Home Decorators Collection 8105300410, 8105300240, 8105300270, Sonoma 60OW Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Home Decorators Collection 8105300410 Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
PAGE 1
SONOMA 60
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
Measures: inch [millimeter]
Mesures: pouce [millimètre]
Medidas: pulgadas [milímetros]
DIMENSIONS
DIMENSIONS
DIMENSIONES
60”
[1524]
34-5/16”
[872]
22”
[560]
60” [1524]
6-ø1-3/8” [6-ø35]
2-ø1-3/4” [2-ø44]
22” [560]
14-3/8” [365]
34-5/16” [872]
37-1/2”
[952]
4” [102] 4” [102]
32-5/8” [828]
Installation Manual
• Carefullyreadtheinstructionsbefore
startingtheinstallation.
• Thisvanityshouldbeinstalledbyan
experiencedplumber.
• Drainpipeanddraintraparenot
supplied.Connecttoanexistingdrain
pipe.
If you are missing any part, please stop
and contact us immediately at:
1-800-986-3460
Manual de instalación
• Lealasinstruccionesantesde
comenzarlainstalación.
• Estavanidaddebeserinstaladopor
unexperimentadoplomero
• Tubodedesagüeysifónnose
suministran.Conectarseauna
tuberíadedrenaje.
Si le faltan cualquier parte, por favor
parar y contacto inmediatamente en:
1-800-986-3460
Manuel d’installation
• Lireattentivementcesinstructions
avantdedébuterl’installation.
• Cettevanitédevraitêtreinstalléepar
unplombierprofessionnel.
• Drainettrappenonfournis.
Connecteràundrainexistant.
En cas de pièces manquantes, vous êtes
priés d’arrêter et de nous contacter au:
1-800-986-3460
4” [102] 4” [102]
26-13/16” [681]
18-15/16” [481]18-15/16” [481]
8-1/4” [210]
PAGE 2
PART LIST
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PIEZAS
TOOLS REQUIRED (not supplied)
OUTILS REQUIS (non fournis)
HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido)
A
B
C
D
J
E
I
K
G
F
H
L
PART #
# DE PIÈCE
PARTE #
DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
A Backsplash Dosseret Salpicadero 1
B Countertop Comptoir Encimera 1
C Basin Lavabo Lavabo 2
D FakeDrawer FauxTiroir CajónFalso 3
E Door(left) Porte(gauche) Puerta(izquierda) 1
F Drawer Tiroir Cajón 3
G Adjustableshelf Tabletteajustable Estanteajustable 2
H Door(right) Porte(droite) Puerta(derecha) 1
I Handle Poignée Manija 8
J Hinge Charnière Bisagra 4
K Drawerglides Coulisses Diapositiva 3
L Shelfholder Supportpourtablette Soportedeestante 8
PAGE 3
#1
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
A B
C
24H!
D
PAGE 4
#1
DRAWER
TIROIR
GAVETA
A
1
2
B C
REMOVE
RETIRER
RETIRAR
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
3
1
2
3
PAGE 5
#1
SHELF
TABLETTE
ESTANTE
A
B C
REMOVE
RETIRER
RETIRAR
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
1
2
1
2
PAGE 6
MAINTENANCE & CONSUMER RESPONSIBILITIES
Stonecountertops(Granite,Marble,etc.)aresurprisinglyresilienttostainsandscratches.However,asapreventativemeasure,anyspillsonthestonesurfacesshouldbewipedupwithinareasonableamountof
time.Don’tletliquidsitonthestoneovernight.Stonesaremostpronetostainingbyoilandacid,sobesuretoblotthesespillsupassoonastheyhappen.Followupbycleaningthestonewithamildnon-abrasive
soapandwater.
Inbathroomsspecically,stonetendstoattractsoapscum,justlikeman-madetile.Rinsevanitytopwithclean,hotwaterfrequently.
Theuseofsealersisalsoapowerfulpreventativemeasure.Yourstonewassealedatthefactory,butreapplicationisnecessaryovertime.Howoftenisdeterminedbythequalityofthesealerused,andthefrequency
ofuse.Werecommendusingapenetratingnon-toxicsealerforbathareas,butafood-safesealerisistypicallynotnecessary.
Ifstainsandscratchesdooccur,therearemanythingsyoucandoasaconsumertoremovethem.Removeoilbasedstainswithacetone,mineralspirits,orammonia.Organicstainslikecoee,tea,orjuicecan
beremovedwithhydrogenperoxide,mixedwithafewdropsofammonia.
Waterspotsorringsarethemostcommonproblemwithbathvanities,andarecausedbymineralsleftbehindwhenwaterevaporates.Thesecanberemovedbybungthespotsgentlywith00gaugesteelwool.
Likewise,smallnicksandscratchescanoftenberemovedthesameway.Largerscratches,chips,andresilientstainsmayrequireprofessionalhelp.Pleasecontactyourlocalstonemasonfordetails.
RememberthefollowinglistofDOsandDON’Ts:
• DOusepreventativecleaningmeasurestokeepyourstonepristine.
• DOusesealers,appliedaccordingtotheproductspecicdirections.
• DOblotspillsquickly,andwashwithmildsoapandwarmwater.
• DON’Tuseharshbathroomcleanersorgroutcleanersonanynaturalstone.
• DON’Tworryifyougetasignicantstainorscratchthatyourstoneinvestmentisruined.Virtuallyanythingcanbexedwithprofessionalhelp.
RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR Y MANTENIMIENTO
Lasencimerasdepiedras(Granito,mármol,etc.)sonsorpresivamenteresistentesamanchas,yesprácticamenteimposiblerayarlas.Sinembargo,comomedidapreventiva,cualquierderramesobrelassupercies
delapiedradebeserlimpiadodentrodeuntiemporazonable.Nodejequeningúnlíquidosequedesobrelapiedradurantelanoche.Laspiedrastiendenmásasermanchadasconaceiteoácido,demodoque
tratedesecarestosderramestanprontoocurran.Limpieluegolapiedraconunjabónsuavenoabrasivoyagua.
Enbañosespecícamente,lapiedratiendeaatraerespumadejabón,aligualquelasbaldosasfabricadas.Limpielasuperciedelmuebledeltocadorfrecuentemente,conaguacaliente.
Elusodesellantestambiénesunamedidapreventivapoderosa.Supiedrafueselladaenfábrica,perounanuevaaplicaciónesnecesariaconeltiempo.Laperiodicidaddependerádelacalidaddelsellante
utilizado,ylafrecuenciadeluso.Recomendamoselusodeunsellantepenetranteparaáreasdebaño,yaqueaquínosenecesitarealmenteunsellanteseguroparazonasdealimentos.
SiAPARECENmanchasyrayones,haymuchascosasqueustedcomoconsumidorpuedehacerparaquitarlos.Quiteconacetona,alcoholesmineralesoamoniaco.Lasmanchasorgánicascomoaquellasde
café,téojugosepuedenquitarconperóxidodehidrógeno,mezcladoconalgunasgotasdeamoniaco.
Lasmanchasoanillosdeaguadonlosproblemasmáscomunesconlostocadoresdebaño,ysoncausadasporlosmineralesresidualesdelaevaporacióndeagua.Éstassepuedenquitarfrotandolasmanchas
suavementeconunasesponjillasdeacerodegrano00.Igualmente,generalmentesepuedenquitarpequeñasmuescasyrayonesdelamismamanera.Lasmanchasmayores,desportilladurasymanchas
rebeldespuedenrequerirdeayudaprofesional.Póngaseencontactoconsulabradordepiedralocalparamásdetalles.
RecuerdelasiguientelistadeSÍyNO:
• SÍdeberecurriramedidaspreventivasdelimpiezaparamantenersupiedraimpecable.
• SÍdebeusarsellantes,aplicadosdeacuerdolasinstruccionesespecícasdelproducto.
• SÍdebelimpiarrápidamentelosderrames,ylaveconunjabónsuaveyaguatibia.
• NOuselimpiadoresdebañosfuertesnilimpiadoresabasedelechadadecementosobreningunapiedranatural.
• NOsepreocupedequesevayaadañarsuinversiónenpiedrasiencuentraunamanchaounrayónimportante.Prácticamentetodosepuederepararconayudaprofesional.
ENTRETIEN ET RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Lescomptoirsdepierrestelsquelegraniteoulemarbrerésistenttrèsbienàladécolorationetsontpratiquementimpossiblesàéraer.Àtitrepréventif,ilfauttoutefoisbienessuyerlapierreaprèschaqueutilisation.
Évitezd’ylaisserduliquidedurantplusieursheures.Lapierrenaturelleestplussusceptiblededécoloréeaucontactdel’huileoudel’acide,doncassurez-vousd’épongerimmédiatementlaaque.Terminezen
nettoyantavecunsavonnonabrasifetdel’eau.
Plusparticulièrementdanslessallesdebain,lapierreretientlesrésidusdesavontoutcommelescarreauxartisanaux.Rincezfréquemmentlasurfacedumeuble-lavaboavecdel’eauchaude.
L’applicationd’unscellantestégalementfortementconseillée.Unscellantaétéappliquéàlamanufacture,toutefoissuiteàunelongueutilisation,unenouvelleapplicationestnécessaire.Lafréquencedenouvelles
applicationsestdéterminéeparlaqualitéduscellantetl’utilisationdumeuble-lavabo.Ilestrecommandéd’utiliserunscellantpoursalledebain.Unscellantdegradealimentairen’estpasessentiel.
S’ilyaapparitiond’érauresoudedécoloration,ilyaquelquesmoyenspours’endéfaire.Enlevezlestachesd’huileavecdel’acétone,del’essenceminéraleoudel’ammoniaque.Ladécolorationparliquide
naturelletellequelecafé,lethéoulejussenettoieavecunmélangedeperoxyded’hydrogèneetquelquesgouttesd’ammoniaque.
Danslessallesdebain,lestachesd’eauoulescernessontleproblèmeleplusfréquentetsontcausésparledépôtdeminérauxlaissélorsdel’évaporationdel’eau.Cestachespeuventêtreenlevéesenpolissant
doucementlasurfaceavecunelainedécapage#00.Lesentaillesetleséraurespeuventêtreenlevéesdelamêmemanière.Lesgrosseséraures,leséclatsouladécolorationpersistanterequièrentl’aided’un
professionnel.Veuillezfaireappelàunmaçonpourplusderenseignements.
Listedechosesàfaireetànepasfaire:
• NETTOYERlapierredemanièrepréventiveandelagarderàl’étatneuf
• APPLIQUERunscellantensuivantlesinstructionsdudétaillant
• ESSUYERrapidementlestachesetnettoyeravecunsavonnonabrasifetdel’eauchaude
• NEPASUTILISERdeproduitnettoyantcorrosifpoursalledebainoudel’enduitpourjoint
• NEPASS’ENFAIREs’ilyaapparitiond’érauresoudedécoloration.Toutpeuts’enleveravecl’aided’unprofessionnel.
PAGE 7
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Cettegaranties’appliqueauxmeubles-lavaboduDISTRIBUTEURinstalléspouruneutilisationrésidentielleoucommerciale.
LeDISTRIBUTEURgarantieque,lorsqu’installésselonlesinstructionsd’installation,lesmeubles-lavaboserontexemptsdedéfautsdefabricationpourUN(1)anaprèsladated’achat.
Nousgarantissonsvotresatisfactionavecchacundenosmeubles-lavabo.Siunmeuble-lavabon’estpassatisfaisantàcaused’undéfautvisuelapparent,veuillezsimplementleretournerdanssonemballage
d’originechezvotredétaillant,AVANTL’INSTALLATION,pourunéchange.
Cettegaranties’appliqueuniquementàl’acheteuretausited’installationinitial,etellen’estpastransférable.
INFORMATION SUR LA COUVERTURE DE VOTRE GARANTIE
Enoutredesexclusionsetdesrestrictionsdécritesprécédemment,lesprésentesgarantieslimitéesnecouvrentpaslesdommagesrésultantdescausessuivantes:
Meubles-lavaboinstallésavecundéfautvisuelévident.
Défautsoudommagesdesmeubles-lavaboprovoquésparl’installationquineseconformepasauxinstructionsmentionnésdanslesinformationsd’installationdesmeubles-lavaboduDISTRIBUTEUR.
Défautsoudommagesauxproduitsprovoquéspardesincidentsgraves(ex.feu,impacts).
Dommagesprovoquésparuneinondation,parunefuitedetuyaux,derobinets,etc.;jusqu’àetincluantdesinondationsoudesdommagesprovoquéspardescatastrophesnaturelles.
POUR UN SERVICE SUR LA GARANTIE
• Pourémettreuneréclamation,veuillezcommuniqueravecleDISTRIBUTEURauplustard30jourssuivantladatedeladécouverted’undéfaut.
• Unepreuved’achat,telquelafactureestdemandéelorsd’unerequêted’unservicesurlagarantie.
• LeDISTRIBUTEURseréserveledroitd’assignerunreprésentantpourinspecterlemeuble-lavabopouranalyse.
• Aucundistributeur,détaillant,installateur,représentant,agentouemployéassociédirectementouindirectementauDISTRIBUTEURnepeut,d’aucunefaçon,modieroubonierlesconditions,exclusions,
ourestrictionsécritesdesprésentesgarantieslimitées.
LA SEULE SOLUTION FOURNIE PAR CETTE GARANTIE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS DÉFECTUEUX.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DE LA POSE OU DU DÉMONTAGE DU NOUVEAU PRODUIT.
CETTE GUARANTIE SERA ANNULÉE SI LE PRODUIT EST INSTALLÉ AVEC DES DÉFAUTS VISUELS ÉVIDENTS.
TADA DE 1 AÑO
EstagarantíaseaplicaalosmueblesdelavabodelDISTRIBUITORinstaladoparausoscomercialyresidencial.
ElDISTRIBUITORgarantizaque,cuandosoninstaladossegúnlasPrácticasreconocidasdelaindustriadelaplomería,losmueblesdelavaboestánlibresdedefectosdefabricaciónporunperiododeun(1)año
apartirdelafechadecompra.
Garantizamossusatisfacciónconcadamuebledelavabo.Siunmuebledelavabonoessatisfactoriodebidoaundefectovisual,sólotienequedevolverloensuempaqueoriginalasuvendedor,ANTESDELA
INSTALACIÓN,paraquesearemplazado.
Estagarantíaseaplicaúnicamentealcompradoryalsitiodeinstalaciónoriginalesynoestransferible.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA COBERTURA DE SU GARANTÍA
Estagarantíanocubredañosofallasatribuidosa:
Mueblesdelavaboinstaladoscondefectosvisualesobvios.
DefectosodañosenmueblesdelavabocausadosporinstalaciónnoconformeconlasestrictasinstruccionesdetalladaslasPrácticasreconocidasdelaindustriadelaplomería.
Defectosodañoscausadosporaccidentesseveros(ejemplo,incendio,impactos).
Dañocausadoporinundaciónoaguasestancadasdetubería,grifosoelectrodomésticosconfugadeagua,etc.,hastaeincluyendoinundacionesycualquierdañocausadoporactodelanaturaleza.
PARA SERVICIOS BAJO GARANTÍA
• Parahacerunareclamación,contacteelDISTRIBUITORamástardar30díasdespuésdelafechadedescubrimientoodeteccióndeldefecto.
• Esobligatoriopresentarunapruebadecompra,talcomolafacturadeventaalsolicitarserviciobajogarantía.
• ElDISTRIBUITORsereservaelderechodedesignarunrepresentanteparainspeccionarelmuebledelavaboparanesdeanálisis.
• Ningunapersonanoautorizada,instalador,vendedor,agenteoempleadodelDISTRIBUITORoningúnrepresentantetieneelderechodeasumirningunaresponsabilidadanombredelDISTRIBUITORcon
relaciónalaventadeesteproducto,nitienelaautoridadparaaumentaroalterarlasobligacionesolimitacionesdeestagarantía.
EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO POR ESTA GARANTÍA ES LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE DESINTALACIÓN NI DE INSTALACIÓN DEL NUEVO PRODUCTO.
LA GARANTÍA SERÁ NULA SI ESTE ARTÍCULO ES INSTALADO CON DEFECTOS VISUALES OBVIOS.
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
ThiswarrantyappliestotheDISTRIBUTORvanitiesinstalledforcommercialandresidentialuse.
TheDISTRIBUTORwarrantsthat,wheninstalledinaccordancewiththeRecognizedPlumbingIndustryPractice,thevanitiesarefreeofmanufacturingdefectsforaperiodofone(1)yearfromthedateofpurchase.
Weguaranteeyoursatisfactionwitheachvanity.Shouldanyvanitynotmeetyoursatisfactionduetoavisualdefect,simplyreturnittoyourretailerwiththeoriginalpackaging,PRIORTOINSTALLATION,fora
replacement.
Thiswarrantyappliesonlytotheoriginalpurchaserandinstallationsiteandisnottransferable.
INFORMATION ABOUT YOUR WARRANTY COVERAGE
Thiswarrantydoesnotcoverdamagesorfailureattributableto:
Vanitiesinstalledwithobviousvisualdefects.
DefectsordamagestovanitiescausedbyinstallationthatdoesnotcomplystrictlywiththeinstructionssetforthintheDISTRIBUTOR’sinstallationmanual.
Defectsordamagetovanitiescausedbysevereaccidents(e.g.,re,impacts).
Damagecausedbyoodingorstandingwaterfromleakingpipes,faucets,householdappliances,etc;uptoandincludingoodingandanydamagecausedbyactsofGod.
FOR WARRANTY SERVICE
• Tomakeaclaim,contacttheDISTRIBUTORnolaterthan30daysfollowingthedateofdiscoveryordetectionofdefect.
• Proofofpurchase,suchasthebillofsaleismandatorywhenrequestingwarrantyservice.
• TheDISTRIBUTORreservestherighttodesignatearepresentativetoinspectthevanityforanalysis.
• Nounauthorizedperson,installer,dealer,agentoremployeeofthDISTRIBUTORoranyrepresentativeisentitledtoassumeanyliabilityonbehalfoftheDISTRIBUTORrelatingtothesaleofthisproductor
hastheauthoritytoincreaseoraltertheobligationsorlimitationsofthiswarranty.
THE SOLE REMEDY PROVIDED BY THIS WARRANTY IS THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF REMOVAL OR INSTALLATION OF NEW PRODUCTS. THE WARRANTY WILL BE VOID IF THIS ITEM IS INSTALLED WITH OBVIOUS VISUAL
DEFECTS.
Installation Manual
• Carefullyreadtheinstructionsbefore
startingtheinstallation.
• Thisvanityshouldbeinstalledbyan
experiencedplumber.
• Drainpipeanddraintraparenot
supplied.Connecttoanexistingdrain
pipe.
If you are missing any part, please stop
and contact us immediately at:
1-800-986-3460
Manual de instalación
• Lealasinstruccionesantesde
comenzarlainstalación.
• Estavanidaddebeserinstaladopor
unexperimentadoplomero
• Tubodedesagüeysifónnose
suministran.Conectarseauna
tuberíadedrenaje.
Si le faltan cualquier parte, por favor
parar y contacto inmediatamente en:
1-800-986-3460
Manuel d’installation
• Lireattentivementcesinstructions
avantdedébuterl’installation.
• Cettevanitédevraitêtreinstalléepar
unplombierprofessionnel.
• Drainettrappenonfournis.
Connecteràundrainexistant.
En cas de pièces manquantes, vous êtes
priés d’arrêter et de nous contacter au:
1-800-986-3460
/