Siemens VSP3SIL66M/04 Operating instructions

Category
Vacuum cleaners
Type
Operating instructions

This manual is also suitable for



Bagged vacuum cleaner
74$741
de
Gebrauchsanleitung
en
User manual
fr
Notice d’utilisation
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
Käyttöohje
pt
Instruções de utilização
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
ar

Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and oers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
3
3* a b
1
5*
1
Click!
Click!
2
Click!
Click!
4* a b
Click!
6*
7*
2
1
1
2
a
b
4
a
8
9
12
b
11*
13*
10
14*
a
Click!
2
1
1
bc
Click!
2
1
1
d
1
1
2
2
8
de
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
en
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
fr
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
nl
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
da
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
no
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
sv
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
fi
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
pt
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
el
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Οδηγίες Χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
tr
Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
ar
32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
en
Please keep this instruction manual. When passing the
vacuum cleaner on to a third party, please also pass on
this instruction manual.
Intended use
This appliance is intended for domestic use only. This
appliance is intended for use up to a maximum height of
2000 metres above sea level. Only use this vacuum clean-
er in accordance with the instructions in this instruction
manual.
In order to prevent injuries and damage, the vacuum
cleaner must not be used for:
Vacuum-cleaning persons or animals
Vacuuming up:
- hazardous, sharp-edged, hot or glowing substances.
- damp or liquid substances.
- highly flammable or explosive substances and gases.
- ash, soot from tiled stoves and central heating
systems.
- toner dust from printers and copiers.
Spare parts, accessories, dust bags
Our original spare parts, original (special) accessories and
original dust bags are designed to work with the features
and requirements of our vacuum cleaners. We therefore
recommend that you only use our original spare parts,
original (special) accessories and original dust bags. This
will ensure that your vacuum cleaner has a long service life
and that the quality of its cleaning performance will
remain consistently high throughout.
!Please note
Using unsuitable or inferior-quality spare parts,
(special) accessories and dust bags can damage your
vacuum cleaner. Damage caused by the use of such
products is not covered by our guarantee.
Safety information
This vacuum cleaner complies
with the recognised rules of
technology and the relevant
safety regulations.
The appliance may be used
by children over the age of 8
years and by persons with
reduced physical, sensory or
mental capacity or by persons
with a lack of experience or
knowledge if they are
supervised or have been
instructed on the safe use of
the appliance and the have
understood the potential
dangers of using the
appliance.
Children must never play with
the appliance.
Cleaning and user
maintenance must never be
carried out by children
without supervision.
Plastic bags and films must
be kept out of the reach of
children before disposal.
=> Risk of suffocation.
Proper use
Only connect and use the vacuum cleaner in
accordance with the specifications on the rating plate.
Never vacuum without the dust bag or dust container,
motor protection or exhaust filter.
=> This may damage the vacuum cleaner.
Always keep the vacuum cleaner away from your head
when using nozzles and tubes.
=> This could cause injury!
When vacuuming stairs, the appliance must always be
positioned below the user.
Do not use the power cord or the hose to carry or
transport the vacuum cleaner.
For safety reasons, if this appliance's mains power
cable becomes damaged, it must be replaced by the
manufacturer, their after-sales service department or a
similarlyqualified person.
If using the appliance for longer than 30 minutes, pull
out the power cord completely.
When disconnecting the appliance from the mains, pull
on the plug itself to remove it; do not pull on the power
cord.
Do not pull the power cord over sharp edges or allow it
to become trapped.
12
When the cable is being automatically rewound, ensure
that the mains plug is not thrown towards persons,
body parts, animals or objects.
=> Use the mains plug to guide the power cord.
Pull out the mains plug before carrying out any work on
the vacuum cleaner.
Do not operate the vacuum cleaner if it is damaged.
Unplug the appliance from the mains if a fault is
detected.
For safety reasons, only authorised after-sales service
personnel are permitted to carry out repairs and fit
replacement parts to the vacuum cleaner.
Protect the vacuum cleaner from the weather, moisture
and sources of heat.
Do not pour flammable substances or substances
containing alcohol onto the filters (dust bag, motor
protection filter, exhaust filter, etc.).
The vacuum cleaner is not suitable for use on
construction sites.
=> Vacuuming up building rubble could damage the
appliance.
When not in use, switch off the appliance and pull out
the mains plug.
At the end of its life, the appliance should immediately
be rendered unusable, then disposed of in an
appropriate manner.
!Please note
The mains socket must be protected by at least a 16
amp circuit breaker.
If a circuit breaker is tripped when you switch on the
vacuum cleaner, this may be because other electrical
appliances which have a high current draw are
connected to the same power circuit.
To prevent the circuit breaker from tripping, select the
lowest power setting before switching the appliance
on, and increase the power only once it is running.
Disposal information
Packaging
The packaging is designed to protect the vacuum
cleaner from being damaged during transportation. It
is made of environmentally friendly materials and can
therefore be recycled. Dispose of packaging that is
no longer required at an appropriate recycling point.
Old appliance
Old appliances still contain many valuable materials.
Therefore, please take appliances that have reached
the end of their service life to your retailer or
recycling centre so that they can be recycled. For
current disposal methods, please enquire at a
retailer or your local council.
Disposal of filters and dust bags
Filters and dust bags are manufactured from
environmentally friendly materials. Provided they do
not contain substances that are not permitted in
household waste, you can dispose of them with your
normal household waste.
General information
Accessories
Your accessories (nozzle, suction pipe, etc.) may look
different from but work in the same way as those
depicted in the illustrations in this instruction manual.
32
"! !! !
!4)E"@'FIEO!SF4T!SFSIC$EL#@'FHO!SF4TK-S<:8?
35(:H!SF4T!.#T/SBD%H!@>P$H!SF4T
G+)$1U-5$?A'5LKAE,EL!4)E0KCIE"F8$HO
QF;"@'FIEO!SF4T!SFSIC$EL#@'FHO!SF4TK-S<:8?
O!SF4T!4)E[email protected]M,NOL!4)E!SF4T!.#T/SB
A$2LCI=S9L$E*T-.I$1!SE; *P&O
VRP7
.I;JI6#

!2$3YET!7+"C*IK!YIYLF$"C*IKT1Y?=;BJ.,%4
VHW-X.B -U(H&Y)NK!9A,PK!LYB"/T!B.!C;K2Y?
L128<UBT6,HML9HSY;@X[128ZQ0RTD%5PF
#>BTSOLH:P"(%PLHQ0RG'KJ.,%45
36
Staubsauger mit Hepa-Filter*
Ist Ihr Gerät mit einem Hepa-Filter ausgestattet, muss
dieser jährlich ausgewechselt werden.
Bild
Staubraumdeckel öffnen.
Bild
Durch Betätigen der Verschlusslasche in Pfeilrichtung
Hepa*-Filter entriegeln und aus dem Gerät nehmen.
Filtereinheit ausklopfen und unter fließendem Wasser
auswaschen.
Die Einheit kann optional bei max. 30° C im
Schonwaschgang und niedrigster Schleuder-Drehzahl
in der Waschmaschine gereinigt werden.
TIPP: Verstauen Sie die Filtereinheit zum Schutz der
restlichen Wäsche in einem Wäschebeutel.
Hepa*-Filter nach kompletter Trocknung (mind.24h)
wieder in das Gerät einsetzen und verriegeln.
Heckklappe schließen.
Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel (wie z.B. Gips,
Zement, usw.), Motorschutzfilter durch Ausklopfen
reinigen, evtl. Motorschutzfilter und Ausblasfilter
austauschen.
Pflege
Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser aus-
geschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Staub-
sauger und Zubehörteile aus Kunststoff können mit
einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt wer-
den.
!
Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger
verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen.
Der Staubraum kann bei Bedarf mit einem zweiten
Staubsauger ausgesaugt, oder einfach mit einem trocke-
nen Staubtuch / Staubpinsel gereinigt werden.
Technische Änderungen vorbehalten.
26*
22
en
Congratulations on your purchase of the Siemens
VSC3/VSP3 vacuum cleaner.
This instruction manual describes various VSC3/VSP3
models, which means that some of the equipment
features and functions described may not apply to your
model. You should only use original Siemens
accessories, which have been specially developed for
your vacuum cleaner, in order to achieve the best
possible vacuuming results.
Please keep this instruction manual. When passing the
vacuum cleaner on to another person, please also hand
over this instruction manual.
Fold out the picture pages.
Your vacuum cleaner
1 Adjustable floor tool (with locking collar)*
2 Telescopic tube with sliding switch and auxiliary air
control switch*
3 Hard-floor brush (with locking collar)*
4 Hose hand grip*
5 Flexible hose
6 Telescopic tube with sliding switch
(and locking collar)*
7 Telescopic tube with adjusting sleeve
(and locking collar)*
8 Power cord
9 Parking aid
10 Locking lever
11 Exhaust grille
12 Dust bag
13 Exhaust filter*
14 Motor protection filter, washable
15 Carrying handle
16 Dust bag compartment lid
17 Dust bag change indicator*
18 Storage aid (on underside of appliance)
19 On/off button and power controller
20 Crevice nozzle*
21 Upholstery nozzle*
22 Multi-purpose nozzle*
23 Accessories holder*
24 Drill dust nozzle*
25 Toy trap*
26 Multi-Use-Brush*
*
depending on model
37
Replacement parts and special
accessories
A Replacement filter pack
To get the most out of your appliance, we recom-
mend using PowerProtect genuine replacement bags.
Contents: 4 dust bags with seal
We therefore recommend that you only use our origi-
nal dust bags.
Your appliance is a highly efficient vacuum cleaner
that achieves excellent cleaning results when used
with high-quality dust bags.
The use of inferior-quality dust bags (e.g. paper
bags) can have a negative effect on the service life
and performance of your appliance. Using unsuitable
or inferior-quality dust bags can also damage your
vacuum cleaner. Such damage is not covered by our
guarantee.
You can find more information about this at
www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag
.
You can order our original vacuum cleaner bags here.
B Hard floor brush VZ123HD
For vacuuming hard floors
(parquet, tiles, terracotta, etc.)
Initial use
Figure
Push the hand grip onto the flexible hose and lock it
in place.
Figure
a)Push the flexible hose adapter into the air intake
opening in the vacuum cleaner lid until it locks in
place.
b)To remove the flexible hose, press the two catches
together and pull out the hose.
Figure
a)Push the hand grip into the telescopic tube. To
remove it, turn the hand grip slightly and pull it out of
the tube.
b)Push the hand grip into the telescopic tube until it
engages.To release the connection, squeeze the
collar sleeve and pull the handle out.
Figure
a)Insert the telescopic tube into the connecting piece
of the floor tool. To release the connection, turn the
tube slightly and pull it out of the floor tool.
b)Push the telescopic tube into the connecting piece of
the floor tool until it locks in place. To release the
connection, press on the locking collar and pull out
the telescopic tube.
1
2
3*
4*
Figure
Move the adjusting sleeve/slider button in the direc-
tion of the arrow to unlock the telescopic tube and
adjust it to the length required.
Figure
Attach the accessories holder to the multi-purpose
nozzle and clip it onto the suction pipe/telescopic
tube.
Figure
Place the accessories holder in the required position
on the telescopic tube.
Use some pressure to insert the upholstery nozzle
and the crevice nozzle into the accessories holder
from above or below.
Figure
Holding the power cord by the plug, pull out to the
required length and insert the plug into the mains
socket.
Figure Switching on and off
Press the ON/OFF button in the direction of the
arrow to switch your vacuum cleaner on.
Figure Controlling the suction level
The suction level can be infinitely adjusted to the level
required by turning the control knob in the direction of
the arrow.
Low power range =>
For vacuuming delicate materials,e.g.
upholstery, curtains, etc.
Medium power range =>
For the daily vacuuming of light
dirt deposits.
High power range =>
For vacuuming durable floor coverings,
hard floors and heavily soiled surfaces.
Figure Telescopic tube with sliding switch and
auxiliary air control switch
The suction power can also be adjusted by turning the
auxiliary air control switch in the direction of the arrow.
Auxiliary air control switch open
=> suction power reduced
Auxiliary air control switch closed
=> maximum suction power
Vacuuming
!
Please note:
Floor tools are subject to a certain amount of wear,
depending on the type of hard floor you have (e.g.
rough, rustic tiles). Therefore, you must check the
underside of the floor tool at regular intervals. Worn
undersides of floor tools may have sharp edges that
can damage sensitive hard floors, such as parquet or
linoleum. The manufacturer does not accept any
responsibility for damage caused by worn floor tools.
8
6*
9
10
11*
5*
7*
*
depending on model
38
Figure
Set the adjustable floor tool:
Rugs and carpets =>
Hard floors =>
If you are vacuuming up relatively large particles, make
sure that you vacuum them up successively and
carefully to ensure that the vacuum channel of the floor
tool does not become blocked. If necessary, you should
raise the nozzle in order to better vacuum up the dirt
particles.
Figure Vacuuming with accessories
Attach the nozzles to the suction pipe or hand grip as
required:
a)Crevice nozzle for vacuuming crevices and corners,
etc.
b)Upholstery nozzle for vacuuming upholstered
furniture, curtains, etc.
Vacuuming with the Multi-Use-Brush
Figure
Note: Do not remove the Multi-Use-Brush after use. The
suction power is not restricted by the fitted Multi-Use-
Brush.
!
ATTENTION:
Vacuuming without the bristle ring pushed down can
damage the surface.
Never vacuum with the bristle ring pushed up.
a)Push the Multi-Use-Brush onto the handle or the tube
and lock it in place.
b)Press the two locking catches on the bristle ring.
Push the bristle ring down and lock it in place.
=>The Multi-Use-Brush is ready to use.
c)Vacuum using the Multi-Use-Brush.
Press the two locking catches on the bristle ring.
Push the bristle ring upwards and lock it in place.
d)Press the release button and remove the Multi-Use-
Brush to remove.
Toy trap*
The toy trap can prevent small parts from being
vacuumed into the dust bag.
Figure
a)Remove the handle from the telescopic tube. Fit the
toy trap between the handle and the suction pipe.
b)Turning the wheel anti-clockwise as far as possible
activates the collection function – small parts are
retained in the collection container.
Turning the wheel clockwise deactivates the
collection function.
c)To remove the small parts that have been collected,
unlock the front window and fold it down.
Once you have removed the small parts, close and
lock the front window (you should hear it click into
place).
13*
15*
12
14*
If necessary, any dirt that has collected can easily be
vacuumed off using the handle.
Remove the toy trap after use.
!Please note:
The toy trap is not intended for continuous use and
should only be fitted when necessary.
Drill dust nozzle*
Figure
a)Secure the drill dust nozzle to the handle and then
place against the wall, so that the nozzle drill hole
opening sits directly over the hole to be drilled.
b)Select the lowest power setting and then switch on
the vacuum cleaner.
Suction holds the drill dust nozzle in the required
position.
c)Depending on the surface of the wall to be drilled it
may be necessary to readjust the power to a higher
setting to ensure the drill dust nozzle is firmly
attached.
Any fine particles are automatically vacuumed up.
Figure
You can use the parking aid on the back of the vacuum
cleaner if you wish to stop vacuuming for a short time.
Once you have switched off the appliance, slide the
hook on the floor tool into the recess on the rear of
the appliance.
Figure
To overcome obstacles, e.g. steps, the appliance can
also be carried by the handle on the appliance body.
When the work is done
Figure
a)Pull out the mains plug.
b)Briefly pull on the power cord and then release it (the
power cord retracts automatically).
Figure
To store/transport the appliance, you can use the
storage aid on the underside of the appliance.
a)Stand the appliance upright on its end.
b)Slide the hook on the floor tool into the recess on the
underside of the appliance.
Changing the filter
!
Please note: Always switch off the appliance before
changing the filter.
17
18
19
20
16*
*
depending on model
39
*
depending on model
Replacing the dust bag
Figure
If the dust bag change indicator in the lid is filled
completely when the floor tool is lifted from the floor
with the highest suction level selected, the dust bag
must be changed, even though it may not yet be full.
Even if the dust bag is not full, it may still need
changing, due to the type of dust which has been
vacuumed. First check that the nozzle, suction pipe
and flexible hose are not blocked, as this would also
lead to the dust bag change indicator being triggered.
The hand grip can easily be detached from the hose
to remove blockages.
Figure Opening the lid
a)Unlock the lid by pulling on the locking lever in the
direction of the arrow.
b)Open the lid in the direction of the arrow.
Figure
a)Close the dust bag by pulling on the locking tab.
b)Take out the dust bag.
c)Insert a new dust bag.
d)Push the dust bag fully into the holder.
!
Please note: the lid will only close if a dust bag has
been inserted.
Cleaning the motor protection filter
The motor protection filter should be cleaned regularly
by knocking out the dirt and rinsing.
Figure
Open the dust bag compartment lid.
Figure
a)Release the motor protection filter from the catch by
pulling it sideways, and pull it out in the direction of
the arrow.
b)Clean the motor protection filter by tapping out the
dirt.
c)If it is very dirty, the motor protection filter should be
rinsed.
The filter must then be left to dry for at least 24
hours.
d)After cleaning, refit the motor protection filter into
the appliance, lock it in place and close the dust bag
compartment lid.
Vacuum cleaner with micro-hygiene filter*
Figure
Open the dust bag compartment lid.
Figure
a)Release the filter holder by moving the locking lever
in the direction of the arrow.
b)Remove the micro-hygiene filter.
c)The micro-hygiene filter can be rinsed out.
The filter must then be left to dry for at least 24
hours.
d)Remove the micro-hygiene filter. Insert the new
micro-hygiene filter into the appliance.
e)Insert the filter holder into the appliance and lock it
in place.
22
25*
24
22
22
23
21*
Vacuum cleaner with HEPA filter*
If your vacuum cleaner is equipped with a HEPA filter,
this must be replaced once a year.
Figure
Open the dust bag compartment lid.
Figure
Unlock the Hepa* filter by moving the locking tab in
the direction of the arrow, and remove it from the
appliance.
Tap out the filter unit and rinse it under running
water.
Alternatively, the unit can be cleaned in a washing
machine at max. 30 °C using a gentle programme
and the lowest spin speed.
TIP: To protect other laundry items, put the filter unit
into a laundry bag.
Once the Hepa* filter has dried completely (at least
24 hours), insert it back into the appliance and lock
it in place.
Close the rear flap.
After vacuuming fine dust particles (e.g. gypsum, ce-
ment, etc.), clean the motor protection filter by tapping
it out or, if necessary, replace the motor protection
filter and exhaust filter.
Care
Always switch off the vacuum cleaner and disconnect it
from the mains before cleaning the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner and plastic accessories can be
cleaned with ordinary plastic cleaner.
!
Do not use abrasive materials, glass-cleaning
agents or all-purpose cleaning products. Never
immerse the vacuum cleaner in water.
If required, the dust compartment can be vacuumed
out with a second vacuum cleaner or simply with a dry
duster/ dusting brush.
Subject to technical modifications.
26*
22
70


; "2-98,"0
20*

17
",#)/2
 2 936: +"! ;- )0(: ";3: 9 935 "" 5(a
%:
':";2"8:"(b
':";2"8:9%/8(c
1:95;--% :";3:7"7:! .
:':";2"8:8"5':";2"8:"(d
%8:2
%8:2";3:98"5(e
Hepa

%"02Hepa";3 #7%88!
21*


!

25*
26*
22

Hepa



   °
30 

        
5#"


Hepa

24





$6: +# 26%8: 1*2"98 95
6;:%8:.:8":" '"8:
7%: 3*    % 7%:  -': ;8:
4%2: :
"%8 %",#1*8: -
21*&"21*)2 %
*
*
71
C5 31!:B ,;B !E ?+G@E G@ 
<:EBD%+ABFEG.BD%+,
12

D1%BEAE6+?G@E.=;B92GBF59=BG5
+G@EB%E
092G!EB91%BA%+G@EB9>6
+G@EB%E!EB9!B:
12
$
HO6,)F$IEI:"/CKDIT,T3A,"?F=T7K"FJ9=AO"F*K
9
 /KDIF,)I
$IS>T5,=T7K".,=6)E)* /KDIF=BT*:
HO6,)F
13
$
E?/ /KDIF85O'T%,*FHF/FQG9 /KDIFET<1"*K
9
 /KDIFEBK5TJDIIFJI>T>DCF+JDTHF+OHF/F T**K
9
,<F@O*K34BIJIOEI(F4BIJ
I
! !
12*
17
16*
,SM$ D.&*
!+#
17

D+BH!:<C8B3!A%FE18BA;=#D=(a
D+BH!:18B":(b
18

<C8B91!A%FEC;B@<C7(a
%CBC;B@#+(b
!C:@@D=(c
GB#AE#B:C;B@A%(d
),$+))!+%, )
!
(+,#"
I0;GA%FEE2GE:C5?#EBE#C:92G8G
!IC+7
22
23
,$+!
,$,+!*)*&)+"'
!
,$+)!
16

21*
15

C;+BG!B!EBG+BAE6+?G@E+G@EBA>GF%B
+G@ECB
D=A@,+G@EB9=(a
9!B : 0 92G !EB 91%B A%(b
+G@ECBC;+BG!B!EB
20
/>EB?:B+F@E+GB+EB!BFE-C%CB
D1%BFE
13

/>EFE+G@EBAE#0F@E
EDB+B@<6B!B
AE#B
"+
14

@B>B3G(a
A@B 9B D: I@ D .= ! @B A@ !(b

@E
19
14
18

-"S0T$D.U',%"V'.J$W8B""
O!X0
7
B'JH3/.*+,YT$H.8Z!;JD,=&5&$VA%&G-/,>
YT$HGD.[.56
";"K>\0>
$.8B,E'.4$0BT"
+8Z!;J"T$H-D$>
19

17
>$=4="'*
8=$!:45462180?54.41=42*03-(a
3917<*2183
8!+60?54.41=42*)=#63-(b
=82'<(6= .41=42*1<*(c
)=10->;2%%412+1..1&
36/41<*8=:8=/3-.41=42*)=#6&(d
>$=4="',2'
24*
22
73
,SM$ D.&*
2
%
28BK#KEB2;-B$::2;-BDK2%<G5 D=(a
$+K
6E B :2C5 281 2;-B DK2% ?: G5(b
!%CBDK2%B
3*
%
0>EBC/KBA$BK@+CBK+EB:0>EBA%(a
K+EBFEI#%RI#D -B06
C/KBA$B $ K@+CB K+EB :0>EBA%(b
!%CB0>EB$+K$B>C$C5281
1
%
I K2;-B
D
K2%
:0>EB@
D
=
(
4*
%
193G<G5:K@+CBK+EB@D=(a
FEJ#%RJ#D -B06K+EBC/KBA$B
193G
$193G<G5:K@+CBK+EBA%(b
K+EB$+K$B>C$C5281C/KBA$B
!%CBK@+CB
5
%
C#B41K A6 A% FE K@+CB K+EB $D=
K7EBAK2B21KDJ+BH#:=GB@$EB
*-"&+(&%-.-) 2
*-/%TURBO-UNIVERSAL
®
++% % 3
'+%"(
4
 %'+
5
*-"&+,!0)+(%-+#&%+(% 6
*
-"&+#(&+(%-+#&%+(% 7
*#%$#
8
'+%(
9
%#
10
(!'/% 11
*'(  12
-(+%*/$*'/*( 
13
&*'#*
14
,%*'&!..*,'
15
0/*/
16
*(!'//+/* 17

11
12
13
14
15
16
17
18




*



*









*

 



 


*



*


*TURBO-UNIVERSAL®
*
&O
7N
0
E(
&
&7hL@X A 7Ki &4!?
*-"&+(-.-)%%+(%%1
*
*
]^_!`ab`ac_ad"e`afegah gijkalfm^
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
*
*
*
#J@JB>$& <*@BA 
=H<31:J7E4
& 3.9B:J7E4
*
*
*
*
*
*
".
#'
/
,
ar
22 54 Bosch /4 6/4 ;2& .= %,: , .6 6'=
.GL35#1
#12254*24@=:483?0=10:6=
($:1: =91 !' +#6 ? :1 54) .11 GL35
3;2& ,?.=2&5='=.6/40=:4 ;2&:41
8=:# 3 , 96 = 
Bosch 54 =2 > =2=4/1 -241
6/44(=$6=60")+=-1.6/41
 = 
16/413=21<)3?0=1$*?;=
9'43?0=17#&;=


BGLS40
BGLS40
Siemens
Siemens
. VSC3/VSP3
. VSC3/VSP3
5n7:X5Ho4:pqX
r
4:7N=
r
4Q5po
.
sqbt4JH>Ru4M5Y>k57nFYnv
wo:Snpxyb9M58bmO5wCt4JH>R4z{Gyx|+:po5cio4:l25h:p257N
4
-
JC9JpCgp_n=B25>vsqb}YF=:~plo4:po5b:7N=.Q5po.
 A
C,`cW:90B,8B@Xa,3U\:^0B>UQ,[SUGaO
.
PowerProtect (00577549)H^XY/`RBc/R:-
SJM/<C,`
4 ^07U

PowerProtect
BBZ123HD

E


BBZ123HD
B
VZ123HD
* Multi-Use-Brush
Q5por4{Ax}k.9IC:CMJ7:7N=.Q5po.t4JH>R4:o5Eh|
}pV7mO5wC,4I.9,5io|N~bnoKso1:h5Z57N@/>Jlh:pkMo4
8qR
;5lFqx:pqp~p=;5lFqx|+M5pda^kt4JH>R4I0Jk:5wno4h|
5po.|:X5Gyx:[iHnx:~pk;4K|.:kJ7:l75^xNpd:7N=.Q
n>Snp~7M4NZ.`k|so19I
Do4?pE
Zr4L|5n7W5Ho45~[o45wp^euM4N
<F=IJYo44Lh;5xqc~o4yxJP~o4JD=
#$&%" &%!)'( $***&'
:X5Ho4:pqXr4:7N=r4Q5po.6q\:pv5px15
-
[.m5nJD=fR|
5n7
www.bosch-home.com/dust-bag
.www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag
74
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
!>=O6DA0C>AD=3E84;4F48C4A4=5>B
unter:
FFFB84<4=B7><41B76A>D?34
Reparaturservice, Ersatzteile &
/D147LA&A>3D:C=5>A<0C8>=4=
Tel.: 0911 70 440 044
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
(>D=31>DC&;>C$A#%
Jebel Ali Free Zone - Dubai
Tel.: 04 881 44 01*
www.siemens-home.bsh-group.com/me
)D=*7D0<C>?<
4G2;D34?D1;827>;830HB
AM Armenia,
//""
70A4=28BCA
.4A4E0=
*4;
www.zigzag.am
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
-4A:B:D=34=384=BC5MA0DB64AKC4
'D4;;4=BCA0BB40
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
AB0CIC48;4D=3/D147LAD=3E84;4
F48C4A4=5>BD=C4A
www.siemens-home.bsh-group.at
Reparaturservice, Ersatzteile &
/D147LA&A>3D:C8=5>A<0C8>=4=
*4;
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
* -8AB8=30=*064=E>=18B
+7A5MA)844AA482710A
AU Australia
)><4??;80=24B&CH"C3
0C44=CA4(>03
;0HC>=,82C>A80
*4;
www.siemens-home.bsh-group.com/au
#>A7>DAB
 
Azerbaijan
0:D)4AE824><?0=H##
I03;8@&A
Baku
*4;
www.ser-cen.az
.DA3)4AE824##
0:8:70=>E)CA
Baku, AZ1007
*4;
<08;C>8=5>B4AE824HDA30I
FFFHDA30I
BE Belgique, België, Belgium
)><4??;80=24B)N$,
(D4&820A31>G
&820A3BCA00C1>G
1000 Bruxelles - Brussel
*4;
www.siemens-home.bsh-group.com/be
BH Bahrain,
07A08=0B-""
;36(>03;>2:
)748:7)0;<0=867F0H
Tubli-701; Bahrain
#0=0<0
*4;
* Sun-Thu 8am to 6pm
4G2;D34?D1;827>;830HB
BY Belarus, Беларусь
OOO БСХ Бытовая техника
тел
<08;C><>::37;1B762><
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Siemens Hausgeräte Service
07AF483BCA0BB4
4A>;3BF8;
Reparaturservice, Ersatzteile &
/D147LA&A>3D:C8=5>A<0C8>=4=
*4;
www.siemens-home.bsh-group.com/ch
CN China,
BSH Home Appliances Service
80=6BD>"C3
 8=;8=6B80&028O2*>F4A
$>0=I7>=6(>03
Gulou District,
$0=98=6 80=6BD&A>E8=24
Service Tel.: 400 8899 999*
www.siemens-home.bsh-group.cn
?7>=4A0C434?4=3B>=C74=4CF>A:DB43
CY Cyprus, Κύπρος
):80:4B)HB:4E4B)4AE824
A7#0:00A8>D)CA
6><8$8:>B80"45:>B80
Tel.: 777 78 007
<08;C>%.DBC><4A)4AE824
bshg.com
CYN Turkish Rep. Of North Cyprus
A60B"8<8C43><?0=H
%B<0=&0P003!J8;C;8:
"45:>P0
*4;
<08;C>0A60BC4:=8:H0A6A>D?2><
)4<B>=*820A4C)C8"C3
43A4CC8=4<8A4;03=>
Girne
Tel.: 0816 04 94
<08;C><345C4A0;84A20=C0=6A>D?2><
Kundendienst  Customer Service

BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.
Manufacturer´s Service for Siemens Home A
pp
liances.
75
0,40 
/ min
0,40 
/ min
CZ Česká Republika,
Czech Republic
2T79=B:CFA57TB5DNOFIZBT
DC8ATB?MDFC8@CIW9BONOFI?55>
B5@9NB9H9B5K96CJX7<GHFOB?O7<
www.siemens-home.bsh-group.com/cz/
B96CBOG?CBH5?HI>H9B5
/&8CAO7TGDCH96=Z9GFC
.58@=7?O7
-F5<5
09@
A5=@HCCDF5JM6G<;7CA
DK Danmark, Denmark
/&&J=89J5F9F/
09@9;F5:J9>
 5@@9FID
09@
A5=@HC /&/9FJ=798?6G<;7CA
KKKG=9A9BG<CA96G<;FCID7CA8?
ES España, Spain
/&#@97HFC8CARGH=7CG#GD5U5/
/9FJ=7=C,V7=5@89@$56F=75BH9
-5FEI9#ADF9G5F=5@-)4
!*5B:F98CB=5
45F5;CN5
09@
A5=@HC!1/=9A9BG6G<;7CA
www.siemens-home.bsh-group.es
FI Suomi, Finland
/&(C8=B?CB99H,M
'HQ@5<89B?5HI-)
&9@G=B?=
09@
A5=@HC/=9A9BG/9FJ=79$'6G<;7CA
KKKG=9A9BG<CA96G<;FCID7CAV
/C=HH5>5<=BH5CB?==BH9QGHQJ9F?CGH5>5
A5H?5DI<9@=A9GH5GBHDI<GBH
min.
FR France
/&#@97HFCARB5;9F//
/9FJ=79DFSG29BH9
5J9*=7<9@9H!/
/'+0,1#+7989L
/9FJ=79=BH9FJ9BH=CBGP8CA=7=@9

/9FJ=79!CBGCAA5H9IFG

mailto:serviceconsommateur.fr@
siemens-home.bsh-group.com
/9FJ=79-=S79G"RH57<R9G9H
Accessoires:

mailto:serviceconsommateur.fr@
siemens-home.bsh-group.com
www.siemens-home.bsh-group.fr
GB Great Britain
/&&CA9DD@=5B79G)H8
%F5B81B=CB&CIG9
,@83C@J9FHCB.C58
Wolverton
*=@HCB(9MB9G*(-0
0C5FF5B;95B9B;=B99FJ=G=HHCCF89F
GD5F9D5FHG5B85779GGCF=9GCF:CF
DFC8I7H58J=79D@95G9J=G=H
www.siemens-home.bsh-group.com/uk
Or call
09@
!5@@G5F97<5F;985HH<965G=7F5H9D@95G9
7<97?K=H<MCIFH9@9D<CB9G9FJ=79DFCJ=89F
for exact charges.
GE Georgia,
#@=H/9FJ=79)H8
25?9/56IFH5@C8=GHF=7H
YBH9FG97H=CBC:@(5N69;=5J9
5B8(5JH5F58N9/HF
(5JH5F58N9GHF
Tbilisi
09@

/&'?=5?9G/=G?9J9G #
!9BHF5@ F5B7</9FJ=79
?A#,H<=BCB)5A=5G
-CH5ACI
(=VG=5
0
0
A5=@HCB?:!IGHCA9F/9FJ=796G<;7CA
www.siemens-home.bsh-group.com/gr
HK Hong Kong,
/&&CA9DD@=5B79G)=A=H98

1B=H$!"3 I=@8=B;
!5GH@9-95?.C58
Tsuen Wan, New Territories,
Hong Kong
09@&(
0C@@:F99*575C
www.siemens-home.bsh-group.com.hk
IE Republic of Ireland
/&&CA9DD@=5B79G)H8
* IG=B9GG-5F?
5@@MACIBH.C581DD9F
Walkinstown
"I6@=B
0C5FF5B;95B9B;=B99FJ=G=HHCCF89F
GD5F9D5FHG5B85779GGCF=9GCF:CF
DFC8I7H58J=79D@95G975@@
09@
www.siemens-home.bsh-group.com/ie
!5@@G5F97<5F;985HH<965G=7F5H9D@95G9
7<97?K=H<MCIFH9@9D<CB9G9FJ=79DFCJ=89F
for exact charges.
IL Israel
!/ &CA9DD@=5B79)H8
1, Hamasger St.,
+CFH<'B8IGHF=5@-5F?
)C8
09@
A5=@HC7G6G9FJ7G6@H87C=@
www.siemens-home.bsh-group.com/il
 
/&&CIG9<C@8DD@=5B79G*:;-JH)H8
Arena House,
*5=B @8;B8$@CCF
-@CH+C.C58+C
*'"!B8<9F=#5GH
*IA65=
0C@@$F99
www.siemens-home.bsh-group.com/in
*CB/5H5AHCDA9L7@I89DI6@=7
<C@=85MG
IS Iceland
/A=H<+CF@5B8<:
Noatuni 4
.9M?>5J=?
09@
www.sminor.is
IT Italia, Italy
/&#@9HHFC8CA9GH=7=/D
2=5*+=NNC@=
*=@5BC*'
09@
mailto:info.it@siemens-home.
bsh-group.com
www.siemens-home.bsh-group.com/it

BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.
Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
76
JO Jordan,
.4;5BG5DBF;8DE"BD%AF8DA4F<BA4?
-GCC?<8E B
16 Salim Bin Al Hareth Street
Amman,11844
.8?
www.tahboub.org
KG Kyrgyzstan,
,(, )'+#!"),
*6**?94-KEF8@E
Jibek Jolu str. 40
Bishkek
.8?
LU Luxembourg
-$R?86FDB@RA4:8DE-
3%D8878I8G8E
-8AA<A:8D58D:
.8?
Reparaturen: [email protected]
Ersatzteile: [email protected]
www.siemens-home.bsh-group.com/lu
MT Malta
C?4A'<@<F87
The Atrium
(D<8;8?5K+4EE
BKR3000 Birkirkara
.8?
NL Nederlande, Netherlands
-$$G<E;BG74CC4D4F8A0
Taurusavenue 36
'-$BB977BDC
-FBD<A:E@8?7<A:*A78D78?8AH8D>BBC
.8?
@4<?FBE<8@8AEBA78D78?8A5E;:6B@
www.siemens-home.bsh-group.nl
NO Norge, Norway
-$$GE;B?7A<A:E4CC4D4F8D-
Grensesvingen 9
0661 Oslo
.8?
www.siemens-home.bsh-group.com/no
PL Polska, Poland
-$-CDLbF#BECB74DEFI4
Domowego Sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
14DEL4I4
.8?
@4<?FB-8DI<E"45DK6LAK5E;:6B@
www.siemens-home.bsh-group.pl
PT Portugal
-$+!?86FDB7B@REF<6BE
-B6<87478/A<C8EEB4?'74
,G4?FB7B(BAF<=BAV
 4DA4J<78
.8?
@4<?FBE<8@8AE8?86FDB7B@8EF<6BECF
bshg.com
www.siemens-home.bsh-group.com/pt
&))!-
WX




www.siemens-home.bsh-group.ru
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
'4A7EHP:8A
-B?A4
.8?
www.siemens-home.bsh-group.com/se
SK Slovensko, Slovakia
0<46<A9BD@O6<SA4CDLODGaAR
CB7@<8A>KCD87]8AOLODG>44<
AO=78F8A4I85BH^6;EFDOA>46;
www.siemens-home.bsh-group.com/sk/
4?85BAOE>BAF4>FG=F8A4
-$7B@O6SECBF85<a8EDB
BD:4A<L4aAOL?B]>4D4F<E?4H4
.DA4HE>O68EF4
D4F<E?4H4
.8?
@4<?FBBCD4HK5E;:6B@
TJ Tadschikistan,
Ҷ+$/+(!!&ҷ!"!)*&%
0BEFB> B'F7
24>>46<A4DE>4K4EFD88F)B
Dushanbe
.8?
@4<?FB'B?4(<DLB8H4HBEFB>F=
IIIHB?A4F=
TM Türkmenistan, Turkmenistan
4KD4@AA42GDK8IA4
-F4D<K4@4D>4F458K8H4EFD
-C86FDG@@4_4L4
Ashgabat
.8?
TR Türkiye, Turkey
-$!H?8F?8D<-4A4K<H8.<64D8F-
"4F<;-G?F4A(8;@8F(4;4??8E<
4?>4A 4778E<)B
N@D4A<K8%EF4A5G?
.8?
@4<?FB64D8?<A8FGD>8K5E;:6B@
www.siemens-home.bsh-group.com/tr
M4_D\@8D>8L<A<E45<F;4F?4D74A4D4@4A\A
5878?<`8;<D<Q<U6D8F?8A7<D@8 8C
F8?89BA?4D\A74A<E8>G??4A\?4AF4D<98K8:BD8
78_<`>8A?<>:TEF8D@8>F87<D
"(.%
.*Z[
.
www.siemens-home.bsh-group.com/ua


UZ Ozbekiston Respublikasi,
Republic of Uzbekistan
!?8>FDBA<>(4:A4F
8DGA<EFD88F)B
Tashkent
.8?
ZA South Africa
-$$B@8CC?<4A68E+FK'F7
"<9F88AF;,B47,4A7=8EC4D>
(<7D4A7Y&B;4AA8E5GD:
.8?
www.siemens-home.bsh-group.com/za

BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.
Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
77
ar
     2012/19/EU 
      
((waste electrical and electronic equipment - WEEE
  .
         
   !  !  
    .
nl
da
no
sv
fi
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi-
ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro-
peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek-
trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin-
ning av innbytteprodukter.
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan-
de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palau-
tus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
de
en
fr
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the fra-
mework for the return and recycling of used applian-
ces as applicable throughout the EU.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
79
antieGarDE
hland siehe leepublik DeutscBundesr
ät geltür dieses GerAusland: F
es Hauses in dem Ktung unser
antiebedingungen. Einzelheitbenen Gar
, bei dem Sie das Gereilt Ihnen der Händlert
zeit mit.age jederhaben, auf Anfr
on Garhnahme vucur InansprZ
lage des K
or
all aber die V
Vo
jedem F
h.lic
e. e Seittzthland siehe le
etr
er
on der V
Ve
en die vät gelt -
ausgegeaufland heres Hauses in dem K -
en hierüberantiebedingungen. Einzelheit
taufät gek, bei dem Sie das Ger
zeit mit.
t intungen isantieleison Gar
derorfaufbeleges erlage des K -
ak
T
Ta
FI
odintK
dent
uuaikakT
ja se on v
ttuoT
poikk
Condições de GarPT
auuaik
ään kähintaan vteille annettan tuoekniikodint
iippuen.a rteesttuu tuoakauden tuuka (12) ktois
a ereen osaltttunkin tuoellään kita määruuaik
een ostt
jan tuo
äa
aj
tun määrsa anneoimasja se on v
aa em. määroidaan anttyille osille veen tiett
uu.aka tveapoikk
antiaCondições de Gar
ah-
iippuen.
seenika er
op.teen os
at
jois
äa
aj
aa em. määr
h.lic
eeantConditions of guarGB
anthe guarhis appliance tor tF
he countres in tativesentepry our rb
y be obtding same maegarails rtDe
he appliance wom whom tdealer fr
ee tantor claims under guarF
oduced.pr
antieConditions de garFR
, les conditions de garangerA l’étr
’accoreil sont celles st apparce
né. Celles-ci peuvs concerypa
uel vès duqendeur auprR
ee
t outee conditions as seant
.yy of sale applhe countr
heom tained fry be obt
hased.cas purhe appliance w
t bet museceiphe sales ree t
antie
antie applicables à, les conditions de gar
dées par la filiale du’accor
nies par leoure fent êtrné. Celles-ci peuv
eilé l’apparthe
Condições de GarPT
a esarP
antia emitidas pela nosgar
da aq
pelo r
ecorr
esentapr
Com
GarTR
Bu cihaz için satıșın ger
cilig˘imiz t
geçer
cihazın satın alındıg˘ı ba
kMer
aleplert
antiaCondições de Gar
álidas as condições deelho são ve aparta es
ação no paisesenteprsa rantia emitidas pela nos
acultalhes poderão ser ftuisição. Mais deda aq
elho. Pido o aparuiroi adqendedor onde fvepelo r
escindivprantia é imviços de garer aos serrecor
a de acturacão da Fesent
antia.o de Garsim, do documenta e bem asprCom
tlarıanti ȘarGar
emsiledeki tçekleștigi ülkBu cihaz için satıșın ger
tlarıanti șarlilenen garafindan berarcilig˘imiz t
lı bilgi için;yattları ile ilgili deanti șar. Garlidirgeçer
tici Danıșmaeüka da Te yyiycihazın satın alındıg˘ı ba
apsamlndakianti ksiniz. Garabilirezimize bașvurk
tkili Serilebilmesi için Yinize cealepler
álidas as condições de
ação no pais
adosacult
aarelho. P
el aescindiv
antia.
emsil
lı bilgi için;
tici Danıșma
apsamlndaki
vismize,tkili Ser
ous auel vès duqendeur auprveR
ès de noement auprectou dir
viez besoin d’utiliser la garous aSi v
hat sere d’acacturtion de la f
denaarwoorvantieGarNL
e apparthaft aangescoor heV
e door de velkden waarwoorv
t land vganisatie in heorde moeder
jzonderentuele bien. Evvuitgege
t apparj heaarbi, wancierervle
en.fhafsceraagd vvr
unnen make kaak tOm aanspr
an de aankleggen vervt ois he
t.eiserdatum vervle
eilé l’appartheez acvous a
e filiale.très de no
aésentantie, la prviez besoin d’utiliser la gar -
e.saira néceshat ser
antieaat gelden de gare appar -
andiging voorwegentere door de v
jnoop zian aankt land v
oor zal devheden hierjzonder
ht, desgeocaat is gekt appar -
antieentuele garven op eunnen mak
oopen/oft koopbon mean de aank
aleplert
cihaza ait f
niz ger
tkili Sereilebilmesi için Yerap vvinize cealepler
opisini gösoktounaklı fa okyeyı vaaturcihaza ait f
.edirekmektniz ger
vismize,tkili Ser
meertopisini gös -
AR
antiGarDK
ne er ikkemmelsertantiebesGar
endelse til Boscved henemsendes vfr
ens besvvises til købeloigt henøvr
tingelseingsbeerveLON
ingsbeervs le
ge gjelder NEL
L’
orI N
handler eller dirores få hos DerDe f
.orontedkvho
ämmelsertonsumentbesKSE
agna kv EHL antige gäller aerI Sv
edlagt, mene vne er ikk
vice. Iundeserh kendelse til Bosc
.emmelsertens bes
anse k. Distingelseringsbe
tåred ve vekthandler eller dir
ämmelser
ämmeltonsumentbesagna k -
.ser
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Siemens VSP3SIL66M/04 Operating instructions

Category
Vacuum cleaners
Type
Operating instructions
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI