that once the grill has cooled down you protect it from the
elements with a suitable RÖSLE cover. To prevent the build up of moisture, remove the cover after it has rained.
Then let the grill and dust cover dry completely.
If you follow these tips you will be able to enjoy your RÖSLE kettle grill for many years.
5. Warranty
From development to full-scale production all RÖSLE products undergo many stages of design and testing. Only
high quality raw materials and components as well as the most up to date quality control procedures are used when
completing and assembling. Only in this way can we guarantee the high quality expected by RÖSLE customers and
many years of enjoyment from the product.
Should an item unexpectedly fail to meet these requirements, the following warranty periods apply:
Cooking- and charcoal grates 2 Years
Enamelled grill bowl and lid 10 Years
(against rust and fl ame damage)
All other parts 2 Years
As a prerequisite the item must have been used and assembled in accordance with the accompanying instructions.
RÖSLE may require proof of purchase (for this reason retain the
invoice or receipt).
The limited warranty only applies to repairs or replacement of parts that are shown to have been damaged through
normal use. Where RÖSLE confi rms the damage and accepts the claim, RÖSLE will either repair or replace the
part(s) concerned at no charge. If you need to send a damaged part, postage is to be paid in advanced so that
RÖSLE can send the repaired or new part back to you free of charge.
This limited warranty does not extend to failures or operating diffi culties due to accident, abuse, misuse, alterations,
incorrect usage, force majeure, deliberate damage, incorrect assembly or bad maintenance or servicing. In addition,
the warranty is void if normal maintenance and cleaning is not regularly undertaken. In the same way this warranty
does not cover deterioration or damage due to extreme weather conditions such as hail, earthquakes or hurricanes
or changes to the colour due to direct sunlight or contact with chemicals.
The applicable implied guarantee of merchantability and fi tness is limited to the warranty period as expressly set
out in this warranty. In certain jurisdictions such limitations regarding the period of validity of an implied warranty
are not allowed, therefore these restrictions will not apply to you.
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 24Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 24 21.12.12 10:2921.12.12 10:29
25
English
RÖSLE accepts no liability for any exceptional, indirect or consequential damage. In certain jurisdictions the
exclusion or restriction regarding secondary or consequential damage is not permitted, therefore these restrictions
or exclusions will not apply to you.
Liability cannot be accepted for damage arising from the use or application of RÖSLE products on those of other
manufactures due to improper use, assembly or e. g. by accident.
No person or company is authorised by RÖSLE to undertake any obligation or liability in its name in relation to the
sale, assembly, use, dismantling, return or replacement of its products. Such representations are not binding on
RÖSLE
6. Disposal
Your new appliance was protected by packaging on its way to you. All the materials used are environmentally
friendly and can be reused. Please help with this by disposing of the packaging in an environmentally responsible
way. Find out about current methods of disposal through your dealer or via your community waste disposal facility.
Do not let children have the packaging or parts of it.
Danger of choking due to plastic fi lms and other packaging materials.
Old appliances are not worthless waste. Valuable raw materials can be recovered through environmentally respon-
sible disposal. Find out about the possibilities of environmentally responsible and proper disposal of the appliance
from your municipal or community authority.
7. Technical data
50 cm / 20 in. kettle grill 60 cm / 24 in. kettle grill
Equipment
Lid and fi re bowl Porcelain-enamelled Porcelain-enamelled
Lid hinges √√
Lid thermometer √√
Charcoal basket
Cooking grate Stainless Steel Stainless Steel
Hinged cooking grate for dishwasher √√
Strengthened charcoal grate Flip grate
Smooth-running wheels with rubber tyres √√
Grill area
Grill surface in cm
2
/ sq. in. 1885 / 292 2733 / 423
Cooking grate diameter in cm / in. 49 / 19.3 59 / 23.2
Dimensions and weight
Width in cm / in. 73 / 28.7 73 / 28.7
Depth in cm / in. 83 / 32.6 83 / 32.6
Height in cm / in. with the lid open 142 / 55.9 152 / 59.8
Height in cm / in. with the lid closed 103 / 40.5 108 / 42.5
Height of the cooking grate in cm / in. 84 / 33 84 / 33
Weight in kg / lbs, approx. 23 / 50 26 / 57
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 25Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 25 21.12.12 10:2921.12.12 10:29
26
English
8. Accessories
The following grill accessories are available for the RÖSLE grill.
Accessories and spare parts
25020
Protective Cover for
Kettle Grill 50 cm / 20 in.
25021
Protective Cover for
Kettle Grill 60 cm / 24 in.
25024 Hook Set (5 pcs)
25025
Shelf for Kettle Grill 50 cm /
20 in.
and 60 cm / 24 in.
25030 Charcoal Starter
25031 Grill Gloves
25034 Barbecue Lighter
Grill accessories
25050 Barbecue Turner
25053 Barbecue Cleaning Brush
25054 Barbecue Tongs
25056 Barbecue Basting Mop
25057 Barbecue Fish Turner
25063 Barbecue Grill Scraper
25061 Grill Tongs curved
25062 Grill Tongs straight
25064 Fine Tongs
25065 Fish Bone Tongs
25058 Marinade Injector
25060 Barbecue Poultry Shears
25066 Gourmet-Thermometer
25067 Steak- and Meatthermometer
25068 Roasting Thermometer digital
25070 Ribs and Roasts Rack
25072
Rack with Grill Skewers
(6 pcs)
25079 Grill Skewers (6 pcs)
25078 Chicken Roaster
25077
Aroma Planks – Cedar Wood
(2 pcs)
25073 Grill Dishes (3 piece set)
25071 Fish Rack
25074
Pizza Stone Round
41 cm / 16 in.
25075
Grill Plate Round
40 cm / 15 in.
For additional grill and grilling accessories, visit
www.roesle-bbq.de
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 26Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 26 21.12.12 10:2921.12.12 10:29
88
RÖSLE GmbH & Co. KG
Johann-Georg-Fendt-Straße 38
87616 Marktoberdorf
Deutschland
Tel. +49 8342 912 0
Fax +49 8342 912-190
www.roesle-bbq.de
1011
Nous vous souhaitons une bonne continuation avec votre nouveau barbecue boule RÖSLE !
L’équipe RÖSLE
We wish you long lasting service from your new RÖSLE Kettle Grill.
Your RÖSLE-Team
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen RÖSLE-Kugelgrill.
Ihr RÖSLE-Team aus Marktoberdorf
Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 88Bedien_Kugelgrill_A4_NEUER.indd 88 21.12.12 10:3221.12.12 10:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Roesle F50 Installation guide

Category
Barbecues & grills
Type
Installation guide
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI