uebe Visomat Comfort 40 Instructions For Use Manual

Category
Blood pressure units
Type
Instructions For Use Manual

This manual is also suitable for

comfort 20/40
www.visomat.de • Besser Messen.
(DE-2 - DE-29)
(EN-30 - EN-57)
(FR-58 - FR-85)
(IT-86 - IT-113)
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
S
TIFTUNG
W
ARENTEST
www.test.de
GUT
Im Test: 11 Oberarmmessgeräte,
davon 7 gut, 2 befriedigend,
2 mangelhaft
1/2006
Instructions for use
EN-30
english
EN-31
english
The cuff is first placed as shown in the illustration on the cuff on the upper arm
and then connected to the unit. When the Start/Stop button is pressed, the system
starts to build up pressure automatically. Within a very short space of time the unit
records the small oscillations within the cuff which occur owing to expansion and
contraction of the arteries in the arm (heartbeat). The build-up of pressure stops af-
ter systole, diastole and pulse are established, after which the cuff is deflated. The
amplitude of each pressure wave is measured in millimetres of mercury (mmHg),
converted and displayed in the LCD as a digital value.
Table of contents
Thank you for choosing the visomat® comfort 20/40 upper arm blood pressure
monitor (also referred to in the following as the unit).
visomat® comfort 20/40 uses the oscillometric method for measuring blood pres-
sure and pulse rate on the upper arm.
Mode of operation:
As well as indicating systole, diastole and pulse, the unit offers additional displays
for determining irregular pulses and pulse pressure. Irregular pulses may be an in-
dication of an irregular heartbeat but also of restlessness during the measurement.
Pulse pressure provides an indication of the stretchability of the blood vessels. A
memory stores the last 30 measurement results in each case.
This unit is recommended to patients with unstable blood pressure for measuring
their blood pressure at home and for therapy support.
Safety instructions
A
Important patient instructions
Important technical details
1.
2.
Maintaining the unit
F
Warranty
G
Why you should measure blood pressure regularly
Systolic and diastolic blood pressure values
C What you should know about blood pressure
Reasons for measuring different values
1.
2.
3.
Electromagnetic compatibility (EMC)
E General provisions
Explanation of symbols
Disposal
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
Technical information
D
Failure and error messages
Customer service
Technical data
Applicable standards
Metrological inspection
Using the memory
Initial operation of the unit
Inserting/replacing batteries
Attaching the cuff
B Operating the unit
Unit description
Important instructions for use
Irregular pulse waves
Control displays
Pulse pressure
WHO traffic light function
Measuring blood pressure
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
32
33
34
35
36
37
37
38
39
40
40
41
42
43
43
43
44
46
46
48
49
Table of contents
50
50
51
55
56
english
A
EN-32
Safety instructions
EN-33
english
A
Safety instructions
Important patient instructions1.
The unit is designed for non-invasive measurement of the systolic and dia-
stolic blood pressure on the upper arm, as well as measurement of the pulse
rate of adults, i.e. 15 years of age and older. Blood pressure measurements on
children require specialist knowledge! Please consult your doctor if you wish
to measure the blood pressure of a child. Do not under any circumstances use
the unit on a baby/infant.
The cuff has been specially developed for this unit and must not be used with
other units. It is designed for an upper arm circumference of 23-43 cm.
The measurement results of automatically measuring blood pressure monitors
may be falsified by pregnancy, irregular heartbeats, or arteriosclerosis. Mea-
sure your own blood pressure in cooperation with your doctor.
Measuring your own blood pressure does not constitute treatment. Do not
modify of you own accord the dosage of drugs/medication prescribed by your
doctor.
Do not under any circumstances place the cuff on or over any critical point,
e.g. wound, aneurysm, etc. Risk of injuries! The supply via an intravascular
access (infusion) could possibly be interrupted.
Please refer to the chapter “Important instructions for use” (Page EN-36)
before conducting any measurements yourself.
The unit must only be operated with original spare parts. The warranty will be
invalidated if the unit is damaged by non-approved accessories!
Using this unit near mobile phones, microwave ovens or other devices with
strong electromagnetic fields may lead to malfunctions. See also EMC descrip-
tion from Page EN-51.
The display of the pulse frequency is not suitable for checking the frequency
of cardiac pacemakers. Cardiac pacemakers and blood pressure monitors do
not influence each other regarding their mode of operation.
Never open or modify the unit or the cuff - this is a medical device. (Excep-
tion: replacing batteries). If the unit has been opened, it must be subjected to
a metrological inspection by an authorised institution.
Important technical details2.
The cuff may be inflated on the arm only.
Please comply with the specified ambient conditions for measurement. See
Technical data, Page EN-46.
A constantly good power supply to the unit is necessary for trouble-free blood
pressure measurements.
Please use long-life alkaline batteries only (LR6).
Always replace all batteries simultaneously during battery replacement.
You will need 4 x 1.5 V batteries. Rechargeable batteries have a voltage of
only 1.2 V and are thus not suitable.
When using the unit with a mains adapter, please use the type A1 mains
adapter specially tested for medical devices only.
If the unit is not to be operated with batteries for an extended period of
time, remove the batteries. Essentially, all batteries can leak.
The inflating and measuring procedure can be stopped by pressing the
Start/Stop button. In this case, the unit stops the inflation procedure and
deflates the cuff.
These instructions are intended to help the user to use the digital blood pressure
monitor safely and efficiently manner and must be kept with the product and
forwarded, if applicable.
The unit must be used in accordance with the procedures contained in these in-
structions and must not be used for other purposes.Please read these instructions
carefully before using the unit.
B
EN-34
Operating the unit
english
EN-35
B
Operating the unit
english
8
7
6
5
4
3
2
8
7
6
54
1
2
3
Failure and error messages (page EN-44)
Err-300, -1, -2 …
Unit description1.
Deflate cuff
Inflate cuff
SYS = Systole
Pulse signal display or irregular
pulse waves
1
DIA = Diastole
PUL 1/min = Pulse
calculates pulse frequency per
minute
Battery check display Memory identifier
9
9
WHO traffic light
Control displays2.
8
9
10
2
3
4
5
6
71
11
910
8
67
5
43
2
1
11
Start/Stop button
Battery compartment
Measurement arrow for arm
circumference
Display
Air socket
White marking for arm
circumference
Cuff
Memory button
(memory recall button)
Connecting socket for mains adapter Air hose
Artery marking
Cuff
B
EN-36
Operating the unit
english
EN-37
B
Operating the unit
english
Please rest at least 5 minutes before measuring. Depending on the previous
degree of stress/exertion, this can even require up to one hour.
Refrain from drinking alcoholic or caffeinated beverages and smoking at least
one hour before measuring.
Expose the upper arm, the clothes must not impair the blood flow in or from
the arm as this influences the blood pressure at the measurement point.
Important instructions for use3.
Resting during the measurement is absolutely essential! Talking or moving
as well as strong irregular heartbeats will affect the measurement result, the
values becoming too high.
Insert the supplied batteries into the unit, if these have not been inserted already.
Initial operation of the unit4.
Remove the cover of the battery compartment on the underside of the unit.
Inserting/replacing batteries:5.
Opening the battery compartment
Remove the old batteries from the unit and insert the new ones. Please
observe proper polarity (marking in battery compartment).
Inserting batteries
Close the battery compartment by clipping the battery cover back into the
unit.
Closing the battery compartment
Replace the batteries
Please note:
if the flat battery symbol appears in the display
after the segment check.
if the display remains blank in spite of the Start/
Stop button being pressed.
For this purpose, sit at a table (if possible the height of a dining table, not
a coffee table!).
Body posture must be relaxed:
Rest your back against the backrest of the chair.
Lay down your lower arm completely.
Place your feet on the floor and do not cross your legs.
There should be no irregular heartbeats during the measurement! Irregular
movements, vibrations, speaking, and breathing heavily will also affect the
measurement.Listen out for regular pulse beep signals during measurement; if
necessary, repeat the measurement in improved conditions.
Unusual measurement results are possible with all automatically measur-
ing blood pressure measurement systems from time to time. Check yourself:
did you comply with the instructions for use above? If necessary, repeat the
measurement after allowing the blood circulation in the arm to recuperate
briefly; rest for about 3-5 minutes for this purpose.Tip: Remain seated, your
monitor will switch off automatically about 3 minutes after a measurement.
Afterwards, we recommend that you repeat the measurement.
If the unit is to be operated from the mains power
supply, the cable plug of the mains adapter (accessory)
must be inserted into the connection socket on the
right side of the unit. The batteries are switched off
automatically.
Blood pressure is not a fixed value. It may fluctuate upwards or downwards by
more than 20 mmHg on patients within a few minutes.
B
EN-38
Operating the unit
english
EN-39
B
Operating the unit
english
Attaching the cuff6.
Expose the upper arm.
Push the cuff onto the arm until the lower edge
of the cuff is 2-3 cm above the crook of the arm.
When using the unit on the left arm the air hose
runs to the unit through the middle of the crook
of the arm so that the 4 cm long artery marking
is located centrally above the pulse position.
When using the unit on the right arm the cuff
must be rotated to the left until the artery
marking is on the pulse position. The air hose
then runs along the inner side of the upper arm.
Now pull the free cuff end tight and flip it back
tightly above the Velcro fastener.
Check if the arrow on the cuff is within the
marking at the edge of the cuff.
Insert the air connector of the cuff into the air
socket on the unit.
Now pull the free cuff end tight and flip it back
tightly above the Velcro fastener.
Measuring blood pressure7.
Switch on the unit by pressing the Start/Stop
button. The following display is visible.
The automatically controlled inflation process
begins once the unit has completed its calibration
against the ambient air pressure.
The “ symbol flashes in the display, beeps
sound to denote the pulse, the cuff is inflated and
blood pressure and pulse are measured while the
cuff is being inflated.
Inflation stops as soon as the measured values
are determined, the cuff is then automatically
deflated.
The cuff should be tightened to such an extent
that 2 fingers can still be inserted between arm
and cuff. Tip:
Angle the arm slightly.
The upper arm muscle is tensioned slightly.
This increases the circumference of the arm
slightly.
The determined values of systole, diastole and
pulse and the pulse pressure (PP) are shown
alternately in the display.
The unit switches off automatically after approx.
3 minutes.
A long beep denotes the end of measurement.
B
EN-40
Operating the unit
english
EN-41
B
Operating the unit
english
Systolic pressure
= Upper value
mmHg**
Diastolic pressure
= Lower value
mmHg**
Red from 140* from 90*
Yellow 120 to 139 80 to 89
Green below 120 below 80
WHO traffic light function8.
The unit categorises the blood pressure readings according to the guidelines of
the World Health Organisation (WHO). You can use the coloured fields to read the
categorisation of each reading:
WHO 2003 * It is sufficient
for one of the
values to be
raised.
Pulse pressure9.
The pulse pressure – not to be confused with the pulse beat – provides an indica-
tion of the stretchability of the blood vessels. A hard system of vessels can have a
negative effect on the cardiovascular system. Studies show that the cardiovascular
risk increases if the pulse pressure value is greater than 65 mmHg.
Lower dot (Green) signifies normal value
Middle dot (Yellow) signifies borderline value*
Upper dot (Red) signifies high pressure*
The categorisation according to WHO is stored with the readings and can be called
up again together with the readings from the memory.
The heart works in two phases, the contraction phase (systole) and the relaxation
phase (diastole). The pressure difference between systole and diastole is called the
pulse pressure or pulse amplitude. The higher the pulse pressure, the harder the
vessels.
** millimetres
of mercury
High pulse pressure above 65 mmHg
Increased pulse pressure 55 to 65 mmHg
Normal pulse pressure below 55 mmHg
If your pulse pressure is permanently above 55 mmHg, consult your doctor.
If the symbol appears more frequently, this may
be caused by an irregular heartbeat and must be
discussed with your doctor! Measurement results ac-
companied by flashing pulse displays should therefore
be viewed as critical and repeated under more favour-
able conditions.
Irregular pulse waves10.
If the symbol for irregular pulse waves flashes after a
measurement, the unit has recorded irregular pulses
during the measurement. This can be set off by an
irregular heartbeat (arrhythmia), disturbances caused
by movement, talking or even breathing in deeply. The
symbol is stored with the respective measurement.
B
EN-42
Operating the unit
english
EN-43
C
What you should know about blood pressure
english
Why you should measure blood pressure regularly3.
Even the time of day has an influence on your blood pressure. During the day the
values are generally higher than during the periods of rest at night. One-off and
irregular measurements therefore say little about your actual blood pressure. A reli-
able assessment is possible only when measurements are taken regularly. Discuss
the measurement values with your doctor.
Systolic and diastolic blood pressure values1.
The cardiovascular system has the important function of supplying all organs and
tissues in the body with sufficient amounts of blood and of transporting metabolites.
For this, the heart contracts and expands at a regular rate of about 60 to 80 times
per minute. The pressure of the flowing blood on the artery walls caused by the heart
contracting is termed systolic. The pressure in the ensuing relaxation phase, when the
heart refills with blood, is termed diastolic. During daily measurement you determine
both values.
Reasons for measuring different values2.
Our blood pressure responds to internal and external influences like a sensitive
measuring instrument. It can be affected by even slight changes. This explains
why often values measured with the doctor or pharmacist are higher than those
measured at home in the environment you are used to. Changes in the weather,
climate changes, or physical or psychological stress can have effects as well.
Measured results are automatically stored in the memory. The memory can store up
to 30 results and the average value.
When more than 30 measured values have been stored, the oldest value (No. 30)
is deleted to allow the latest value (No. 1) to be recorded. Press the Memory but-
ton to call up data. The average value of the stored results is displayed with A”,
the values for systole, diastole and pulse and the pulse pressure (PP) are shown
alternately in the display.
Press the button repeatedly to call up further measured values. If no value is
stored, nothing will be displayed (just dashes). The stored data remain visible in the
display for around 30 seconds. The unit then switches itself off.
Using the memory11.
To delete individual measured values, press the Memory button repeatedly to call
up the desired measured value. Then press the Memory button again and hold
down for 8-10 seconds until the measured value has disappeared.
If no value is stored, there is no display.
To delete the entire memory, call up the average value, press the Memory button
again and hold down until the average value has disappeared. If the display
flashes, the deletion process has not been completed and must be repeated.
D
EN-44
Technical information
english
EN-45
D
Technical information
english
Failure and error messages1.
Failure encoun-
tered
Possible cause Corrective action
Display Err - 300 Excessive cuff pressure. Cuff
inflated to maximum due to
movement of the arm or body.
- Repeat measurement
- Do not move arm
- Do not talk
Display Err - 1 Measurement error. Measure-
ment could not be carried out
due to movement of the arm
or body.
- Repeat measurement
- Do not move arm
- Do not talk
Display Err - 2 Inflation error, pressure built up
too quickly or too slowly.
Check seating of air connector,
repeat measurement.
Fault was recognised. - Repeat measurement
- Do not move arm
- Do not talk
Irregular heartbeat, disruptive
movements, shaking, wob-
bling (objects), breathing in
deeply, etc. Irregular heartbeat,
disruptive movements, shaking,
wobbling (objects), breathing in
deeply, etc.
Repeat measurement after
3-5 minutes rest. Possible factors
(depending on the severity of
the arrhythmia) affecting the
measurement results must be
discussed with your doctor.
Measured values
too high
Was the necessary rest observed
prior to measurement?
Repeat measurement after a
break of approx. 3-5 mins.
- Do not move arm
- Do not talk
Unusual measured
values
Movement or talking during
measurement, resting time not
observed, feet possibly crossed,
smoking or coffee cunsumption.
Check conditions and repeat mea-
surement. Observe instructions for
use P. EN-38.
Failure encoun-
tered
Possible cause Corrective action
Display 0
0
Start/Stop button accidentally
pressed while battery was
being changed.
Switch unit off and then on again
with Start/Stop button.
Measurement was
interrupted and
cuff first deflated
and then inflated
Unit detects a fault or that
diastolic value is too low.
Unit shows no fault. Repeat
measurement.
Movement during measure-
ment
If necessary, interrupt measure-
ment, measure again after a break
of 5 minutes.
No display after
unit is switched on
Batteries inserted incorrectly? Check position of batteries.
Batteries flat? Change batteries.
Battery compartment dirty? Clean battery compartment.
Dashes in display
after Memory but-
ton is pressed
No measured values stored. No display when no measured
values are stored.
Batteries flat? Change batteries.
Measurement
interrupted
Batteries flat? Change batteries.
Measured values
extremely high
or low
Was the correct measurement
position maintained?
Repeat measurement, ensuring
correct body posture. Do not move
your arm and do not speak.
D
EN-46
Technical information
english
EN-47
D
Technical information
english
Pressure display range: 0-300 mmHg
Measurement range Systolic: 50-250 mmHg
Diastolic: 40-150 mmHg
Pulse measurement: 40-160 pulses/min
Error limits: Blood pressure measurement: corresponds to EN
1060 Part 3
Pressure measurement: ± 3 mmHg
Pulse measurement: ± 5%
Serial number: The unit bears a serial number SN which pro-
vides clear identification.
Power supply: Battery type: 4 x 1.5 V round cells alkali manga-
nese (LR 6) lithium (FR 6)
Durability: over 800 measurements in 2 years
Optionally stabilised type A1 mains adapter,
output 6 VDC, min 600 mA
Cuff: Metal ring cuff for arm circumferences of 23-43
cm, type 2040
Operating conditions: Ambient temperature 10 to 40 °C
Relative humidity up to 85%, non-condensing
Storage and transport
conditions:
Ambient temperature -5 to +50 °C
Relative humidity up to 85%
Protect against moisture, non-condensing
Automatic switch-off approx. 3 minutes after end of measurement
Customer service2.
The unit may only be repaired by the manufacturer or by an expressly authorised
organisation.
Please contact:
UEBE Medical GmbH
Zum Ottersberg 9
D-97877 Wertheim, Germany
Phone: +49 (0) 9342/924040
Fax: +49 (0) 9342/924080
E-mail: info@uebe.com
Internet: www.uebe.com
Technical data3.
Unit type: Digital automatic unit with electric pump for mea-
suring blood pressure on upper arm
Dimensions: L = 115 mm x W = 150 mm x H = 54 mm
Weight: 330 g not including batteries
Display: LCD display (liquid crystal display) for measured
values and check displays
Memory: 30 measured values (stored automatically) and
average value (A)
Measurement procedure: Oscillometric determination of systole, diastole and
pulse
Reference procedure of
clinical testing:
Auscultatory measurement
Inflating pressure: approx. 10-20 mmHg above systolic blood pressure
D
EN-48
Technical information
english
EN-49
D
Technical information
english
Original spare parts and accessories:
The following original spare parts and accessories are available from specialist
dealers:
Universal cuff 23-43 cm Type 2040
Part. no. 2404001
PZN 1021375
Mains adapter type A1
Part. no. 2401020
PZN 3558547
Subject to technical modifications.
Applicable standards4.
UEBE Medical GmbH
Zum Ottersberg 9
D-97877 Wertheim, Germany
Manufacturer:
Metrological inspection5.
Upon request, responsible authorities or authorised maintenance services receive a
“Test instruction for metrological inspection” from the manufacturer.
(previously calibration)
Basically, a metrological inspection is recommended at intervals of 2 years.
However, professional users in Germany have to comply with the aforementioned
according to “Regulation for Operators of Medical Devices”.
This can be implemented either by UEBE Medical GmbH, an authority responsible
for metrology, or authorised maintenance services. For this, please observe your
national provisions.
Important: No modifications, e.g. opening the unit (except to replace the batteries)
may be made to this unit without the manufacturer’s prior permission.
DIN EN 1060-1 : 1995
+ A1:2002 + prA2:2008 Non-invasive sphygmomanometers - Part 1: General
requirements
DIN EN 1060-3 : 1997
+ A1:2005 + prA2:2008 Non-invasive sphygmomanometers - Part 3:
Supplementary requirements for electro-mechanical blood pressure measuring
systems
IEC 60601-1:2005 Medical electrical equipment - Part 1: General require-
ments for basic safety
IEC 60601-1-2 : 2007 Medical electrical equipment
Electromagnetic compatibility
DIN EN 1060-4:2004 Non-invasive sphygmomanometers - Part 4: Test proce-
dures to determine the overall system accuracy
ESH (European Society of Hypertension) The unit complies with the require-
ments of the clinical test of the “International Protocol for validation of blood
pressure measuring devices in adults, 2002”.
This product complies with the Council Directive 93/42/EC from 5 September
2007 regarding medical devices, which became effective on 21 March 2010.
DIN EN ISO 10993-1:2009 Biological evaluation of medical devices - Part 1:
Evaluation and testing
E
EN-50
General provisions
english
EN-51
E
General provisions
english
Explanation of symbols1.
This product complies with the Council Directive 93/42/EC from
5 September 2007 regarding medical devices, which became ef-
fective on 21 March 2010 and bears the mark CE 0123 (TÜV SÜD
Product Service GmbH). Units with CE marks are subject to quality
inspections in accordance with this Directive and provide a higher
level of accuracy than previous calibration.
Degree of protection against electric shock: TYP BF
Batteries and technical appliances must not be disposed of with
domestic waste, but should be handed in at the appropriate col-
lection and disposal points.
Please observe operating instructions
Electromagnetic compatibility (EMC)3.
The unit satisfies the EMC requirements of the international standard IEC60601-1-2.
The requirements are satisfied under the conditions described in the tables below.
The unit is an electrical medical product and is subject to special precautionary
measures with regard to EMC which must be published in the instructions for use.
Portable and mobile HF communications equipment can affect the unit. Use of the
unit in conjunction with non-approved accessories can affect the unit negatively
and alter the electromagnetic compatibility. The unit should not be used directly
adjacent to or between other electrical equipment.
Disposal2.
0123 Technical description
M
Y
CM
MY
CY
CMY
Symbol Schutzgrad P2757C.ai 20.01.2010 09:22:19
Storage and transportation conditions
Ambient temperature -5 to +50 °C
Protect against moisture/humidity
Rel. air humidity up to 85%
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions
The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The
customer or the user of the device should ansure that it is used in such an environment.
Emissions test Compliance Electromagnetic environment
- guidance
RF emissions CISPR 11 Group 1 The device uses RF energy only for
its internal function. Therefore, its RF
emissions are very low and are not
likely to cause any interference in nearby
electronic equipment.
RF emissions CISPR 11 Class B The device is suitable for use in all
establishments, including domestic estab-
lishments and those directly connected
to the public low-voltage power supply
network that supplies buildings used for
domestic purposes.
Harmonic emissions IEC
61000-3-2
N/A
Voltage fluctuations/flicker
emissions IEC 61000-3-3
N/A
Keep dry
Manufacturer
E
EN-52
General provisions
english
EN-53
E
General provisions
english
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity
Immunity
test
IEC 60601
test level
Compliance
level
Electromagnetic environment - guid-
ance
Conducted
RF IEC
61000-4-6
Radiated RF
IEC 61000-
4-3
3 Vrms 150
kHz to 80
MHz
3 V/m 80
MHz to 2.5
GHz
N/A
3 V/m
Portable and mobile RF communications
equipment should be used no closer to any
part of the device, including cables, than the
recommended separation distance calculated
from the equation applicable to the frequency
of the transmitter.
d=1.2√P 80 MHz to 800 MHz
d=2.3√P 800 MHz to 2.5 GHz
where P is the maximum output power rating
of the transmitter in watts (W) according to
the transmitter manufacturer and d is the
recommended separation distance in metres
(m).
Field strengths from fixed RF transmitters,
as determined by an electromagnetic site
survey,a should be less than the compliance
level in each frequency range. b
Interference may occur in the vicinity of
equipment marked with
NOTE1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
a Field strength from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless)
telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radios broadcast and TV
broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic
environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be con-
sidered. If the measured field strength in the location in which the device is used exceeds
the applicable RF compliance level above, the device should be observed to verify normal
operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such
as reorienting or relocating the device.
b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m.
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity
Immunity
test
IEC 60601 test
level
Compliance
level
Electromagnetic environment
- guidance
Electrostatic
discharge
(ESD) IEC
61000-4-2
±6 kV contact
±8 kV air
±6 kV contact
±8 kV air
Floors should be wood, concrete
or ceramic tile. If floors are covered
with synthetic material, the relative
humidity should be at least 30 %.
Electrical fast
transient/burst
IEC 61000-
4-4
±2 kV for power
supply lines ±1
kV for input/out-
put lines
±2 kV for power
supply lines ±1
kV for input/out-
put lines
Mains power quality should be that
of a typical commercial or hospital
environment.
Surge IEC
61000-4-5
±1 kV differen-
tial mode
±2 kV common
mode
±1 kV differen-
tial mode
±2 kV common
mode
Mains power quality should be that
of a typical commercial or hospital
environment.
Voltage
dips, short
interruptions
and voltage
variations on
power supply
input lines IEC
61000-4-11
<5% UT (>95%
dip in UT) for 0.5
cycle
40% UT (60%
dip in UT) for 5
cycles
70% UT (30%
dip in UT) for 25
cycles
<5% UT (>95%
dip in UT) for
5 sec
<5% UT (>95%
dip in UT) for 0.5
cycle
40% UT (60%
dip in UT) for 5
cycles
70% UT (30%
dip in UT) for 25
cycles
<5% UT (>95%
dip in UT) for
5 sec
Mains power quality should be that
of a typical commercial or hospital
environment.
If the user of the device requires
continued operation during power
mains interruptions, it is recom-
mended that the device be powered
from an uninterruptible power supply
or a battery.
Power
frequency
(50/60 Hz)
magnetic field
IEC 61000-
4-8
3 A/m 0.3 A/m Power frequency magnetic fields
should be at levels characteristic of
a typical location in a typical com-
mercial or hospital environment.
NOTE UT is the AC mains voltage prior to application of the test level.
E
EN-54
General provisions
english
EN-55
F
Maintaining the unit
english
The unit contains sensitive parts and must be protected against strong varia-
tions in temperature, air humidity, dust and direct sunlight.
The unit is neither impact-resistant nor shock-proof. We recommend that you
have the intactness and accuracy of the display checked after heavier falls or
impacts.
The unit is not water-proof.
Please use a soft, dry cloth to clean the unit only. Do not use benzene, thin-
ners or other strong solvents.
Do not scrub or machine-wash the cuff. Please use synthetic cleaners and
softly rub the surface.
If the unit has been opened, it must be subjected to a metrological inspection
conducted by an authorised organisation.
Make sure that liquid cannot get into the air hose. Dry thoroughly.
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications
equipment and the device
The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF
disturbances are controlled. The customer or the user of the device can help prevent electro-
magnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF
communications equipment (transmitters) and the device as recommended below, according
to the maximum output power of the communications equipment.
Rated maximum
output power of
transmitter
W
Separation distance according to frequency of transmitter
m
150 kHz to 80 MHz
N/A
80 MHz to 800 MHz
d=1.2√P
800 MHz to 2.5 GHz
d=2.3√P
0.01 N/A 0.12 0.23
0.1 N/A 0.38 0.73
1 N/A 1.2 2.3
10 N/A 3.8 7.3
100 N/A 12 23
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended
separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the
frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter
in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE1 To calculate the recommended separation distance of transmitters in the frequency
range of 80 MHz and 800 MHz to 2.5 GHz, an additional factor of 10/3 has been used in
order to reduce the probability of a mobile/portable communications device unintentionally
introduced into the patient area causing a fault.
NOTE2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is
affected by absorption and reflection from structures, objects and people.
G
EN-56
Warranty
english
EN-57
english
Warranty furnished
The blood pressure monitor has been manufactured and tested with great care.
However, in the unlikely event of a defect being detected after delivery, we provide
warranty in accordance with the following terms and conditions:
During the warranty period of 3 years from the date of purchase we reserve
the right either to repair any such defect at our expense (upon return of the
unit to our factory) or to supply a perfect replacement unit.
1.
Warranty claims can only be advanced in the warranty period and by present-
ing proof of purchase. In the event of a warranty claim, the unit must be sent
to the following address together with the proof of purchase and a descrip-
tion of the complaint:
3.
In the case of defectiveness of the goods, the contractual rights of the
purchaser to claim against the seller in accordance with § 437 German Civil
Code are not limited by the warranty.
4.
UEBE Medical GmbH
Service-Center
Zum Ottersberg 9
D-97877 Wertheim
Please note:
In the event of a warranty claim it is essential to attach the proof of
purchase.
Excluded from the warranty are parts subject to normal wear and tear as well
as damage caused by non-compliance with the instructions for use, improper
handling (e.g. unsuitable power sources, breakages, leaking batteries) and/or
disassembly of the unit by the purchaser.Furthermore, no claims for damages
against us are substantiated by the warranty.
2.
UEBE REF 24040
visomat und UEBE sind international
geschützte Warenzeichen der
7 24040 006 E
Feb 10
UEBE Medical GmbH
Zum Ottersberg 9
97877 Wertheim
Germany
Phone: + 49 (0) 93 42 / 92 40 40
Fax: + 49 (0) 93 42 / 92 40 80
E-Mail: info@uebe.com
Internet: www.uebe.com
Technische Änderungen vorbehalten.
Nachdruck auch auszugsweise untersagt.
© Copyright 2010 UEBE Medical GmbH
0123
comfort 20/40
.www.visomat.de • Besser Messen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

uebe Visomat Comfort 40 Instructions For Use Manual

Category
Blood pressure units
Type
Instructions For Use Manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI