ABB 3299-15508 Quick start guide

Type
Quick start guide
N-3299-15508
(2014/11)
3299-15508
3299-11528
CZ Vestavný přijímač pro ovládání rolet
GB Built-in roller control receiver
ABB s.r.o.
Elektro-Praga
Resslova 3
466 02 Jablonec n. N. Tel.: +420 483 364 111
Czech Republic Hotline: +420 800 800 104
http://www.abb.cz/elektropraga E-mail: epj.jablonec@cz.abb.com
CZ
POPIS
ijímač (obr. 1) slouží k bezdrátovému ovládání předoken-
ních žaluzií a rolet pomocí vysílačů řady RF 868
®
.
ístroj je určen pro vestavění do běžné elektroinstalační kra-
bice s minimální hloubkou 40 mm.
FUNKCE PŘIJÍMAČE
JAL (dvoutlačítkový nebo třítlačítkový mód)
Ve dvoutlačítkovém módu se dlouhým stiskem tlačítka
vysílače (>0,5 s) sepne výstupní relé na nastavenou dobu,
krátkými stisky tlačítka se výstupní relé krátce spí
(krokování). Horním tlačítkem ON1 (ON2) se ovládá výstupní
relé pro otvírání, dolním tlačítkem OFF1 (OFF2) výstupní relé
pro zavírání.
Ve třítlačítkovém módu se pro spínání na nastavenou dobu i
na krokování používají horní tlačítka. Pravým tlačítkem ON2
se ovládá výstupní relé pro zavírání, levým tlačítkem ON1
výstupní relé pro otvírání. Stiskem dolního tlačítka OFF1
(OFF2) se výstupní relé rozepne.
ROLL (jednotlačítkový, dvoutlačítkový nebo třítlačítkový mód)
Krátkými stisky naprogramovaného tlačítka vysílače se v jed-
notlačítkovém módu ovládání střídavě spínají na nastavenou
dobu výstupní relé pro otvírání a relé pro zavírání. Dlouhými
stisky tlačítka vysílače se střídavě spínají výstupní relé na do-
bu stisku tlačítka.
Ve dvoutlačítkovém módu se krátkým stiskem horního tlačítka
spíná na nastavenou dobu relé pro otvírání, dlouhým stiskem
se relé pro otvírání sepne na dobu stisku tlačítka. Stejným
způsobem dolní tlačítko ovládá relé pro zavírání.
Vysílač naprogramovaný ve třítlačítkovém módu se chová
stejně jako vysílač ve dvoutlačítkovém módu s tím rozdílem,
že relé pro zavírání se ovládá pravým horním tlačítkem, relé
pro otvírání levým horním tlačítkem a dolní tlačítko (tlačítka)
se používá pro rozepnutí relé.
CENTRAL OPEN
Po stisku tlačítka vysílače výstupní relé pro otvírání sepne na
ednastavenou dobu. Opakovaným stiskem není možné pře-
jezd zastavit
CENTRAL CLOSE
Po stisku tlačítka vysílače výstupní relé pro zavíní sepne na
ednastavenou dobu. Opakovaným stiskem není možné pře-
jezd zastavit
RETR
Tato funkce slouží pouze k „přeposlání“ kódu naprogramova-
ného vysílače v případě nedostatečného dosahu přístrojů.
Nemá vliv na stav relé. Minimální vzdálenost mezi přístroji je
2 m!
Poznámky:
i programování funkce RETR se doporučuje naprogramovat
všechna tlačítka vysílače (současný stisk všech tlačítek vysí-
lače).
Pro přenášení kódu určitého vysílače lze v ručním nastavení
použít pouze jeden přijímač. V případě programování stej-
ného kódu do dalšího přijímače (který je v dosahu prvního při-
jímače) se kód z paměti nově programovaného přijímače ih-
ned po naprogramování automaticky odstraní. Přijímač toto
ohlásí střídavým rychlým červeným zablikáním obou LED.
Pokud je dosah přístrojů s pomocí jednoho přijímače určené-
ho pro přenos kódu stále nevyhovující, musí se pro vícená-
sobný přenos použít nastavení pomocí dálkové správy (SW
RF Asistent).
Signalizace provozních stavů přijímače:
- Trvalý červený svit obou LED
-
prázdná paměť přijímače.
UVEDENÍ DO PROVOZU
- Připojte přijímač podle obr. 1a nebo 1b.
- Připravte si zvolený vylač.
- Připojte napájecí napětí.
Upozornění:
ipojení (odpojení) přijímače k síti a ke spotřebiči mohou pro-
vádět alespoň pracovníci znalí podle §5 vyhlášky 50/1978 Sb.
(3299-15508).
Z důvodu možného zmenšení dosahu není vhodné umístě
ijímače blízko zdrojů elektromagnetického rušení. Silné
elektromagnetické pole může zhoršit nebo i znemožnit správ-
nou funkci přijímače!
Dosah přijímače je závislý i na materiálu, do kterého je přijí-
mač zabudován. Vodivé materiály a vodivé předměty v blíz-
kosti přijímače dosah snižují.
Pokud to stavební konstrukce umožní (např. sádrokartonová
příčka), je vhodné vysunout anténu přijímače do volného pro-
storu nebo dutiny.
Elektrický obvod, na který je spotřebič s přijímačem připojen,
musí být jištěn prvkem (pojistkou, jističem) s vypínacím prou-
dem max. 6 A (3299-15508).
A) Zápis vysilače do paměti přijímače v základních
funkcích
JAL
- 1× krátce stiskněte tlačítko na přijímači, LED 1 stí zeleně,
LED 2 červeně a zeleně bliká.
- 2× stiskněte vybraná tlačítka vysílače (ON1+OFF1 nebo
ON2+OFF2 pro dvoutlačítkový mód, všechna tři nebo čtyři
tlačítka vysílače pro třítlačítkový mód).
- Správnost zápisu je indikována současným pomalým zele-
ným zablikáním obou LED.
ROLL
- 2× krátce stiskněte tlačítko na přijímači, LED 1 svítí zeleně
a LED 2 zeleně bliká
- 2× stiskněte vybrané tlačítko (tlačítka) vysílače (ON1+OFF1
nebo ON2+OFF2 pro dvoutlačítkový mód, všechna tři nebo
čtyři tlačítka vysílače pro třítlačítkový mód).
- Správnost zápisu je indikována současným pomalým zele-
ným zablikáním obou LED.
B) Zápis vysilače do paměti přijímače ve speciálních
funkcích
CENTRAL OPEN
- 1× dlouze (>0,5 s) stiskněte tlačítko na přijímači, LED 1 ze-
leně bliká, LED 2 zeleně svítí.
- 2× stiskněte vybrané tlačítko vysílače. Při současném stis-
ku tlačítek vysílače ON1+OFF1 (ON2+OFF2) se tlačítko
OFF1 (OFF2) naprogramuje ve funkci CENTRAL CLOSE.
- Správnost zápisu je indikována současným pomalým zele-
ným zablikáním obou LED.
CENTRAL CLOSE
- 1× dlouze (>0,5 s) a krátce stiskněte tlačítko na přijíma-
či, LED 1 zeleně bliká, LED 2 červeně svítí.
- 2× stiskněte vybrané tlačítko vysílače. Při současném stis-
ku tlačítek vysílače ON1+OFF1 (ON2+OFF2) se tlačítko
ON1 (ON2) naprogramuje ve funkci CENTRAL OPEN.
- Správnost zápisu je indikována současným pomalým zele-
ným zablikáním obou LED.
RETR
- 1× dlouze (>0,5 s) a krátce stiskněte tlačítko na přijíma-
či, LED 1 zeleně bliká, LED 2 zhasne.
- 2× stiskněte vybrané tlačítko (tlačítka) vysílače.
- Správnost zápisu je indikována současným pomalým zele-
ným zablikáním obou LED.
Poznámka:
Pokud je paměť přijímače plně obsazena, přejde přijímač po
stisku programovacího tlačítka přímo do stavu mazání kódu.
C) Vymazání jednoho vysílače zapsaného ve funkcích
JAL, ROLL, CENTRAL OPEN, CENTRAL CLOSE
- 3× krátce stiskněte tlačítko na přijímači, LED 1 svítí červe-
, LED 2 zhasne.
- 2× stiskněte vybrané tlačítko (tlačítka) vysílače.
- Správnost vymazání je indikována současným pomalým ze-
leným zablikáním obou LED.
D) Vymazání jednoho vysílače zapsaného ve funkci
RETR
- 1× dlouze (>0,5 s) a krátce stiskněte tlačítko na přijíma-
či, LED 1 červeně bliká, LED 2 zhasne.
- 2× stiskněte vybrané tlačítko (tlačítka) vysílače.
- Správnost vymazání je indikována současným pomalým ze-
leným zablikáním obou LED.
E) Vymazání všech vysílačů
- Dlouze (>10s] stiskněte tlačítko na přijímači.
- Vymazání všech vysílačů je indikováno současným poma-
lým zeleným zablikáním obou LED a následným trvalým
červeným svitem obou LED (indikace prázdné paměti přijí-
mače).
Poznámka:
Nedojde-li během programování nebo mazání během třiceti
vteřin k zápisu kódu nebo k posunu do dalšího stavu, přijímač
se automaticky vrátí do provozního režimu.
Střídavé červené blikání obou LED
-
chybové hlášení (např.
zapisovaný kód je již v paměti přijímače zapsán nebo,
v případě mazání, mazaný kód v paměti není).
LKOSPRÁVA
Ruční programování kódů vysílačů, funkcí a parametrů lze u
ístrojů systému RF 868
®
nahradit dálkovou správou pomocí
SW RF Asistent a vysílače 3299-09908. Dálkovou správou
lze nastavovat i další jinak nepřístupné funkce a parametry:
- Zákaz (povolení) ručho programování a mazavysílačů.
- Uzamčení vybraných vysílačů v paměti přijímače proti vy-
mazání.
- Nastavení 3 přístrojů ve funkci RETR pro jeden vysílač.
- Zákaz (povolení) vyhledávacího režimu.
- Zápis vysílače do paměti přijímače ve funkci POSITION
(přímé přestavení žaluzie do polohy 0-100%) nebo ve funk-
ci SCENA (krátkým stiskem tlačítka vysílače se žaluzie pře-
staví do přednastavené polohy, dlouhým stiskem se aktuál-
ní poloha uloží do paměti) nebo ve funkci CENTRAL STOP
(stiskem tlačítka vysílače se roleta nebo žaluzie zastaví).
Z výroby je přijímač nastaven do stavu tzv. časově omezené-
ho vyhledávání, kdy se lze s přijímačem, který se pomocí dál-
kové správy připojuje poprvé, spojit pouze během prvních pěti
minut po připojení přijímače k napájecímu napětí. Pro časově
neomezené vyhledávání (! lze zneužít k neoprávněnému pří-
stupu k dálkové správě !) je třeba před připojením přijímače k
napájecímu napětí stisknout a držet programovací tlačítko do
doby, než změnu nastavení přijímač ohlásí třemi současnými
červenými bliknutími obou LED. Podobně se postupuje při ná-
vratu k nastavení časově omezeného vyhledávání, které je
ale signalizováno pouze jedním probliknutím.
Jak je vyhledávání u přijímače nastaveno lze zjistit během
ipojení přijímače k napájecímu napětí. Tři červená problik-
nutí obou LED signalizují neomezené vyhledávání, jedno pro-
bliknutí znamená časově omezené vyhledávání, žádné pro-
bliknutí znamená, že je vyhledávání zakázáno.
OBNOVENÍ TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ
Pokud je třeba zrušit veškeré nastavení funkcí a parametrů
lze se vrátit do původního továrního nastavení:
- Stiskněte a držte tlačítko na přijímači během připojení přijí-
mače k napájecímu napětí do doby, než se červeně rozsvítí
obě LED (asi 10 s).
- Během svitu těchto LED (asi 3 s) tlačítko uvolněte a znovu
krátce stiskněte.
- Obnovení továrního nastavení je signalizováno současným
pomalým zeleným zablikáním obou LED.
Upozornění:
i obnovení továrního nastavení dojde zároveň k vymazání
všech naprogramovaných kódů z paměti přijímače!!!
GB
DESCRIPTION
The receiver (fig. 1) is used to wirelessly control window jalou-
sies and rollers using RF 868
®
series transmitters.
The device is designed to be built into common electrical in-
stallation boxes with a minimum depth of 40 mm.
FUNCTIONS OF THE RECEIVER
JAL (two-button or three-button mode)
In two-button mode, press (long press) the transmitter button
(>0.5 s) to close the relay for the set time period or press
(brief press) the button to close the relay for short periods
(stepping). Press the upper button ON1 (ON2) to control the
opening output relay or press the lower button OFF1 (OFF2)
to control the closing output relay.
In the three-button mode, use the upper buttons for both clos-
ing for the set time and stepping. Press the right button ON2
to control the closing output relay, press the left button ON1 to
control the opening output relay. Press the lower button OFF1
(OFF2) to open the output relay.
Obr. 1a, Fig. 1a
Obr. 1b, Fig. 1b
ROLL (single-button, two-button or three-button mode)
In single-button mode, press (brief press) repeatedly the pro-
grammed button of the transmitter to alternately close the
opening and closing output relays for the set time period.
Press (long press) the transmitter button to alternately close
the output relays for the time you keep the button pressed.
In two-button mode, press (brief press) the upper button to
close the opening relay for the set time or press (long press)
to close the opening relay for the time you keep the button
pressed. Use the same procedures for the lower button to
control the closing relay.
A transmitter programmed in three-button mode behaves the
same as a transmitter in two-button mode, with one exception:
the closing relay is controlled by the upper right button, the
opening relay is controlled by the upper left button, and the
lower button (buttons) are used for opening the relays.
CENTRAL OPEN
Press the transmitter button to close the opening relay for the
preset time. Cross-travel cannot be stopped by repeated
pressing.
CENTRAL CLOSE
Press the transmitter button to close the closing relay for the
preset time. Cross-travel cannot be stopped by repeated
pressing.
RETR
This function only "forwards" the code of the programmed
transmitter in case the range of devices is not sufficient. It
does not influence the relay status. Minimum distance be-
tween devices is 2 m!
Notes:
When programming the RETR function, it is recommended to
program all buttons of the transmitter (press all buttons of the
transmitter simultaneously).
In manual setup, only one receiver can be used for retrans-
mission of a code of a transmitter. If you program the same
code in another receiver (that is within range of the first re-
ceiver), the code of the newly programmed receiver will be au-
tomatically erased immediately after programming. The re-
ceiver will announce this action by temporary fast alternating
red flashing of the two LEDs.
If the range of devices is still not sufficient when using one re-
ceiver set for retransmission of the code, remote management
(SW RF Assistant) must be used to set multiple retransmis-
sion.
Indication of operating status of the receiver:
- Continuous red light of both LEDs – memory of the receiver
is empty.
FIRST USE
- Connect the receiver according to fig. 1a or 1b.
- Prepare the selected transmitter.
- Connect the supply voltage.
Note:
Only qualified person can connect (disconnect) the receiver to
(from) the mains and appliance (3299-15508).
Due to the risk of reducing the detection zone, it is not rec-
ommended to locate the receiver near sources of electromag-
netic interference. A strong electromagnetic field may impair
or disable correct functioning of the receiver!
The detection zone depends on the material in which the re-
ceiver is built. Conductive materials and items near the re-
ceiver decrease its operating range.
If possible in the conditions of the building structure (plaster-
board walls), it is recommended to have the receiver aerial
protrude into open space or a hollow.
The electrical circuit to which the appliance with the receiver is
connected must be protected by an element (fuse, breaker) of
cutoff current max. 6 A (3299-15508).
A) How to program the transmitter into the receiver
memory – basic functions
JAL
- Press (brief press) the button on the receiver once; LED 1
lights up green, LED 2 flashes red and green.
- Press the selected transmitter buttons (ON1+OFF1 or
ON2+OFF2 for two-button mode, all three or four transmit-
ter buttons for three-button mode) twice.
- If registration of the program is correct, both LEDs will flash
green slowly.
ROLL
- Press (brief press) the button on the receiver twice; LED 1
lights up green, LED 2 flashes green.
- Press the selected transmitter button (buttons) (ON1+OFF1
or ON2+OFF2 for two-button mode, all three or four trans-
mitter buttons for three-button mode) twice.
- If registration of the program is correct, both LEDs will flash
green slowly.
B) How to program the transmitter into the receiver
memory – special functions
CENTRAL OPEN
- Press (long press >0.5 s) the button on the receiver once;
LED 1 flashes green, LED 2 lights up green.
- Press the appropriate button of the transmitter twice. Press
the transmitter buttons ON1+OFF1 (ON2+OFF2) simulta-
neously to program the OFF1 (OFF2) button for the CEN-
TRAL CLOSE function.
- If registration of the program is correct, both LEDs will flash
green slowly.
CENTRAL CLOSE
- Press the button on the receiver once (long press >0.5 s)
and then once again (brief press); LED 1 flashes green,
LED 2 lights red.
- Press the appropriate button of the transmitter twice. Press
the transmitter buttons ON1+OFF1 (ON2+OFF2) simulta-
neously to program the ON1 (ON2) button for the CEN-
TRAL OPEN function.
- If registration of the program is correct, both LEDs will flash
green slowly.
RETR
- Press the button on the receiver once (long press >0.5 s)
and then once again (brief press); LED 1 flashes green,
LED 2 goes off.
- Press the appropriate button(s) of the transmitter twice.
- If registration of the program is correct, both LEDs will flash
green slowly.
Note:
If the receiver memory is full and a programming button is
pressed, the receiver will immediately move to the status of
code deletion.
C) How to delete one transmitter programmed with
JAL, ROLL, CENTRAL OPEN, CENTRAL CLOSE
functions.
- Press (brief press) the button on the receiver three times;
LED 1 lights up red, LED 2 goes off.
- Press the appropriate button(s) of the transmitter twice.
- If deletion of the program is correct, both LEDs will flash
green slowly.
D) How to delete one transmitter programmed with
the RETR function
- Press the button on the receiver once (long press >0.5 s)
and then three times (brief press); LED 1 flashes red, LED
2 goes off.
- Press the appropriate button(s) of the transmitter twice.
- If deletion of the program is correct, both LEDs will flash
green slowly.
E) How to delete all transmitters
- Press (long press >10s) the button on the receiver.
- Deletion of all transmitters is indicated by simultaneous
slow flashing of both LEDs and subsequent continuous red
light of both LEDs (indicating empty memory of the receiv-
er).
Note:
If no code is programmed or no move to another state is per-
formed within 30 seconds of programming or deleting the de-
vice, the receiver automatically returns to the operating mode.
Alternating red flashing of both LEDs – error message (for ex-
ample, the code being programmed has already been pro-
grammed in the receiver memory, or, in case of deletion, the
code being deleted is not present in the memory).
REMOTE MANAGEMENT
For devices in the RF 868
®
series, manual programming of
transmitter codes, functions and parameters can be substitut-
ed by remote management using the SW RF Assistant tool
and the 3299-09908 transmitter. You can even use remote
management to set other functions and parameters that can-
not be accessed otherwise:
- Disable (enable) manual programming and delete transmit-
ters.
- Lock selected transmitters against deletion from the receiv-
er memory.
- Setting up to 3 devices with the RETR function for a single
transmitter.
- Disable (enable) search mode.
- Program the transmitter in the receiver memory for the PO-
SITION function (direct movement of the roller to 0-100%
position) or for the SCENE function (press (brief press) the
transmitter button to move the roller to the preset position or
press (long press) to store the current position in memory)
or for the CENTRAL STOP function (press the transmitter
button to stop the roller or jalousie).
By default, the receiver is set to the so-called state of time-
limited search. This means that when a receiver is being con-
nected using remote management for the first time, it is possi-
ble to connect to it only within the first five minutes of connect-
ing it to the supply voltage. To enable time-unlimited search
(can be misused to gain unauthorized access to remote man-
agement!), before you connect the receiver to the supply volt-
age, press and hold the programming button until the receiver
indicates the change by three simultaneous red flashes of
both LEDs. Similarly, use this procedure to return to time-
limited search; the only difference is indication by only one
short blink.
The current setting of the search mode can be ascertained
while connecting the receiver to the supply voltage. Three
short red blinks of both LEDs indicate unlimited search, one
short blink indicates time-limited search, no short blinking in-
dicates searching is disabled.
RESET TO DEFAULTS
If you need to cancel all function and parameter settings, you
can return to the manufacturer's default settings.
- Press and hold the button on the receiver while the receiver
is connected to the supply voltage until both LEDs light up
red (approx. 10 s)
- While the LEDs are lit up (approx. 3 s), release the button
and press it briefly again.
- Resetting to the manufacturer's defaults will be indicated by
simultaneous slow flashing of both LEDs.
Note:
When resetting to defaults, all programmed codes will be de-
leted from the receiver memory as well!!!
Pro ABB s.r.o. vyrábí:
ENIKA.CZ s.r.o.
Vlkov 33 Tel.: +420 493 773 311
509 01 Nová Paka Fax: +420 493 773 322
Czech Republic E-mail: enika@enika.cz
http://www.enika.cz
Technická data / Technical data 3299-15508, 3299-11528
Počet kanálů /
Number of channels:
1
Napájení / Power supply:
230 V ±10 % 50 Hz
(3299-15508)
24 V= ±20 %
(3299-11528)
Výstupní napětí /
Output voltage:
230 V~ (3299-15508)
24 V= (3299-11528)
Maximální spínaný výkon /
Output power:
3
A
cos
φ >
0,8
(3299-15508)
1 A / 1 mF (3299-11528)
Spínací prvek /
Switching element:
relé / relay
Stupeň krytí / Protection:
IP 20 podle / according to
ČSN EN 60529
Provozní teplota /
Operating temperature:
-20 ¸ + 55 °C
Hmotnost / Weight: 60 g
ipojovací vodiče /
Connecting wires:
0,5 mm
2
/ 80 mm
Provozní kmitočet / Frequency: 868,3 MHz
Dosah / Range:
150 m ve volném prostoru
/ in open space
Počet kódů / Number of codes: 2
24
Počet kódů v paměti /
Codes in memory:
max. 32
Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické
úpravy! / It is forbiden to do any technical modifikations on
the device!
ijímač nelze použít jako bezpečnostní stop tlačítko! /
It is impossible to use this receiver as a safety stop button!
Zařízení lze provozovat na základě aktuálního VO–R/10/. (viz
www.ctu.cz) a za podmínek v něm uvedených.
Prohlášení o shodě
Výrobce: ENIKA.CZ s. r. o.
190 00 PRAHA 9, Pod Harfou 933/86
IČO: 28218167
mto prohlašuje, že výrobek
typové označení: 3299-15508
3299-11528
specifikace: ---
druh výrobku: vestavný přijímač pro ovládání rolet
frekvence: 868,3 MHz
citlivost: -110 dBm
- je ve shodě se základními požadavky NV 426/2000 Sb. v platném zně
a s NV 481/2012 Sb. v platném zně
- odpovídá základním požadavkům a dalším ustanovením evropské di-
rektivy
1999/5/ES
(R&TTE) (Směrnice o radiových zařízeních a teleko-
munikačních koncoch zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody)
a evropské direktivy 2011/65/EU (RoHS)
- splňuje požadavky těchto norem a předpisů:
rádiové parametry, EMC: ČSN ETSI EN 300220-1 V2.1.1:2006
ČSN ETSI EN 300220-2 V2.1.1:2006
EN 301 489-1 V1.5.1:04
VO-R/10/09.2012-11
elektrická bezpečnost: ČSN EN 60 669-2-1 ed.3:05
ČSN EN 60 669-1 ed.2:03
Toto prohlášení je vydáno na výhradní odpovědnost výrobce.
V Nové Pace dne 28.02.2013 ing. Vladimír Militký,
řízení sytému jakosti
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ABB 3299-15508 Quick start guide

Type
Quick start guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages