Infiniton HBP-320C User manual

Category
Space heaters
Type
User manual

Infiniton HBP-320C is a fan heater, suitable for well insulated spaces or occasional use. It has three heating settings: off, 1000W, and 2000W, as well as a summer service (ventilation only) mode. The fan heater is equipped with safety features such as overheating protection and a safety device that switches it off in case of accidental overheating. It also has a thermostat to regulate the temperature and keep it at a constant level. The fan heater is easy to use, with a simple control panel and a carrying handle for easy portability.

Infiniton HBP-320C is a fan heater, suitable for well insulated spaces or occasional use. It has three heating settings: off, 1000W, and 2000W, as well as a summer service (ventilation only) mode. The fan heater is equipped with safety features such as overheating protection and a safety device that switches it off in case of accidental overheating. It also has a thermostat to regulate the temperature and keep it at a constant level. The fan heater is easy to use, with a simple control panel and a carrying handle for easy portability.

FAN HEATER
CALEFACTOR VENTILADOR
FAN AQUECEDOR
HBP-320C
User's manual / manual de instrucciones / manual de instruçoes
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Este producto solo es adecuado para espacios cerrados o uso ocasional.
Este produto só é adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional.
220-240V50/60Hz 2000W
FOR YOUR OWN SAFETY
1. Read all instructions before using the fan heater.
2. Only connect the fan heater to a single-phase socket with a main voltage as specified on
the rating plate.
3. This appliance meets the electromagnetic compatibility requirements specified in EN
55104/95 with regard to interference with radio and TV sets.
4. Do not leave your home while the appliance is in function: ensure that the switch is in
OFF (0) position and the thermostat is in minimum position. Always unplug the appliance.
5. Keep combustible material such as furniture, cushions, bedding, paper, clothes,
curtains etc. At least 100cm away from the fan heater.
6. Always unplug the heater when not in use. Do not pull the cord to unplug the heater.
7. Keep the air inlet and outlet free from objects: at least 1 m in front and 50 cm behind the
heater.
8. Do not locate the heater right below a socket.
9. Do not let animals or children touch or play with the fan heater. Pay attention! The air
outlet gets hot during operation (more than 80, or 175 F).
10. Do not cover. If covered, there is the risk of overheating.
11. Do not use this fan heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
12. Do not use the fan heater in the rooms with explosive gas or while using
inflammable solvents, varnish or glue.
13. If the cord of this appliance is damaged discontinues use of this product and contact the
manufacturer for further instructions.
14. Keep the fan heater clean. Do not allow any objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause electric shock, or fire or damage to the heater.
Warning: DO NOT COVER
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Warning: If the surface is cracked, switch off the appliance to
avoid the possibility of electric shock.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids
should not be placed on the surface since they can get hot
A steam cleaner is not to be used.
Do not use a steam cleaner to clean your cooktop.
The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking
surfaces.
The cooking process has to be supervised. A short term
cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking with fat or oil can be
dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a
fire with water, but switch off the appliance and then cover
flame e.g. with a lid or a fire blanket.
INSTALLATION
The appliance requires no installation, it should be used solely as a portable appliance.
Portable appliances are not suitable for use in a bathroom.
OPERATION
-Turn the thermostat knob (right) in a clockwise direction until it reaches the maximum
setting.
-Summer service (ventilation only): turn the knob to setting .
-Heating at reduced power: turn the knob (right) to setting (1000W).
-Heating at full power: turn the (right) to setting (2000W).
-Switching off: turn the knob (left) to setting .
REGULATING THE THERMOSTAT
When the room has reached the required temperature turn the right thermostat knob (where
included) in an anti-clockwise direction up to the point where the appliance switches off and
not beyond. The temperature fixed in this way will be automatically regulated and kept at a
constant level by the thermostat.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning always remove the plug from the electrical socket.
Clean the air inlet / outlet grilles frequently.
Never use abrasive powders or solvents.
WARNINGS
-Do not use the appliance in the vicinity of showers, bath tubs, wash basins, swimming
pools, etc.
-Always use the heater in an upright position.
-Do not use the heater to dry your laundry. Never obstruct the intake and outlet grilles
(danger of overheating).
-The heater must be positioned at least 50 cm from furniture or other objects.
-Do not place it up against walls, furniture, furniture, curtains, etc.
-This appliance comes with a Y-type connection. Replacement of the cable must be
entrusted only a technician authorized by the manufacturer, because such work requires
special tools.
-The appliance must not be positioned directly underneath socket.
-Do not use the appliance while it is functioning in order to avoid overheating with the
attendant risk of fire.
-Do not use the appliance in rooms less than 4m2 area.
The heater is fitted with a safety device which will switch off the heater in case of accidental
overheating (eg. obstruction of air intake and outlet grilles, motor turning slowly or not at all).
To reset, disconnect the plug from the power for a few minutes, remove the cause
of overheating then plug the appliance in again.
220-240V50/60Hz 2000W
POR SU PROPIA SEGURIDAD
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador del ventilador.
2. Conecte el calentador del ventilador solo a un enchufe monofásico con un voltaje principal
como se especifica en la placa de características.
3. Este electrodoméstico cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética
especificados en la norma EN 55104/95 con respecto a la interferencia con la radio y los
televisores.
4. No abandone su hogar mientras el aparato esté en funcionamiento: asegúrese de que el
interruptor esté en la posición OFF (0) y el termostato esté en la posición mínima. Desenchufe
siempre el aparato.
5. Mantenga material combustible como muebles, cojines, ropa de cama, papel, ropa,
cortinas, etc. Al menos a 100 cm del calentador del ventilador.
6. Siempre desenchufe el calentador cuando no esté en uso. No tire del cable para
desenchufar el calentador.
7. Mantenga la entrada y salida de aire libre de objetos: al menos 1 m por delante y 50 cm por
detrás del calentador.
8. No ubique el calentador justo debajo de un enchufe.
9. No permita que animales o niños toquen o jueguen con el calentador de ventilador. ¡Presta
atención! La salida de aire se calienta durante el funcionamiento (más de 80 o 175 F).
10. No lo cubras. Si está cubierto, existe el riesgo de sobrecalentamiento.
11. No use este calentador de ventilador en el entorno inmediato de un baño, una ducha o
una piscina.
12. No use el calentador de ventilador en las habitaciones con gas explosivo o al usar
solventes inflamables, barniz o pegamento.
13. Si el cable de este electrodoméstico está dañado, suspenda el uso de este producto y
póngase en contacto con el fabricante para obtener más instrucciones.
14. Mantenga el calentador del ventilador limpio. No permita que ningún objeto ingrese a
ninguna abertura de ventilación o de escape, ya que podría provocar una descarga eléctrica,
un incendio o daños en el calentador.
Precaución: NO CUBRIR
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si han
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del artefacto
de una manera segura y entienden el peligro involucrado.
• Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados
por niños sin supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas calificadas para evitar un peligro.
• Advertencia: si la superficie está rajada, apague el aparato
para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
• Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y
tapas no deben colocarse sobre la superficie, ya que pueden
calentarse.
• No se debe usar un limpiador de vapor.
• No use un limpiador de vapor para limpiar su cubierta.
• El aparato no está diseñado para ser operado por medio de
un temporizador externo o un sistema de control remoto por
separado.
• ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no guarde artículos en
las superficies de cocción.
El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de
cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente.
• ADVERTENCIA: La cocción desatendida con grasa o aceite
puede ser peligrosa y provocar un incendio. NUNCA intente
apagar un incendio con agua, apague el aparato y cubra la
llama, p. con una tapa o una manta de fuego.
INSTALACIÓN
El electrodoméstico no requiere de instalación, debe usarse únicamente como un
dispositivo portátil. Los aparatos portátiles no son adecuados para usar en un baño.
MODO DE USO
-Gire la perilla del termostato (derecha) en el sentido de las agujas del reloj hasta que alcance
el ajuste máximo.
-Servicio de verano (solo ventilación): gire el mando a la configuración
-Heating at reduced power: turn the knob (right) to setting (1000W).
-Calentamiento a máxima potencia: gire el (derecho) la configuración
(2000W).
-Apagado: gire la perilla (izquierda) a la configuración .
REGULAR EL TERMOSTATO
Cuando la habitación haya alcanzado la temperatura requerida, gire la perilla del termostato
derecho (donde esté incluida) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el punto donde
se apaga el electrodoméstico y no más allá. La temperatura fijada de esta manera se regulará
automáticamente y se mantendrá a un nivel constante mediante el termostato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar, siempre quite el enchufe de la toma de corriente.
Limpie las rejillas de entrada / salida de aire con frecuencia.
Nunca use polvos o disolventes abrasivos.
ADVERTENCIAS
- No utilice el aparato cerca de duchas, bañeras, lavabos, piscinas, etc.
- Siempre use el calentador en posición vertical.
- No use el calentador para secar la ropa. Nunca obstruya las rejillas de entrada y salida
(peligro de sobrecalentamiento).
- El calentador debe colocarse al menos a 50 cm de los muebles u otros objetos.
- No lo coloque contra paredes, muebles, cortinas, etc.
- Este dispositivo viene con una conexión de tipo Y. La sustitución del cable debe confiarse
únicamente a un técnico autorizado por el fabricante, ya que dicho trabajo requiere de
herramientas especiales.
- El aparato no debe colocarse directamente debajo del enchufe.
- No utilice el aparato mientras está funcionando para evitar el sobrecalentamiento con el
consiguiente riesgo de incendio.
- No utilice el aparato en salas de menos de 4m2.
El calentador está equipado con un dispositivo de seguridad que apagará el calentador en
caso de sobrecalentamiento accidental (por ejemplo, obstrucción de la toma de aire y rejillas
de salida, motor girando lentamente o no girando). Para reiniciar, desconecte el enchufe de
la corriente por unos minutos, elimine la causa del sobrecalentamiento y vuelva a enchufar el
aparato.
220-240V50/60Hz 2000W
POR SUA PRÓPRIA SEGURANÇA
1. Leia todas as instruções antes de usar o aquecedor de ventilador.
2. Conecte somente o aquecedor de ventilador a um soquete monofásico com uma tensão
principal, conforme especificado na placa de classificação.
3. Este aparelho atende aos requisitos de compatibilidade eletromagnética especificados na
EN 55104/95 em relação à interferência com aparelhos de rádio e TV.
4. Não deixe a sua casa enquanto o aparelho estiver em funcionamento: certifique-se de que
o interruptor está na posição OFF (0) e o termóstato está na posição mínima. Desligue
sempre o aparelho.
5. Mantenha materiais combustíveis, como móveis, almofadas, roupas de cama, papel,
roupas, cortinas, etc. Pelo menos 100 cm de distância do aquecedor de ventilação.
6. Sempre desligue o aquecedor quando não estiver em uso. Não puxe o cabo para
desconectar o aquecedor.
7. Mantenha a entrada e a saída de ar livres de objetos: pelo menos 1 m à frente e 50 cm
atrás do aquecedor.
8. Não coloque o aquecedor logo abaixo de um soquete.
9. Não permita que animais ou crianças toquem ou brinquem com o aquecedor de ventilação.
Preste atenção! A saída de ar fica quente durante a operação (mais de 80 ou 175 F).
10. Não cubra. Se coberto, existe o risco de superaquecimento.
11. Não use este aquecedor de ventilador nas imediações de um banho, chuveiro ou piscina.
12. Não use o aquecedor de ventiladores nos quartos com gás explosivo ou enquanto estiver
usando solventes inflamáveis, verniz ou cola.
13. Se o cabo deste aparelho estiver danificado, interrompa o uso deste produto e entre em
contato com o fabricante para obter mais instruções.
14. Mantenha o aquecedor de ventilador limpo. Não permita que nenhum objeto entre em
qualquer abertura de ventilação ou exaustão, pois isso pode causar choque elétrico, incêndio
ou danos ao aquecedor.
Aviso: NÃO COBRIR
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual
ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções
sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreender
o perigo envolvido.
• As crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e
manutenção pelo usuário não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser
substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas
qualificadas para evitar um risco.
• Aviso: se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho
para evitar a possibilidade de choque elétrico.
• Objetos de metal como facas, garfos, colheres e tampas não
devem ser colocados na superfície, pois podem ficar quentes.
• Um limpador a vapor não deve ser usado.
• Não use um limpador a vapor para limpar sua capa.
• O aparelho não foi concebido para ser operado através de um
temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto
separado.
• ATENÇÃO: Perigo de incêndio: Não armazene itens nas
superfícies de cozimento.
• O processo de cozimento deve ser supervisionado. Um
processo de cocção de curto prazo deve ser monitorado
continuamente.
• AVISO: A cozedura desacompanhada com gordura ou óleo
pode ser perigosa e causar um incêndio. NUNCA tente
extinguir um fogo com água, desligue o aparelho e cubra a
chama, p. com uma capa ou um manto de fogo.
INSTALAÇÃO
O aparelho não requer instalação, deve ser utilizado apenas como aparelho portátil.
Aparelhos portáteis não são adequados para uso em um banheiro.
OPERAÇÃO
- Gire o botão do termostato (direita) no sentido horário até atingir o valor máximo
de ajuste.
-Serviço de verão (somente ventilação): gire o botão para ajustar
-Aquecimento com potência máxima: rode a (direita) para a posição
(2000W).
-Desligar: rode o botão (esquerda) para a posição ○.
REGULANDO O TERMOSTATO
Quando a sala atingir a temperatura desejada, gire o botão do termostato direito (quando
incluído) no sentido anti-horário, até o ponto em que o aparelho se desliga e não além. A
temperatura assim fixada será automaticamente regulada e mantida a um nível constante
pelo termostato.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de limpar, retire sempre a ficha da tomada elétrica.
Limpe as grelhas de entrada / saída de ar com frequência.
Nunca use pós abrasivos ou solventes.
ADVERTÊNCIAS
- Não utilize o aparelho nas proximidades de duches, banheiras, lavatórios, piscinas, etc.
- Utilize sempre o aquecedor na posição vertical.
- Não use o aquecedor para secar a roupa. Nunca obstrua as grelhas de entrada e saída
(perigo de sobreaquecimento).
- O aquecedor deve estar posicionado a pelo menos 50 cm de móveis ou outros objetos.
- Não o coloque contra paredes, móveis, móveis, cortinas, etc.
- Este aparelho vem com uma conexão tipo Y. Substituição do cabo deve ser confiada
apenas a um técnico autorizado pelo fabricante, porque esse trabalho requer ferramentas
especiais.
- O aparelho não deve ser posicionado diretamente sob o soquete.
- Não utilize o aparelho enquanto estiver a funcionar para evitar o sobreaquecimento com o
risco de incêndio.
- Não utilize o aparelho em divisões com menos de 4m2 de área.
O aquecedor está equipado com um dispositivo de segurança que desliga o aquecedor em
caso de sobreaquecimento acidental (por exemplo, obstrução das grelhas de entrada e saída
de ar, motor a rodar lentamente ou a não rodar). Para redefinir, desconecte o plugue da
energia por alguns minutos, remova a causa do superaquecimento e, em seguida, conecte o
dispositivo novamente.
Certificado CE
Se ha determinado que este producto cumple con la directiva LOW VOLTAGE (2006/95 / ec), la directiva de
compatibilidad electromagnética (2004/108 / EC) y la directiva RoHS.
Para más información relacionada con declaraciones y certificados de conformidad, contáctenos a través del correo
[email protected] y en la web www.infiniton.es
SERVICIO TÉCNICO
Si tiene alguna pregunta sobre este dispositivo, contáctenos: [email protected] y www.infiniton.es
También puede contactar a nuestro servicio técnico oficial - MEGAEXIT, S.L.
tel: (+34) 954 087 169
Reparaciones de correo electrónico: [email protected]
www.megaexit.com
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
de 9 de Marzo de 1 999, traspuesta a la legislación española mediante el
Real Decreto 1 890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, póngase con nosotros a través del correo info@infiniton.es
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo

8

“Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y
ElectrónicosporPartedeUsuariosParticularesen
laUnionEuropea”
Estesímboloenelproductooensuenvaseindicaquenodebeeliminarsejuntoconlos
desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos
deestetipodepositándolosenun“puntolimpio”paraelrecicladoderesiduoseléctricosy
electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en
elmomentodesueliminacióncontribuiránaconservarlosrecursosnaturalesyagarantizar
elrecicladodeestosresiduosdeformaqueseprotejaelmedioambienteylasalud.Para
obtenermásinformaciónsobrelospuntosderecogidaderesiduoseléctricosyelectrónicos
parareciclado,póngaseencontactoconsuayuntamiento,conelserviciodeeliminaciónde
residuosdomésticosoconelestablecimientoenelqueadquirióelproducto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Infiniton HBP-320C User manual

Category
Space heaters
Type
User manual

Infiniton HBP-320C is a fan heater, suitable for well insulated spaces or occasional use. It has three heating settings: off, 1000W, and 2000W, as well as a summer service (ventilation only) mode. The fan heater is equipped with safety features such as overheating protection and a safety device that switches it off in case of accidental overheating. It also has a thermostat to regulate the temperature and keep it at a constant level. The fan heater is easy to use, with a simple control panel and a carrying handle for easy portability.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI