SWITEL WTF729 Owner's manual

Category
Soundbar speakers
Type
Owner's manual
2
Bedienungsanleitung 3. . . . . .
Mode d’emploi 21. . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 39. . . . . . .
Operating Instructions 57. . . . .
Declaration of Conformity 76. .
31
Contents
57
1 Safety Information 58. . . . . . . . . . . . .
2 Preparing the Walkie−Talkies 59. . . . .
3 Operating Elements 61. . . . . . . . . . . .
4 Menu Structure 62. . . . . . . . . . . . . . .
5 Operating the Walkie−Talkies 63. . . . .
6 In Case of Problems 70. . . . . . . . . . .
7 Technical Properties 71. . . . . . . . . . .
8 Maintenance / Guarantee 72. . . . . . . .
9 Index 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety Information
58
1 Safety Information
Please read this operating instruction manual thoroughly.
Intended use
These walkie−talkies have been conceived for communication with
other walkie−talkies complying to the same standards. Any other use
is considered unintended use. Unauthorised modification or recon-
struction is not permitted. Under no circumstances open the devices
or complete any repair work yourself.
Installation location
Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals,
moisture, heat and direct sunlight.
Do not use the devices in potentially explosive areas.
Power adapter plug
Attention: Only use the power adapter plug supplied be-
cause other power supplies could damage the devices.
Ensure access to the power adapter plug is not obstruc-
ted by furniture or such.
Rechargeable batteries
Attention: Never throw batteries into a fire. Only use
batteries of the same type. Pay attention to correct pola-
rity. Incorrect polarity of the batteries represents a risk of
explosion during charging.
Medical equipment
Attention: Never use the walkie−talkies in the vicinity of
medical equipment. Effects on such equipment cannot
be fully ruled out. Walkie−talkies can cause an unpleasant
humming sound in hearing aids.
Preparing the Walkie−Talkies
59
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection
point provided by your local public waste authorities (e.g.
recycling centre). The adjacent symbol indicates that the
device must not be disposed of in normal domestic waste!
According to laws on the disposal of electronic and electri-
cal devices, owners are obliged to dispose of old elec-
tronic and electrical devices in a separate waste con-
tainer.
Batteries must be disposed
of at the point of sale or at the
appropriate collection points
provided by the public waste
authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local regula-
tions.
2 Preparing the Walkie−Talkies
Safety information
Attention: It is essential to read the Safety Information
in Chapter 1 before starting up.
Checking the package contents
The package contains:
two walkie−talkies two rechargeable battery
packs
a power adapter plug an operating manual
Inserting the battery pack
Open the battery compartment cover. Insert the battery pack sup-
plied in the battery compartment. Pay attention to correct polarity.
Close the battery compartment cover.
Preparing the Walkie−Talkies
60
Charging the walkie−talkies
Connect the power adapter plug to the walkie−talkies. For safety rea-
sons, only use the power adapter plug supplied. Alternatively, you
can charge the walkie−talkies via the USB port on a PC. Use a com-
mercially available mini−USB cable in this case. The PC must be
switched on in order to complete the charging process.
Before using the walkie−talkies for the first time, charge
them for at least 10 hours.
Use the power adapter plug labelled with no.
KEAD−179−U or DV−530UP and output data 5 V, 150 mA.
Do not charge the walkie−talkies with charging units from
other manufacturers. To ensure an optimal service life of
the power pack, only stop the charging process when the
walkie−talkie is fully charged.
The current battery charge status is indicated in the display:
Full Half empty Low Empty
The walkie−talkie must be charged as soon as the indica-
tor flashes in the display.
Operating Elements
61
3 Operating Elements
The features and functions available on the walkie−talkies are ex-
plained in the diagrams below.
The buttons in this operating manual are subsequently illustrated with
a uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of
the symbols on the buttons compared to those depicted here are
possible.
Walkie−Talkie
1 Display
2
Increase volume
Scroll upwards
3 Monitoring function
O Channel scanning
4
Device on/off
5
Lower volume
Scroll downwards
6 Loudspeaker
7 Headset jack
8 USB charging socket
9 Menu
Key lock
10 Send ringing tones
11 Microphone
12 PTT button
13 LED, operating indicator
2
1
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
32
Menu Structure
62
Display
1 Confirmation signal (Roger beep)
2 CTCSS
1
/CDCSS
2
code
3 VOX mode activated
4 Channel indicator
5 Battery capacity indicator
6 Key lock activated
7 Channel scan
activated
4 Menu Structure
Menu
You can start programming functions by pressing the button to
open the menu. Press the / buttons to select an option
and then confirm the selection by pressing the button.
1 x
Select channel
2 x Select CTCSS/CDCSS code
3 x Select ringing tone 0 (= off) − 10
4 x Select VOX/iVOX sensitivity level
5 x Select automatic deactivation
(after 30, 60 or 90 minutes)
1
CTCSS: Continous Tone Coded Squelch System
2
CDCSS: Continous Digital Coded Squelch System
2
3
4
5
67
1
33
34
35
Operating the Walkie−Talkies
63
5 Operating the Walkie−Talkies
Description of operating sequences in the manual
Press the button depicted
Press and hold the button depicted
Release the button depicted
ON
Text in the display
Speak into the microphone
Switching the walkie−talkie on/off
Switch the walkie−talkie on
All the icons available appear briefly in the display. The
channel last set and the CTCSS code then appear.
Switch the walkie−talkie off
If you are not going to use the walkie−talkie for a longer
period, we recommend removing the battery pack.
Volume control
/ Increase/decrease volume setting
Transmitting and receiving
Transmitting
The red LED lights up after pressing the button.
An acoustic warning signal is issued if the button is pressed
longer than 60 seconds. Transmission is interrupted.
, Transmit
Hold the walkie−talkie approx. 5−7 mm cm from your
mouth and speak at a normal volume. In order to talk to
other subscribers, the respective walkie−talkies must be
set to the same channel and CTCSS code.
Receiving
Receive
Radio signals cannot be received when the button
is being pressed.
Operating the Walkie−Talkies
64
Selecting a channel
PMR446 (Private Mobile Radio) walkie−talkies can be used throug-
hout Europe free of registration and call charges. There are 8 radio
channels available within the frequency range 446.000 MHz to
446.100 MHz.
1 x , /, Select the channel and confirm it
Every process is automatically cancelled if there is no in-
put within 5 seconds.
Channel Frequency (MHz) Channel Frequency (MHz)
1 446.00625 5 446.05625
2 446.01875 6 446.06875
3 446.03125 7 446.08125
4 446.04375 8 446.09375
Selecting CTCSS
1
/ CDCSS
2
code
There are 38 analogue (CTCSS 1 − 38) and 83 digital (CDCSS 39 −
121) codes available per channel. It is only possible to communicate
using the walkie−talkies when they are each set to the same channel
and
CTCSS code.
The CTCSS codes are transmitted as inaudible signals
together with the standard voice communication. When
received, the voice communication signal is only trans-
ferred to the loudspeaker when the channel and CTCSS
code set on the receiver are identical to the data received
(settings on transmitter). If, by coincidence, another sub-
scriber is using the same channel and CTCSS code,
change to a free channel together with the party being
called.
2 x , /, Select the CTCSS code and
confirm it
1
CTCSS: Continous Tone Coded Squelch System
2
CDCSS: Continous Digital Coded Squelch System
Operating the Walkie−Talkies
65
An exception here is CTCSS code 0 (zero). When this
setting is set, all calls made on the channel set can be
heard. In order to participate in the radio communication,
you must set the corresponding CTCSS code.
Monitor
The Monitor function enables the search for weak signals on the
channel currently set. If you receive an external signal, switch to a
free channel. Always communicate with other subscribers on a free
channel to prevent interference.
Monitor the channel
End the monitoring function
VOX
1
/ iVOX
2
(handsfree)
When this function is active, the walkie−talkie automatically starts to
transmit when the unit detects your voice or a sound.
When you start to speak, there is a slight delay before the
walkie−talkie starts to transmit.
Activating VOX mode
When using VOX mode, conversation is carried out via a headset.
Use a commercially available headset
without
a PTT button but equipped with
a 3−pin, 2.5 mm stereo jack plug.
Pin assignment:
1 = Loudspeaker
2 = Microphone
3 = Earth
Switch the walkie−talkie off before connecting a headset.
1
VOX: Voice Operated Transmission = Noise detection
2
iVOX: Intelligent Voice Operated Transmission = Noise detection
1
2
3
Operating the Walkie−Talkies
66
1. Switch the walkie−talkie off.
2. Insert the plug on the headset in the connection socket.
3. Switch the walkie−talkie on.
4. VOX" appears in the display.
Deactivating VOX mode
To deactivate VOX mode, pull the headset plug out of the connection
socket or press the button.
Activating iVOX mode
When using the handsfree function in iVOX mode, conversation is
carried out via the walkie−talkie. The button on the walkie−talkie
must not be pressed to transmit.
1. Switch the walkie−talkie off.
2. Press and hold the button.
3. Switch the walkie−talkie on.
4. Release the button.
5. iVOX" appears in the display.
Deactivating iVOX mode
In order to deactivate iVOX mode, switch the walkie−talkie off and on
again.
Selecting VOX / iVOX sensitivity
There are three sensitivity levels available for operation in VOX /
iVOX mode and can be selected according to the ambient noise.
L1 L 2 L 3
High ambient noise Normal ambient
noise
Low ambient noise
4 x , /, Select the sensitivity and
confirm it
Operating the Walkie−Talkies
67
Transmitting the ringing tone
The ringing tones indicate to other subscribers that you want to talk
to them. A condition for this is that the other subscribers are using
the same channel and CTCSS code.
Send ringing tones
Selecting/Deactivating ringing tones
There are 10 ringing tones available for selection. To deactivate the
ringing tone, select the setting 0" (zero).
3 x , /, Select the ringing tone and confirm
Searching for a channel
Signals are searched for in the eight channels in a continuous cycle.
The
icon appears in the display. If an active channel is detec-
ted, the channel scan stops. Press the button to enable radio
communication. If the button is not pressed, channel search
resumes after five seconds.
Starting/Stopping global channel scanning
To execute a global channel scan", set the CTCSS/CDCSS code of
the output channel to 0 (zero). The scanning routine stops at every
channel on which a signal is received regardless of the CTCSS code
transmitted with the signal.
O Start/End channel scanning
Start/End specific channel scanning
To execute a specific channel scan", set the CTCSS/CDCSS code
for each channel to an individual value.
The scanning routine only stops when a signal is received on a chan-
nel that matches the value set.
O Start/End channel scanning
If a certain channel should be scanned fully during a spe-
cific channel scan", the code must be set to 0 (zero) for
this channel.
Resuming channel scanning
/ Resume channel scanning
36
37
38
39
Operating the Walkie−Talkies
68
Excluding a channel
If a channel found during the channel scanning process should not be
considered for subsequent use, it can be excluded. Press and hold
the / button for 3 seconds.
All the channels are taken into consideration again when a new chan-
nel scan is started.
, 3 sec. / The channel is excluded and
channel scanning automatically
resumed
Confirmation signal
The confirmation signal is issued on releasing the button. This
signals to the caller that you have ended transmission.
Activating/Deactivating the confirmation signal
1. Switch the walkie−talkie off.
2. Press and hold the button.
3. Switch the walkie−talkie on.
4. Release the button.
5. The
icon appears in the display.
Key lock
The key lock function prevents inadvertent modification of settings.
When the key lock function is activated, the
icon appears in the
display.
Activating
3 sec. Activate the key lock function
Deactivating
3 sec. Deactivate the key lock function
Display illumination
The display illumination is activated after pressing any button. Excep-
tions are the and buttons.
The lighting is switched on for approx. 5 seconds.
40
Operating the Walkie−Talkies
69
Headset
Only use approved headsets. If the headset supplied is equipped with
an additional PTT button, it can be used to enable transmission via
the headset.
Switch the walkie−talkie off before connecting a headset.
1. Switch the walkie−talkie off.
2. Insert the plug on the headset in the connection socket.
3. Switch the walkie−talkie on.
Only use the device with approved headsets. If other
headsets are used, damage to the device/headset can-
not be ruled out.
Automatic deactivation
The walkie−talkies can be set up so that they are automatically swit-
ched off after a certain time. It can be set to 30, 60 or 90 minutes.
The function is deactivated when the 0" setting is selected.
5 x , /, Select the time and confirm it
In Case of Problems
70
6 In Case of Problems
Should problems arise with the walkie−talkies, please refer to the fol-
lowing information first. In the case of technical problems, you can
contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland
(Swisscom fees at time of going to print: CHF 2.60/min). In the case
of claims under the terms of guarantee, please contact your sales
outlet. There is a 2 year period of guarantee.
Problems and solutions
Problems Solutions
Equipment does
not function
Walkie−talkie is not charged
Key lock has been activated
Transmission not
possible
Hold the buttonpressed to transmit
Channel is being used by other subscri-
bers
No reception Release
Volume setting is too low
You are outside the range of reception,
change your position
Obstructions such as trees and buildings
impair the range
CTCSS code set is not identical to that of
the other party
Channel is being used by other subscri-
bers
The walkie−talkies can neither send or re-
ceive during the charging process.
Battery charge status too weak
Technical Properties
71
7 Technical Properties
Technical data
Feature Value
Output power 0.5 W
Range Approx. 5 km in open space
Standby time Up to 12 hours
(based on 5% transmit, 5% receive
und 90% standby time)
Max. talk time Up to 36 min.
Charging time for
initial use
Min. 10 hours
Charging time Min. 10 hours
Power pack 3.7 V Li−ion battery, 680 mAh
Power supply Input: 230 V, 50 Hz
Output: 5 V, 150 mA
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the EU
directive:
1999/5/EC directive on radio equipment and telecom-
munications terminal equipment and the mutual recogni-
tion of their conformity. Conformity with the above men-
tioned directive is confirmed by the CE symbol on the
device.
Maintenance / Guarantee
72
8 Maintenance / Guarantee
Maintenance
Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth.
Never use cleaning agents or solvents.
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest
production methods. The implementation of carefully chosen materi-
als and highly developed technologies ensure trouble−free functioning
and a long service life. The terms of guarantee do not apply to the
batteries or power packs used in the products. The period of guaran-
tee is 24 months from the date of purchase.
All deficiencies related to material or manufacturing errors within the
period of guarantee will be redressed free of charge. Rights to claims
under the terms of guarantee are annulled following tampering by the
purchaser or third parties. Damage caused as the result of improper
handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or
storage, improper connection or installation or Acts of God and other
external influences are excluded from the terms of guarantee. In the
case of complaints, we reserve the right to repair defect parts, re-
place them or replace the entire device. Replaced parts or devices
become our property. Rights to compensation in the case of damage
are excluded where there is no evidence of intent or gross negligence
by the manufacturer.
If your device does show signs of a defect within the period of gua-
rantee, please contact the sales outlet where you purchased the
SWITEL device, producing the purchase receipt as evidence. All
claims under the terms of guarantee in accordance with this agree-
ment can only be asserted at the sales outlet. No claims under the
terms of guarantee can be asserted after a period of two years from
the date of purchase and hand−over of the product.
Index
73
9 Index
A
Ambient noise, 66
Automatic deactivation, 69
C
Charge, 60
Charging, 60
Confirmation signal, 68
CTCSS code, 64
CTCSS/CDCSS code, 64
D
Declaration of Conformity, 71
Display, 62
Display illumination, 68
E
Excluding a channel, 68
G
Guarantee, 72
H
Headset, 69
I
Inserting the battery pack, 59
iVOX (handsfree), 65
K
Key lock, 68
M
Maintenance , 72
Menu structure, 62
Monitor, 65
O
Operating elements, 61
Operation, 63
P
Package contents, 59
Pin assignment, 65
Q
Questions, 70
R
Receiving, 63
Ringing tone, 67
S
Safety information, 58
Searching for a channel, 67
Selecting a channel, 64
Selecting/Deactivating
ringing tone, 67
Specific channel scanning, 67
Starting up, 59
Starting/Stopping global
channel scanning, 67
Switching off, 63
Switching on, 63
T
Technical data, 71
Transmitting, 63
Troubleshooting, 70
V
Volume control, 63
VOX (handsfree), 65
41
Version 1.0 − 03.09.2008
Declaration of Conformity
Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den
kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous
servir du téléchargement gratuit de notre site Internet
www.switel.com.
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usuf-
ruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
Internet www.switel.com.
This equipment complies with the European R&TTE directive.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to
the free download available at our web site: www.switel.com
.
Service Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−
Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten
Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à
notre hotline de service en Suisse en appelant le numéro 0900 00
1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF
2.60/min).
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline
di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido
per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF
2.60 / min).
In the event of technical problems, you can contact our hotline
service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (cost via Swisscom
at time of going to print: CHF 2.60/min).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

SWITEL WTF729 Owner's manual

Category
Soundbar speakers
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI