Infiniton HOT-300T Owner's manual

Type
Owner's manual

Infiniton HOT-300T oil radiator is a versatile heating solution with three power settings (1200W, 1400W, 2600W) for customized warmth. It also features turbo heating (400W) for rapid room temperature increase. With adjustable thermostat control, it maintains the desired temperature efficiently. Safety features like overheat protection and tip-over switch ensure peace of mind.

Infiniton HOT-300T oil radiator is a versatile heating solution with three power settings (1200W, 1400W, 2600W) for customized warmth. It also features turbo heating (400W) for rapid room temperature increase. With adjustable thermostat control, it maintains the desired temperature efficiently. Safety features like overheat protection and tip-over switch ensure peace of mind.

Oil Heater with fan
Radiador de aceite con ventilador
Radiador de óleo com ventilador
HPT-300T
-THE GUARD ON THIS APPLIANCE IS TO PREVENT RISK OF FIRE OR INJURY FROM
BURNS AND NO PART OF IT SHOULD BE PERMANENTLY REMOVED
- LA REJILLA EN ESTE APARATO ES EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES
POR QUEMADURAS. NO QUITAR.
-LA REJILLA EN ESTE APARATO ES EVITAR O RIESGO DE INCÊNDIO O LESIONES POR
QUEMADURAS. NÃO QUITAR.
User's manual / manual de instrucciones / manual de instruçoes
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Este producto solo es adecuado para espacios cerrados o uso ocasional.
Este produto só é adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional.
DO NOT COVER
NO CUBRIR
NÃO CUBRA
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Warning: If the surface is cracked, switch off the appliance to
avoid the possibility of electric shock.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids
should not be placed on the surface since they can get hot
A steam cleaner is not to be used.
Do not use a steam cleaner to clean your cooktop.
The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking
surfaces.
The cooking process has to be supervised. A short term
cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking with fat or oil can be
dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a
fire with water, but switch off the appliance and then cover
flame e.g. with a lid or a fire blanket.
Warning:
1. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities.
2. Contact you local government for information regarding the collection systems
available.
3. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well-being.
4. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to
take back your old appliance for disposals at least free of charge.
5. Keep electrical appliances out of reach from Children or infirm persons. Do not let
them use the appliances without supervision.
6. Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
7. The heating device shall not be installed below a socket-outlets.
8. Do not use the heater in reach of a shower, bath or a swimming pool.
9. This heater is filled with a precise quantity of special oil. Repairs requiring opening of
the oil container are only to be made by the manufacturer or his service agent who
should be contacted if there is an oil leak.
10. When scrapping the heater, follow the regulations concerning the disposal of oil.
11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
12. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
13. This heater is not equpped with a device to control the room temperature . Do not use
this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving
the room on their own , unless constant supervision is provided .
14. Heating equipment is not allowed to place under a socket.
15. To avoid overheating, cover the heater ban
Disclaimer: heater may not be directly below the socket
16. In order to avoid overheating, do not cover the heater.
PARTS DESCRIPTION
1. Power setting switch
2. Thermostat control
3. Handle
4. Oil filled fins
5. Turbo
6. Turbo switch
7. Cord storage
8. Castors
OPERATING YOUR OIL RADIATOR
8
2
1
3
6
5
7
4
Model
Oil heater
one
Oil heater
two
Turbo heating
Total
DF-300CF-13
1200W
1400W
400W
3000W
3 the power switch linghts up when activated
4 .TURBO HEATING
This model is fitted with a heating fan which can work separately and can help to heat
up the room more quickly. To turn this function on, press the button into the
position.
5. Turning the thermostat control clockwise will increase the ‘set” temperature.
6. Turning the thermostat control anti-clockwise will decrease the “set” temperature.
7. Do not cover the heater any time during operation, there is a risk of fire if the heater is
covered.
8. Once you have finished using your heater, turn the power switches and the thermostat
control switch to the “0” position, and unplug the power cord from the charge.
CLEANING THE OIL RADIATOR
1. Always disconnection the heater from the charge before cleaning.
2. Clean the outside of the heater by wiping with a damp cloth and buff with a dry cloth
3. DO NOT use waxes or polished as these may react with the heater and cause
discoloration.
Model
Input Voltage
Rated Input Power
Rated frequency(Hz)
DF-300CF-13
220-240V AC
3000W
50Hz
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si han
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del artefacto
de una manera segura y entienden el peligro involucrado.
• Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados
por niños sin supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas calificadas para evitar un peligro.
• Advertencia: si la superficie está rajada, apague el aparato
para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
• Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y
tapas no deben colocarse sobre la superficie, ya que pueden
calentarse.
• No se debe usar un limpiador de vapor.
• No use un limpiador de vapor para limpiar su cubierta.
• El aparato no está diseñado para ser operado por medio de
un temporizador externo o un sistema de control remoto por
separado.
• ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no guarde artículos en
las superficies de cocción.
El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de
cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente.
• ADVERTENCIA: La cocción desatendida con grasa o aceite
puede ser peligrosa y provocar un incendio. NUNCA intente
apagar un incendio con agua, apague el aparato y cubra la
llama, p. con una tapa o una manta de fuego.
Precaución:
1. No deseche electrodomésticos como basura municipal sin clasificar, use instalaciones
de recolección separadas.
2. Póngase en contacto con su gobierno local para obtener información sobre los
sistemas de recolección disponibles.
3. Si los electrodomésticos se eliminan en vertederos o vertederos, las sustancias
peligrosas pueden filtrarse a las aguas subterráneas y entrar en la cadena alimentaria, lo
que dañará su salud y bienestar.
4. Al reemplazar aparatos viejos por otros nuevos, el minorista está legalmente obligado
a
devuelva su aparato viejo para su eliminación al menos sin cargo.
5. Mantenga los aparatos eléctricos fuera del alcance de los niños o personas
discapacitadas. No permita que usen los electrodomésticos sin supervisión.
6. Advertencia: para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador.
7. El dispositivo de calentamiento no debe instalarse debajo de una toma de corriente.
8. No use el calentador al alcance de una ducha, baño o piscina.
9. Este calentador se llena con una cantidad precisa de aceite especial. Las
reparaciones que requieren la apertura del contenedor de aceite solo las debe realizar el
fabricante o su agente de servicio, que debe contactar si hay una fuga de aceite.
10. Cuando deseche el calentador, siga las normas relativas a la eliminación del aceite.
11. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro.
12. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y
conocimiento, a menos que se les haya supervisado o instruido sobre el uso del aparato
por una persona responsable de su la seguridad.
13. Este calentador no está equipado con un dispositivo para controlar la temperatura
ambiente. No utilice este calentador en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas
por personas que no puedan salir de la habitación por su cuenta, a menos que se
proporcione supervisión constante.
14. El equipo de calefacción no puede colocarse debajo de un enchufe.
15. Para evitar el sobrecalentamiento, cubra la prohibición del calentador
Descargo de responsabilidad: el calentador puede no estar directamente debajo del
zócalo
16. Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Interruptor de ajuste de potencia
2. control del termostato
3. Manija
4. Aletas llenas de aceite
5. Turbo
6. Interruptor Turbo
7. Almacenamiento de cable
8. Ruedas
USO DEL RADIADOR DE ACEITE
8
2
1
3
6
5
7
4
ModeloCalentador de aceite
uno dos tres
Potencia TURBO Total
HOT-300T 1200W 1400W 2600W 400W 3000W
3. El interruptor de encendido se enciende cuando está activado
4. CALEFACCIÓN TURBO
Este modelo está equipado con un ventilador de calefacción que puede funcionar por
separado y puede ayudar a calentar la habitación más rápidamente. Para activar esta
función, presione el botón en la posición
5. Girar el control del termostato en el sentido de las agujas del reloj aumentará la temperatura
de "ajuste".
6. Girar el control del termostato en sentido contrario a las agujas del reloj disminuirá la
temperatura de "ajuste".
7. No cubra el calentador en ningún momento durante la operación, existe el riesgo de incendio
si el calentador está cubierto.
8. Una vez que haya terminado de usar su calentador, gire los interruptores de encendido y el
interruptor de control del termostato a la posición "0" y desenchufe el cable de alimentación de la
carga.
LIMPIEZA
1. Desconecte siempre el calentador de la corriente antes de limpiarlo.
2. Limpie la parte exterior del calentador frotando con un paño húmedo y puliendo con un paño
seco
3. NO use ceras o pulidos ya que pueden reaccionar con el calentador y causar decoloración.
Modelo VOLTAJE (V) POTENCIA (W) FRECUENCIA (Hz)
HOT-300T 220-240V AC 3000W 50Hz
Calentador de aceite Calentador de aceite
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual
ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções
sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreender
o perigo envolvido.
• As crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e
manutenção pelo usuário não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser
substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas
qualificadas para evitar um risco.
• Aviso: se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho
para evitar a possibilidade de choque elétrico.
• Objetos de metal como facas, garfos, colheres e tampas não
devem ser colocados na superfície, pois podem ficar quentes.
• Um limpador a vapor não deve ser usado.
• Não use um limpador a vapor para limpar sua capa.
• O aparelho não foi concebido para ser operado através de um
temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto
separado.
• ATENÇÃO: Perigo de incêndio: Não armazene itens nas
superfícies de cozimento.
• O processo de cozimento deve ser supervisionado. Um
processo de cocção de curto prazo deve ser monitorado
continuamente.
• AVISO: A cozedura desacompanhada com gordura ou óleo
pode ser perigosa e causar um incêndio. NUNCA tente
extinguir um fogo com água, desligue o aparelho e cubra a
chama, p. com uma capa ou um manto de fogo.
Atenção:
1. Não elimine os aparelhos eléctricos como lixo municipal não separado, use
instalações de recolha separadas.
2. Entre em contato com o governo local para obter informações sobre os sistemas de
coleta disponíveis.
3. Se os eletrodomésticos forem descartados em aterros ou lixões, substâncias
perigosas podem vazar para o lençol freático e penetrar na cadeia alimentar,
prejudicando sua saúde e bem-estar.
4. Ao substituir aparelhos antigos por novos, o varejista é legalmente obrigado a
leve de volta seu aparelho antigo para descarte pelo menos gratuitamente.
5. Mantenha os aparelhos elétricos fora do alcance de crianças ou pessoas debilitadas.
Não os deixe usar os aparelhos sem supervisão.
6. Aviso: Para evitar o superaquecimento, não cubra o aquecedor.
7. O dispositivo de aquecimento não deve ser instalado abaixo de uma tomada.
8. Não use o aquecedor ao alcance de um chuveiro, banheira ou piscina.
9. Este aquecedor é preenchido com uma quantidade precisa de óleo especial. Reparos
que exijam a abertura do contêiner de óleo devem ser feitos apenas pelo fabricante ou
seu agente de serviço, que deve ser contatado se houver vazamento de óleo.
10. Ao demolir o aquecedor, siga as regulamentações referentes ao descarte de óleo.
11. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante,
seu agente de serviço ou uma pessoa com qualificações semelhantes, a fim de evitar um
risco.
12. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por falta de experiência e
conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua utilização. segurança.
13. Este aquecedor não está equipado com um dispositivo para controlar a temperatura
ambiente. Não use este aquecedor em salas pequenas quando estiverem ocupados por
pessoas que não possam sair da sala por conta própria, a menos que seja fornecida
supervisão constante.
14. O equipamento de aquecimento não pode ser colocado sob um soquete.
15. Para evitar o superaquecimento, cubra a proibição do aquecedor
Aviso: o aquecedor pode não estar diretamente abaixo da tomada
16. Para evitar superaquecimento, não cubra o aquecedor.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. interruptor de ajuste de energia
2. controle do termostato
3. Alça
4. Aletas cheias de óleo
5. Turbo
6. interruptor turbo
7. armazenamento do cabo
8. Rodízios
OPERANDO SEU RADIADOR DE ÓLEO
8
2
1
3
6
5
7
4
ModeloAquecedor de óleo
um dois tres
Total
HOT-300T
1200W
1400W
400W
3000W
3. O interruptor de energia acende quando ativado
4. AQUECIMENTO TURBO
Este modelo está equipado com um ventilador de aquecimento que pode funcionar
separadamente e pode ajudar a aquecer o ambiente mais rapidamente. Para ativar
esta função, pressione o botão na posição.
5. Girar o controle do termostato no sentido horário aumentará a temperatura "ajustada".
6. Girar o controle do termostato no sentido anti-horário diminuirá a temperatura
“ajustada”.
7. Não cubra o aquecedor a qualquer momento durante a operação, existe risco de
incêndio se o aquecedor estiver coberto.
8. Quando terminar de usar o aquecedor, coloque os interruptores de energia e o
interruptor de controle do termostato na posição “0” e desconecte o cabo de alimentação
da carga.
LIMPEZA DO RADIADOR DE ÓLEO
1. Sempre desconecte o aquecedor da carga antes de limpá-lo.
2. Limpe a parte externa do aquecedor limpando com um pano úmido e polindo com um pano
seco
3. NÃO use ceras ou polidas, pois podem reagir com o aquecedor e causar descoloração.
ModeloVoltagem (V) Potência (W) Frequência (Hz)
HOT-300T
220-240V AC
3000W
50Hz
Aquecedor de óleo Aquecedor de óleo TURBO
Certificado CE
Se ha determinado que este producto cumple con la directiva LOW VOLTAGE (2006/95 / ec), la directiva de
compatibilidad electromagnética (2004/108 / EC) y la directiva RoHS.
Para más información relacionada con declaraciones y certificados de conformidad, contáctenos a través del correo
[email protected] y en la web www.infiniton.es
SERVICIO TÉCNICO
Si tiene alguna pregunta sobre este dispositivo, contáctenos: [email protected] y www.infiniton.es
También puede contactar a nuestro servicio técnico oficial - MEGAEXIT, S.L.
tel: (+34) 954 087 169
Reparaciones de correo electrónico: [email protected]
www.megaexit.com
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
de 9 de Marzo de 1 999, traspuesta a la legislación española mediante el
Real Decreto 1 890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, póngase con nosotros a través del correo info@infiniton.es
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo

8

“Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y
ElectrónicosporPartedeUsuariosParticularesen
laUnionEuropea”
Estesímboloenelproductooensuenvaseindicaquenodebeeliminarsejuntoconlos
desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos
deestetipodepositándolosenun“puntolimpio”paraelrecicladoderesiduoseléctricosy
electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en
elmomentodesueliminacióncontribuiránaconservarlosrecursosnaturalesyagarantizar
elrecicladodeestosresiduosdeformaqueseprotejaelmedioambienteylasalud.Para
obtenermásinformaciónsobrelospuntosderecogidaderesiduoseléctricosyelectrónicos
parareciclado,póngaseencontactoconsuayuntamiento,conelserviciodeeliminaciónde
residuosdomésticosoconelestablecimientoenelqueadquirióelproducto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Infiniton HOT-300T Owner's manual

Type
Owner's manual

Infiniton HOT-300T oil radiator is a versatile heating solution with three power settings (1200W, 1400W, 2600W) for customized warmth. It also features turbo heating (400W) for rapid room temperature increase. With adjustable thermostat control, it maintains the desired temperature efficiently. Safety features like overheat protection and tip-over switch ensure peace of mind.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI