Simplicity 18" HEDGE TRIMMER User manual

Category
Power hedge trimmers
Type
User manual
OPERATOR'S MANUAL
Electric Hedge Trimmer
Model
HHE422001 HHE251801 HHE241601
This Book Contains Important Information Regarding:
SAFETY, ASSEMBLY, OPERATION AND MAINTENANCE.
Please Read And Keep This Book For Future Reference.
Record The Following Information About Your Unit. This Information
Is Necessary When Ordering Parts Or In Case Of Loss Or Theft.
Serial Number:
F-041560C
2
TABLES OF CONTENTS
Warranty ............................................................................. 2
Operators Information .............................................. 3
Responsibility of Operator ....................................... 3
Safety Rules .................................................................. 3
International Symbols ................................................ 6
Know Your Hedge Trimmer ...................................... 7
Assembly ........................................................................ 7
Operating ...................................................................... 8
Securing Extension Cord Connection ............................. 8
To Use Hedge Trimmer ................................................... 8
Tips for Best Trimming Result ......................................... 9
Operating Safety Rules .................................................... 9
Maintenance and Service .......................................... 10
Service of Double Insulated Units .................................. 10
Before Each Use .............................................................. 10
After Each Use ................................................................. 10
Lubricating the Blade ....................................................... 10
Sharpening the Blade ...................................................... 10
Cleaning and Storage .................................................. 11
Accessories and Replacement Part ............. 11
MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty
Murray, Inc. warrants to the original purchaser that this unit shall be free from defects in material and
workmanship under normal use and service for a period of Two (2) Years from the date of purchase.
Subject to the terms and conditions noted in this Limited Warranty, we shall, at our option, repair or
replace at no cost to the original purchaser any part covered by this Limited Warranty during the applicable
warranty period.
The limited warranty does not cover the Normal Wear Parts. Depending upon the type of your product,
the Normal Wear Parts are defined as cutting parts/attachments including blades. These parts are
warranted to be free from defects in material and workmanship as delivered with the product.
This Murray, Inc. Two (2) Year Limited Warranty is your exclusive remedy; however, this warranty is
void or does not apply to any unit that has been tampered with, altered, misused, abused or used for
rental or other commercial and/or professional (non-homeowner and income-producing) uses. Your
warranty does not cover minor mechanical adjustments which are not due to any defect in material or
workmanship. For assistance in making such adjustments, consult your Operator's Manual.
To make a claim under this Murray, Inc. Two (2) Year Limited Warranty, please call us at 1800251
8007(US), 18006616662 (Canada).
This Murray, Inc. Two (2) Year Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. This Limited Warranty is given in lieu of all other
expressed and implied warranties including the implied warranty of merchantability and warranty of
fitness for a particular purpose. If you need additional information on this written warranty or assistance
in obtaining service, visit us at: www.murray.com.
F-041560C
3
READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
BEFORE YOU USE THIS UNIT. The instructions are written for
a person with some mechanical ability. Like most service books,
not all the steps are described. Steps on how to loosen or tighten
fasteners are steps anyone can follow with some mechanical
ability.
Know your product: If you understand the unit and how the
unit operates, you will get the best performance. As you read
this manual, compare the illustrations to the unit. Learn the
location and the function of the controls. To help prevent an
accident, follow the operating instructions and the safety rules.
Keep this manual for future reference.
IMPORTANT: Many units are not assembled and are sold in
cartons. It is the responsibility of the operator to make sure the
assembly instructions in this manual are exactly followed. On
assembled units, it is the operators responsibility to make sure
the unit is correctly assembled. The operator must carefully
check the unit according to the instructions in this manual before
it is first used.
RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR
The responsibility of the operator is to follow the
instructions below.
Carefully read and follow all safety rules. The rules for safe
operation and the other instructions in this manual must be
reviewed with any operator of this unit.
Before using the product for the first time, follow all the
preparation instructions.
Make sure the operator of the unit understands and knows
how to correctly use all the controls.
Correctly maintain the unit.
Service the unit only with authorized or approved
replacement parts.
CAUTION: The use of any trimmer may be hazardous. If the blade
touches your body, it will cut you. When it hits solid foreign objects
such as rocks or bits of metal, it may fling them to bystanders or the
operator.
OPERATORS INFORMATION
WARNING:
When using electric gardening appliances,
basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric
shock and personal injury.
Careless or improper use may cause
serious or even fatal injury.
READ AND UNDERSTAND ALL
INSTRUCTIONS.
This is a double-insulated appliance. When
servicing use only identical replacement
parts.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other) and will
require the use of a polarized extension
cord. The appliance plug will fit into a
polarized extension cord only one way. If the
plug does not fit fully into the extension cord,
reverse the plug. If the plug still does not fit,
obtain a correct polarized extension cord. A
polarized extension cord will require the use
of a polarized wall outlet.
This plug will fit into the polarized wall outlet
only one way. If the plug does not fit fully
into the wall outlet, reverse the plug. If the
plug still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper wall outlet.
Do not change the equipment plug,
extension cord receptacle, or extension cord
plug in any way.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F-041560C
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Avoid Dangerous Environment  Dont use
appliances in damp or wet locations.
Dont use in rain or snow.
Keep Children Away  All visitors should be
kept 50 feet away from work area.
Dress Properly  Do not wear loose clothing
or jewelry. They can be caught in moving
parts. Use of rubber gloves and substantial
footwear is recommended when working
outdoors. Wear protective hair covering to
contain long hair. Wear heavy, long pants,
boots, gloves and a long sleeve shirt during
operation to reduce the risk of injury that
may be caused by flying debris.
Use Safety Glasses  Always use face or
dust mask if operation is dusty.
Use Right Appliance  Do not use appliance
for any job except that for which it is
intended.
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
protection should be provided on the
circuit(s) or outlet(s) to be used for the
gardening appliance. Receptacles are
available having built-in GFCI protection and
may be used for this measure of safety
Warning To reduce the risk of electric
shock, use only with an extension cord
intended for outdoor use, such as an
extension cord of cord type SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-
A. or SJTOW-A.
Types SW, SOW, STW, STOW, SJW,
SJOW, SJTW, and SJTOW are alternative
designations to Types SW-A, SOW-A, STW-
A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A,
and SJTOW-A, respectfully.
Extension Cord  Make sure your extension
cord is in good condition. When using an
extension cord, be sure to use one heavy
enough to carry the current your product will
draw. An undersized extension cord will
cause a drop in line voltage resulting in loss
of power and overheating.
See the following Table for the correct size
to use depending on cord length and
nameplate ampere rating. If in doubt, use
the next heavier gage. The smaller the gage
number, the heavier the cord.
Cord length (ft) 25 50 100 15
0
Wire size (AWG) 18 16 14 1
2
Minimum Wire Size For Extension Cords
To reduce the risk of disconnection of
appliance cord from the extension cord
during operating. Secure extension cord as
show in the Operating section of this
manual.
Avoid Unintentional Starting  Dont carry
plugged-in appliance with finger on switch.
Be sure switch is off when plugging in.
Dont Abuse Cord  Never carry appliance
by cord or yank it to disconnect from
receptacle. Keep cord from heat, oil, and
sharp edges.
Dont grasp the exposed cutting blades or
cutting edges when picking up or holding the
appliance.
Dont Force Appliance  It will do the job
better and with less likelihood of a risk of
injury at the rate for which it was designed.
Dont Overreach  Keep proper footing and
balance at all times.
Stay Alert  Watch what you are doing. Use
common sense. Do not operate appliance
when you are tired.
Disconnect the appliance from the power
supply when not in use, before servicing,
when changing accessories.
Store Idle Appliances Indoors  When not in
use, appliances should be stored indoors in
dry, and high or locked-up place  out of
reach of children.
Maintain Appliance With Care  Keep
cutting edge sharp and clean for best
performance and to reduce the risk of injury.
Follow instructions for lubricating and
changing accessories. Inspect appliance
cord periodically, and if damaged, have it
repaired by an authorized service facility.
Inspect extension cords periodically and
replace if damaged. Keep handles dry,
clean, and free from oil and grease.
Check Damaged Parts  Before further use
of the appliance, a guard or other part that is
damaged should be carefully checked to
determine that it will operate properly and
perform its intended function. Check for
F-041560C
5
alignment of moving parts, binding of
moving parts, breakage of parts, mounting,
and any other condition that may affect its
operation. A guard or other part that is
damaged should be properly repaired or
replaced.
Keep guards in place and in working order.
Keep blades sharp.
Keep hands and feet away from cutting
area.
When servicing use only identical
replacement parts authorized by Murray Inc.
Use of any other parts or accessories could
lead to injury to user, or damage to the unit.
Do not attempt any maintenance, repair or
replacement work not described in your
operators manual.
Clear the area to be cut before each use.
Remove all objects such as rocks, broken
glass, nails, wire, or string which can be
thrown or become entangled in the cutting
attachment. Clear the area of children,
bystanders, and pets.
Use the unit only in daylight or good artificial
light.
Operate the unit only outdoors in a
ventilated area.
Keep hair, loose clothing, fingers, hands and
all parts of body away from openings and
moving parts.
If you strike or become entangled with a
foreign object, stop and unplug the unit
immediately and check for damage. Do not
operate before repairing damage. Do not
operate with loose or damaged parts.
Always stop the unit when operation is
delayed or when walking from one work
location to another.
Always turn off the unit and make sure the
cutting parts have stopped before putting
the unit down.
Stop and unplug the unit for maintenance,
repair, or for changing the cutting
attachment or other attachments.
Inspect all extension cords and the unit
power connection periodically. Replace the
cords if any defects or damage appear.
Keep unit clean of vegetation and other
materials. They may become lodged
between the cutting attachment and shield.
Clean after each use. Allow the unit to cool
before storing or transporting.
Never douse or squirt the unit with water or
any other liquid. Keep handles dry, clean
and free from debris.
Danger -- Risk of Cut -- Keep Hands Away
from Blades -- Keep both hands on handles
when power is on.
Do not attempt to remove cut material or
hold material to be cut when blades are
moving. Make sure unit is unplugged and
the switch is off when clearing jammed
material from blades. Do not grasp the
exposed cutting blades or cutting edges
when picking up or holding the unit. Caution
-- blades coast after turn off.
If blade jams on any electrical cord or line,
Do not touch the blade! It can become
electrically live and very dangerous.
Continue to hold your trimmer by the
insulated handles and immediately
disconnect the damaged electrical cord or
line from the power source. Failure to heed
this danger will result in serious personal
injury and possibly death.
Save these instructions.
Refer to them often and use them to instruct other users.
If you loan someone this unit, also loan them these instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
F-041560C
6
INTERNATIONAL SYMBOLS
Safety And International Symbols
Some of the following pictorials are located on your unit or on literature supplied with the product.
Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each pictorial.
Symbol Meaning
Safety Alert Symbol Indicating Warning, Caution or Danger
Please Read Operators Manual
Wear Eye And Hearing Protection
Keep Bystanders Away
Keep Hands Away from Blade
Do Not Use in The Rain
Watch for Thrown Objects
Double Insulation
F-041560C
7
KNOW YOUR HEDGE TRIMMER
ASSEMBLY
This hedge trimmer is fully-assembled. You only
need to remove blade sheath for operating.
Blade Guard
Front Handle
Back Handle
Plug
Extension
Cord Hook
F-041560C
8
OPERATING
WARNING: When electrically
connected, the hedge trimmer will start if
you grip both handles. CONNECT THE UNIT
ONLY WHEN YOU ARE READY TO TRIM A
HEDGE.
Before starting unit, check the following:
1. Operator wearing eye and ear protection
and proper clothing.
2. The operating area is clear of people, pets
and foreign objects.
3. The cutting blade is not in contact with
anything.
To use the hedge trimmer
1. Plug in the unit and secure the extension
cord.
2. With the blade directed away and
extension cord behind the trimmer, hold
the unit by both hands. (See Figure)
3. Start the unit with the blade away from
the hedge to be trimmed.
4. First grip the front handle with one
hand and then grip the rear handle with
the other hand.
5. Move the unit to the hedge to trim.
6. When finished trimming, remove the unit
from the hedge before releasing hands.
Securing The Extension Cord Connection
Use the cord hook when you connect the
extension cord to the power cord to prevent
disconnection.
When operating the trimmer, keep extension
cord behind trimmer. Never drape it over hedge
being trimmed.
CAUTION: Read the Important Safety
Instruction before operating.
Use only extension cord authorized by
Murray Inc. (See Important Safety
Instruction. )
F-041560C
9
OPERATING
Safety Rules
1. Always keep the cord behind the hedge
trimmer when in use. Do not place it over the
hedge where it may be cut by the blade.
2. If blade jams on any electrical cord or
line, Do not touch the blade! It can
become electrically live and very dangerous.
Continue to hold your trimmer by the
insulated handles and immediately
disconnect the damaged electrical cord or
line from the power source. Failure to heed
this danger will result in serious personal
injury and possibly death.
3. To prevent serious personal injury, always
use both the front handle and rear handle to
hold the hedge trimmer during operation.
4. Keep hands away from blades. Do not
attempt to remove cut material or hold
material to be cut when blades are moving.
Make sure unit is unplugged and the switch
is off when clearing jammed material from
blades. Do not grasp the exposed cutting
blades or cutting edges when picking up or
holding the unit.
5. Never use guard as a handle. Never grasp
the unit by the guard. Failure to heed this
warning can result in serious personal injury.
6. Clear the area to be cut before each use.
Remove all objects such as cords, lights,
wire, or string which can become entangled
in the cutting blade.
7. Do not try to cut stems that are larger than
3/4 inch thick, or those obviously too large to
feed into the cutting blade. Use a non-
powered hand saw or pruning saw to trim
large stems.
Tips For Best Trimming Results
1. You can use a string to help cut your hedge
level. Decide how high you want the hedge.
Then, stretch the string along the hedge at
this height. Trim the hedge just above this
guide line of the string. (See figure).
2. When trimming new growth, use a wide
sweeping action, so that the stems are fed
directly into the cutting blade. Older growth
will have thicker stems and will be trimmed
easiest by using a sawing movement.
3. Keep from trimming too much at one time.
This can cause the blades to bind and slow,
reducing the cutting efficiency.
4. Do not force the unit through dense growth.
If the blades slow down, reduce your pace.
F-041560C
10
MAINTENANCE AND SERVICE
WARNING: Always stop and unplug
the unit before performing ANY
maintenance.
WARNING: Always use genuine
factory replacement parts.
Before Each Use Check For Damaged/Worn
Parts, especially:
Blade guard  Make sure it is installed
properly.
Blade  Check the alignment and binding of
blade.
Extension Cord  Look closely for
deterioration, cuts or cracks in the insulation.
Also inspect the connections for damage.
Replace the cords if any defects or damage
appear.
After Each Use Clean Unit And Labels
1. Clean the unit using a damp cloth.
2. Wipe off the unit with a clean, dry, soft cloth.
Lubricating the Blade
1. For easier operation and longer blade life,
lubricate the hedge trimmer blade before and
after each use.
2. Before lubricating, be sure the switch is in
the off position and the tool is disconnected
from the power supply.
Service Of Double Insulated Units
This unit is double-insulated. In a double-
insulated unit, two systems of insulation are
provided instead of grounding. No means of
grounding are provided on a double-insulated
unit, nor should a means for grounding be
added to this unit.
Servicing a double-insulated unit requires
extreme care and knowledge of the system, and
should be done only by qualified service
personnel. Replacement parts for a double-
insulated unit must be identical to the parts they
replace. A double-insulated unit is marked with
the words DOUBLE INSULATION or DOUBLE
INSULATED or symbol .
Sharpening The Cutting Blade
1. Allow the hedge trimmer to stop with the
cutting blade and blade guide positioned as
shown in the Figure below.
2. Unplug hedge trimmer from power supply.
3. Clamp the blade assembly in a vise and file
the exposed cutting surface of each blade
tooth. Be sure to retain the original angle of
tooth when filing.
4. Remove the hedge trimmer from the vise,
connect, restart it, and stop it so that the
unsharpened edges of the blade teeth are
exposed.
5. Disconnect the tool and repeat the
sharpening procedure as described above.
3. Apply light machine oil as shown in the
figure below.
F-041560C
11
CLEANING AND STORAGE
Cleaning And Storing The Unit
1. Stop and unplug the trimmer.
2. Clean the unit using a damp cloth with a
mild detergent.
3. Wipe off the unit with a clean, dry, soft cloth.
4. Store the trimmer in a dry, well-ventilated
area, out of the reach of children and other
unauthorized user.
WARNING: Do not use any strong
detergents on the plastic housing or the
handle. They can be damaged by certain
aromatic oils such as pine and lemon,
and by solvents such as kerosene.
Moisture can also cause a shock hazard.
Wipe off any moisture with a soft dry
cloth.
ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS
Part Part Number
Guard 776901
5
F-041560C
12
NOTES
F-041560C
MODE DEMPLOI
Taillehaie électrique
Modèlel
HHE422001 HHE251801 HHE241601
Ce manuel contient des informations importantes sur :
LA SÉCURITÉ, LE MONTAGE, LUTILISATION ET LENTRETIEN.
Veuillez lire et conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Inscrivez les renseignements suivants sur cet appareil. Ces renseignements
sont nécessaires lors de la commande de pièces détachées ou en cas de perte
ou de vol.
Numéro de série :
F-041560C
TABLE DES MATIÈRES
2
GARANTIE 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR 3. . . . . . . . . . .
RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR 3. . . . . . . . . . . . .
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 3. . . . . . .
SYMBOLES INTERNATIONAUX 6. . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONNAISSANCE DE L’OUTIL 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTAGE 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UTILISATION 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN ET RÉPARATION 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NETTOYAGE ET REMISAGE 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE 13. . . . . . . .
REMARQUES 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Murray, Inc. garantit à l’acheteur initial que cet appareil sera exempt de défauts de matériaux et de fabrica-
tion dans des conditions normales d’utilisation et de fonctionnement pendant une période de deux (2) ans
à partir de la date d’achat. Conformément aux modalités et conditions indiquées dans cette garantie limi-
tée, nous réparerons ou remplacerons, à notre choix, sans frais pour l’acheteur initial toute pièce couverte
par cette garantie limitée pendant la période de garantie applicable.
La garantie ne couvre pas les pièces dont l’usure est normale. Les pièces dont l’usure est normale sont
définies comme étant les pièces et accessoires de coupe, y compris les lames de cisailles et les lames
de tondeuse. Ces pièces sont garanties contre les défauts de matériaux et de fabrication dans l’état où
elles sont livrées avec le produit.
Cette garantie limitée de deux (2) ans de Murray, Inc., représente votre seul recours. Néanmoins, cette
garantie est nulle et non avenue pour les appareils qui ont été altérés, maltraités, mal utilisés ou utilisés
à des fins de location ou d’autres fins commerciales et/ou professionnelles (des fins non domestiques et
lucratives). Votre garantie ne couvre pas les réglages mécaniques mineurs, qui ne sont pas dus à des
défauts de matériaux ou de fabrication. Pour toute assistance dans l’exécution de ces réglages, consultez
votre mode d’emploi.
Pour faire une demande de réparation dans le cadre de cette garantie limitée de deux (2) ans de Murray,
Inc., veuillez nous appeler au 1–800–251–8007(US), 1–800–661–6662 (Canada).
Cette garantie limitée de deux (2) ans de Murray, Inc., vous confère des droits juridiques précis et vous
pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un état à un autre ou d’une province à une autre.
Cette garantie limitée remplace toute autre garantie explicite ou implicite, y compris la garantie implicite
de valeur marchande et la garantie d’aptitude à une fin particulière. Si vous avez besoin de plus de rensei-
gnements sur cette garantie écrite ou d’assistance pour l’obtention de service, visitez–nous à : www.mur-
ray.com.
GARANTIE MURRAY, INC. LIMITÉE DE DEUX ANS
F-041560C
INFORMATIONS DE L’UTILISATEUR
3
LISEZ, COMPRENEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Les instructions sont écrites pour une
personne ayant quelques notions de mécanique. Comme dans la plupart
des modes d’emploi, toutes les étapes ne sont pas décrites. Les étapes sur
la manière de desserrer ou serrer des fixations sont des étapes que n’impor-
te quelle personne ayant quelques notions de mécaniques peut suivre.
Connaissez bien votre produit : Si vous comprenez l’appareil et son fonc-
tionnement, vous en obtiendrez le meilleur rendement. Pendant que vous li-
sez ce manuel, comparez les illustrations à l’appareil. Apprenez les positions
et les fonctions des commandes. Pour minimiser les risques d’accident, res-
pectez les instructions d’utilisation et les règles de sécurité. Conservez ce
manuel pour référence ultérieure.
IMPORTANT : De nombreux appareils sont vendus en pièces détachées à
assembler et dans des cartons. C’est à l’utilisateur qu’il appartient de s’assu-
rer de l’assemblage correct de cet appareil. L’utilisateur doit soigneusement
vérifier l’appareil conformément aux instructions de ce manuel avant de l’uti-
liser pour la première fois.
Lors de l’utilisation d’outils de jardinage électri-
ques, des précautions élémentaires devraient
toujours être prises pour réduire les risques
d’incendie, d’électrocution et de blessures cor-
porelles.
Une utilisation négligente ou incorrecte peut
entraîner des blessures graves ou même fata-
les.
Lisez ET COMPRENEZ toutes les instructions.
MISE EN GARDE
RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR
La responsabilité de l’utilisateur est de respecter les instruc-
tions ci–dessous.
SLisez soigneusement et respectez bien toutes les règles de
sécurité. Les règles de sécurité et les autres instructions de ce
manuel doivent être revues avec chaque utilisateur de cet appa-
reil.
SAvant d’utiliser ce produit pour la première fois, suivez toutes
les instructions de préparation.
SAssurez–vous que l’utilisateur de l’appareil comprend et sait
comment utiliser correctement toutes les commandes.
SEntretenez bien l’appareil.
SFaites réparer l’appareil uniquement avec des pièces de re-
change autorisées ou approuvées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE : L’utilisation d’un taille–haie peut être dangereuse. Si
la lame entre en contact avec votre corps, elle vous coupera. Lorsqu’elle
entre en contact avec des objets solides, comme des cailloux ou des
morceaux de métal, elle peut les projeter vers des spectateurs ou l’utili-
sateur.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
SIl s’agit d’un appareil à double isolation. Lors des répa-
rations, utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques.
SCette appareil possède une prise polarisée (une fiche
est plus large que l’autre) et nécessitera l’utilisation d’un
prolongateur polarisé. La prise de l’appareil ne se bran-
chera que d’une seule façon au prolongateur. Si la prise
ne se branche pas correctement au prolongateur, inver-
sez la prise. Si la prise ne se branche toujours pas bien,
obtenez un prolongateur correctement polarisé. Un pro-
longateur polarisé nécessitera l’utilisation d’une prise
électrique murale polarisée.
SCette prise ne se branchera à une prise électrique mu-
rale polarisée que d’une seule façon. Si la prise ne se
branche pas complètement dans la prise murale, inver-
sez la prise. Si la prise ne se branche toujours pas bien,
contactez un électricien qualifié pour qu’il installe une
prise murale appropriée.
SNe modifiez en aucun cas la prise de l’appareil, le boî-
tier du prolongateur ou la prise du prolongateur.
SÉvitez les milieux dangereux. N’utilisez pas l’appareil
dans des endroits humides ou mouillés.
F-041560C
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4
SNe l’utilisez pas sous la pluie ou sous la neige.
SGardez les enfants à bonne distance. Tous les specta-
teurs devraient se tenir à une distance minimale de 50
pieds de la zone de travail.
SPortez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vê-
tements lâches ou de bijoux. Ils pourraient se prendre
dans les pièces mobiles. Le port de gants en caout-
chouc et de chaussures solides est recommandé pour
les travaux en plein air. Contenez les cheveux longs
dans un filet à cheveux ou un bonnet. Portez un panta-
lon long de toile épaisse, des bottes, des gants et une
chemise à manches longues pendant l’utilisation pour
réduire les risques de blessures dues aux débris proje-
tés.
SPortez des lunettes de sécurité. Portez toujours un mas-
que si le lieu de travail est poussiéreux.
SUtilisez le bon outil. N’utilisez pas un appareil à des fins
autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
SUne protection par disjoncteur de fuite à la terre (GFCI)
devrait être présente sur les circuits ou les prises utili-
sées pour les outils de jardinage. Des boîtiers électri-
ques équipés d’une protection GFCI sont vendus dans
le commerce et peuvent être utilisés pour cette mesure
de sécurité.
Mise en garde : Pour réduire les risques d’élec-
trocution, utilisez uniquement un prolongateur
conçu pour l’utilisation à l’extérieure, tel qu’un
prolongateur de type SW–A, SOW–A, STW–A,
STOW–A, SJW–A, SJOW–A, SJTW–A ou
SJTOW–A.
SLes types SW, SOW, STW, STOW, SJW, SJOW, SJTW
et SJTOW sont d’autres désignations des types SW–A,
SOW–A, STW–A, STOW–A, SJW–A, SJOW–A, SJTW–
A et SJTOW–A, respectivement.
S Prolongateur Vérifiez le bon état de votre prolonga-
teur. Lors de l’utilisation d’un prolongateur, veillez à en
utiliser un suffisamment calibré pour le courant que vo-
tre produit va consommer. Un prolongateur d’un calibre
insuffisant provoquera une chute de tension, entraînant
une perte de puissance et une surchauffe.
Consultez le tableau suivant pour connaître le calibre
correct à utiliser selon la longueur du prolongateur et
l’ampérage. En cas de doute, utilisez un fil plus lourd.
Plus le numéro de calibre est petit, plus le fil est lourd.
Calibre minimal de fil pour les prolongateurs
Longueur de fil (pi) 25 50 100 150
Calibre de fil (AWG) 18 16 14 12
SPour réduire les risques de débranchement du cordon
de l’appareil pendant le fonctionnement, branchez le
prolongateur conformément à l’illustration de la section
« Utilisation » de ce manuel.
SÉvitez les démarrages involontaires. Ne portez pas
l’appareil branché avec le doigt sur la gâchette. Vérifiez
bien que la gâchette est en position éteinte lorsque
vous branchez l’appareil.
SNe maltraitez pas le cordon. Ne portez jamais l’appareil
par son cordon et ne tirez pas sur le cordon pour le dé-
brancher de la prise. Gardez le cordon à bonne distan-
ce des sources de chaleur, d’huile et des objets
tranchants.
SNe saisissez pas les lames de coupe exposées ou les
bords tranchants lorsque vous ramassez l’appareil ou le
tenez.
SNe forcez pas l’appareil. Il effectuera mieux le travail
avec moins de risques de blessures au rythme pour le-
quel il a été conçu.
SNe tendez pas trop les bras. Maintenez de bons appuis
et un bon équilibre en tout temps.
SRestez vigilent. Faites attention à ce que vous faites.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
SDébranchez l’appareil de la source d’alimentation élec-
trique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le réparer et
lorsque vous en remplacez des accessoires.
SRangez les appareils inutilisés à l’intérieur. Lorsqu’ils ne
sont pas utilisés, les appareils devraient être rangés à
l’intérieur, dans un endroit sec et haut ou verrouillé, hors
de portée des enfants.
SEntretenez avec soin l’appareil. Gardez les bords de
coupe tranchants et propres pour en obtenir un meilleur
rendement et réduire les risques de blessures. Suivez
les instructions de graissage et de remplacement des
accessoires. Examinez régulièrement l’appareil et, s’il
est endommagé, faites le réparer par un centre de répa-
ration agréé. Examinez régulièrement les prolongateurs
et remplacez–les s’ils sont endommagés. Gardez les
poignées sèches, propres et sans huile ni graisse.
SExaminez–le pour y déceler la présence de pièces en-
dommagées. Avant de réutiliser l’appareil, toutes les
pièces endommagées devraient être soigneusement
examinées pour voir si elles continueront de bien fonc-
tionner et d’effectuer la fonction prévue. Vérifiez l’aligne-
ment et la fixation des pièces mobiles, le bon état des
pièces, le montage et toute autre situation qui pourrait
gêner le bon fonctionnement de l’appareil. Un dispositif
de sécurité abîmé ou une autre pièce endommagée de-
vrait être correctement réparé ou remplacé.
SLaissez en place et en état de marche les dispositifs de
protection.
SGardez les lames tranchantes.
F-041560C
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5
SGardez les mains et les pieds à bonne distance de la
zone de coupe.
SPour les réparations, utilisez uniquement des pièces de
rechange approuvées par Murray, Inc. L’utilisation d’au-
tres pièces ou accessoires pourrait entraîner des bles-
sures pour l’utilisateur et des dégâts matériels pour
l’appareil.
SNe tentez aucun travail d’entretien, de réparation ou de
remplacement non décrit par votre mode d’emploi.
SNettoyez la zone à couper avant chaque utilisation. Re-
tirez–en tous les objets, comme les cailloux, les mor-
ceaux de verre, les clous, les câbles ou les fils qui
pourraient être jetés ou s’entortiller dans l’accessoire de
coupe. Faites partir les enfants, les spectateurs et les
animaux de compagnie de la zone.
SUtilisez l’appareil uniquement pendant le jour ou dans
de bonnes conditions d’éclairage artificiel.
SUtilisez uniquement l’appareil à l’extérieur dans un en-
droit bien aéré.
SGardez les cheveux, les vêtements lâches, les doigts,
les mains et toutes les autres parties du corps à bonne
distance des ouvertures et des pièces mobiles.
SSi les lames touchent ou s’entortillent dans un objet
étranger, éteignez immédiatement l’appareil et vérifiez–
en l’état. Ne l’utilisez pas avant de le faire réparer. N’uti-
lisez pas l’appareil s’il a des pièces lâches ou abîmées.
S Éteignez toujours l’appareil lorsque son utilisation est
suspendue ou lorsque vous marchez d’un endroit de
travail à un autre.
SAvant de poser l’appareil, il faut toujours l’éteindre et
vérifier que les pièces de coupe se sont arrêtées.
SÉteignez et débranchez l’appareil pour les travaux d’en-
tretien, de réparation ou le remplacement des accessoi-
res de coupe ou d’autres accessoires.
SExaminez régulièrement tous les prolongateurs et tous
les branchements. Remplacez les prolongateurs qui
présentent des traces de défauts ou de dégâts.
SGardez l’appareil propre de toute végétation ou autre
matière. Elle pourrait se coincer entre l’accessoire de
coupe et le dispositif de protection.
SNettoyez l’appareil après chaque utilisation. Laissez
l’appareil refroidir avant de le ranger ou de le transpor-
ter.
SN’aspergez jamais l’appareil d’eau ou d’un autre liquide.
Gardez les poignées sèches, propres et sans débris.
SDanger – Risque de coupure – Gardez les mains à bon-
ne distance des lames. Gardez les deux mains sur les
poignées lorsque l’appareil est allumé.
SN’essayez pas de retirer les matières coupées ou de
tenir les matières à couper lorsque les lames bougent.
Vérifiez que l’appareil est débranché et que la gâchette
est en position éteinte lorsque vous retirez des matières
coincées des lames. Ne saisissez pas les lames expo-
sées ou les bords tranchants pour ramasser ou tenir
l’appareil. Les lames ne s’arrêtent qu’après un délai
lorsque l’appareil est mis hors tension.
SSi les lames se coincent sur un cordon ou un fil électri-
que, ne touchez pas les lames! Elles peuvent être sous
tension et très dangereuses. Continuez de tenir votre
taille–haie par ses poignées isolées et débranchez im-
médiatement au niveau de la source d’alimentation le
cordon ou le fil électrique endommagé. Le non–respect
de cette mesure de sécurité importante pourrait entraî-
ner des blessures graves, voire fatales.
Conservez ces instructions.
Consultez-les souvent et utilisez-les pour renseigner les autres utilisateurs.
Si vous prêtez cet appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ces instructions.
F-041560C
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET SYMBOLES INTERNATIONAUX
Certains des symboles suivants se trouvent sur votre appareil ou dans les documents fournis avec
le produit. Avant d’utiliser l’appareil, apprenez et comprenez la signification de chaque symbole.
Symbole Signification
Symbole d’avis de sécurité indiquant une mise en garde, un avertisse-
ment ou un danger
Porter des lunettes de protection et un équipement de protection pour
l’ouïe.
Tenir tous spectateurs éloignés du lieu de travail.
Garder les mains à bonne distance des lames.
Ne pas utiliser sous la pluie.
Double isolation
Lire le mode d’emploi.
F-041560C
7
CONNAISSANCE DE LOUTIL
MONTAGE
Ce taille-haie est entièrement assemblé. Pour
l'utiliser, il vous suffit de retirer la gaine de la
lame.
Lame Pare-lame
Poignée avant
Poignée arrière
Prise
Crochet de
rallonge
F-041560C
8
UTILISATION
MISE EN GARDE : Une fois l'appareil
branché, il suffit de saisir les deux poignées
pour le faire démarrer. NE BRANCHEZ
L'APPAREIL QU'UNE FOIS QUE VOUS ÊTES
PRÊT À TAILLER LA HAIE.
Avant de démarrer l'appareil, effectuez les
vérifications suivantes :
1. Vous portez des lunettes de sécurité ainsi
qu'un équipement de protection de l'ouïe et
des vêtements appropriés.
2. La zone de travail est exempte de
personnes, animaux domestiques et corps
étrangers.
3. La lame de coupe n'est pas en contact avec
quoique ce soit.
Utilisation du taille-haie
1. Branchez l'appareil et raccordez la
rallonge.
2. En positionnant la lame écartée de votre
corps et la rallonge derrière l'appareil,
tenez le taille-haie des deux mains. (Voir
la figure)
3. Démarrez l'appareil en tenant la lame à
l'écart de la haie à tailler.
4. Saisissez dabord la poignée avant
dune main, ensuite, saisissez la
poignée arrière de lautre main.
5. Déplacez l'appareil sur la haie à tailler.
6. Une fois la taille terminée, soulevez
l'appareil de la haie avant de relâcher les
mains.
Vérification du branchement de la rallonge
Afin d'éviter tout débranchement accidentel,
utilisez le crochet de rallonge pour brancher la
rallonge sur le cordon d'alimentation.
Gardez le cordon derrière la tondeuse lorsque
celle-ci est en fonctionnement. Ne le laissez
jamais reposer sur la haie à couper.
ATTENTION : Lire les Importantes
instructions de sécurité avant dutiliser cet
appareil.
N'utilisez qu'une rallonge agréée par Murray
Inc. (Voir «Règles de sécurité importantes».)
F-041560C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Simplicity 18" HEDGE TRIMMER User manual

Category
Power hedge trimmers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages